Sony HT-DDW670 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2005 Sony Corporation
2-342-216-13(1)
Systém
domácího kina
Návod k obsluze
Záznam majitele
Model přístroje a jeho výrobní číslo je uvedeno na zadní straně přístroje. Oba údaje
si poznamenejte. Tato čísla použijte, kdykoliv se budete v souvislosti s tímto
výrobkem obracet na svého prodejce Sony.
Číslo modelu
Výrobní číslo
HT-DDW670
Systém domácího kina
HT-DDW670
Zapojení reproduktorů
2-342-217-11(1)
Česky
Toto zapojení reproduktorů vysvětluje, jak připojit DVD přehrávač, reproduktory a subwoofer, abyste si mohli užívat multikanálový
prostorový zvuk (multi channel surround) z DVD přehrávače. Pro podrobnosti, viz návod k obsluze dodaný s přijímačem. Před tím,
než zapojíte reproduktory, zkontrolujte štítek na spodku přední strany reproduktorů a prostorové (surround) reproduktory kvůli názvu
modelu. Štítek středového reproduktoru je na zadním panelu reproduktoru, jak je zobrazeno na obrázku vpravo. Propojte reproduktory
tak, jak je zobrazeno na obrázku vpravo.
Přední a středový reproduktor a subwoofer jsou magneticky stíněny pro umožnění instalace v blízkosti TV přístroje. Ačkoli jsou
prostorové reproduktory magneticky stíněny, doporučujeme, abyste umístili prostorové reproduktory dále od TV přístroje.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
R
LR
+ +
DIGITAL
OPTICAL
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
CENTER
LR
+
R R
L L
SA-CD/
CD
IN
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
SURROUND
SPEAKERS
FRONT
LLR
+
DVD přehrávač
Koaxiální kabel
Subwoofer
SS-WMSP67E
Středový reproduktor
SS-CNP87
Kabel
reproduktoru
Štítek
reproduktoru
SS-MSP67SRE
Prostorový (surround)
reproduktor (pravý)
SS-MSP67RE
Přední reproduktor
(pravý)
SS-MSP67LE
Přední reproduktor
(levý)
SS-MSP67SLE
Prostorový (surround)
reproduktor (levý)
Kabel
reproduktoru
2
CZ
Abyste předešli možnému požáru nebo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte
ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy
atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k zasažení elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
Nevyhazujte baterie do běžného
domovního odpadu, zlikvidujte je
správným způsobem jako
chemický odpad.
Likvidace starého
elektrického
a elektronického zařízení
(Platné v zemích Evropské
unie a v dalších evropských
zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu indikuje, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným
negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování
přírodních zdrojů. S žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
3
CZ
O tomto návodu
Pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze platí pro
model HT-DDW670. Ověřte si model Vašeho
přístroje podle štítku v pravém dolním rohu předního
panelu.
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací
prvky na receiveru. Používat můžete také ovládací
prvky na přiloženém dálkovém ovladači, pokud mají
shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
receiveru. Podrobnosti o používání dálkového
ovladače, viz stránky 33–36.
Model HT-DDW670 sestává z:
Pouze modely s kódem oblasti CEL, CEK
Receiver STR-K670P
Systém reprosoustav
–Přední reprosoustava (levá) SS-MSP67LE
–Přední reprosoustava (pravá) SS-MSP67RE
–Střední reprosoustava SS-CNP87
Prostorová (surround) reprosoustava
(levá) SS-MSP67SLE
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
SS-MSP67SRE
Subwoofer SS-WMSP67E
Modely s jinými kódy oblasti
Receiver STR-K670P
Systém reprosoustav
–Přední reprosoustava (levá) SS-MSP67L
–Přední reprosoustava (pravá) SS-MSP67R
–Střední reprosoustava SS-CNP67
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá) SS-MSP67SL
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá) SS-MSP67SR
Subwoofer SS-WMSP67
Tento receiver disponuje systémy Dolby* Digital a Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene
"D" jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
** „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou registrova
obchodní známky společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
O kódech oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v dolčásti zadního panelu (viz níže
uvedený obrázek).
Jakékoli případné rozdíly v ovládání (v závislosti
na kódu oblasti) jsou v textu jasně vyznačeny,
například„Pouze modely s kódem oblasti AA”.
Kód oblasti
4
CZ
Začínáme
1: Kontrola zapojení vašich
komponentů ...................................... 5
1a: Zapojení komponentů,
vybavených digitálními
výstupními audio zdířkami.........7
1b: Zapojení komponentů, které jsou
vybaveny pouze analogovými
audio zdířkami............................9
2: Zapojení antén................................... 10
3: Připojení reprosoustav ......................11
4: Připojení síťového napájecího
kabelu..............................................14
5: Nastavení parametrů reprosoustav....15
6: Nastavení úrovní a vyvážení
reprosoustav.................................... 17
— TEST TONE (testovací signál)
Ovládání zesilovače
Volba komponentu................................18
Poslech radiopřijímače FM/AM ...........19
Automatické uložení stanic
v pásmu FM ....................................20
— AUTOBETICAL
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................20
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................21
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Změna zobrazení na displeji .................23
O indikacích na displeji ........................ 24
Poslech prostorového
(surround) zvuku
Budete-li používat pouze přední
reprosoustavy a subwoofer ............. 25
— 2CH STEREO (dvoukanálové
stereo)
Vychutnání zvuku o vyšší věrnosti.......25
— AUTO FORMAT DIRECT
Volba zvukového pole ..........................26
Rozšířené možnosti nastavení
parametrů
Přepínání vstupního režimu audio pro
digitální komponenty...................... 28
— INPUT MODE
Přizpůsobení zvukových polí ............... 28
Nastavení tónových korekcí ................. 30
Rozšířené možnosti nastave .............. 30
Další možnosti ovládání
Pojmenování stanic na předvolbách
avstupů .......................................... 32
Používání časovače spánku
- Sleep Timer.................................. 32
Ovládání prostřednictvím
dálkového ovladače RM-
AAU002
Před použitím dálkového ovladače....... 33
Popis tlačítek na dálkovém ovladači....33
Změna továrního nastavení
tlačítka vstupu ................................ 36
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 37
Řešení problémů................................... 38
Technické údaje.................................... 40
Přehled umístění ovládacích tlačítek
a stránek s odkazy .......................... 43
Index ..................................................... 44
Obsah
Začínáme
5
CZ
Kroky 1a až 1b, začínající na straně 7, popisují, jak připojit vaše komponenty k tomuto receiveru.
Předtím než začnete, podívejte se na níže uvedenou část „Připojitelné komponenty”, kde jsou uvedeny
strany, popisující, jak připojovat jednotlivé komponenty.
Po zapojení všech svých komponentů přistupte k části „2: Zapojení antén” (strana 10).
Připojitelné komponenty
a)
Model se zdířkami DIGITAL OPTICAL OUTPUT nebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT, atd.
b)
Model vybavený pouze zdířkami AUDIO OUT L/R atd.
Začínáme
1: Kontrola zapojení Vašich komponentů
Připojovaný komponent Strana
Přehrávač DVD
S digitálním audio výstupem
a)
7
Vybavený pouze analogovým audio výstupem
b)
9
Satelitní tuner
Vybavený pouze analogovým audio výstupem
b)
9
Super Audio CD/CD přehrávač
S digitálním audio výstupem
a)
8
Vybavený pouze analogovým audio výstupem
b)
9
Videorekordér 9
pokračování
6
CZ
Požadované kabely
Schémata zapojení na následujících stranách předpokládají použití následujících doplňkových
propojovacích kabelů (AC) (není součástí příslušenství, pokud není uvedeno jinak).
A Kabel audio
Bílý (L)
Červený (R)
B Optický digitální kabel
C Koaxiální digitální kabel (součást
příslušenství)
Oranžový
Poznámky
•Před zahájením jakéhokoliv zapojování vypněte všechny komponenty.
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
•Při zapojování audio/video kabelu se ujistěte, že barevné označení kolíků příslušných konektorů odpovídá zdířkám
na komponentech: bílá (levý kanál, audio) do bílé a červený (pravý kanál, audio) do červené.
•Při zapojování digitálních optických kabelů zasuňte konektory př ímo do zdířky, až zapadnou do správné polohy.
Optické digitální kabely neohýbejte ani nesvazujte.
Začínáme
7
CZ
.
Zapojení přehrávače DVD disků
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AC), viz strana 6.
1a: Zapojení komponentů, vybavených digitálními
výstupními audio zdířkami
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
R R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
L
AC
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
L
DVD přehrávač
pokračování
8
CZ
Zapojení přehrávače disků Super Audio CD/CD
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AC), viz strana 6.
Rada
Veškeré digitální audio zřky jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámka
Zvuk nebude na výstupu, pokud přehráváte disk Super Audio CD na přehrávači disků Super Audio CD, který je
připojen ke zdířkám SA-CD/CD OPTICAL IN na tomto receiveru. Zapojte přehrávač k analogovým vstupním
zdířkám (SA-CD/CD IN). Přečtěte si návod k obsluze, dodaný s vaším Super Audio CD přehrávačem.
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R R
L L
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Super Audio CD/CD
přehrávač
Začínáme
9
CZ
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AC), viz strana 6.
1b: Zapojení komponentů, které jsou vybaveny pouze
analogovými audio zdířkami
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
VIDEO 1
R R
L L
AA
LINE
L
R
R
OUTPUT
L
R
L
L
R
A
A
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DVD přehrávač
Super Audio CD/CD
přehrávač
VCR
Satelitní tuner nebo
videorekordér
10
CZ
Zapojte k receiveru dodanou smyčkovou anténu pro pásmo AM a drátovou anténu pro pásmo FM.
*
Tvar konektoru se liší v závislosti na kódu oblasti.
Poznámky
•Abyste předešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AM co nejdál od receiveru a ostatních
komponentů.
Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout.
Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji pokud možno umístěte vodorovně.
2: Zapojení antén
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R
L
*
L
R
Smyčková anténa pro pásmo AM
(součást příslušenství)
Drátová anténa pro
pásmo FM (součást
příslušenství)
Začínáme
11
CZ
Připojte k receiveru své reprosoustavy. Tento receiver umožňuje použití systému reprosoustav pro
5.1 kanálů.
Abyste si mohli plně vychutnat vícekanálový prostorový zvuk jako v kině, je vyžadováno připojení pěti
reprosoustav (dvou předních reprosoustav, střední reprosoustavy a dvou prostorových (surround)
reprosoustav) a subwooferu (5.1 kanálů).
Příklad konfigurace systému reprosoustav 5.1 kanálů
Rady
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej, kamkoli budete chtít.
•Pro větší flexibilitu při umísťování reprosoustav použijte doplňkový stolek pro umístění na podlahu WS-FV11
nebo WS-FV10D (dostupný pouze v některých zemích).
•Můžete také nainstalovat přední a prostorovou (surround) reprosoustavu na zeď (strana 13).
Poznámka
Delší propojovací kabely reprosoustav připojte ke zdířkám prostorových (surround) reprosoustav a kratší
propojovací kabely reprosoustav připojte ke zdířkám předních reprosoustav a střední reprosoustavy.
Upevnění podložek na nohy reprosoustav
Aby se při poslechu předešlo vibracím reprosoustavy nebo jejímu posunování, upevněte vyobrazeným
způsobem na střední reprosoustavu dodané podložky pod nohy reprosoustavy.
Poznámka
Nezapomeňte dodané podložky pod nohy upevnit rovněž na subwoofer.
3: Připojení reprosoustav
Přední reprosoustava (pravá)
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
Střední reprosoustava
Přední
reprosoustava (levá)
Subwoofer
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
pokračování
12
CZ
Požadované kabely
A Kabely reprosoustav (součást
příslušenství)
(+)
(–)
B Monofonní audio kabel (není dodán)
Černý
* Pokud máte přídavný aktivní subwoofer, připojte jej do zdířky SUB WOOFER AUDIO OUT.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
SUB
WOOFER
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
A
Ee
A
Ee
E
e
A
B
E
e
A
Ee
A
*
Subwoofer
Střední
reprosoustava
Přední
reprosoustava
(levá)
Přední
reprosoustava
(pravá)
Prostorová
(surround)
reprosoustava (pravá)
Prostorová
(surround)
reprosoustava (levá)
Začínáme
13
CZ
Instalace reprosoustav
na zeď
Můžete nainstalovat Vaši přední a prostorovou
(surround) reprosoustavu na zeď.
1 Připravte si šrouby (nejsou přiloženy)
vhodné pro otvory v zadních částech
reprosoustav. Viz níže uvedené
vyobrazení.
2 Upevněte šrouby do zdi. Šrouby by
měly vyčnívat 5 až 7 mm.
3 Zavěste reprosoustavy na šrouby.
Poznámky
Použijte šrouby vhodné pro materiál zdi
a odpovídající pevnosti. Například sádrokartonová
deska je zvláště křehká, proto šrouby pevně usaďte
do trámku a upevněte do zdi. Nainstalujte
reprosoustavy svisle a na plocho, pokud jste použili
zpevnění.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím
materiálem, kde získáte další informace, týkající se
používaných materiálů zdí.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo
poškození způsobené nesprávnou instalací,
nedostatečnou pevností zdí nebo nesprávnou
instalací šroubů.
dále než 4 mm
dále než 25 mm
Otvor na zadní straně reprosoustavy
4,6 mm
10 mm
5 mm až 7 mm
4.6 mm
10 mm
Otvor na zadní straně reprosoustavy
14
CZ
Nastavení voliče napětí
Pokud je váš receiver vybaven voličem napě
(na zadním panelu), zkontrolujte, zda je volič
napětí nastaven na vaše místní napájecí napětí.
Pokud nikoliv, nastavte (ještě před připojením
ťového napájecího kabelu do zásuvky ve zdi)
volič do příslušné polohy pomocí šroubováku.
Připojení síťové napájecí
šňůry
ťový napájecí kabel zapojte do síťové
zásuvky.
Provedení výchozích operací
nastavení
Před prvním použitím inicializujte receiver
provedením následujícího postupu.
Tento postup je rovněž možno použít pro
navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste
změnili, na výchozí tovární hodnoty. Při této
operaci používejte tlačítka na receiveru.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro vypnu
receiveru.
2 Podržte stisknuté tlačítko ?/1 po dobu
5 sekund.
Nápisy „PUSH” a „ENTER” se budou
střídavě zobrazovat na displeji.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se na okamžik objeví nápis
„CLEARING” a poté se objeví nápis
„CLEARED”.
Na výchozí tovární hodnoty se vrátí
následující parametry:
Všechna nastavení v nabídkách SET UP,
LEVEL, TONE a CUSTOMIZE.
Zvukové pole uložené pro jednotlivé
vstupy a stanice na předvolbách.
Všechny parametry zvukového pole.
Všechny stanice na předvolbách.
Všechny indexové názvy pro vstupy
a stanice na předvolbách.
Prvek MASTER VOLUME –/+ je
nastaven na hodnotu „VOL MIN”.
4: Připojení síťového
napájecího kabelu
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
L
L
+
b
Do
síťové
zásuvky
ve zdi
Síťový napájecí kabel
Začínáme
15
CZ
Nabídku SET UP můžete používat pro nastavení
velikosti, vzdálenosti a umístění reprosoustav,
připojených k tomuto receiveru.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro zapnutí
receiveru.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko MAIN
MENU pro volbu položky „ SET
UP ”.
3 Opakovaně stiskněte tlačítko nebo
pro volbu parametru, který chcete
nastavit.
Podrobnosti - viz “Parametry pro nastave
reprosoustav”.
Poznámka
Některé položky pro nastavení reprosoustav
mohou být na displeji zobrazeny nevýrazně.
To znamená, že byly buď nastaveny automaticky
v důsledku jiných parametrů reprosoustav, nebo
že je není možno nastavovat.
4 Opakovaně stiskněte tlačítko + nebo –
pro volbu požadovaného nastavení.
Nastavení se vloží automaticky.
5 Zopakujte kroky 3 a 4, dokud
nenastavíte všechny položky, které
následují.
Parametry pro nastavení
reprosoustav
Výchozí nastavení je podtrženo.
x DIST. X.X m (XX stop)*
(Vzdálenost přední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k předním reprosoustavám (A).
Můžete nastavit vzdálenost od 1 metru do 7 metrů
s krokem 0,1 metru.
Pokud nejsou obě přední reprosoustavy umístěny ve
stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte
vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
x DIST. X.X m (XX stop)*
(Vzdálenost střední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa ke střední reprosoustavě.
Vzdálenost střední reprosoustavy by měla být
odvozena ze vzdálenosti k předním reprosoustavám
(A) a nastavena na vzdálenost o 1,5 metru blíž
k vašemu poslechovému místu (B).
x DIST. X.X m (XX stop)*
(Vzdálenost prostorové - surround
reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3.0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k prostorovým (surround)
reprosoustavám. Vzdálenost prostorové (surround)
reprosoustavy by měla být odvozena ze vzdálenosti
kpředním reprosoustavám (A) a nastavena na
vzdálenost o 4,5 metru blíž k vašemu poslechovému
místu (C).
Pokud nejsou obě prostorové (surround) reprosoustavy
umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa,
nastavte vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
* Pro modely oblastního kódu je zobrazeno U, CA,
„XX stop”.
5: Nastavení reprosoustav
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
pokračování
16
CZ
Rada
Tento receiver umožňuje zadání umístě
reprosoustavy na základě vzdálenosti. Střední
reprosoustavu však není možno nastavit dále než
přední reprosoustavy. Kromě toho, střední
reprosoustavu není možno nastavit o více než
1,5 metru blíž než přední reprosoustavy.
Podobně platí, že prostorové (surround) reprosoustavy
není možno nastavit dále od poslechového místa, než
přední reprosoustavy. Navíc - reprosoustavy nemohou
být blíž, než ve vzdálenosti 4,5 metru.
Je to z toho důvodu, že nesprávné umístě
reprosoustavy nepřispívá k dobrému požitku
z poslechu prostorového (surround) zvuku.
Mějte prosím na paměti, že nastavení vzdálenosti
reprosoustavy na bližší vzdálenost, než je skuteč
umístění reprosoustav, způsobuje prodlevu ve výstupu
zvuku z příslušné reprosoustavy. Jinými slovy,
reprosoustava bude znít, jako by byla mnohem dál.
Tak například nastavením vzdálenosti střední
reprosoustavy o 1–2 metry blíž, než je její skuteč
poloha, se vytvoří značně realistický pocit, jako byste
byli uvnitř obrazovky. Pokud nemůžete docílit
uspokojivý prostorový (surround) efekt, protože
prostorové (surround) reprosoustavy jsou příliš blízko,
vytvoří se nastavením kratší vzdálenosti prostorové
(surround) reprosoustavy, než je její skuteč
vzdálenost, větší zvukové jeviště.
Výsledkem nastavení těchto parametrů při poslechu se
často docílí mnohem lepší prostorový (surround) zvuk.
Vyzkoušejte to!
x XXXX/XX (Poloha prostorové
(surround) reprosoustavy)
Umožňuje specifikovat umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav pro správnou implementaci
prostorových (surround) efektů v režimech Cinema
Studio EX (strana 26).
SIDE/LO
Zvolte, pokud umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav odpovídá části A a C.
•SIDE/HI
Zvolte, pokud umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav odpovídá části A a D.
BEHD/LO
Zvolte, pokud umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav odpovídá části B a C.
BEHD/HI
Zvolte, pokud umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav odpovídá části B a D.
Rada
Parametr pro vzdálenost prostorové (surround)
reprosoustavy je určen specificky pro implementaci
režimů Cinema Studio EX.
Pro ostatní zvuková pole není poloha této
reprosoustavy tak kritická. Tato zvuková pole byla
navržena za předpokladu, že prostorové (surround)
reprosoustavy budou umístěny za poslechovým
místem, avšak zvuková prezentace zůstává téměř
konzistentní, i pokud jsou prostorové (surround)
reprosoustavy umístěny v poněkud širším úhlu. Pokud
však reprosoustavy směřují k posluchači
bezprostředně zleva a zprava k poslechové pozici,
budou prostorové (surround) efekty nejasné, nebude-li
nastaven parametr.
"SIDE/LO" nebo "SIDE/HI"
Nicméně každé poslechové prostředí má celou řadu
proměnných faktorů, jako jsou například odrazy od
zdí, a lepší výsledky je možno docílit nastavením
hodnoty „BEHD/HI”, pokud jsou vaše reprosoustavy
umístěny vysoko nad poslechovým místem, a to
ivpřípadě, že jsou bezprostředně vlevo a vpravo.
Z tohoto důvodu, jakkoli to může být v rozporu s výše
uvedeným vysvětlením, vám doporučujeme, abyste při
přehrávání vícekanálového prostorového (surround)
software zvolili takové nastavení, které poskytuje
dobrý prostorový dojem a nejlépe přispívá k vytvoření
soudržného prostoru mezi prostorovým (surround)
zvukem z prostorových (surround) reprosoustav a
zvukem z předních reprosoustav. Pokud si nejste jisti,
který zní nejlépe, zvolte
„BEHD/LO” nebo „BEHD/HI” a poté použijte
parametr vzdálenosti reproduktoru a nastavení úrovně
reproduktoru pro dosažení správného stranového
vyvážení.
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
Začínáme
17
CZ
Při poslechu testovacího signálu ze svého
poslechového místa nastavte úrovně a vyvážení
reprosoustav. Pro nastavení použijte dálko
ovladač.
Rada
Receiver používá testovací signál o frekvenci
nastavené na 800 Hz.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro zapnutí
receiveru.
2 Stiskněte tlačítko TEST TONE.
Nápis „T. TONE” se zobrazí na displeji
a testovací signál začne postupně
vystupovat z jednotlivých reprosoustav.
Přední (levá) t Střední t Přední (pravá)
t Prostorová (surround) (pravá) t
Prostorová (surround) (levá) t Subwoofer
3 Nastavte úrovně a vyvážení
reprosoustav prostřednictvím nabídky
LEVEL tak, aby úrovně testovacího
signálu byly u všech reprosoustav
stejné.
Podrobnosti o nastaveních nabídky
LEVEL, viz strana 28.
Rady
Pro nastavení úrovně všech reprosoustav
zároveň stiskněte tlačítko MASTER VOL +/–
na dálkovém ovladači nebo otočte prvek
MASTER VOLUME –/+ na receiveru.
•V průběhu nastavování se na displeji zobrazuje
nastavená hodnota.
4 Po nastavení opět stiskněte tlačítko
TEST TONE.
Testovací signál se vypne.
Poznámka
Přestože je tato nastavení rovněž možno provádět
prostřednictvím předního panelu pomocí nabídky
LEVEL (pokud je na výstupu testovací tón, receiver se
přepne do nabídky LEVEL automaticky),
doporučujeme vám, abyste dodržovali výše uvedený
postup a úrovně reprosoustav nastavovali ze svého
poslechového místa pomocí dálkového ovladače.
6: Nastavení úrovní
a vyvážení reprosoustav
— TEST TONE
18
CZ
1 Stiskněte tlačítka vstupů a zvolte
vstup.
Zvolený vstup se zobrazí na displeji.
2 Zapněte komponent a spusťte
přehrávání.
Poznámka
Pokud zvolíte jakýkoli video komponent,
nastavte video vstup televizoru tak, aby
odpovídal zvolenému komponentu.
3 Otáčejte prvkem MASTER VOLUME –/+
pro nastavení hlasitosti.
Poznámka
Abyste zabránili poškození svých reprosoustav,
nezapomeňte před vypnutím receiveru ztlumit
hlasitost.
Utlumení zvuku
Stiskněte tlačítko MUTING na dálkovém
ovladači.
Funkce utlumení zvuku bude zrušena, pokud
provedete toto.
•Opět stiskněte tlačítko MUTING na
dálkovém ovladači.
Vypněte napájení přístroje.
Zvyšte hlasitost.
Používání sluchátek
Zapojte sluchátka do zdířky PHONES.
•Po připojení sluchátek se automaticky vypne
výstup do reprosoustav a na displeji nebude
svítit indikátor „SP”.
Jsou-li k přístroji připojena sluchátka, je
možno zvolit pouze následující zvuková pole
(strana 27).
HP 2CH (HEADPHONE 2CH)
HP THEA (HEADPHONE THEATER)
Ovládání zesilovače
Volba komponenty
Pro volbu Stiskněte
Videorekordér VIDEO 1
neboVIDEO 2
Satelitní tuner VIDEO 2
Přehrávač DVD DVD
Super Audio CD nebo
CD přehrávač
SA-CD/CD
Vestavěný-tuner (FM/
AM)
FM nebo AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony HT-DDW670 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie