Sony STR-DE697 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2004 Sony Corporation
4-252-272-31(2)
FM Stereo
FM/AM receiver
Návod k obsluze
STR-DE697
2
CZ
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte
ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy,
atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplně
tekutinou, například vázy.
Nezahazujte baterie do běžného
domovního odpadu, ale zlikvidujte
je správně jako chemický odpadní
materiál.
Kromě zákazníků v Evropě
ENERGY STAR
®
je obchodní značka
registrovaná v USA. Jako partner
programu E
NERGY STAR
®
prohlašuje
společnost Sony, že tento výrobek
splňuje požadavky předpisů E
NERGY
S
TAR
®
pro úsporu elektrické energie.
VARONÍ
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně
a na podobná místa).
3
CZ
O tomto návodu
Pokyny, uvedené v tomto návodu k obsluze platí
pro model STR-DE697. Ověřte si číslo svého
modelu (viz pravý dolní roh čelního panelu).
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací
prvky na receiveru. Používat můžete také ovládací
prvky na přiloženém dálkovém ovladači, pokud mají
shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky
na receiveru. Podrobnosti o používání dálkového
ovladače, viz stránky 43–46.
Tento receiver disponuje systémy Dolby* Digital a Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojitého písmene
"D" jsou obchodními značkami společnosti Dolby
Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24” jsou
obchodními značkami společnosti Digital Theater
Systems, Inc.
O kódech oblastí
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili,
je uveden v dolní části zadního panelu
(viz níže uvedený obrázek).
Jakékoli případné rozdílnosti v ovládání
(v závislosti na kódu oblasti), jsou v textu jasně
vyznačeny, například “Pouze modely s kódem
oblasti AA”.
SURROUND
FRONT A
CENTER
RS
SPEAKERS
LR
LR
+ +
SURROUND BACK
LR
+ +
AC OUTLET
Kód oblasti
4
CZ
Začínáme
1: Kontrola zapojení vašich komponentů
..5
1a: Zapojení komponentů
s digitálními výstupními audio
zdířkami.......................................7
1b: Zapojení komponentů
s multikanálovými výstupními
audio zdířkami...........................10
1c: Zapojení komponentů, které jsou
vybaveny pouze analogovými
audio zdířkami...........................12
2: Zapojení antén...................................14
3: Zapojení reprosoustav.......................15
4: Připojení síťové napájecí šňůry ........17
5: Nastavení reprosoustav.....................18
6: Nastavení úrovní a vyvážení
reprosoustavy..................................21
— TEST TONE (testovací signál)
Ovládání zesilovače
Volba komponentu................................22
Poslech vícekanálového zvuku.............23
— MULTI CH IN
Poslech radiopřijímače FM/AM ...........23
Automatické uložení stanic
v pásmu FM....................................24
— AUTOBETICAL
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Ukládání rozhlasových stanic
na předvolby ...................................25
Používání systému RDS
(Radio Data System).......................26
(Pouze modely s kódem oblasti
CEL, CEK)
Změna zobrazení na displeji .................27
O indikacích na displeji ........................28
Poslech prostorového zvuku
(Surround)
Při použití pouze předních
reprosoustav....................................30
Vychutnání zvuku o vyšší věrnosti.......30
— AUTO FORMAT DIRECT
Volba zvukového pole.......................... 31
Volba režimu dekódování zadního
prostorového (surround) kanálu..... 33
— SURR BACK DECODING
Rozšířené možnosti nastavení
parametrů
Přepínání vstupního režimu audio pro
digitální komponenty...................... 35
— INPUT MODE
Přizpůsobení zvukových polí ............... 35
Nastavení ekvalizéru............................. 37
Rozšířené možnosti nastavení .............. 37
Další možnosti ovládání
Pojmenování stanic na předvolbách
avstupů .......................................... 39
Používání časovače spánku
- Sleep Timer.................................. 40
Volba reproduktorového systému......... 40
Záznam ................................................. 41
Ovládací systém CONTROL A1II....... 42
(Kromě modelů s kódem oblasti
CEL, CEK)
Ovládání prostřednictvím
dálkového ovladače RM-
U307A
Před použitím dálkového ovladače....... 43
Popis tlačítek na dálkovém ovladači....43
Změna továrního nastavení
tlačítka voliče vstupů
(INPUT SELECTOR).................... 46
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 47
Řešení problémů................................... 48
Technické údaje.................................... 50
Přehled umístění ovládacích tlačítek
a stránek s odkazy .......................... 53
Index..................................................... 54
Obsah
Začínáme
5
CZ
Kroky 1a až 1c, začínající na stránce strana 7 popisují, jak připojit vaše komponenty k tomuto
receiveru. Předtím než začnete se podívejte na níže uvedenou část “Připojitelné komponenty”, kde jsou
uvedeny stránky, popisující, jak připojovat jednotlivé komponenty.
Po zapojení všech svých komponentů přistupte k části “2: Zapojení antén” (strana 14).
Připojitelné komponenty
a)
Model se zdířkami DIGITAL OPTICAL OUTPUT nebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atd.
b)
Model se zdířkami MULTI CH OUTPUT atd. Toto zapojení se používání pro výstup zvuku, dekódovaného
prostřednictvím vestavěného vícekanálového dekodéru komponentu přes tento receiver.
c)
Model, vybavený pouze zdířkami AUDIO OUT L/R atd.
d)
Model se vstupními zdířkami pro komponentní video (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Začínáme
1: Kontrola zapojení vašich komponentů
Komponent, který má být připojen Stránka
Přehrávač DVD
S digitálním audio výstupem
a)
7–8
S vícekanálovým audio výstupem
b)
10–11
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
7–8
TV monitor
S komponentním video vstupem
d)
8 nebo 11
Pouze s video vstupem S-video nebo kompozitním
video vstupem
13
Satelitní tuner
S digitálním audio výstupem
a)
7–8
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
7–8
Super Audio CD/CD přehrávač
S digitálním audio výstupem
a)
9
S vícekanálovým audio výstupem
b)
10
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
12
MD/Tape deck
S digitálním audio výstupem
a)
9
Pouze s analogovým audio výstupem
c)
12
Vícekanálový dekodér 10
Videorekordér, videokamera, videohry, atd. 13
pokračování
6
CZ
Požadované kabely
Vyobrazené zapojení na následujících stránkách předpokládá použití následujících doplňkových
propojovacích kabelů (AH) (nejsou součástí příslušenství).
A Kabel Audio
Bílá (L)
Červená (R)
B Audio/video kabel
Žlutý (video)
Bílý (L/audio)
Červený
(R/audio)
C Kabel Video
Žlutá
D Kabel S-video
E Optický digitální kabel
F Koaxiální digitální kabel
G Monofonní audio kabel
Černá
Rada
Kabel Audio A je možno rozdělit na dvojici
monofonních audio kabelůG.
H Kabel pro komponentní video
(Kromě modelů pro kód oblasti CEL,
CEK)
Zelená
Modrá
Červená
Poznámky
•Před zahájením jakéhokoli zapojování vypněte všechny komponenty.
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
•Při zapojování audio/video kabelu se ujistěte, že barevné označení kolíků příslušných konektorů odpovídá zdířkám
na komponentech: žlutá (video) do žluté; bílá (levý kanál, audio) do bílé; a červená (pravý kanál, audio) do červené.
•Při zapojování optických digitálních kabelů zasuňte konektory přímo do zdířky, až slyšitelně zapadnou do správné
polohy.
Optické digitální kabely neohýbejte ani nesmotávejte do smyček a podobně.
Pokud máte některé komponenty značky Sony se zdířkami
CONTROL A1II
(Kromě modelů s kódem oblasti CEL, CEK)
Viz “Ovládací systém CONTROL A1II” na straně 42.
Začínáme
7
CZ
.
Zapojení DVD přehrávače nebo satelitního tuneru
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), na straně 6.
1 Připojte audio kabely do zdířek audio.
Poznámka
Budete-li chtít rovněž poslouchat zvuk ze svého televizoru, zapojte výstupní zdířky audio svého televizoru
ke zdířkám VIDEO 2 AUDIO IN na receiveru. V takovém případě nezapojujte video výstup svého televizoru
ke zdířkám VIDEO 2 VIDEO IN na receiveru.
1a: Zapojení komponentů s digitálními výstupními audio
zdířkami
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
COMPONENT VID
E
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
AF
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
E
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
Satelitní tuner
DVD přehrávač
pokračování
8
CZ
2 Připojte video kabely do zdířek video.
(Kromě modelů s kódem oblasti CEL, CEK) Následující vyobrazení uvádí, jak zapojit satelitní tuner
a DVD přehrávač s výstupními zdířkami COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Zapojení televizoru se vstupními zdířkami komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality.
Rada
Budete-li chtít místo zdířek video používat zdířky S-video, musí být váš monitor rovněž zapojen prostřednictvím
zdířky S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na zdířky video dodávány.
Poznámka
Na tomto receiveru není možno převádět standardní video signály na signály S-video nebo signály komponentní
video (nebo naopak).
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
A
Y
AUX MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L
R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
FRONT B
R
L
+
CHHCD D
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
INPUT
COMPONENT
Y
OUTPUT
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
COMPONENT
Y
INPUT
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
CHD
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
CTRL A1 II
CENTER
SUB
WOOFER
L
R
Satelitní tuner
DVD přehrávač
TV monitor
Začínáme
9
CZ
Zapojení MD/Tape decku nebo Super Audio CD/CD přehrávače
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), na straně 6.
Rada
Veškeré digitální audio zdířky jsou kompatibilní se vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Poznámky
Není možno pořizovat digitální nahrávky digitálních vícekanálových prostorových (surround) signálů.
Není možno nahrávat analogové signály na komponenty, připojené ke zdířkám MD/TAPE OUT nebo VIDEO 1
OUT, pokud máte provedeno pouze digitální zapojení. Podobně platí, že není možno nahrávat digitální signály,
pokud máte provedeno pouze analogové zapojení. Budete-li chtít nahrávat analogové signály, musíte provést
analogové zapojení. Budete-li chtít nahrávat digitální signály, musíte provést digitální zapojení.
Zvuk nebude na výstupu, pokud přehráváte disk Super Audio CD na Super Audio CD přehrávači, který je připojen
ke zdířkám
SA-CD/CD OPTICAL IN nebo SA-CD/CD COAXIAL IN na tomto receiveru. Zapojte přehrávač k analogovým
vstupním zdířkám (SA-CD/CD IN). Přečtěte si návod k obsluze, dodaný s vaším Super Audio CD přehrávačem.
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MONITOR
COMPONENT VID
E
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L L
R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
E
EAAE
FA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
OUT
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
IN
OUT
IN
l
IN OUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
R
ANTENNA
AM
MD/Tape deck
Super Audio CD/CD
přehrávač
10
CZ
1 Připojte audio kabely do zdířek audio.
Pokud je váš DVD nebo Super Audio CD přehrávač vybaven vícekanálovými výstupními zdířkami,
můžete jej zapojit ke zdířkám MULTI CH IN na tomto receiveru, abyste mohli vychutnat vícekanálový
zvuk. Alternativně je možno vstupní zdířky vícekanálového signálu použít pro zapojení externího
vícekanálového dekodéru.
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (A
H), na straně 6.
Rada
Toto zapojení rovněž umožňuje poslech software s vícekanálovým zvukem, zaznamenaným v jiných formátech,
než Dolby Digital a DTS.
Poznámka
Pokud provedete připojení ke zdířkám MULTI CH IN, bude třeba, abyste nastavili úroveň prostorových (surround)
reprosoustav a subwooferu prostřednictvím ovládacích prvků na připojeném komponentu.
1b: Zapojení komponentů s multikanálovými výstupními
audio zdířkami
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
COMPONENT VID
E
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
LL L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
AA GG
CENTER
SUB
WOOFER
MULTI CH IN
R
DVD přehrávač,
Super Audio CD přehrávač,
Multi kanálový dekodér, atd.
Začínáme
11
CZ
2 Připojte video kabely do zdířek video.
(Kromě modelů s kódem oblasti CEL, CEK) Následující vyobrazení uvádí, jak zapojit DVD přehrávač
s výstupními zdířkami COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Zapojení televizoru se
vstupními zdířkami komponentní video umožňuje sledovat obraz vyšší kvality.
Rada
Budete-li chtít místo zdířek video používat zdířky S-video, musí být váš monitor rovněž zapojen prostřednictvím
zdířky S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na zdířky video dodávány.
Poznámka
Na tomto receiveru není možno převádět standardní video signály na signály S-video nebo signály komponentní
video (nebo naopak).
S VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
INPUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SPE
A
Y
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
FRONT B
R
L
+
HC
COMPONENT
INPUT
VIDEO
INPUT
HCD D
COMPONENT
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
Y
P
R
/C
R
/R–Y P
B
/C
B
/B–Y
COMPONENT VIDEO
TV monitorDVD přehrávač
12
CZ
Zapojení audio komponentů
Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (AH), na straně 6.
Poznámka
Pokud máte samostatný audio komponent (kromě PHONO), zapojte zdířky LINE OUT na CD přehrávači, tape decku
nebo MD deck ke zdířkám AUX IN na receiveru, abyste mohli poslouchat stereofonní zdroje v podobě prostorového
(surround) zvuku.
1c: Zapojení komponentů, které jsou vybaveny pouze
analogovými audio zdířkami
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
COMPONENT VID
E
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUX
SA-CD
/
CD
L L
R
SUB
WOOFER
L
R
L L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
A
l
IN
A
l
OUT
A
LINE
L
R
OUTPUT
MD/TAPE
R
Super Audio CD/CD
přehrávač
MD/Tape deck
CD přehrávač, tape
deck, MD deck, atd.
Začínáme
13
CZ
Zapojení video zařízení
Pokud svůj televizor zapojíte ke zdířkám MONITOR, můžete sledovat video ze zvoleného vstupu
(strana 22). Podrobnosti, týkající se požadovaných kabelů (A
H), na straně 6.
Rada
Budete-li chtít místo zdířek video používat zdířky S-video, musí být váš monitor rovněž zapojen prostřednictvím
zdířky S-video. Signály S-video jsou odděleny od signálů video a nebudou na zdířky video dodávány.
Poznámka
Na tomto receiveru není možno převádět standardní video signály na signály S-video nebo signály komponentní
video (nebo naopak).
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
COMPONENT VID
E
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
BDD
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
B CD
VIDEO
INPUT
R
L
OUT
L
IN
L
OUT
L
BB
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
L
TV monitor
Videorekordér
Kamkordér
nebo videohra
Videorekordér
Do
zdířek
VIDEO 3
INPUT
14
CZ
Zapojte k receiveru dodanou smyčkovou anténu pro pásmu AM a drátovou anténu pro pásmo FM.
*
Tvar konektoru závisí na kódu oblasti.
Poznámky
•Abyste předešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AM co nejdál od receiveru a ostatních
komponentů.
Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout.
Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
2: Zapojení antén
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONIT
O
OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
ANTENNA
MONITOR
COMPONENT VID
E
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 2
IN
MD/
TAPE
IN
MD/
TAPE
OUT
SA-CD/
CD
IN
SA-CD/
CD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUX MD /TAP E
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
R
L L
R R
OUT ININ IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
DVD
CTRL A1 II
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
*
Smyčková anténa pro pásmo AM
(součást příslušenství)
Drátová anténa pro
pásmo FM (součást
příslušenství)
Začínáme
15
CZ
Připojte k receiveru své reprosoustavy. Tento receiver ulmožňuje použití systému reprosoustav pro 7.1
kanálů.
Abyste mohli plně vychutnat vícekanálový zvuk jako v kině, vyžaduje prostorový (surround) zvuk
připojení pěti reprosoustav (dvou předních reprosoustav, střední reprosoustavy a dvou prostorových
(surround) reprosoustav) a subwooferu (5.1 kanálů).
Můžete poslouchat vysoce věrnou reprodukci software z disků DVD, zaznamenaných ve formátu
Surround EX, pokud zapojíte jednu další prostorovou zadní (surround) reprosoustavu (6.1 kanálů) nebo
dvě prostorové zadní (surround) reprosoustavy (7.1 kanálů) (viz “Volba režimu dekódování zadního
prostorového (surround) kanálu” na straně 33).
Příklad konfigurace systému reprosoustav 7.1 kanálů
Rady
Budete-li zapojovat systém reprosoustav pro 6.1 kanálů, umístěte zadní prostorovou (surround) reprosoustavu
za poslechové místo (viz část “Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu”
vyobrazení na straně 19).
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, umístěte jej kamkoli budete chtít.
3: Zapojení reprosoustav
Přední reprosoustava (pravá)
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
Střední reprosoustava
Přední
reprosoustava
(levá)
Subwoofer
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Zadní prostorová (surround) reprosoustava (levá)
Zadní prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
pokračování
16
CZ
Požadované kabely
A Kabely reprosoustav (nejsou dodány)
(+)
B Monofonní audio kabel (není dodán)
Černá
(–)
* Máte-li doplňující systém předních reprosoustav, zapojte jej ke zdířkám SPEAKERS FRONT B. Pak si budete
moci zvolit požadované přední reprosoustavy tlačítkem SPEAKERS (OFF/A/B/A+B). Podrobnosti - viz část viz
“Volba reproduktorového systému” (strana 40).
**Budete-li mít zapojenu pouze jednu zadní prostorovou (surround) reprosoustavu, zapojte ji ke zdířce SPEAKERS
SURROUND BACK L.
AUDIO
OUT
FRONT A
CENTER
E
O 2
N
MONITOR
OUT
N
ENT VIDEO
Y
SUB
WOOFER
L
+ +
+ +
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
R
L
+
AC OUTLET
A
Ee
A
Ee
A
Ee
E
e
A
INPUT
AUDIO
IN
B
E
e
A
E
e
A
Ee
A
SPEAKERS
R
SURROUND
LR
SPEAKERS
LR
SURROUND BACK
FRONT B
Subwoofer
Střední
reprosoustava
Zadní prostorová
(surround)
reprosoustava
Zadní prostorová
(surround)
reprosoustava
Přední
reprosoustava
(pravá)
Prostorová (surround)
reprosoustava (pravá)
Prostorová (surround)
reprosoustava (levá)
Přední reprosoustava
(levá)
Začínáme
17
CZ
ťový napájecí kabel zapojte do zásuvky ve zdi.
* Konfigurace, tvar a počet síťových zásuvek se může
lišit v závislosti na kódu oblasti.
Poznámky
Nápis AC OUTLET na zadním panelu receiveru
označuje spínanou síťovou zásuvku, která poskytuje
napájení pro zapojený komponent, ale pouze ve
chvílích, kdy je receiver zapnutý.
•Ujistěte se, že celkový proudový odběr komponentu
(komponentů), připojených k těmto spínaným
ťovým zásuvkám AC OUTLET na receiveru
nepřekračuje příkon (ve Wattech), uvedený na
zadním panelu přístroje. K těmto spínaným síťovým
zásuvkám nepřipojujte žádné domácí elektrické
spotřebiče s vysokým odběrem (jako je například
elektrická žehlička, ventilátor nebo televizor). Mohlo
by to způsobit poruchu funkce přístroje.
Provedení výchozích operací
nastavení
Před prvním použitím inicializujte receiver
provedením následujícího postupu.
Tento postup je rovněž možno použít pro
navrácení parametrů, jejichž hodnoty jste
změnili, na výchozí tovární hodnoty. Při této
operaci používejte tlačítka na receiveru.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro vypnutí
receiveru.
2 Podržte stisknuté tlačítko ?/1 po
dobu 5 sekund.
Nápisy “PUSH” a “ENTER” se budou
střídavě zobrazovat na displeji.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se na okamžik objeví nápis
“CLEARING”, a poté se objeví nápis
“CLEARED”.
Na výchozí tovární hodnoty se vrátí
následující parametry.
Všechna nastavení v nabídkách SET UP,
LEVEL, EQ a CUSTOMIZE.
Zvukové pole, uložené pro jednotlivé
vstupy a stanice na předvolbách.
Všechny parametry zvukového pole.
Všechny stanice na předvolbách.
Všechny indexové názvy pro vstupy
a stanice na předvolbách.
Prvek MASTER VOLUME –/+ je
nastaven na hodnotu “VOL MIN”.
Vstup je nastaven na DVD.
4: Připojení síťového
napájecího kabelu
O
UND
N
T A
CENTER
L
L
+
N
D BACK
L
+
AC OUTLET
b
Do
síťové
zásuvky
ve zdi
Síťový napájecí kabel
18
CZ
Nabídku SET UP můžete používat pro nastavení
velikosti, vzdálenosti a umístění reprosoustav,
připojených k tomuto receiveru.
1 Stiskněte tlačítko ?/1 pro zapnutí
receiveru.
2 Stiskněte opakovaně tlačítko MAIN
MENU pro volbu položky
“SET UP”.
3 Stiskněte opakovaně tlačítko nebo
pro volbu parametru, který chcete
nastavit.
Podrobnosti - viz “Parametry pro nastavení
reprosoustav”.
Poznámka
Některé položky pro nastavení reprosoustav
mohou být na displeji zobrazeny nevýrazně.
To znamená, že byly buď nastaveny automaticky
vdůsledku jiných parametrů reprosoustav nebo
že je není možno nastavovat.
4 Otočte prvkem –/+ jog dial pro volbu
požadovaného nastavení.
Nastavení se vloží automaticky.
Poznámka
Stiskněte tlačítko ENTER na receiveru, pokud
volíte nastavení pro “SP. PAT. X –X”.
5 Zopakujte kroky 3 a 4, dokud
nenastavíte všechny položky, které
následují.
Parametry pro nastavení
reprosoustav
Výchozí nastavení jsou podtržena.
x XXXX SET (snadné nastavení
reprosoustavy)
•EASY
Budete-li chtít, aby se vaše reprosoustavy
nastavily automaticky, zvolte položku
“EASY SET”. Můžete si vybrat
přednastavený vzor reprosoustavy
(viz přiložený “Průvodce pro snadné
nastavení”).
NORM
Budete-li chtít nastavit parametry
jednotlivých reprosoustav manuálně, zvolte
položku “NORM SET”.
x SP. PAT. X –X (Vzor pro nastavení
reprosoustavy)
Pokud zvolíte položku “EASY SET”, zvolíte
vzor pro nastavení reprosoustavy. Otočte
prvkem –/+ jog dial pro volbu vzoru pro
nastavení reprosoustavy a stiskněte tlačítko
ENTER pro zadání volby. Zkontrolujte svůj
vzor pro nastavení reprosoustavy pomocí
přiloženého “Průvodce pro snadné nastavení”.
x S.W. XXX (SUB WOOFER)
(Volba subwooferu)
•YES
Pokud připojujete subwoofer, zvolte položku
“YES”.
•NO
Pokud subwoofer nebudete připojovat, zvolte
položku “NO”. Přední reprosoustavy se
automaticky nastaví na hodnotu “LARGE”,
přičemž toto nastavení není možno změnit.
Tím se aktivuje obvod pro přesměrování
hlubokých tónů a signály kanálu LFE budou
vystupovat z těchto reprosoustav.
Abyste mohli plně využívat výhod obvodu
pro přesměrování hlubokých tónů Dolby
Digital, doporučujeme vám, abyste nastavili
co nejvyšší frekvenci ořezání subwooferu.
x XXXXX (FRONT)
(Velikost předních reprosoustav)
•LARGE
Pokud připojíte velké reprosoustavy, které
budou účinně reprodukovat hluboké
frekvence, zvolte hodnotu “LARGE”.
Za normálních podmínek zvolte hodnotu
“LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL” pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů předního kanálu
ze subwooferu. Pokud jsou přední
reprosoustavy nastaveny na hodnotu
“SMALL”, budou střední, prostorové
(surround) a zadní prostorové (surround)
reprosoustavy rovněž automaticky nastaveny
na hodnotu “SMALL” (pokud nebyly předtím
nastaveny na hodnotu “NO”).
x XXXXX (CENTER)
(Velikost střední reprosoustavy)
•LARGE
Pokud připojíte velkou reprosoustavu, která
bude účinně reprodukovat hluboké frekvence,
5: Nastavení reprosoustav
SW
L
R
C
Začínáme
19
CZ
zvolte hodnotu “LARGE”. Za normálních
podmínek zvolte hodnotu “LARGE”. Pokud
jsou však přední reprosoustavy nastaveny na
hodnotu “SMALL”, nebude možno střední
reprosoustavu nastavit na hodnotu “LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL”, pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů středního kanálu
zpředních reprosoustav (pokud je nastavena
hodnota “LARGE”) nebo ze subwooferu.
a)
•NO
Pokud nebudete připojovat střední
reprosoustavu, zvolte položku “NO”. Zvuk
středního kanálu bude vystupovat z předních
reprosoustav.
b)
x XXXXX (SURROUND)
(Velikost prostorových (surround)
reprosoustav)
•LARGE
Pokud připojíte velké reprosoustavy,
které budou účinně reprodukovat hluboké
frekvence, zvolte hodnotu “LARGE”.
Za normálních podmínek zvolte hodnotu
“LARGE”. Pokud jsou však přední
reprosoustavy nastaveny na hodnotu
“SMALL”, nebude možno prostorové
(surround) reprosoustavy nastavit na hodnotu
“LARGE”.
•SMALL
Pokud je zvuk zkreslený, nebo pokud při
použití vícekanálového zvuku pociťujete
nedostatek prostorového (surround) efektu,
zvolte možnost “SMALL” pro aktivaci
obvodu pro přesměrování hlubokých tónů
a pro výstup hlubokých tónů prostorového
(surround) kanálu ze subwooferu nebo jiných
“LARGE” reprosoustav.
•NO
Pokud nebudete připojovat prostorové
(surround) reprosoustavy, zvolte možnost
“NO”.
c)
x / XXXXXX (SURR BACK)
(Volba zadní prostorové (surround)
reprosoustavy)
•DUAL
Pokud budete připojovat dvě zadní prostorové
(surround) reprosoustavy, zvolte možnost
“DUAL”. Zvuk bude vystupovat
v maximálním počtu 7.1 kanálů.
•SINGLE
Pokud budete připojovat pouze jednu zadní
prostorovou (surround) reprosoustavu, zvolte
možnost “SINGLE”. Zvuk bude vystupovat
v maximálním počtu 6.1 kanálů.
•NO
Pokud nebudete připojovat zadní prostorovou
(surround) reprosoustavu, zvolte položku
“NO”.
Rady
a)–c) odpovídá následujícím režimům Dolby Pro
Logic
a) NORMAL
b) PHANTOM
c) 3 STEREO
Nastavení “LARGE” a “SMALL” pro jednotlivé
reprosoustavy určuje, zda bude vestavěný zvukový
procesor ořezávat hlubokotónový signál z tohoto
kanálu. Pokud je z kanálu ořezán hlubokotónový
signál, odešle obvod pro přesměrování hlubokých
tónů odpovídající hluboké frekvence do subwooferu
nebo do jiných “LARGE” reprosoustav.
Protože však hluboké tóny mají určitou směrovost, je
nejlepší, nebudete-li je ořezávat (pokud je to možné).
Z tohoto důvodu i při používání malých reprosoustav
je můžete nastavit na hodnotu “LARGE” chcete-li,
aby z této reprosoustavy vystupovaly hluboké tóny.
Na druhé straně, pokud používáte velkou
reprosoustavu, ale nepřejete-li si, aby z této
reprosoustavy vystupovaly hluboké tóny, nastavte
hodnotu “SMALL”.
Pokud je celková výstupní úroveň zvuku nižší než
preferujete, nastavte všechny reprosoustavy na
hodnotu “LARGE”. Pokud v reprodukci postrádáte
hluboké tóny, můžete použít parametr BASS
v nabídce EQ pro zdůraznění hlubokých tónů. Pro
nastavení hlubokých tónů, na straně 37.
x DIST. X.X m
(Vzdálenost přední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3,0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k předním reprosoustavám (A).
Tuto vzdálenost můžete nastavit od 1,0 metru do
7,0 metru s krokem 0,1 metru.
Pokud nejsou obě přední reprosoustavy umístěny
ve stejné vzdálenosti od poslechového místa, nastavte
vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
Budete-li používat pouze jednu zadní prostorovou
(surround) reprosoustavu
SL
SR
SBL SBR SB
L
R
D
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
pokračování
20
CZ
Budete-li používat dvě zadní prostorové (surround)
reprosoustavy
(Úhel E by měl být stejný)
x DIST. X.X m
(Vzdálenost střední reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3,0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa ke střední reprosoustavě.
Vzdálenost střední reprosoustavy by měla být
odvozena ze vzdálenosti k předním reprosoustavám
(A na straně 19) a nastavena na vzdálenost o 1,5 metru
blíž k vašemu poslechovému místu (B na straně 19).
x DIST. X.X m
(Vzdálenost prostorové (surround)
reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3,0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k prostorovým (surround)
reprosoustavám. Vzdálenost prostorové (surround)
reprosoustavy by měla být nastavena na vzdálenost
kpředním reprosoustavám (A na straně 19), a to
na vzdálenost o 4,5 metru blíž k vašemu poslechovému
místu (C na straně 19).
Pokud nejsou obě prostorové (surround) reprosoustavy
umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa,
nastavte vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
x DIST. X.X m
(Vzdálenost zadní prostorové
(surround) reprosoustavy)
Výchozí nastavení: 3,0 m
Umožňuje nastavení vzdálenosti od vašeho
poslechového místa k zadní prostorové (surround)
reprosoustavě. Vzdálenost zadní prostorové (surround)
reprosoustavy by měla být nastavena na vzdálenost
kpředním reprosoustavám (A na straně 19), a to
na vzdálenost o 4,5 metru blíž k vašemu poslechovému
místu (D na straně 19).
Budete-li zapojovat dvě zadní prostorové (surround)
reprosoustavy, přičemž obě zadní prostorové
(surround) reprosoustavy nejsou umístěny ve stejné
vzdálenosti od vašeho poslechového místa, nastavte
vzdálenost podle bližší reprosoustavy.
Rada
Tento receiver umožňuje zadání umístě
reprosoustavy na základě vzdálenosti. Střední
reprosoustavu však není možno nastavit dále, než
přední reprosoustavy. Kromě toho, střední
reprosoustavu není možno nastavit o více než
1,5 metru blíž, než přední reprosoustavy.
Podobně platí, že prostorové (surround) reprosoustavy
není možno nastavit dále od poslechového místa, než
přední reprosoustavy. Navíc - tyto reprosoustavy
nesmí být blíž jak 4,5 metru.
Je to z toho důvodu, že nesprávné umístě
reprosoustavy nepřispívá k dobrému požitku z poslechu
prostorového (surround) zvuku.
Mějte prosím na paměti, že nastavení vzdálenosti
reprosoustavy na bližší vzdálenost, než je skuteč
umístění reprosoustav způsobuje prodlevu ve výstupu
zvuku z příslušné reprosoustavy. Jinými slovy,
reprosoustava bude znít, jako by byla mnohem dál.
Tak například, nastavením vzdálenosti střední
reprosoustavy o 1–2 metry blíž, než je její skuteč
poloha se vytvoří značně realistický pocit, jako byste
byli uvnitř obrazovky. Pokud nemůžete docílit
uspokojivý prostorový (surround) efekt, protože
prostorové (surround) reprosoustavy jsou příliš blízko,
vytvoří se nastavením kratší vzdálenosti prostorové
(surround) reprosoustavy, než je její skuteč
vzdálenost, větší zvukové jeviště.
Výsledkem nastavení těchto parametrů při poslechu se
často docílí mnohem lepší prostorový (surround) zvuk.
Vyzkoušejte to!
x XXXX/XX
(Poloha prostorové (surround)
reprosoustavy)*
Umožňuje specifikovat umístění vašich prostorových
(surround) reprosoustav pro správnou implementaci
prostorových (surround) efektů v režimech Cinema
Studio EX (strana 31).
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
AA
C
E
E
E
B
C
D
D
C
SL
SR
SB
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony STR-DE697 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie