Dometic FL2200, FreshLight FL1600, FL2200 Návod na používanie

  • Prečítal som si prevádzkovú príručku pre klimatizáciu Dometic FreshLight 2200. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto klimatizácii, vrátane jej funkcií, nastavení a riešení problémov. Príručka opisuje rôzne prevádzkové režimy, ako je chladenie, kúrenie, odvlhčovanie a cirkulácia vzduchu, ako aj používanie diaľkového ovládača a údržbu zariadenia.
  • Ako môžem nastaviť časovač na klimatizácii?
    Čo mám robiť, ak klimatizácia nefunguje?
    Ako sa čistí klimatizácia?
    Aké sú prevádzkové teploty klimatizácie?
FL2200
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Ar condicionado para tejadilho
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . .125
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Airconditioning voor dakinbouw
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .212
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Накрышный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 320
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Střešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Tető klím a-b ere nde zés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
CLIMATE CONTROL
FRESHLIGHT
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
3
1
2
5
4
3
1
1
2
3
4
2
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
4
1
7
6
13
12
15
14
2
4
3
11
10
9
5
8
3
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
5
1
4
2
1
5
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
6
6
1
7
1
1
8
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
7
A
B
1
2
9
A
B
C
3
1
2
0
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
FreshLight
8
a
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight
9
Original instructions
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in
a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this
instruction manual along with it.
You find the installation manual online at:
“dometic.com/manuals”.
The instructions in the installation manual are intended for qualified
personnel in workshops who are familiar with the guidelines and
safety precautions to be applied.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Operating the device safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 Target group for this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Optional extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2 Control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.3 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7.4 Air conditioning modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7.5 Additional functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Operating the roof air conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9.1 Basic notes on operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2 Using the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.3 Hint for improved use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9.4 Switching the roof air conditioner on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.5 Selecting the air conditioning mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9.6 Selecting the blower setting manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Explanation of symbols FreshLight
10
9.7 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.8 Adjusting the air nozzles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.9 Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.10 Activating the sleep function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.11 Activating the “I feel” function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9.12 Operating the lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.13 Replacing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.14 Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.15 Using the blinds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.16 Setting the winter mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Cleaning the roof air conditioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
11 Maintenance of the roof air conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
12 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
14 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
15 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight Safety instructions
11
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect
connection voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
In particular, the manufacturer will not be liable for any consequential damage,
especially consequential damage caused by failure of the roof air conditioner.
2.1 General safety
!
WARNING!
Electrical devices are not toys.
Keep electrical appliances out of reach of children or infirm persons.
Do not let them use the appliances without supervision.
Persons (including children) whose physical, sensory or mental
capabilities or whose lack of experience and knowledge prevent them
from using the device safely should not use it without supervision or
instruction by a responsible person.
Only use the device as intended.
Do not make any alterations or conversions to the device.
Installation, maintenance and repairs of the roof air conditioner may
only be carried out by qualified personnel who are familiar with the
risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may
cause serious hazards. For repair service, please contact the service
centre in your country (addresses on the back page).
Do not use the roof air conditioner near flammable fluids or in closed
rooms.
Make sure no combustible objects are stored or installed near the air
outlet. A distance of at least 50 cm must be kept.
Do not reach into air outlets or insert any foreign objects in the roof air
conditioner.
•Do not undo the upper cover of the roof air conditioner in the event of
a fire. Use approved extinguishing agents instead. Do not use water to
extinguish fires.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Target group for this manual FreshLight
12
A
NOTICE!
Never drive through automatic car washes when the roof air
conditioner is mounted.
Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is
required after fitting an air conditioner and whether the height entered
in your vehicle documents needs to be altered (increased height
210 mm).
If faults occur in the roof air conditioner's refrigerant circuit, the roof air
conditioner must be checked by a specialist company and properly
repaired. The refrigerant must never be released into the air.
2.2 Operating the device safely
!
WARNING!
Always disconnect the power supply when working on the device.
A
NOTICE!
Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is
below 0 °C. There is a risk of damage from freezing condensation.
The roof air conditioner is not suitable for use in agricultural or
construction vehicles.
Operate the device only if you are certain that the housing and the
cables are undamaged.
3 Target group for this manual
This operating manual is for the user of the roof air conditioner.
4Scope of delivery
Dometic FreshLight 2200 roof air conditioner
Installation manual
•Operation manual
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight Optional extras
13
5Optional extras
Available as an option (not included in scope of delivery):
I
6 Intended use
The Dometic FreshLight roof air conditioner with integrated roof window can
condition the interior of campers and caravans with cool or warm air.
The roof air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agri-
cultural machines or similar equipment. It will not work properly if exposed to strong
vibrations.
The operating mode of the roof air conditioner is guaranteed for temperature up to
52 °C.
Do not operate the roof air conditioner in the “Heating” air conditioning mode if the
room temperature is above 30 °C.
Heating operation is recommended at ambient temperatures of +2 °C and above.
7 Technical description
The roof air conditioner with integrated window supplies the interior with cool or
warm dehumidified air without dust and dirt. Used air can be extracted from the
interior with a blower.
Two dimmable LED lamps integrated in the air outlet unit provide pleasant lighting.
The roof window has two blinds: the blackout roller blind lets no light through, while
the sun protection blind protects from direct sunlight.
The roof air conditioner is operated with the remote control.
Designation Ref. number
DC extension kit DC-Kit DSP-T 12 9600007286
DC extension kit DC-Kit DSP-T 24 9600007287
NOTE
The DC extension kit (accessory) allows the Dometic FreshLight roof air
conditioner to be used while in motion.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Technical description FreshLight
14
The roof air conditioner is protected against over-voltage. When the supply voltage
is above 265 V, the roof air conditioner stops working. It resumes normal operation
when the supply voltage is within the allowed range.
I
When the outside temperature drops, the heating capacity of the roof air conditioner
sinks. Heating operation is recommended only at temperatures of +2 °C and above.
7.1 C om p o n e nt s
The refrigerant circuit of the roof air conditioner consists of five main components
(fig. 1, page 3):
Compressor (1)
The compressor draws in the R-407c refrigerant used and compresses it. This
raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant.
Condenser (2)
The built-in liquefier works like a cooler or heat exchanger. The air flowing past
absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and becomes liquid.
Evaporator (3)
The evaporators cool down and dehumidify the air flowing past them. The
refrigerant absorbs the heat and vaporises.
Blower (4)
A blower distributes the cooled air within the vehicle through an air outlet unit.
Solenoid valve (5)
The solenoid valve allows the cooling cycle to be reversed and the air feeding in
to be heated.
Overview of all parts: fig. a, page 8.
NOTE
The roof air conditioner can lower or raise the temperature within the
vehicle to a certain level. The temperature depends on the type of
vehicle, the ambient temperature and the cooling capacity of your roof
air conditioner. Below an outer temperature of 16 °C the roof air
conditioner does not cool anymore. In this case only use the air
conditioning mode “Circulating air”.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight Technical description
15
7.2 Control panel
The control panel (fig. 2, page 3) is at the air outlet unit of the roof air conditioner.
It contains the following control and display elements:
No. Explanation
1 Status LED
No light: The roof air conditioner is switched off.
Orange light: The roof air conditioner is in stand-by mode.
Green light: The roof air conditioning is switched on.
Flashing green light: The roof air conditioner is switching to the
“Heating” mode ( ) or is being defrosted.
Flashing green/orange light: The roof air conditioner is in “Winter” mode.
Red light: Only if the system is connected to 12 Vg: the
supply voltage of 230 Vw is not available.
Slowly flashing red light
(---):
Malfunction in interior temperature sensor E1
Medium quickly flashing red
light (- -- -- -):
Malfunction in exterior temperature sensor E2
Quickly flashing red light
(- - - - - - - - -):
Malfunction in exterior temperature sensor E3
Continuously flashing red
light (- - - - -):
Over-voltage: The roof air conditioner resumes
normal operation when the supply voltage is
within the allowed range (265 V).
2
Button
Switches the roof air conditioner on, off or to
stand-by mode
Pressing the button longer engages the
automatic mode.
3
Button
Switches the light on or off.
Only active when the roof air conditioner is
switched on or on stand-by.
4 Infrared receiver for the remote control
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Technical description FreshLight
16
7.3 Remote control
All settings of the device (e. g. temperature settings, timer programming) are
transmitted to the roof air conditioner by remote control.
The following control and display elements are available on the remote control
(fig. 3, page 4):
No. Explanation
1 Digital display:
Displays the following:
•Time
Selected room temperature (target value) in °C or °F
Actual room temperature
Air conditioning mode
Blower level
Symbols for active additional functions
Battery status
2
button:
Switches the air conditioner and remote control on or to stand-by mode
3
button:
Selects the blower setting
4 MODE button:
Selects the air conditioning mode
5
button:
Activates the sleep function. The sleep function automatically modifies the target
value to provide a pleasant sleeping temperature.
6
button:
Press once:
Press again:
Displays the current interior temperature
(symbol is displayed).
Displays the set temperature.
7
button:
Activates the “I feel” function. Every 10 minutes, the “I feel” function adjusts the
target temperature to the temperature measured by the remote control.
8 °C/°F button:
Switches between temperature units Celsius (°C) and Fahrenheit (°F)
9
button:
Sets the timer and the clock
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight Technical description
17
7.4 Air conditioning modes
The roof air conditioner has the following air conditioning modes:
10 SET button:
Confirms and saves settings
11
button:
Switches the light of the air conditioner on or off.
The button remains functional even when the remote control is switched off.
12 + button:
Increases the value
13 button:
Reduces the value
14
symbol (batteries empty):
Is displayed when the batteries in the remote control are empty. If this happens,
replace the batteries, see chapter “Replacing the remote control batteries” on
page 27.
15
symbol (transmitting values):
Is displayed briefly when the remote control is transmitting values to the air
conditioner.
Air conditioning
mode
Display
message
Explanation
Automatic You specify the temperature, and the roof air
conditioner brings the interior to this temperature by
heating or cooling and by controlling the necessary
blower output.
The button is deactivated in this mode.
Cooling You specify the temperature and blower settings, and
the roof air conditioner cools the interior to this tem-
perature.
Heating You specify the temperature and blower settings, and
the roof air conditioner heats the interior to this
temperature.
Circulating air You specify the blower level, and the roof air
conditioner blows air into the interior
.
No. Explanation
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Technical description FreshLight
18
7.5 Additional functions
The roof air conditioner has the following additional functions:
Ventilation The roof air conditioner ventilates the interior by
sucking the used air from the interior with the blower.
The ventilation flap is opened for this purpose.
The button is deactivated in this mode.
Dehumidification You specify the temperature, and the roof air
conditioner brings the interior to this temperature by
heating or cooling the air, by controlling the necessary
blower output and by dehumidifying the interior
(Circulating air mode).
The button is deactivated in this mode.
Additional
function
Display
message
Explanation
Timer The roof air conditioner is switched on at the specified
time.
The roof air conditioner is switched off at the specified
time.
The roof air conditioner is switched on and off at the
specified times.
Sleep The set temperature is reduced by 1 °C after one hour
and by 2 °C after two hours to generate a pleasant
temperature for sleeping.
I feel The remote control measures the room temperature
and transmits this measurement to the roof air
conditioner every 10 minutes. The roof air conditioner
adapts the target value to this measurement.
The remote control must be pointed at the IR receiver
(fig. 2 4, page 3) on the control panel.
Winter mode The winter mode is displayed by green/orange flash-
ing of the LED on the control panel.
Air conditioning
mode
Display
message
Explanation
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
FreshLight Before initial use
19
8 Before initial use
Inspection before starting up
Before you switch on the roof air conditioner, observe the following:
Check whether the supply voltage and frequency correspond to the values
specified in the technical data, see page 34.
Ensure both the air intake opening and the air nozzles are free. All ventilation
grilles must always be kept free to ensure that the roof air conditioner is able to
operate at maximum capacity.
!
Setting the time
Set the current time: see chapter “Setting the time” on page 28.
Set the remote control
Insert the batteries (see chapter “Replacing the remote control batteries” on
page 27).
The display shows all symbols for 5 seconds.
Press simultaneously the
button and the button during this 5 seconds.
The display shows the default model number.
Press simultaneously + and button within 3 seconds to select the model
number:
FreshWell 3000: 02
–FreshJet: 07
–FreshLight: 11
The display shows all symbols for 5 seconds.
The remote control is ready for operation.
CAUTION! Beware of injury
Do not insert your fingers or objects into the air nozzles or the intake
grille.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
EN
Operating the roof air conditioner FreshLight
20
9 Operating the roof air conditioner
9.1 Basic notes on operation
The roof air conditioner has three operating modes:
You can use the control panel to
switch the roof air conditioner on, off or to stand-by mode
switch the light on and off
You can use the remote control to
switch the roof air conditioner to and from stand-by mode.
switch the light on and off
make the settings
select additional functions
9.2 Using the remote control
There are two ways to control the roof air conditioner with the remote control:
You can transmit the values directly to the roof air conditioner when you set them
You can first specify all values on the remote control and then transmit them
collectively to the roof air conditioner
Transmitting values directly when they are set
The remote control must be pointed at the IR receiver (fig. 2 4, page 3) on the
control panel during operation.
When a button is pressed, the value is transmitted directly to the roof air conditioner.
The roof air conditioner confirms the receipt of data with a high note.
Operating mode Features
Off The roof air conditioner is switched off.
The remote control is inactive.
Stand-by The roof air conditioning is ready for operation and can be
switched on with the remote control.
On The roof air conditioner is conditioning the air in the interior.
)UHVK/LJKWB230B(0($ERRN6HLWH0RQWDJ6HSWHPEHU
/