Aeg-Electrolux BP5013001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BP5013001 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy
készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz.
Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket,
melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket
más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG
készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt
széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi
igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a
különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a
fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
2
TARTALOMJEGYZÉK
4 Biztonsági információk
7Termékleírás
9Az első használat előtt
10 Napi használat
12 Az óra funkciói
13 Tartozékok használata
14 További funkciók
16 Hasznos javaslatok és tanácsok
26 Ápolás és tisztítás
29 Műszaki adatok
29 Mit tegyek, ha...
31 Környezetvédelmi tudnivalók
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes
biztonságát szolgálják, illetve információk
arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a
készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Tartalomjegyzék
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
a környezet védelme, valamint
a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása
esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel-
elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használ-
hatják. A készülék nem játék.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés ve-
szélye áll fel.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék működése közben, illetve ha az ajtaja nyitva van, ne en-
gedje a gyermekeket és az állatokat a készülék közelébe, mert az rendkívül forró lehet.
Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fenn.
Ha a készülék rendelkezik Gyerekzár vagy Funkciózár (Kezelőszerv zár) funkcióval, kap-
csolja be azt. Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletlenül műkö-
désbe hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet a ké-
szülékben.
•Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő végez-
heti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülé-
sek.
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatla-
koztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
•Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a ké-
szülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos
hálózatra.
A készülék mozgatásakor legyen óvatos. Ez a készülék nehéz. Mindig használjon mun-
kavédelmi kesztyűt. Ne emelje a készüléket a fogantyújánál fogva!
4 Biztonsági információk
Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasztó
eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Megfelelő leválasztó eszközt kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók, bizto-
sítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőrelék.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a konyhabútorban van-e elegendő hely a készü-
lék számára.
A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
A készülék nem helyezhető talapzatra.
A beépített sütők és beépített főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellát-
va. A készülék károsodásának megelőzése érdekében azonos gyártótól származó ké-
szülékeket használjon együtt.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-e háztartása
elektromos hálózati paramétereinek.
Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Tűzveszély áll fenn.
Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban (ha
van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt húzza fogja meg
– ha rendelkezésre áll.
Használat
A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereske-
delmi és ipari célokra.
A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ezzel megelőzheti a
fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
Használat közben a készülék belseje felforrósodik. Égési sérülés veszélye áll fenn. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a tartozékokat vagy edé-
nyeket behelyezi, illetve eltávolítja, viseljen védőkesztyűt.
Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg
a sütő zománcozott részei.
Ha a készülék működésben van, mindig álljon megfelelő távolságra tőle, amikor kinyitja
az ajtaját. Forró gőz szabadulhat ki. Égési sérülés veszélye áll fenn.
A zománc sérülésének vagy elszíneződésének megelőzése érdekében:
ne tegyen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára és ne takarja le alumínium
fóliával;
közvetlenül a készülékbe ne tegyen forró vizet;
Biztonsági információk
5
a sütés befejezése után a nedves edényeket és az ételeket ne tartsa a sütőben.
A zománc elszíneződése nem befolyáoslja a készülék teljesítményét és működését,
ezért nem tekinthető meghibásodásnak garanciális értelemben.
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról.
Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye
áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okoz-
hat.
Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga károsodjon.
A nagyon nedvdús süteményekhez használjon mély tepsit, ellenkező esetben a gyümöl-
csök leve maradandó foltokat ejthet.
Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készüléket csak mosó-
szeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel, éles
tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
•Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőálló fel-
ülete megrepedhet vagy eltörhet.
Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerülésé-
hez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Legyen óvatos, amikor leszereli a készülék ajtaját. Az ajtó nehéz!
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van ilyen).
Tűzveszély!
Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt tartalmazó összetevők esetén sütés közben alko-
hol és levegő keveréke keletkezik. Tűzveszély áll fenn.
Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát vagy nyílt lángot a készüléktől.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadé-
kony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
Pirolitikus tisztítás
Pirolitikus tisztítás közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Pirolitikus tisztítás közben ne próbálja meg kinyitni az ajtó, és ne válassza le a hálózatról
a készüléket.
Pirolitikus tisztítás közben tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. A készülék nagyon
felforrósodik Égési sérülés veszélye áll fenn.
A pirolitikus tisztítás során a makacs szennyeződések a zománc elszíneződését okozhat-
ják. A sütő zománcának az elszíneződése nem befolyásolja a készülék teljesítményét.
6 Biztonsági információk
Sütőlámpa
•A sütőlámpa kicserélése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Áramütés
veszélye áll fenn!
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos teljesítményű és műszaki
paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
•A sütővilágítás izzójának cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Áramütés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember vé-
gezhet. Forduljon szakszervizhez.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében
Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szo-
ruljon a készülékbe. Fulladásveszély áll fenn.
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
4 632 5
1
13
7
8
9
10
11
12
5
4
3
2
1
Termékleírás 7
1 Kezelőpanel
2 Sütőfunkciók vezérlőgombja
3 Üzemi jelzőfény/szimbólum
4 Elektronikus programkapcsoló
5 Hőmérséklet-szabályzó gomb
6 Hőmérséklet jelzőfény/szimbólum/jelző
7 A fűtőelem
8 Sütőtér lámpája
9 Ventillátor
10 Hátsó fal fűtőeleme
11 Alsó sütés
12 Polcatartó, eltávolítható
13 Polcmagasságok
Sütő tartozékai
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez.
Tepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Sütő tepsi
Süteményekhez és kekszekhez. Sütemé-
nyek és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó
edényként.
8 Termékleírás
Teleszkópos polctartók
Polcokhoz és tálcákhoz.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
•Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket.
Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Első csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Az elektromos hálózatra történő első csatlakoztatás után néhány másodpercig az összes
szimbólum megjelenik a kijelzőn. A következő néhány másodpercben a szoftververzió látha-
tó a kijelzőn.
A pontos idő beállítása
Miután a szoftverváltozat kikapcsol, a kijelző ezt mutatja: és „12:00:00”. "12" villog.
1. A pontos óra beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
2. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot (csak az első beállításnál szükséges, ké-
sőbb az új idő elmentése 5 másodperc után automatikusan történik).
A kijelző a
feliratot és a beállított órát mutatja. "00" villog.
3. A pontos perc beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
4. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot (csak az első beállításnál szükséges, ké-
sőbb az új idő elmentése 5 másodperc után automatikusan történik).
A hőmérséklet/óra kijelzője az új időt mutatja.
A pontos idő módosítása
A pontos időt csak akkor módosíthatja, ha a sütő ki van kapcsolva.
Nyomja meg a
gombot. A kijelzőn villog a beállított idő és az szimbólum. Új idő beállí-
tásához kövesse „A pontos idő beállítása” részben leírtakat.
Az első használat előtt 9
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
A készülék használatához nyomja meg a szabályozó gombot. A szabályozó gomb kiugrik.
A készülék ki- és bekapcsolása
1. Kiválasztáshoz a sütőfunkció szabályozó gombját forgassa a kívánt funkcióra.
2. Forgassa a
/ hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa a sütőfunkció szabályozó gombját a („0”) kikap-
csolt állásra.
Gomb szimbóluma, kijelző illetve lámpa (modelltől függően – lásd a készülék
áttekintését):
A kijelző akkor kapcsol be, amikor a sütő felmelegszik.
A lámpa a készülék működésekor kapcsol be.
A szimbólum azt mutatja, hogy a gomb az egyik főzőzónát, a sütőfunkciót vagy a hőmér-
sékletet vezérli-e.
Sütőfunkciók
Sütőfunkc Alkalmazás
Gyors felfűtés Csökkenti a melegítési időt.
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. A Felső/
alsó sütés üzemmódhoz képest 20-40°C-kal csökkentse
a sütő hőmérsékletét. Étel aszalásához.
Pizzasütés Étel sütése egyetlen sütőszinten intenzívebb pirítással
és ropogós alappal. A felső-/alsó sütéshez képest csök-
kentse a sütő hőmérsékletét (20-40°C)
Alsó + felső sütés Egyetlen szinten történő sütéshez.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez, és befős-
hez
Kiolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
Grill Lapos étel grillezése a grill közepén, és pirítás.
Grill + felső sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és pirítás.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy szárnyas sütése egy szinten.
Csőben sütés és pirítás.
10 Napi használat
Sütőfunkc Alkalmazás
Pirolitikus tisztítás A sütő pirolitikus öntisztítása. Égetéssel eltávolítja az
ételmaradványokat a sütőből. A sütő kb. 500°C hőmér-
sékletre melegszik fel.
Gyorsfelfűtés funkció
A gyors felfűtés funkció csökkenti a készülék felmelegedési idejét.
1. Állítsa be a gyors felfűtési funkciót. Lásd a sütőfunkciók táblázatát.
2. Forgassa a
/ hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre.
3. Amikor a készülék elérte a beállított hőmérsékletet egy hangjelzés hallható.
A gyors felfűtés funkció nem kapcsol ki a hangjelzés után. A funkciót manuálisan kell kikap-
csolnia.
4. Állítson be egy sütőfunkciót.
Kijelző
1 Időzítő
2 Melegítés / Maradékhő-visszajelző
3 Víztartály (csak bizonyos modelleken)
4 Húshőmérő (csak bizonyos modelle-
ken)
5 Ajtózár (csak bizonyos modelleken)
6 óra / perc
7 Órafunkciók
17 2 3
4567
Gombok
Gomb Funkció Leírás
ÓRA Az óra funkció beállítása.
,
MÍNUSZ, PLUSZ Az idő értékének megadása
PERCSZÁMLÁLÓ A percszámláló beállítása. A sütőtérben a BE/
KI fény bekapcsolásához nyomja le 3 másod-
percnél hosszabb ideig a gombot.
HŐMÉRSÉKLET A hőmérséklet ellenőrzéséhez a sütőtérben.
A maghőmérséklet-érzékelő hőmérsékletének
ellenőrzésére, amikor az csatlakoztatva van
(ha alkalmazható). Csak akkor használja, ha
a sütőfunkció beállított.
Felfűtés / maradékhő visszajelző
Amikor bekapcsolja a sütő valamelyik funkcióját, a kijelzőn egymás után megjelennek a
vonalak
. A vonalak azt mutatják, hogyan emelkedik vagy csökken a sütő hőmérséklete.
Napi használat
11
AZ ÓRA FUNKCIÓI
SZIMBÓ-
LUM
FUNKCIÓ LEÍRÁS
PERCSZÁMLÁLÓ A visszaszámlálási idő beállítására használhatja. Ez a funkció
nincs hatással a sütő működésére.
ÓRA A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzésé-
hez. Lásd a „A pontos idő beállítása” című részt.
SÜTÉSI IDŐ Csak akkor használja, ha a sütőfunkciónál be van állítva med-
dig működjön a sütő.
VÉGE Csak akkor használja, ha a sütőfunkciónál be van állítva mikor
kapcsoljon ki a sütő. Az Időtartam és a Befejezés funkciók
(késleltetési időtartam) egyszerre is használhatók, ha a sütő-
nek később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia.
Az órafunkciók átváltásához nyomja meg ismételten az gombot.
Az órafunkciók megerősítésére használja az gombot, vagy várjon 5 másodpercet az au-
tomatikus megerősítésre.
A SÜTÉSI IDŐ vagy VÉGE beállítása
1. Nyomja meg ismételten az gombot, amíg a kijelzőn a vagy meg nem jele-
nik.
vagy villog a kijelzőn.
2. A perc beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
4. A szükséges óraszám beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
5. A megerősítéshez nyomja meg az
gombot.
Az idő lejártát követően 2 percen át hangjelzés hallható. A
vagy a szimbólum
és az időbeállítás villog a kijelzőn. A sütő leáll.
6. A hang leállításához nyomja meg bármelyik gombot, vagy nyissa ki a sütő ajtaját.
Ha megnyomja az gombot, miközben a SÜTÉSI IDŐ számára az órát beállítja, a
készülék a VÉGE
funkció beállításához lép.
A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása
Visszaszámlálás (maximum 23 óra 59 perc) alkalmazásához. A funkció nincs hatással a sü-
tő működésére
A funkciót kikapcsolt sütőnél állítsa be:
1. Nyomja meg a
gombot.
és „00” villog a kijelzőn.
2. A másodperc beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3. Az órák és percek beállításánál ugyanígy járjon el.
12 Az óra funkciói
Amikor az órát állítja be, a másodpercek helyén percek, és a percek helyén órák jelen-
nek meg a kijelzőn. A
szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
4. A PERCSZÁMLÁLÓ 5 másodperc elteltével automatikusan működni kezd.
A beállított sütési időtartam 90%-ának leteltekor hangjelzés hallható.
5. Amikor a beállított idő véget ér 2 percen át hangjelzés hallható, illetve a „00:00:00” és
a
villog a kijelzőn.
A PERCSZÁMLÁLÓ-t bármikor beállíthatja, akkor is ha a sütő nincs bekapcsolva.
Ha úgy állítja be a PERCSZÁMLÁLÓ-t, hogy a SÜTÉSI IDŐ vagy VÉGE beállítás is fut, a
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Előreszámlálásos időzítő
Használja az előreszámlálásos időtőt, ha figyelni kívánja, hogy a sütő milyen hosszú ideig
üzemel. A sütő felmelegítésének kezdetén azonnal bekapcsol.
Az előreszámlálásos időzítő visszaállítása: nyomja le és tartsa lenyomva a
és
gombot, ezután az időzítő újrakezdi a számolást.
Az előreszámlálásos időzítő nem alkalmazható, ha a Sütési idő és a Vége idő be van állítva.
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
Sütőtartozékok behelyezése
A mély tepsi és a rácsos polc oldalsó szélekkel
rendelkeznek. A szélek és a vezetősínek kialakítá-
sa biztonságossá teszi a sütő tartozékait, így azok
nem tudnak megbillenni.
Tartozékok használata 13
A rácsos polc és a mély tepsi együttes behe-
lyezése
Helyezze a rácsos polcot a mély tepsire. Tolja be
a mély tepsit a sütő egyik szintjének vezetősínei
közé.
Teleszkópos polctartók - a sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a telesz-
kópos polctartóra.
Helyezze rá a sütőrácsot a teleszkópos polctartó-
ra úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek.
A sütőrács magas pereme további biztosíték arra,
hogy a főzőedények ne csúszhassanak le a polc-
ról.
TOVÁBBI FUNKCIÓK
GYEREKZÁR
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és kikapcsolása:
1. Ne állítson be sütőfunkciót.
2. Egyszerre nyomja le, és 2 másodpercig tartsa lenyomva az
és a gombot.
3. Hangjelzés hallható. A SAFE megjelenik/kialszik a kijelzőn (amikor bekapcsolja vagy
kikapcsolja a Gyerekzár funkciót).
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztítás funkcióval, akkor az ajtó zárva van.
Amikor elfordít vagy megnyom a gombot, aSAFE megjelenik a kijelzőn.
14 További funkciók
Funkciózár
A Pirolitikus tisztítás funkcióval rendelkező modellekre vonatkozik.
A Funkciózár megakadályozza a véletlen sütőbeállítás változtatást. Csak a készülék műkö-
dése során kapcsolhatja be a Funkciózár opciót.
A Funkciózár funkció bekapcsolása és kikapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagy beállítást.
3. Egyszerre nyomja le, és 2 másodpercig tartsa lenyomva az
és a gombot.
4. Hangjelzés hallható. A Loc megjelenik/kialszik a kijelzőn (amikor bekapcsolja vagy ki-
kapcsolja a Funkciózár opciót).
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztítás funkcióval, akkor az ajtó zárva van.
A készüléket kikapcsolhatja, amikor a Funkciózár aktív. Ha kikapcsolja a készüléket, a
Funkciózár is kikapcsol.
Amikor elfordít vagy megnyom a gombot, aLoc megjelenik a kijelzőn.
maradékhő visszajelző
A kijelző a maradékhő visszajelzőt mutatja minden sütési folyamat után, ha a sütőtérben a
hőmérséklet több mint 40°C fok. A hőmérséklet gomb segítségével megjelenítheti a sütő hő-
mérsékletét a kijelzőn.
Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a
készülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik,
amíg a készülék le nem hűl.
A kijelző kikapcsolása
A kijelzőt csak akkor kapcsolhatja ki, ha a készülék ki van kapcsolva.
A kijelző ki- vagy bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a
és a
gombokat.
Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol:
ha egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő
30°C–120°C 12,5 óra.
120 °C - 200 °C 8,5 óra.
200°C–250°C 5,5 óra.
250°C-tól maximális hőmérsékletig 3,0 óra.
További funkciók 15
Az automatikus kikapcsolást követően a sütő ismételt működtetéséhez nyomja meg bárme-
lyik gombot.
Az automatikus kikapcsolás a következő funkciókon kívül minden sütőfunkciónál érvényes:
világítás, alacsony hőmérsékletű sütés, maghőmérséklet-érzékelő, időtartam, befejezés,
késleltetési időtartam.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Az ajtó belső oldala
Bizonyos modelleknél a sütőajtó belső oldalán az alábbiakat találja:
a polcszintek száma (egyes típusoknál);
tájékoztatás a sütő funkcióiról, a polcok ajánlott száma, valamint a legismertebb ételek-
hez való hőmérséklet (egyes típusoknál).
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként
szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőgétől és mennyi-
ségétől függenek.
Tésztasütés
Általános tudnivalók
•Előfordulhat, hogy az új sütő az ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat
vagy a süteményeket. Igazítsa a megszokott beállításait (hőmérséklet, fősi időtartam)
és a polcmagasságokat a táblázatban szereplő értékekhez.
Hosszabb sütési időtartamok esetén a sütő kb. 10 perccel a sütési idő vége előtt kikap-
csolható, ettől kezdve a készülék a maradékhőt használja.
Amikor fagyasztott ételt használ, a sütőben lévő tepsik sütés közben deformálódhat-
nak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
A tésztasütési táblázatok használata
Azt javasoljuk, hogy a legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet alkalmazzon.
Ha egy konkrét recepthez nem talál beállítást, keressen egy olyat, amelyik majdnem
megegyezik vele.
A sütési időtartam 10-15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több szinten süt süte-
ményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények kezdetben nem mindig
egyenletesen barnulnak. Ha ezt tapasztalja, ne változtasson a hőmérséklet beállításain.
A különbségek a sütés folyamata alatt kiegyenlítődnek.
Sütés egy polcon:
Formában sütött sütemény
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Forma torta vagy
kalács
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
1 150-160 0:50-1:10
16 Hasznos javaslatok és tanácsok
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Homoktorta/gyü-
mölcstorta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
1 140-160 1:10-1:30
Piskótatészta Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 140 0:35-0:50
Piskótatészta Alsó + felső sütés 2 160 0:35-0:50
Tortalap – vajas
tészta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2
170-180
1)
0:10-0:25
Tortalap – kevert
tészta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 150-170 0:20-0:25
Apple pie (2 db
20 cm átmérőjű
tepsi átlós eltolás-
sal)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
2 160 1:10-1:30
Apple pie (2 db
20 cm átmérőjű
tepsi átlós eltolás-
sal)
Alsó + felső sütés 1 180 1:10-1:30
Túrótorta Alsó + felső sütés 1 170-190 1:00-1:30
1) Melegítse elő a sütőt
Sütőlapon sütött sütemény
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Fonott kalács/ke-
nyér
Alsó + felső sütés 3 170-190 0:30-0:40
Karácsonyi kalács
Alsó + felső sütés 2
160-180
1)
0:50-1:10
Kenyér (rozske-
nyér):
1. A sütési fo-
lyamat első
része.
2. A sütési fo-
lyamat má-
sodik része.
Alsó + felső sütés 1
1.
230
1)
2. 160-180
1. 0:20
2. 0:30-1:00
Krémes fánk /
képviselőfánk
Alsó + felső sütés 3
190-210
1)
0:20-0:35
Keksztekercs
Alsó + felső sütés 3
180-200
1)
0:10-0:20
Morzsás tetejű
sütemény (szá-
razon)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 150-160 0:20-0:40
Vajas mandula-
torta / cukros sü-
temények
Alsó + felső sütés 3
190-210
1)
0:20-0:30
Hasznos javaslatok és tanácsok 17
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta /
piskótatészta ke-
verékével)
2)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 150 0:35-0:50
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta /
piskótatészta ke-
verékével)
2)
Alsó + felső sütés 3 170 0:35-0:50
Omlós tésztával
készült gyümölcs-
kosarak
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 160-170 0:40-1:20
Kelt sütemények
kényes feltéttel
(pl. túró, tejszín,
sodó)
Alsó + felső sütés 3
160-180
1)
0:40-1:20
1) Melegítse elő a sütőt
2) Használjon mély tepsit
Aprósütemények
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Aprósütemény
omlós tésztából
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 150-160 0:10-0:20
Linzer / omlós
tészták
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 140 0:20-0:30
Linzer / omlós
tészták
Alsó + felső sütés 3
160
1)
0:20-0:30
Aprósütemény
kevert tésztából
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 150-160 0:15-0:20
Tojásfehérjéből
készült sütemé-
nyek, habcsókok
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 80-100 2:00-2:30
Puszedli
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 100-120 0:30-0:50
Kelt tésztájú süte-
mény
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3 150-160 0:20-0:40
Leveles tészta
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3
170-180
1)
0:20-0:30
Péksütemény
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3
160
1)
0:10-0:25
Péksütemény Alsó + felső sütés 3
190-210
1)
0:10-0:25
Small cakes (tál-
cánként 20 db)
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
3
140
1)
0:20-0:30
18 Hasznos javaslatok és tanácsok
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcmagasság Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Small cakes (tál-
cánként 20 db)
Alsó + felső sütés 3
170
1)
0:20-0:30
1) Melegítse elő a sütőt
Több szinten való sütés
Sütőlapon sütött sütemény
Sütemény fajtája
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Hőmérséklet °C
Időtartam
óra:perc
Alulról számított polcpozíció
2 polc 3 polc
Krémes fánk /
képviselőfánk
1/4 -
160-180
1)
0:25-0:45
Száraz streusel
torta
1/4 - 150-160 0:30-0:45
1) Melegítse elő a sütőt
Kekszek/small cakes/tészták/pksütemény
Sütemény fajtája
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Hőmérséklet °C
Időtartam
óra:perc
Alulról számított polcpozíció
2 polc 3 polc
Aprósütemény
omlós tésztából
1/4 1/3/5 150-160 0:20-0:40
Linzer / omlós
tészták
1/4 1/3/5 140 0:25-0:50
Aprósütemény
kevert tésztából
1/4 - 160-170 0:25-0:40
Tojásfehérjével
készült teasüte-
mények, habcsók
1/4 - 80-100 2:10-2:50
Puszedli 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Kelt tésztájú süte-
mény
1/4 - 160-170 0:30-0:60
Leveles tészta 1/4 -
170-180
1)
0:30-0:50
Péksütemény 1/4 - 180 0:30-0:55
Small cakes (tál-
cánként 20 db)
1/4 -
150
1)
0:25-0:40
1) Melegítse elő a sütőt
Hasznos javaslatok és tanácsok 19
Sütési tanácsok
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
A sütemény alja nem sült meg
eléggé
Nem megfelelő szintet használt
Tegye alacsonyabb polcra a
süteményt
Összeesik a sütemény (nyúlós,
ragacsos, csíkokban nedves).
Túl magas a sütési hőmérsék-
let.
Használjon alacsonyabb hőfo-
kozatot
Összeesik a sütemény (nyúlós,
ragacsos, csíkokban nedves).
Túl rövid a sütési idő
Növelje meg a sütési időt Ma-
gasabb hőmérséklet beállítá-
sával nem rövidíthető le a sü-
tés ideje
Összeesik a sütemény (nyúlós,
ragacsos, csíkokban nedves).
Túl sok folyadék van a tésztá-
ban.
Használjon kevesebb folyadé-
kot. Tartsa be a keverési időt,
főleg ha konyhai gépeket hasz-
nál
Túl száraz a sütemény.
Túl alacsony a sütő hőmérsék-
lete.
Állítson be magasabb hőmér-
sékletet
Túl száraz a sütemény. Túl hosszú a sütési idő.
Állítson be rövidebb sütési idő-
tartamot.
Egyenetlenül barna a sütemény
Túl magas a hőmérséklet és túl
rövid a sütési idő.
Állítson be alacsonyabb sütési
hőmérsékletet és hosszabb sü-
tési időtartamot.
Egyenetlenül barna a sütemény
A tésztát nem egyenletesen te-
rítette el.
Egyenletesen ossza el a tész-
tát a sütőlapon.
A sütemény nem sül meg a be-
állított sütési időtartamon belül
Túl alacsony a sütési hőmér-
séklet
Állítson be valamivel maga-
sabb hőmérsékletet
Tészták és rakott ételek
Étel Sütőfunkció Polcpozíció Hőmérséklet °C Idő Óra:Perc
Tésztafelfújt Alsó + felső sütés 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Alsó + felső sütés 1 180-200 0:25-0:40
Csőben sült zöld-
ség
1)
Infrasütés vagy
hagyományos sü-
tés
1 160-170 0:15-0:30
Olvasztott sajtos
tetejű bagett
Infrasütés vagy
hagyományos sü-
tés
1 160-170 0:15-0:30
Édes felfújtak Alsó + felső sütés 1 180-200 0:40-0:60
Halfelfújt Alsó + felső sütés 1 180-200 0:30-1:00
Töltött zöldség
Infrasütés vagy
hagyományos sü-
tés
1 160-170 0:30-1:00
1) Melegítse elő a sütőt
20 Hasznos javaslatok és tanácsok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux BP5013001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka