Canon LEGRIA HF G25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PAL
CEL-SU1FA2R1
Videokamera HD
Návod na používánie
2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského
zákona.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE
OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju
mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Identifikačný štítok CA-570 sa nachádza na spodnej strane.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo
akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná
povolená hodnota stanovená v Smernici o batériách.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo
na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu
prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu
OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
w
ww.canon-europe.com/weee, alebo www.canon-europe.com/battery.
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch
amerických a iných krajinách.
Apple a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
„x.v.Color“ a logo „x.v.Color“ sú ochranné známky.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým z 1 080 zvislých
pixelov (riadkov).
AKÉKOĽVEK INÉ POUŽITIE TOHTO PRODUKTU NEŽ PRE OSOBNÚ POTREBU SPÔSOBOM, KTORÝ VYHOVUJE NORME
MPEG-2 PRE KÓDOVANIE VIDEOINFORMÁCIÍ PRE BALENÉ MÉDIÁ, JE BEZ LICENCIE POD PLATNÝMI PATENTMI V MPEG-2 PATENT
PORTFOLIO VÝSLOVNE ZAKÁZANÉ. TÚTO LICENCIU MOŽNO ZÍSKAŤ V MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
Tento výrobok je licencovaný v rámci patentov AT&T pre normu MPEG-4 a môže sa používať na zakódovanie videa vyhovujúceho norme
MPEG-4 alebo dekódovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4 ktoré bolo zakódované len (1) pre osobné používanie a nekomerčné
účely, alebo (2) poskytovateľom videa využívajúcim licenciu na patenty AT&T pre poskytovanie videa vyhovujúceho norme MPEG-4. Nie
je poskytnutá ani implikovaná žiadna licencia na akékoľvek iné použitie normy MPEG-4.
3
Hlavné prednosti videokamery LEGRIA HF G25
Canon LEGRIA HF G25 HD je vysokovýkonná videokamera HD a jej kompaktné rozmery ju robia
ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len zopár z mnohých funkcií, ktoré má táto videokamera.
Záznam HD
HD CMOS PRO a procesor DIGIC DV III
Videokamera má snímač typu 1/3 CMOS,
ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi
2,07 efektívnych megapixelov (1 920 x 1 080).
Obraz sa potom spracuje najmodernejším
obrazovým procesorom DIGIC DV III.
To umožňuje vynikajúce výsledky pri práci s
videokamerou aj v slabom osvetlení a široký
dynamický rozsah.
Širokouhlý zoom
S ohniskovou vzdialenosťou 30,4 mm
(ekvivalent 35 mm) na najširokouhlejšom konci
má videokamera vynikajúce možnosti
širokouhlého snímania. Najkratšia predmetová
vzdialenosť je 60 cm v celom rozsahu zoomu,
čo znamená, že môžete vytvoriť príjemne
rozmazané pozadie pri plnom teleobjektíve.
Osemlamelová clona taktiež prispieva k
správne rozmazanému pozadiu.
Nasnímajte obraz ako v kine
V režime CINEMA a pomocou kino filtrov
(A 101) môžete vytvoriť videozáznam, ktorý
bude pôsobiť naozaj ako film v kine.
Ovládanie
Dôraz na všestrannosť
Táto videokamera má funkcie, ktoré umožňujú
použiť ju ako hlavnú kameru, ale zároveň je
dosť malá, takže je mimoriadne dobre
prenosná. Zlepšená stabilizácia obrazu
(A 55) vám umožní nakrúcať v najrôznejších
situáciách, ktoré sa prihodia. Okrem toho, v
plne automatickom režime Inteligentný
stabilizátor obrazu (A 39) vyberie optimálny
typ stabilizácie obrazu pre záznam v
konkrétnej situácii.
Pohodlné ručné ovládanie
Zaostrovací prstenec pomáha pri správnom
zaostrení. Okrem toho môžete priradiť niektoré
často používané funkcie prispôsobiteľnému
tlačidlu a nastaviť tieto funkcie voličom
(A 84).
Detekcia tváre
Po nájdení tváre v obraze ju dokáže
videokamera sledovať a zaostrovať na ňu
(A 49). Okrem toho môžete mať
videokameru v režime ručného zaostrovania a
prepnúť na automatické zaostrovanie len pri
zistení tváre, čím zabezpečíte, aby boli dôležité
objekty zaostrené.
Štafetový záznam a záznam na obe
karty
Keď používate štafetový záznam (A 34),
môžete použiť otvory pre obe pamäťové karty
a nahrávať dlhé záznamy bez prerušenia.
Záznam na obe karty (A 35) vám umožňuje
zaznamenať filmy simultánne na dve pamäťové
karty, či predstavuje pohodlný spôsob
zálohovania záznamov.
Ďalšie funkcie
Zvuk
Funkcia Voľba zvukového programu (A 68)
umožňuje optimalizovať nastavenia zvuku pre
zabudovaný mikrofón a vybrať program, ktorý
najlepšie zodpovedá okolitému prostrediu. Vaši
priatelia sa počas prehrávania záznamu ešte
viac pohrúžia do deja.
Smart AUTO
Funkcia Smart AUTO (A 39) automaticky
zvolí ten najlepší režim pre scénu, ktorú chcete
nasnímať. Zakaždým získate pôsobivé
záznamy bez starostí o správne nastavenia.
4
Displej LCD a hľadáčik
Displej LCD aj hľadáčik majú 100 % pokrytie,
takže môžete presne skontrolovať, či máte
zábery skomponované podľa svojich predstáv.
AE na dotyk
Jednoduchým stlačením obrazovky môžete
tmavé oblasti obrazu zjasniť (A 60). Táto
činnosť je jednoduchá a umožňuje vám snímať
s požadovanou expozíciou.
Pridané a zlepšené funkcie
Ďalšie funkcie zahŕňajú dva typy osciloskopu
(A 79), konverziu na štandardné rozlíšenie
(A 133) a režim Tvorcu príbehu (A 99),
ktorý vám umožňuje vytvárať úžasné
videopríbehy.
5
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach
Pripojte videokameru k televízoru
HDTV (A 119)
Prehrajte si video
priamo z nahranej
pamäťovej karty
Televízory HDTV s podporou
AVCHD a digitálne rekordéry s
otvorom pre kartu, ktorý je
kompatibilný s typom
použitej pamäťovej karty*
Používajte kartu Eye-Fi (A 136)
na bezdrôtové posielanie záznamov
do počítača alebo na webové
stránky na zdieľanie videa
Uložte si svoje
záznamy
Štandardné rozlíšenie
Konvertujte filmy v kvalite HD priamo vo videokamere
na súbory v štandardnom rozlíšení (A 133)
Vysoké rozlíšenie
Používajte dodaný softvér spoločnosti
PIXELA (A 127, 133)
Vytvorte disky
* Pozri návod na používanie zariadenia. V závislosti od použitého zariadenia nemusí byť možné správne
prehrávanie, ani keď zariadenie vyhovuje AVCHD. V takom prípade prehrajte záznamy na pamäťovej
karte touto videokamerou.
6
vod9
O tomto návode 9
Symboly v texte použité v tomto
návode 9
Dodané príslušenstvo a disky
CDROM 11
Názvy častí 13
2Príprava19
Nabíjanie akumulátora 19
Príprava videokamery 21
Používanie slnečnej clony a krytu
objektívu 21
Používanie hľadáčika 21
Nastavenie polohy a jasu displeja
LCD 22
Prídržný remienok a remienok 23
Diaľkový ovládač 24
Používanie statívu 25
Základné operácie s videokamerou 26
Používanie dotykového displeja 26
Prevádzkové režimy 27
Používanie menu 28
Prvé nastavenie 30
Nastavenie dátumu a času 30
Zmena jazyka 30
Zmena časového pásma 31
Používanie pamäťovej karty 32
Pamäťové karty vhodné pre používanie
v tejto videokamere 32
Vloženie a vybratie pamäťovej karty 33
Voľba pamäte pre záznam 33
Štafetový záznam 34
Záznam na obe karty 35
Inicializácia pamäte 35
3Záznam37
Záznam filmov a fotografií 37
Príprava na záznam 37
Záznam v režime AUTO 38
Záznam v režime n (ručný) 42
Funkcia Rýchly štart 44
Voľba kvality videa (režim záznamu) 45
Voľba obrazového kmitočtu 46
Zaostrovanie 47
Ručné zaostrovanie 47
Automatické zaostrovanie 48
Detekcia tváre 49
Stlačiť a sledovať 51
Zoomovanie 52
Používanie páčky zoomu alebo
diaľkového ovládača 52
Používanie ovládačov zoomu na
dotykovom displeji 53
Ovládač jemného zoomu 54
Digitálny telekonvertor 54
Zlepšená stabilizácia obrazu 55
Limit automatického riadenia zisku
(Limit AGC) 56
Záznamové programy automatickej
expozície 57
Nastavenie expozície 59
Ručné nastavenie expozície 59
Korekcia expozície 60
Vyváženie bielej 62
Programy záznamu Špeciálna scéna 64
Obrazové efekty 66
Samospúšť 67
Zvukové programy a iné nastavenia
zvuku 68
Hlasitosť záznamu zvuku 69
Smerovosť zabudovaného
mikrofónu 70
Zvukový ekvalizér 71
Automatický veterný filter 71
Mixáž zvuku 72
Používanie slúchadiel 73
Vylepšené minisánky 74
Používanie externého mikrofónu 75
Surroundový mikrofón SM-V1 alebo
smerový stereofónny mikrofón
DM-100 75
Používanie bezdrôtového mikrofónu
WMV1 76
Používanie bežne dostupných
mikrofónov 76
Externý videoreflektor 77
Farebné pruhy a referenčný tón 78
Obsah
7
Osciloskopy 79
Zobrazenie osciloskopu počas
záznamového programu
[ Programmed AE/
Programová AE] 79
Zobrazenie osciloskopu počas
záznamového programu
[n Manual Exposure/Ručné
nastavenie expozície] 79
Zobrazenie monitora obrysov 79
Videomomentka 80
Prednahrávanie 81
Informácie na obrazovke a dátumový
kód 82
Stmievačky 83
4 Užívateľské prispôsobenie 84
Užívateľské tlačidlo a volič 84
Priraditeľné tlačidlá 85
Zmena priradených funkcií 85
Používanie priraditeľných tlačidiel 85
Ukladanie a používanie nastavení
menu 86
Ukladanie nastavení menu na pamäťovú
kartu 86
Používanie nastavení menu z pamäťovej
karty 86
5 Prehrávanie 87
Prehrávanie videa 87
Nastavenie hlasitosti 88
Náhľad 3D 90
Obrazovka výberu indexu: Voľba obsahu
na prehrávanie 91
Vymazanie scén a príbehov 92
Vymazanie jednej scény 92
Vymazanie scén z indexového
zobrazenia dátumov 92
Vymazanie jednej scény z príbehu 93
Vymazanie scén z príbehu podľa
hodnotenia 93
Vymazanie príbehov 94
Rozdeľovanie scén 95
Voľba počiatočného bodu
prehrávania 96
Zachytenie fotografií a scén
videomomentky z filmu 97
Zachytenie scény videomomentky 97
Zachytenie fotografií 98
6 Videopríbehy a štýl kina 99
Používanie Tvorcu príbehu na vytváranie
príbehov 99
Vytvorenie nového príbehu 99
Záznam scény v rámci príbehu 99
Záznam ďalších scén v rámci
existujúceho príbehu 100
Režim CINEMA a Kino filtre 101
Používanie ozdôb 103
Ozdobovanie scén počas záznamu 103
Ozdobovanie scén počas
prehrávania 106
Prehrávanie príbehov z galérie 107
Hodnotenie scén 109
Hodnotenie scén ihneď po
zázname 109
Hodnotenie scén zo zoznamu scén 109
Hodnotenie scén počas
prehrávania 109
Prehrávanie s hudbou pozadia 110
Dodané hudobné skladby ako hudba
pozadia 110
Použitie externého prehrávača na
prehrávanie hudby na pozadí 111
Kopírovanie a premiestňovanie scén v
rámci alebo medzi príbehmi 113
Výber zmenšeniny (obrázka) príbehu 114
Zmena názvu príbehu 115
7 Externé pripojenia 116
Konektory na kamere 116
Schémy zapojenia 117
Prehrávanie na televízore 119
8 Fotografie 120
Prezeranie fotografií 120
Funkcia Preskočenie fotografií 121
Prezentácia 122
Vymazanie fotografií 123
Vymazanie jednej fotografie 123
Vymazanie fotografií z indexového
zobrazenia 123
8
9 Ukladanie a zdieľanie
záznamov 124
Kopírovanie záznamov na pamäťovú
kartu 124
Kopírovanie scén z indexového
zobrazenia dátumov 124
Kopírovanie scén z príbehu podľa
hodnotenia 125
Kopírovanie jednej fotografie 125
Kopírovanie fotografií z indexového
zobrazenia 126
Ukladanie záznamov do počítača 127
Ukladanie filmov (len Windows) 127
Ukladanie fotografií (Windows/Mac
OS) 128
Kopírovanie záznamov na externý
VCR 131
Vo vysokom rozlíšení 131
V štandardnom rozlíšení 131
Konvertovanie filmov a ich ukladanie
v počítači 133
Konvertovanie scén na štandardné
rozlíšenie z indexového zobrazenia
dátumov 133
Konvertovanie scén na štandardné
rozlíšenie z príbehu podľa
hodnotenia 135
Konvertovanie len časti scény z
príbehu 135
Posielanie videí bezdrôtovo 136
10 Doplnkové informácie 138
Príloha: Zoznamy volieb menu 138
Panel FUNC. 138
Menu nastavení 141
Príloha: Informácie na obrazovke a
ikony 150
Odstraňovanie problémov 154
Zoznam hlásení 159
Upozornenia pre obsluhu 165
Videokamera 165
Napájací akumulátor 166
Pamäťová karta 166
Zabudovaný lítiový akumulátor 167
Lítiová gombičková batéria 167
Likvidácia 167
Údržba/Ďalšie 168
Čistenie 168
Kondenzácia 168
Používanie videokamery v zahraničí 169
Voliteľné príslušenstvo 170
Technické údaje 175
Register 179
O tomto návode
9
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili videokameru Canon LEGRIA HF G25. Tento návod si pozorne prečítajte
pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti.
V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, prečítajte si časť Odstraňovanie problémov
(A 154).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
A: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná pamäť“, termín „pamäť“
samotný sa týka oboch.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Y - prvým stlačením sa záznam
začne, druhým skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Niektoré obrázky obrazoviek v tejto príručke boli zjednodušené, aby ukázali len relevantné ikony.
1
Úvod
O tomto návode
10
Samospúšť
Samospúšť
*Len pre filmy.
1 Otvorte obrazovku [Self Timer/Samospúšť].
[FUNC.]
>
[MENU]
>
r
>
[Self Timer/Samospúšť]
2 Stlačte [i On </Zap] a potom [X].
Na displeji sa zobrazí ikona
<
.
Opakovanou voľbou [
j
Off/Vyp.] vypnete samospúšť.
Filmy: V režime pauzy záznamu na videokamere alebo diaľkovom ovládači stlačte
Y
.
Videokamera začne záznam po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na
obrazovke.
Fotografie: V režime pauzy záznamu stlačte [PHOTO] alebo na diaľkovom ovládači stlačte
Z
.
Videokamera urobí fotografiu po odpočítaní 10 sekúnd*. Odpočítavanie samospúšte sa zobrazuje na
obrazovke.
* 2 sekundy, ak použijete diaľkový ovládač.
Prevádzkové režimy:
*
Hranaté zátvorky [ ] sa používajú na
označenie ovládacích tlačidiel a volieb
menu, ktoré máte stlačiť na obrazovke,
a iných hlásení a nápisov na obrazovke.
označuje, že funkcia je dostupná v označenom
prevádzkovom režime a znamená, že funkcia
nie je dostupná. Podrobné vysvetlenie nájdete v časti
Prevádzkové režimy (A 27).
Názvy mechanických tlačidiel a
prepínačov na videokamere sú
označené rámikom „tlačidla“.
Napríklad Y.
Šípka > sa používa na skrátený výber v menu.
Podrobné vysvetlenie používania menu nájdete v časti
Používanie menu (A 28). Stručné informácie o všetkých
možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe
Zoznamy volieb menu (A 138).
Dodané príslušenstvo a disky CDROM
11
Dodané príslušenstvo a disky CDROM
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(so sieťovou šnúrou)
Akumulátor BP-808 Diaľkový ovládač WL-D89
(s gombičkovou lítiovou batériou
CR2025)
Pero Kábel HDMI HTC-100/S High Speed Stereofónny videokábel STV-250N
Kábel USB IFC-300PCU/S Slnečná clona s ochranou objektívu Kryt objektívu
Inštalačná príručka pre softvér PIXELA Stručný návod na používanie
Dodané príslušenstvo a disky CDROM
12
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom:
•Disk CD-ROM PIXELA VideoBrowser*
- Softvér na ukladanie, správu, úpravu a prehrávanie vašich filmov. Pomocou programu
VideoBrowser tiež môžete na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču prenášať hudobné súbory,
ktoré neskôr použijete ako hudbu pozadia počas prehrávania.
•Disk CD-ROM Canon LEGRIA. Obsahuje tieto časti.
- Návod na používanie – Úplná verzia návodu na používanie videokamery (tento súbor PDF).
- ImageBrowser EX – softvér na ukladanie, správu a úpravu fotografií. Dodaný disk CD-ROM
LEGRIA obsahuje automatický inštalačný nástroj pre ImageBrowser EX. Na úplnú inštaláciu
softvéru je potrebné internetové pripojenie.
- Hudobné dáta – hudobné súbory, ktoré sa dajú použiť ako hudba pozadia pri prehrávaní. Tieto
hudobné súbory sú určené výlučne na používanie s dodaným softvérom od spoločnosti PIXELA.
Tento disk sa nedá prehrať na bežnom CD prehrávači.
- Obrazové dáta pre mixáž - Obrazové súbory, ktoré sa dajú použiť s funkciou mix obrazu (obrázky
pre mix obrazu).
•Disk CD-ROM s Návodmi (ďalšie jazyky)
- Na tomto disku CD-ROM nájdete ďalšie jazykové verzie úplného návodu na používanie
videokamery (tento súbor PDF).
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru (elektronická verzia vo
formáte PDF).
Názvy častí
13
Názvy častí
1 Tlačidlo RESET (A 157)
2 TlačidloU (záznam/prehrávanie)
(A 27)
3 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji)
(A 82)/BATT. INFO (informácie o
batérii) (A 153)
4 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové
karty
5 Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 33)
6 Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 33)
7 Slnečná clona (A 21)
8 Spínač ochrany objektívu (A 37)
9 Zaostrovací prstenec (A 47)
10 Konektor COMPONENT OUT
(A 116, 117)
11 Konektor AV OUT (A 116, 118)/
konektor × (slúchadlá) (A 73)
10 11
7 98
2
1 34
56
Pohľad zľava
Názvy častí
16
1 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(A 70, 71)
2 Páčka zoomu (A 52)
3Prepínač režimov (A 27)
4 Vylepšené minisánky (A 74, 75)
5 Indikátor ACCESS (A 37)
6Očnica (A 21)
7Tlačidlo POWER
8 Indikátor ON/OFF (CHG) (A 19)
Zelená – zapnuté
Oranžová – pohotovostný režim
(A 44)
Červená – nabíjanie (A 19)
321
5
4
6
7
8
Pohľad zhora
Názvy častí
17
1Výrobné číslo
2 Závit pre statív (A 25)
3 Spínač BATTERY RELEASE (A 20)
32
1
Pohľad zospodu
Názvy častí
18
Diaľkový ovládač WL-D89
1 Tlačidlo START/STOP (A 37)
2Tlačidlo G (výber indexu) (A 91)
Stlačte a držte viac než 2 sekundy, čím prepínate medzi režimami fotografovania a prehrávania.
3Tlačidlo MENU (A 29, 141)
4 Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke) (A 82)
5Tlačidlo SET
6Tlačidlo
Ñ (stop) (A 87)
7 Tlačidlo PHOTO (A 37)
8 Tlačidlá zoomu (A 52)
9 Navigačné tlačidlá (Í/Î/Ï/Ð)
10 Tlačidlo Ò (prehrávanie/pauza) (A 87)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Nabíjanie akumulátora
19
Príprava
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového
adaptéra.
Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v časti Doby
nabíjania, záznamu a prehrávania (A 171).
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do kompaktného
sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora
DC IN na videokamere.
4 Pripojte akumulátor k videokamere.
Zatlačte akumulátor jemne do jednotky pripojenia
akumulátora a posuňte ho vpred, až zaklapne na mieste.
5 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru.
Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený
indikátor ON/OFF (CHG) zhasne. Po chvíli sa indikátor
ON/OFF (CHG) rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie
akumulátora). Červený indikátor ON/OFF (CHG) zhasne,
keď je akumulátor plne nabitý.
Ak indikátor bliká, prečítajte si časť Odstraňovanie
problémov (A 156).
Konektor DC IN
Indikátor ON/OFF (CHG) (nabíjanie)
2
Príprava
Nabíjanie akumulátora
20
Vyberanie akumulátora z kamery
1 Posuňte d v smere šípky a podržte
stlačené.
2 Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho.
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru.
Po stlačení tlačidla P, aby ste videokameru vypli, sa dôležité dáta v pamäti aktualizujú.
Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor ON/OFF (CHG) nezhasne.
Do konektora DC IN na videokamere ani do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické
zariadenie než sú menovite uvedené pre túto videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný
kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.
POZNÁMKY
Odporúčame nabíjať napájací akumulátor v teplotách od 10 °C do 30 °C. Ak je teplota okolia alebo
teplota napájacieho akumulátora mimo rozsahu približne od 0 °C do 40 °C, nabíjanie sa nespustí.
Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania akumulátora, pred obnovením napájania si
overte, či indikátor ON/OFF (CHG) zhasol.
Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor.
Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred
nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až do jeho
úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať.
Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu,
než si myslíte, že budete potrebovať.
Spínač
BATTERY
RELEASE
Príprava videokamery
21
Príprava videokamery
Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, nastavenie
prídržného remienka a nastavenie hľadáčika a displeja LCD. Keď nasadzujete slnečnú clonu, prídržný
remienok a popruh, dajte pozor, aby vám videokamera nespadla.
Používanie slnečnej clony a krytu objektívu
Počas záznamu dodaná slnečná clona s ochranou objektívu
znižuje vplyv rozptýleného svetla, ktoré môže spôsobovať
odlesky a tiene. Použitie ochrany objektívu môže navyše
zabrániť výskytu odtlačkov prstov a nečistôt na povrchu
objektívu. Dodaný kryt objektívu používajte počas prenášania
videokamery alebo počas jej uskladnenia.
* Kryt objektívu a slnečnú clonu s ochranou objektívu nemožno
používať súčasne.
1 Zložte kryt objektívu.
2 Nasaďte slnečnú clonu na prednú časť objektívu tak,
aby bol žliabok na slnečnej clone zarovnaný so
spodnou časťou objektívu (
) a potom otáčajte
slnečnou clonou v smere hodinových ručičiek, kým
nezaklapne na svoje miesto
().
Dajte pozor, aby ste slnečnú clonu nezdeformovali.
Dbajte, aby slnečná clona správne sedela v závite.
Pri odnímaní slnečnú clonu otáčajte proti smeru hodinových ručičiek.
Používanie hľadáčika
Ak je ťažké používať displej LCD, keď je podsvietenie LCD zapnuté (A 23), môžete použiť hľadáčik.
Hľadáčik môžete použiť aj keď otočíte panel LCD o 180 stupňov, aby objekt mohol sledovať záznam.
1 Vytiahnite hľadáčik.
2 Stlačením P zapnite videokameru.
3 Nastavte hľadáčik pomocou páčky dioptrickej
korekcie.
Panel LCD môžete zatvoriť alebo otočiť k predmetu podľa
ľubovôle.
Nastavenie podsvietenia LCD (A 23) je spoločné pre
displej LCD aj hľadáčik.
Páčka dioptrickej korekcie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Canon LEGRIA HF G25 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka