Sony STR-DB795 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2004 Sony Corporation
2-148-931-11(1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Návod k obsluze
STR-DB795
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 1 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
model name1[STR
-
DB795]
2
CZ
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti.
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací
otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy,
záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte
zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu; ale zlikvidujte
je správně jako chemický odpad.
Kromě modelu pro Evropu
ENERGY STAR
®
je obchodní značka
registrovaná v USA. Jako partner
programu ENERGY STAR
®
prohlašuje
společnost Sony, že tento výrobek
splňuje požadavky předpisů ENERGY
STAR
®
pro úsporu elektrické energie.
O tomto návodu
Pokyny, uváděné v tomto návodu k obsluze platí pro
model STR-DB795. Ověřte si model svého přístroje
podle štítku v pravém dolním rohu předního panelu.
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací
prvky na receiveru. Používat můžete také ovládací
prvky na přiloženém dálkovém ovladači, pokud mají
shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky
na receiveru. Podrobnosti o používání dálkového
ovladače, viz stránky 45–54.
Tento receiver disponuje systémy Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojitého písmene
"D" jsou obchodními značkami společnosti Dolby
Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24” jsou
obchodními značkami společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Poznámka k dodávanému
dálkovému ovladači
RM-PP413
Tlačítko SOURCE na dálkovém ovladači není
dostupné pro ovládání receiveru.
VARONÍ
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně
anapodobná místa).
O kódech oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v dolčásti zadního panelu (viz níže
uvedený obrázek).
Jakékoli případné rozdílnosti v ovládání
(v závislosti na kódu oblasti), jsou v textu jasně
vyznačeny, například “Pouze modely s kódem
oblasti AA”.
SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
CENTER
8
4
SURR
BACK
SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
CENTER
8
4
SURR
BACK
2-XXX-XXX-XX AA
Kód oblasti
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 2 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Right
model name1[STR
-
DB795]
3
CZ
Začínáme
1: Kontrola připojení vašich
komponentů ......................................4
1a: Připojení komponentů
s digitálními výstupními audio
zdířkami......................................6
1b: Připojení komponentů
s multikanálovými výstupními
audio zdířkami............................9
1c: Připojení komponentů,
vybavených pouze analogovými
audio zdířkami..........................11
2: Připojení antén..................................13
3: Připojení reprosoustav ......................14
4: Připojení síťového napájecího
kabelu..............................................16
5: Nastavení reprosoustav.....................17
6: Nastavení úrovní a vyvážení
reprosoustav....................................20
— TEST TONE (testovací signál)
Ovládání zesilovače
Volba komponentu................................21
Poslech vícekanálového zvuku .............21
— MULTI CH IN
Poslech radiopřijímače FM/AM ...........22
Automatické uložení stanic
v pásmu FM ....................................23
— AUTOBETICAL
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Ukládání rozhlasových stanic
na předvolby ...................................23
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................24
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Změna zobrazení na displeji .................26
O indikacích na displeji ........................27
Poslech prostorového
(surround) zvuku
Při použití pouze předních
reprosoustav....................................29
Vychutnání zvuku o vyšší věrnosti....... 29
— AUTO FORMAT DIRECT
Volba zvukového pole.......................... 31
Volba režimu dekódování zadního
prostorového (surround) kanálu ..... 33
— SURR BACK DECODING
Rozšířené možnosti nastavení
parametrů
Přepínání vstupního režimu audio pro
digitální komponenty...................... 35
— INPUT MODE
Přizpůsobení zvukových polí................ 35
Nastavení ekvalizéru............................. 37
Rozšířené možnosti nastavení .............. 37
Další možnosti ovládání
Pojmenování stanic na předvolbách
avstupů .......................................... 41
Používání automatického vypnutí - Sleep
Timer .............................................. 42
Volba systému reprosoustav................. 42
Záznam ................................................. 43
Ovládací systém CONTROL A1II ....... 44
Ovládání prostřednictvím
dálkového ovladače
RM-PP413
Před použitím dálkového ovladače....... 45
Popis tlačítek na dálkovém ovladači....45
Volba příkazového režimu dálkového
ovladače.......................................... 49
Programování dálkového ovladače....... 50
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně...................... 53
Řešení problémů................................... 53
Technické údaje.................................... 56
Přehled umístění ovládacích tlačítek
a stránek s odkazy .......................... 59
Index ..................................................... 60
Obsah
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 3 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
4
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Kroky 1a až 1c, začínající na straně 6 popisují, jak připojit vaše komponenty k tomuto receiveru.
Předtím než začnete, podívejte se na níže uvedenou část “Připojitelné komponenty”, kde jsou uvedeny
stránky, popisující, jak připojovat jednotlivé komponenty.
Po připojení všech svých komponentů přistupte k části “2: Připojení antén” (strana 13).
Připojitelné komponenty
a)
Model se zdířkami DIGITAL OPTICAL OUTPUT nebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT, atd.
b)
Model se zdířkami MULTI CH OUTPUT , atd. Toto zapojení se používá pro výstup zvuku, dekódovaného
prostřednictvím vestavěho vícekanálového dekodéru přes tento receiver.
c)
Model, vybavený pouze zdířkami AUDIO OUT L/R, atd.
d)
Model se vstupními zdířkami pro komponentní video (Y, PB/CB/B-Y, PR/CR/R-Y).
Začínáme
1: Kontrola připojení vašich komponentů
Komponent, který má být připojen Stránka
DVD přehrávač
S digitálním audio výstupem
a)
6–7
S vícekanálovým audio výstupem
b)
9–10
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
6–7
Televizor
S komponentním video vstupem
d)
7 nebo 10
Pouze se vstupem S-Video nebo kompozitním video vstupem 12
Satelitní tuner
S digitálním audio výstupem
a)
6–7
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
6–7
Přehrávač disků CD/Super Audio CD
S vícekanálovým audio výstupem
b)
9
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
11
MD/Kazetový magnetofon
S digitálním audio výstupem
a)
8
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
11
Analogový gramofon 11
Vícekanálový dekodér 9
Videorekordér, videokamera, videohry, atd. 12
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 4 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
5
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Požadované kabely
Vyobrazené zapojení na následujících stránkách předpokládá použití následujících doplňkových
propojovacích kabelů (AH) (nejsou součástí příslušenství ).
A Kabel Audio
Bílá (L)
Červená (R)
B Audio/video kabel
Žlutý (Video)
Bílý (Levý kanál/audio)
Červený (Pravý
kanál/audio)
C Kabel video
Žlutá
D Kabel S-video
E Optický digitální kabel
F Koaxiální digitální kabel
G Monofonní audio kabel
Černý
Rada
Kabel Audio A je možno rozdělit na dvojici
monofonních audio kabelů G.
H Komponentní video kabel
Zelená
Modrá
Červená
Poznámky
•Před zahájením jakéhokoli zapojování vypněte všechny komponenty.
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
•Při zapojování audio/video kabelu se ujistěte, že barevné označení kolíků příslušných konektorů odpovídá zdířm
na komponentech: žlutá (video) do žluté; bílá (levý kanál, audio) do bílé; a červená (pravý kanál, audio) do červené.
•Při zapojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímo do zdířky, až slyšitelně zapadnou do správné
polohy.
Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte.
Pokud máte některé komponenty značky Sony se zdířkami
CONTROL A1II
Viz “Ovládací systém CONTROL A1II” na straně 44.
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 5 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
6
CZ
model name1[STR
-
DB795]
.
Připojení DVD přehrávače, televizoru, nebo satelitního přijímače
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), viz strana 5.
1 Připojte audio kabely do zdířek audio.
*Zapojte buď ke zdířce COAXIAL DVD IN nebo ke zdířce OPTICAL DVD IN. Doporučujeme vám zapojení
do zdířky COAXIAL DVD IN.
Poznámka
Budete-li chtít rovněž poslouchat zvuk ze svého televizoru, zapojte výstupní zdířky audio svého televizoru
ke zdířkám TV/SAT AUDIO IN na receiveru. V takovém případě nezapojujte video výstup svého televizoru
ke zdířkám TV/SAT VIDEO IN na receiveru.
1a: Připojení komponentů s digitálními výstupními audio
zdířkami
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
SIGNAL
GND
OPTICAL
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
MULTI CH IN VIDEO S-VIDEO
CONTROL
A1 II
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
*
E
*
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
EA
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COMPONENT VIDEO
TV/
SAT
IN
MD
IN
MD
OUT
COAXIAL IN
SA-CD/
CD
COAXIAL
MONITOR
AUDIO
Satelitní tuner
DVD přehrávač
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 6 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
7
CZ
model name1[STR
-
DB795]
2 Připojte video kabely do zdířek video.
Následující vyobrazení ukazuje, jak připojit televizor nebo satelitní tuner a DVD přehrávač
s výstupními zdířkami COMPONENT VIDEO (Y, P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Připojení televizoru se
vstupními zdířkami komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality.
Poznámka
Na tomto receiveru není možno převádět komponentní video signály na S-video nebo standardní video signály (nebo
naopak).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO
COAXIAL IN
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
HCDCDH
CDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
VIDEO S-VIDEO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Satelitní tuner
DVD přehrávač
Televizor
pokračování
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 7 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
8
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Připojení minidiskového/kazetového magnetofonu nebo Super
Audio CD/CD přehrávače
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), viz strana 5.
Rada
Veškeré digitální audio zdířky jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámka
Není možno pořizovat digitální nahrávky digitálních vícekanálových prostorových (surround) signálů.
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
INOUT
EE AA
COMPONENT VIDEODIGITAL
TV/
SAT
IN
MD
IN
OPTICAL
FA
LINE
L
R
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
MD/Kazetový magnetofon
Super Audio CD/
CD přehrávač
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 8 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
9
CZ
model name1[STR
-
DB795]
pokračování
1 Připojte audio kabely do zdířek audio.
Pokud je váš DVD nebo Super Audio CD přehrávač vybaven vícekanálovými výstupními zdířkami,
můžete jej zapojit ke zdířkám MULTI CH IN na tomto receiveru, abyste mohli vychutnat vícekanálový
zvuk. Alternativně je možno vstupní zdířky vícekanálového signálu použít pro zapojení externího
vícekanálového dekodéru.
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (A
H), viz strana 5.
Rada
Toto zapojení rovněž umožňuje poslech software s vícekanálovým zvukem, zaznamenaným v jiných formátech, než
Dolby Digital a DTS.
1b: Připojení komponentů s multikanálovými výstupními
audio zdířkami
DIGITAL
ANTENNA VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA GG
SUB
WOOFER
SIGNAL
GND
ANALOG
MULTI CH IN
SUB WOOFER CENTER
CENTER
DVD přehrávač,
Super Audio CD přehrávač,
Vícekanálový dekodér, apod.
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 9 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
10
CZ
model name1[STR
-
DB795]
2 Připojte video kabely do zdířek video.
Následující vyobrazení ukazuje, jak zapojit DVD přehrávač s výstupními zdířkami COMPONENT
VIDEO (Y,
P
B/CB/B-Y, PR/CR/R-Y). Připojení televizoru se vstupními zdířkami komponentní video umožňuje
sledovat obraz vyšší kvality.
Poznámka
Na tomto receiveru není možno převádět komponentní video signály na S-video nebo standardní video signály (nebo
naopak).
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
HCDCDH
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
CONTROL
A1 II
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
TelevizorDVD přehrávač
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 10 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
11
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Připojení audio komponentů
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), viz strana 5.
Poznámka
Pokud je váš gramofon vybaven uzemňovacím vodičem, připojte jej ke zdířce U SIGNAL GND.
1c: Připojení komponentů, které jsou vybaveny pouze
analogovými audio zdířkami
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
A
L
R
Gramofon
Super Audio CD/
CD přehrávač
MD/Kazetový
magnetofon
pokračování
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 11 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
12
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Připojení video zařízení
Pokud svůj televizor zapojíte ke zdířkám MONITOR, můžete sledovat video ze zvoleného vstupu
(strana 21).Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (A
H), viz strana 5.
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DD
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
OUTPUTINPUT
L
L
L
BB DC
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
B, D
R
L
OUT
L
IN
L
Videokamera nebo
TV hra
Televizor
Videorekordér
Videorekordér
Do zdířky
VIDEO 3
INPUT
(na předním
panelu)
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 12 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
13
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Zapojte k receiveru dodanou smyčkovou anténu pro pásmo AM a drátovou anténu pro pásmo FM.
* Tvar konektoru se liší v závislosti na kódu oblasti.
Poznámky
•Abyste předešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AM co nejdál od receiveru a ostatních
komponentů.
Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout.
Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji pokud možno umístěte vodorovně.
•Zdířku U SIGNAL GND nepoužívejte pro uzemnění receiveru.
2: Připojení antén
DIGITAL
ANTENNA ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
SA-CD/
CD
TV/SAT
IN
IN
PHONO
IN
OUT
OUT
IN
IN
IN
OUT
SURR
FRONT
SUB WOOFER CENTER
SA-CD/
CD
IN
IN
OUT
MD/
TAPE
DVD
IN
MONITOR
OUT
DVD
IN
TV/
SAT
IN
MD
IN
DVD
MD
OUT
AM
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Y
SIGNAL
GND
OPTICAL
MONITOR
VIDEO
1
VIDEO
2
DVD
TV/
SAT
COAXIAL
MULTI CH IN AUDIO VIDEO S-VIDEO
COAXIAL IN
CONTROL
A1 II
P
B
/C
B
/BY
P
R
/C
R
/RY
*
Smyčková anténa pro pásmo
AM (součást příslušenství)
Drátová anténa pro
pásmo FM (součást
příslušenství)
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 13 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
14
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Připojte k receiveru své reprosoustavy. Tento receiver umožňuje použití systému reprosoustav pro
7.1 kanálů.
Abyste mohli plně vychutnat vícekanálový zvuk jako v kině, vyžaduje prostorový (surround) zvuk
připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, střední reprosoustavy a dvou prostorových
(surround) reprosoustav) a subwooferu (5.1 kanálů).
Můžete poslouchat vysoce věrnou reprodukci software z disků DVD, zaznamenaných ve formátu
Surround EX, pokud zapojíte jednu další prostorovou zadní (surround) reprosoustavu (6.1 kanálů) nebo
dvě prostorové zadní (surround) reprosoustavy (7.1 kanálů) (viz “Volba režimu dekódování zadního
prostorového (surround) kanálu” na straně 33).
Příklad konfigurace systému reprosoustav 7.1 kanálů
Rady
Budete-li zapojovat systém reprosoustav pro 6.1 kanálů, umístěte zadní prostorovou (surround) reprosoustavu za poslechové místo
(viz část “Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu” vyobrazení na straně 18).
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej kamkoli budete chtít.
Impedance reprosoustav
Pro docílení nejlepšího možného vícekanálového prostorového (surround) zvuku připojte ke zdířkám
FRONT, CENTER, SURROUND a SURROUND BACK reprosoustavy s nominální impedancí 8*Ohmů
nebo vyšší, a volič impedance (IMPEDANCE SELECTOR) nastavte na hodnotu 8
”). Pokud si nejste jisti,
jakou impedanci mají vaše reprosoustavy, podívejte se do příslušného návodu k obsluze, který jste obdrželi
ke svým reprosoustavám. (Tato informace bývá často uvedena na zadní straně reprosoustavy.)
Alternativně můžete k některým nebo ke všem zdířkám připojit reprosoustavy s nominálními impedancemi
mezi 4 až 8 Ohmy. Nezapomeňte však volič nastavit IMPEDANCE SELECTOR do polohy “4
”, pokud
připojíte i pouze jedinou reprosoustavu s nominální impedancí mezi 4 a 8 Ohmy.
3:Připojení reprosoustav
Poznámka
Před nastavením voliče impedance (IMPEDANCE SELECTOR) se ujistěte, že jste vypnuli napájení.
Přední reprosoustava (pravá)
Prostorová
(surround)
reprosoustava
(pravá)
Střední reprosoustava
Přední
reprosoustava (levá)
Subwoofer
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Zadní prostorová (surround) reprosoustava (levá)
Zadní prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 14 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
15
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Požadované kabely
A Kabely reprosoustav (nejsou dodány)
(+)
B Monofonní audio kabel (není dodán)
Černý
(–)
* Máte-li doplňující systém předních reprosoustav, zapojte jej ke zdířkám SPEAKERS FRONT B. Pak si budete
moci zvolit požadované přední reprosoustavy tlačítkem SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Podrobnosti - viz “Volba
systému reprosoustav” (na straně 42).
**Pokud připojíte pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu, připojte ji do zdířky SPEAKERS SURR
BACK L.
SPEAKERS SUB WOOFER
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
AUDIO OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
FRONT
B
CENTER
8
4
Ee
AA
Ee
A
Ee
A
Ee
SPEAKERS
FRONT B*
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
A
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
FRONT
A
SURR
SURR
BACK
Prostorová (surround)
reprosoustava
(pravá)
Prostorová
(surround)
reprosoustava (levá)
Subwoofer
Zadní prostorová
(surround)
reprosoustava (pravá)
**
Zadní prostorová
(surround)
reprosoustava (levá)
**
Střední
reprosoustava
Přední
reprosoustava
(levá)
Přední
reprosoustava
(pravá)
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 15 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
16
CZ
model name1[STR
-
DB795]
ťový napájecí kabel zapojte do síťové
zásuvky.
Provedení výchozích operací
nastavení
Před prvním použitím inicializujte receiver
provedením následujícího postupu.
Tento postup je rovněž možno použít
pro navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste
změnili, na výchozí tovární hodnoty.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro vypnutí
receiveru.
2 Podržte stisknuté tlačítko ?/1
po dobu 5 sekund.
Nápisy “PUSH” a “ENTER” se budou
střídavě zobrazovat na displeji.
3 Stiskněte tlačítko MEMORY/ENTER.
Na displeji se na okamžik objeví nápis
“CLEARING”, a poté se objeví nápis
“CLEARED“.
Na výchozí tovární hodnoty se vrátí
následující parametry.
Všechna nastavení v menu SP SETUP,
LEVEL, EQCUSTOMIZE a TUNER.
Zvukové pole, uložené pro jednotlivé
vstupy a stanice na předvolbách.
Všechny stanice na předvolbách.
Všechny indexové názvy pro vstupy
a stanice na předvolbách.
4: Připojení síťového
napájecího kabelu
AC OUTLET
IMPEDANCE SELECTOR
8
4
b
Do síťové
zásuvky
Síťový
napájecí
kabel
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 16 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
17
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Menu SP SETUP můžete používat pro nastavení
velikosti a vzdálenosti reprosoustav,
připojených k tomuto systému.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro zapnutí
systému.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko MAIN
MENU pro volbu položky
“SP SETUP”.
3 Procházejte MENU pro volbu
požadované položky menu.
Pro další informace, viz “Parametry pro
nastavení reprosoustav”.
Poznámka
Některé položky pro nastavení reprosoustav mohou
být na displeji zobrazeny nevýrazně. To znamená,
že tyto parametry byly nastaveny automaticky
vdůsledku jiných nastavení reprosoustav.
V závislosti na nastavení budete nebo nebudete
moci nastavovat určité reprosoustavy.
4 Otočením ovladače –/+ vyberte
parametr.
5 Zopakujte kroky 3 a 4, dokud
nenastavíte všechny položky, které
následují.
Parametry pro nastavení
reprosoustav
Výchozí nastavení jsou podtržena.
x XXXX SET (snadné nastavení
reprosoustavy)
EASY SET
Své reprosoustavy můžete nastavit
automaticky, zvolíte-li předem nadefinovaný
zvukový vzor (viz přiložený “Průvodce
pro snadné nastavení”).
•NORM. SET
Zvolte pro ruční nastavení všech reprosoustav.
x SP PAT. XXX (Vzor pro nastavení
reprosoustavy)
Pokud zvolíte položku EASY SET, zvolíte vzor
pro nastavení reprosoustavy.Otočte ovladačem
–/+
pro volbu vzoru pro nastavení
reprosoustavy a stiskněte MEMORY/ENTER
pro vstup do výběru. Zkontrolujte svůj vzor
pro nastavení reprosoustavy pomocí
přiloženého “Průvodce pro snadné nastavení”.
x
(SUB WOOFER) (Volba subwooferu)
•YES
Pokud připojujete subwoofer, zvolte položku “YES”.
•NO
Pokud subwoofer nebudete připojovat, zvolte
položku “NO”. Přední reprosoustavy jsou
automaticky nastaveny na “LARGE”. Tím se
aktivuje obvod pro přesměrování hlubokých
tónů a signály kanálu LFE budou vystupovat
z těchto reprosoustav.
x (FRONT) (přední reprosoustavy)
LARGE
Pokud připojíte velké reprosoustavy, které
budou účinně reprodukovat hluboké
frekvence, zvolte hodnotu “LARGE”.
Obvykle zvolte hodnotu“LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL” pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů předního kanálu
ze subwooferu. Pokud jsou přední
reprosoustavy nastaveny na hodnotu
“SMALL”, budou střední, prostorové
(surround) a zadní prostorové (surround)
reprosoustavy rovněž automaticky nastaveny
na hodnotu “SMALL” (pokud nebyly předtím
nastaveny na hodnotu “NO”).
x (CENTER) (Střední reprosoustava)
LARGE
Pokud připojíte velkou reprosoustavu, která
bude účinně reprodukovat hluboké frekvence,
zvolte hodnotu “LARGE”. Obvykle zvolte
hodnotu“LARGE”. Pokud jsou však přední
reprosoustavy nastaveny na hodnotu
“SMALL”, nebude možno střední
reprosoustavu nastavit na hodnotu “LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL”, pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů středního kanálu
z předních reprosoustav (pokud je nastavena
hodnota “LARGE”) nebo ze subwooferu.)
5: Nastavení reprosoustav
SW
L
R
C
pokračování
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 17 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
18
CZ
model name1[STR
-
DB795]
NO (pro všechny zdroje vyjma MULTI CH IN)
Pokud nebudete připojovat střední
reprosoustavu, zvolte položku “NO”. Zvuk
středního kanálu bude vystupovat z předních
reprosoustav (digitální smíchání).
MIX (pro všechny zdroje vyjma MULTI CH IN)
Pokud nepřipojíte střední reprosoustavu ale
chcete smíchat zvuk středního kanálu,
vyberte “MIX”.
Tato možnost je dostupná, pouze když jsou
přední a prostorové (surround) reprosoustavy
nastaveny na “LARGE” analogové smíchání
(ANALOG DOWNMIX). V jiných případech
bude střední kanál smíchán digitálně
(DIGITAL DOWNMIX).
*Při použití zdrojů MULTI CH IN bude zvuk
středního kanálu reprodukován předními
reprosoustavami, i když zvolíte “NO” nebo “MIX”.
x (SURROUND)
(prostorové (surround) reprosoustavy)
•LARGE
Pokud připojíte velké reprosoustavy, které
budou účinně reprodukovat hluboké
frekvence, zvolte hodnotu “LARGE”.
Obvykle zvolte hodnotu“LARGE”.
Pokud jsou však přední reprosoustavy
nastaveny na hodnotu “SMALL”, nebude
možno prostorové (surround) reprosoustavy
nastavit na hodnotu “LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL”, pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů surround kanálu
z předních reprosoustav, pokud je nastavena
hodnota “LARGE”nebo ze subwooferu.
•NO
Pokud nebudete připojovat prostorové
(surround) reprosoustavy, zvolte položku “NO”.
x / (SURR BACK)
(prostorové (surround) zadní reprosoustavy)
•DUAL
Pokud budete připojovat dvě zadní prostorové
(surround) reprosoustavy, zvolte možnost
“DUAL”. Zvuk bude vystupovat
v maximálním počtu 7.1 kanálů.
•SINGLE
Pokud budete připojovat pouze jednu zadní
prostorovou (surround) reprosoustavu, zvolte
možnost “SINGLE”. Zvuk bude vystupovat
v maximálním počtu 6.1 kanálů.
•NO
Pokud nebudete připojovat zadní prostorové
(surround) reprosoustavy, zvolte položku “NO”.
Rada
Nastavení “LARGE” a “SMALL” pro jednotlivé
reprosoustavy určuje, zda bude vestavě zvukový
procesor ořezávat hlubokotónový signál z tohoto
kanálu. Pokud je z kanálu ořezán hlubokotónový
signál, odešle obvod pro přesměrování hlubokých tónů
odpovídající hluboké frekvence do subwooferu nebo
do jiných “LARGE” reprosoustav.
Pokud je to však možné, je nejvhodnější, pokud se
"ořezání" frekvence neprovádí. Z tohoto důvodu
ipři používání malých reprosoustav je můžete nastavit
na hodnotu “LARGE” chcete-li, aby z této
reprosoustavy vystupovaly hluboké tóny. Na druhé
straně, pokud používáte velkou reprosoustavu, ale
nepřejete-li si, aby z této reprosoustavy vystupovaly
hluboké tóny, nastavte hodnotu “SMALL”.
Pokud je celková výstupní úroveň zvuku nižší n
preferujete, nastavte všechny reprosoustavy
na hodnotu “LARGE”. Pokud není hlubokých
frekvencí dostatek, můžete pro zdůraznění úrovně
hlubokých frekvencí použít ekvalizér. Pro nastavení
ekvalizéru - viz strana 37.
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Vzdálenost přední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k předním reprosoustavám (A).
Můžete nastavit vzdálenost od 1 metru do 7 metrů
s krokem 0,1 metru.
Pokud nejsou obě přední reprosoustavy umístěny ve
stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte
vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou
(surround) reprosoustavu
SL
SR
SBL SBR SB
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 18 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
Začínáme
masterpage:Right
19
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Budete-li používat dvě zadní prostorové (surround)
reprosoustavy
(Úhel E by měl být stejný)
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Vzdálenost střední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa ke střední reprosoustavě. Můžete
nastavit vzdálenost od 1 metru do 7 metrů s krokem
0,1 metru.
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Vzdálenost prostorové (surround)
reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k prostorovým (surround)
reprosoustavám. Můžete nastavit vzdálenost
od 1 metru do 7 metrů s krokem 0,1 metru.
Pokud nejsou obě prostorové (surround) reprosoustavy
umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa,
nastavte vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
x DIST. X.X m (XX ft.)
(Vzdálenost zadní prostorové
(surround) reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k zadní prostorové (surround)
reprosoustavě. Můžete nastavit vzdálenost od 1 metru
do 7 metrů s krokem 0,1 metru.
Budete-li zapojovat dvě zadní prostorové (surround)
reprosoustavy, přičemž obě zadní prostorové
(surround) reprosoustavy nejsou umístěny ve stejné
vzdálenosti od vašeho poslechového místa, nastavte
vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
Rada
Tento receiver umožňuje zadání umístě
reprosoustavy na základě vzdálenosti. Střední
reprosoustavu však není možno nastavit dále, než
přední reprosoustavy. Kromě toho, střední
reprosoustavu není možno nastavit o více než
1,5 metru blíž, než přední reprosoustavy.
Podobně platí, že prostorové (surround) reprosoustavy
by neměly být umístěny dále od poslechového místa,
než přední reprosoustavy. Navíc - reprosoustavy
nemohou být blíž, než ve vzdálenosti 4,5 metru.
Je to z toho důvodu, že nesprávné umístě
reprosoustavy nepřispívá k dobrému požitku
z poslechu prostorového (surround) zvuku.
Mějte prosím na paměti, že nastavení vzdálenosti
reprosoustavy na bližší vzdálenost, než je skuteč
umístění reprosoustav způsobuje prodlevu ve výstupu
zvuku z příslušné reprosoustavy. Jinými slovy,
reprosoustava bude znít, jako by byla mnohem dál.
Tak například, nastavením vzdálenosti střední
reprosoustavy o 1–2 metry blíž, než je její skuteč
poloha se vytvoří značně realistický pocit, jako byste
byli uvnitř obrazovky. Pokud nemůžete docílit
uspokojivý prostorový (surround) efekt, protože
prostorové (surround) reprosoustavy jsou příliš blízko,
vytvoří se nastavením kratší vzdálenosti prostorové
(surround) reprosoustavy, než je její skuteč
vzdálenost, větší zvukové jeviště.
Výsledkem nastavení těchto parametrů při poslechu se
často docílí mnohem lepší prostorový (surround) zvuk.
Vyzkoušejte to!
Rozšířené možnosti konfigurace
a nastavení reprosoustav
Pomocí menu CUSTOMIZE nastavte položku
“MENU” na hodnotu “MENU EXP.”. Toto vám
zpřístupňuje rozšířené nastavení obsahující
výšku prostorových (surround) reprosoustav.
Podrobnosti, týkající se položky “MENU”, viz
strana 37. Podrobnosti o nastavování položek -
viz strana 38.
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
AA
C
E
E
E
B
C
D
D
C
SL
SR
SBL SBR SB
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 19 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
masterpage:Left
20
CZ
model name1[STR
-
DB795]
Nastavení úrovní a vyvážení reprosoustav
při poslechu testovacího signálu z vašeho
poslechového místa. Pro jeho nastavení použijte
dálkový ovladač.
Rada
Receiver používá testovací signál o středové frekvenci
800 Hz.
1 Stiskněte ?/1 na dálkovém ovladači
pro zapnutí receiveru.
2 Stiskněte tlačítko TEST TONE
na dálkovém ovladači.
Nápis “T.TONE” se zobrazí na displeji
a testovací signál začne postupně
vystupovat z jednotlivých reprosoustav.
3 Nastavte úrovně a vyvážení
reprosoustav prostřednictvím menu
LEVEL tak, aby úrovně testovacího
signálu byly u všech reprosoustav
stejné.
Podrobnosti o nastaveních menu LEVEL
viz strana 35.
Rady
Pro nastavení úrovně všech reprosoustav
zároveň stiskněte tlačítko MASTER VOL +/–
na dálkovém ovladači nebo otáčejte ovladačem
MASTER VOLUME –/+ na receiveru.
Pro nastavení můžete také použít –/+
na receiveru.
4 Po nastavení opět stiskněte tlačítko
TEST TONE.
Testovací signál se vypne.
Pro výstup testovacího signálu
pouze z určité reprosoustavy
Nastavte položku “T.TONE” v menu LEVEL
na hodnotu “FIX” (strana 35). Testovací signál
bude vystupovat pouze ze zvolené
reprosoustavy.
Pro přesnější nastavení
Výstup testovacího signálu nebo zdroje zvuku je
možno nasměrovat do dvou sousedních
reprosoustav, a nastavit jejich vyvážení
a úroveň.
Nastavte položku “MENU” v menu
CUSTOMIZE na hodnotu “MENU EXP.”
(strana 37). Poté zvolte dvě reprosoustavy, které
chcete nastavit pomocí položky “P.NOISE”
nebo “P.AUDIO” v menu LEVEL (strana 40).
Poznámka
Testovací signál není možno použít, pokud je použita
funkce ANALOG DIRECT nebo MULTI CH IN.
6:Nastavení úrovní
a vyvážení reprosoustav
—TEST TONE
GB01COV_STR-DB795-CEL.book Page 20 Monday, September 27, 2004 8:54 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony STR-DB795 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie