Hansgrohe 14872XXX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH用户手册 / 组装说明13
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
 монтажу 14
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15
FI Käyttöohje/Asennusohje 16
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27
BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза
 употреба 28
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth
 montimit 29
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد30
Talis S² Variarc
14877XXX
Talis S² Variarc
14872XXX
2
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-und
Warmwasseranschlüssenmüssenausgeglichen
werden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,
gespültundgeprüftwerden!
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPa
Prüfdruck: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.80°C
EmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
Durchussleistungbei0,3MPa:
DurchussleistungBrausestrahl: 11l/min
DurchussleistungLuftsprudler: 9l/min
EigensichergegenRückießen
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmit
hydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzern
eingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15
MPabeträgt.
Deutsch
Reinigung (sieheSeite34)
BeivermindertemWasserdurchsatz
SchmutzfangsiebzwischenFaustbrauseund
Schlauchreinigen.
Bedienung (sieheSeite36)
Serviceteile (sieheSeite38)
Maße (sieheSeite31)
Montage siehe Seite 32
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Einhandmischermit
Warmwasserbegrenzung,Justierung
sieheSeite39.InVerbindung
mitDurchlauferhitzernisteine
Warmwassersperrenichtnotwendig.
Wartung (sieheSeite35)
RückussverhinderermüssengemäßDINEN
1717regelmäßiginÜbereinstimmungmit
nationalenoderregionalenBestimmungen
(DIN1988einmaljährlich)aufihreFunktion
geprüftwerden.
3
Français
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure
Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eau
chaudeetfroide.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée
conformémentauxnormesvalables!
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPa
Pressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.80°C
Températurerecommandée: 65°C
Débità0,3MPa:
Débitdujetd’eau: 11l/min
Débitdutourbillond’air: 9l/min
Avecdispositifanti-retour
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementen
associationàdeschaue-eauàcommandehydraulique
outhermiqueàconditionquelapressionsoitau
minimumde0,15MPa.
Nettoyage (voirpage34)
Encasdebaissedudébitdévisserla
douchettepoingetnettoyerleltre.
Instructions de service (voirpage
36)
Pièces détachées (voirpages38)
Dimensions (voirpage31)
Montage voir page 32
Nepasutiliserdesiliconecontenantde
l’acideacétique!
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:
consulterlapage39pourleréglage.
Unelimitationdelatempératuren’estpas
nécessairequandlemitigeurestalimenté
parunchaue-eauinstantané.
Entretien (voirpage35)
Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminés
régulièrementconformémentàlanorme
EN1717ouconformémentauxdispositions
nationalesourégionalesquantàleur
fonction(aumoinsunefoisparan).
4
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-
res.
Installation Instructions
Thettingmustbeinstalled,ushedandtestedafter
thevalidnorms!
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPa
Testpressure: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.80°C
Recommendedhotwatertemp.: 65°C
Rateofowby0,3MPa:
Handsprayowrate: 11l/min
Aeratorowrate: 9l/min
anti-pollutionfunction
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwith
hydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousow
heatersiftheowpressureisatleast0,15MPa.
English
Cleaning (seepage34)
Ifthewaterowdrops,cleanthelter
locatedbetweenhoseandhandspray.
Operation (seepage36)
Spare parts (seepage38)
Dimensions (seepage31)
Assembly see page 32
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelever
mixers,pleaseseepage39.Noadjustment
isnecessarywhenusingacontinuousow
waterheater.
Maintenance (seepage35)
Thenonreturnvalvesmustbechecked
regularlyaccordingtoDINEN1717in
accordancewithnationalorregional
regulations(atleastonceayear).
5
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Attenzione!Compensareledierenzedipressione
traicollegamentidell’acquafreddaedell’acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata
secondoleistruzioniriportate!
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.1MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1-0,5MPa
Pressionediprova: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.80°C
Temp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°C
Potenzadierogazionea0,3MPa:
Potenzadierogazionedelgetto: 11l/min
Potenzadierogazionedelrompigetto: 9l/min
Sicurezzaantiriusso
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaie
a“bassapressione”selapressionediussoèalmenodi
0,15MPa.
Pulitura (vedipagg.34)
Incasodidiminuzionedell’erogazione
pulireilltrosituatotraladoccettaedil
essibile.
Procedura (vedipagg.36)
Parti di ricambio (vedipagg.38)
Ingombri (vedipagg.31)
Montaggio vedi pagg. 32
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Regolazionedellimitatoredierogazionedi
acquacaldedeimiscelatorimonocomando,
vederepagina39.Incombinazione
conlecaldaieistantanee,illimitatore
dierogazionediacquacaldanonè
necessario.
Manutenzione (vedipagg.35)
Lavalvoladinonritornodeveessere
controllataregolarmentecomedaDINEN
1717,secondolenormativenazionalie
regionali(almenounavoltaall’anno).
6
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentre
aguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,
segúnlasnormasenvigor.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPa
Presióndeprueba: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.80°C
Temp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
Caudala0,3MPa:
Caudalchorrodeducha: 11l/min
Caudalaireador: 9l/min
Segurocontraelretorno
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizados
juntoconcalentadorescontinuosdeaguaquesean
manejadosdemanerahidráulicaotérmica,siempreque
lapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15
MPa.
Español
Limpiar (verpágina34)
Enelcasoquesereduseraelcaudaldeberá
limpiarseelltrosituadoentreladuchade
manoyeltubo.
Manejo (verpágina36)
Repuestos (verpágina38)
Dimensiones (verpágina31)
Montaje ver página 32
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Usocomomezcladormonomandocon
limitacióndelcaudaldeaguacaliente:ver
ajusteenpagina39.Encombiancióncon
calentadoresinstantáneosnoesnecesario
limitarelcaudaldeaguacaliente.
Mantenimiento (verpágina35)
Lasválvulasanti-retornotienenque
sercontroladasregularmentesegúnla
normaDINEN1717,enacuerdoconlas
regulacionesnacionalesoregionales(una
vezalaño,porlomenos).
7
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwa-
teraansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan
vervolgensmonterenencontroleren!
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPa
Getestbij: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.80°C
Aanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Doorvoercapaciteitbij0,3MPa:
Doorstroomcapaciteitdouchestraal: 11l/min
Doorstroomcapaciteitperlator: 9l/min
Beveiligdtegenterugstromen
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischen
thermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiende
uitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
Reinigen (zieblz.34)
Bijverminderdewaterdoorvoerzeefjetussen
vuistdoucheenslangschoonmaken.
Bediening (zieblz.36)
Service onderdelen (zieblz.38)
Maten (zieblz.31)
Montage zie blz. 32
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Eéngreepsmengkranenmet
warmwaterbegrenzing,instellingzie
blz.39.Inkombinatiemetgeisersiseen
warmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.
Onderhoud (zieblz.35)
KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717
regelmatigenvolgensplaatselijkgeldende
eisenophetfunktionerengecontroleerd
worden.(Tenminsteeenkeerperjaar).
8
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbør
udjævnes.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,
skyllesigennemogafprøves.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPa
Prøvetryk: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.80°C
Anbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Gennemstrømningsydelseved0,3MPa:
Cirkulationsmængdebrusestråle: 11l/min
Cirkulationsmængdeluftdyse: 9l/min
Medindbyggetkontraventil
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemed
hydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvar
merevedetvandtrykpå0,15MPa.
Dansk
Rengøring (ses.34)
Bijverminderdewaterdoorvoerzeefjetussen
vuistdoucheenslangschoonmaken.
Brugsanvisning (ses.36)
Reservedele (ses.38)
Målene (ses.31)
Montering se s. 32
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Etgrebsarmaturermed
varmtvandsbegrænsning,justeringseside
39.Iforbindelsemedgennemstrømningsvan
dvarmererenvarmtvandsbegrænsningikke
nødvendig.
Service (ses.35)
IfølgeDINEN1717skalgennmestrømn
ingsbegrænsereioverenstemmelsemed
nationalereglerafprøvesregelmæssigt
(mindstengangomåret).
9
Português
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuas
quenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestada
deacordocomasnormasemvigor!
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPa
Pressãotestada: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.80°C
Temp.águaquenterecomendada: 65°C
Caudalo0,3MPa:
Caudaldochuveiro: 11l/min
Caudaldoemulsor: 9l/min
Funçãoanti-retornoeanti-vácuo
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascom
esquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desde
queapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15
MPa.
Limpeza (verpágina34)
Senotarumadiminuiçãoacentuadado
caudal,convémlimparoltroqueestáentre
oexíveleacabeçadochuveiro.
Funcionamento (verpágina36)
Peças de substituição (verpágina
38)
Medidas (verpágina31)
Montagem ver página 32
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Misturadoramonocomandoequipadacom
limitadordetemperatura(videpàg.39).Em
combinaçãocomcaldeiraouesquentador
instantâneoolimitadordeáguaquentenão
seaplica.
Manutenção (verpágina35)
Asválvulasanti-retornodevemser
vericadasregularmentedeacordocom
aDINEN1717segundoosregulamentos
nacionaisouregionais(pelomenosumavez
porano).
10
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosić
rękawice.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłeji
zimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanai
wypróbowanawedługobowiązującychnorm!
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPa
Ciśnieniepróbne: 1,6MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.80°C
Zalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
Wydajnośćprzepływuprzy0,3MPa:
Wydajnośćprzepływustrumieniaprysznica: 11l/min
Wydajnośćprzepływuprzeznapowietrzacz: 9l/min
Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanaz
przepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymi
hydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienie
przepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
Polski
Czyszczenie (patrzstrona34)
Przyniskimciśnieniuwody,wyczyścićsitko
pomiędzyprysznicemręcznymawężem.
Obsługa (patrzstrona36)
Części serwisowe (patrzstrona
38)
Wymiary (patrzstrona31)
Montaż patrz strona 32
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Mieszaczjednouchwytowyz
ogranicznikiemtemperaturywody,
ustawianie,patrzstr.39.Wpołączeniu
zprzepływowympodgrzewaczemwody
ograniczniktemperaturywodyniejest
konieczny.
Konserwacja (patrzstrona35)
Działaniezabezpieczeńprzedprzepływem
zwrotnym,zgodnieznormąDINEN
1717imiejscowymiprzepisami,musibyć
kontrolowane(DIN1988,razwroku).
11
Česky
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípoji
studenéateplévody.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat
podleplatnýchnorem!
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPa
Zkušebnítlak: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.80°C
Doporučenáteplotahorkévody: 65°C
Průtokovémnožstvípři0,3MPa:
Průtokovémnožstvísprchy: 11l/min
Průtokovémnožstvíperlátoru: 9l/min
Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacis
hydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačiv
případě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
Čištění (vizstrana34)
Přisníženémprůtokuvyčistitsítkozachycující
nečistotymezisprchouahadicí.
Ovládání (vizstrana36)
Servisní díly (vizstrana38)
Rozmìry (vizstrana31)
Montáž viz strana 32
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Pákovábateriesomezenímhorkévody,
seřízeníviz.str.39.Vespojenísprůtokovými
ohřívačineníuzávěrteplévodynutný.
Údržba (vizstrana35)
UzpětnýchventilůsemusípodleDIN
EN1717vsouladusnárodníminebo
regionálnímipředpisytestovatjejich
funkčnost(alespoňjednouročně).
12
Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudeneja
teplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovať
podľaplatnýchnoriem!
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPa
Doporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPa
Skúšobnýtlak: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotateplejvody: max.80°C
Doporučenáteplotateplejvody: 65°C
Prietokovémnožstvopri0,3MPa:
Prietokovémnožstvoprúduvodyvsprche: 11l/min
Prietokovémnožstvoperlátorasprchy: 9l/min
Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojenís
hydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovými
ohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
Slovensky
Čištění (viďstrana34)
Pripokleseprietokuvodyvyčistiťlter
umiestnenýmedzihadicouasifónom.
Obsluha (viďstrana36)
Servisné diely (viďstrana38)
Rozmery (viďstrana31)
Montáž viď strana 32
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyseliny
octovej!
Pákovábatériasobmedzenímteplej
vody,nastavenieviď.str.39.Vspojenís
prietokovýmiohrievačminiejeuzáverteplej
vodynutný.
Údržba (viďstrana35)
PrispätnýchventilochsamusípodľaDIN
EN1717vsúladesnárodnýmialebo
regionálnymipredpismitestovaťich
funkčnosť(aspoňrazročne).
13
中文
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
技术参数
工作压强: 最大 1 MPa
推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa
测试压强: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
热水温度: 最大 80°C
推荐热水温度: 65°C
流量 钟0,3 MPa:
花洒出水流量: 11 升/分钟
bar水压下,水波器出水流量: 9 升/分钟
自动防止回流
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头
可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
清洗 (参见第34页)
如果水流减少,清洁位于花洒头和软管
之间的过滤网。
操作 (参见第 36 页)
备用零件 (参见第38页)
大小 (参见第 31 页)
安装 参见第32页
请勿使用含有乙酸的硅!
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方
法,参见第39页。 如果与连续流热水器
一起使用,则不必作任何调节。
保养 (参见第35页)
单向阀必须在符合国家或当地的法律的
情况下按照DIN EN 1717定期检查(至
少一年一次)。
14
Указания по технике
безопасности
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов.
донногоклапа.Передустановкойсмесителя
необходиморегулировочнымикранами
выровнятьавлениехолоднойигорячейводыпри
помощивентмлейрегулирующихподачуводыв
квартиру.
Указания по монтажу
Смесительдолженбытьсмонтированпо
действующимнормамивсоответствииснастоящей
инструкцией,провереннагеметичностьи
безупречностьработы
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.1МПа
Рекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПа
Давлении: 1,6МПа
(1МПа=10bar=147PSI)
Температурагорячейводы: неболее.80°C
Рекомендуемаятемп.гор.воды: 65°C
Расходпри0,3МПа:
Пропускнаяспособностьструидуша: 11л/мин
Пропускнаяспособностьаэратора: 9л/мин
укомплектованклапаномобратноготокаводы
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсяв
комбинацииспроточныминагревателямис
гидравлическимитермическимуправлением,если
давлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
Русский
Очистка (см.стр.34)
Присокращенномрасходеводыочистите
грязеуловительмеждуручнымдушеми
шлангом.
Эксплуатация (см.стр.36)
Κомплеκт (см.стр.38)
Размеры (см.стр.31)
Монтаж см. стр. 32
Неприменяйтесиликон,содержащий
уксуснуюкислоту.
Однорычажныйсмесительимеет
ограничительрасходагорячейводы(см.
Стр.39:юстировка).
Техническое обслуживание
(см.стр.35)
Защитаобратноготокадолжна
регулярнопроверяться(минимумодин
развгод)постандартуDINEN1717
иливсоответствииснациональнымиили
региональныминормативами
15
Magyar
Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközötti
nagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknak
megfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPa
Ajánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPa
Nyomáspróba: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Forróvízhőmérséklet: max.80°C
Forróvízjavasolthőmérséklete: 65°C
Átfolyásiteljesítmény0,3MPa:
Átfolyásiteljesítmény,zuhanysugár: 11l/perc
Átfolyásiteljesítmény,perlátor: 9l/perc
Visszafolyásgátlóval
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikus
vezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanis
használhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15
MPa.
Tisztítás (lásda34.oldalon)
Csökkentvízáteresztéseseténtiszítsameg
akézizuhanyésatömlőköztiszennyfogó
szűrőt.
Használat (lásda36.oldalon)
Tartozékok (lásda38.oldalon)
Méretet (lásda31.oldalon)
Szerelés lásd a 32. oldalon
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Azegykaros,melegvíz-korlátozóval
ellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásd
a39.oldalon.Azátfolyórendszerű
vízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-
korlátozó.
Karbantartás (lásda35.oldalon)
AvisszafolyásgátlókműködéseaDINEN
1717szabványnakmegfelelően,anemzeti
vagyterületirendelkezésekkelösszhangban,
éventeegyszerellenőrizendő!
16
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjen
välilläontasattava.
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettava
voimassaolevienmääräystenmukaisesti!
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPa
Suositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPa
Koestuspaine: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Kuumanvedenlämpötila: maks.80°C
Kuumanvedensuosituslämpötila: 65°C
Läpivirtausmäärä0,3MPapaineella:
Läpivirtausmäärä: 11l/min
Poresuuttimenläpivirtausmäärä: 9l/min
Estääitsestäänpaluuvirtauksen
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitai
termisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,
josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
Suomi
Puhdistus (katsosivu34)
Josvedenvirtausmääräpienenee,puhdista
käsisuihkunjaletkunvälissäolevalikasihti.
Käyttö (katsosivu36)
Varaosat (katsosivu38)
Mitat (katsosivu31)
Asennus katso sivu 32
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Yksivipuinensekoittajalämpimänveden
rajoituksella,katsosäätösivulta39.
Lämpimänvedenrajoitustaeitarvita
läpivirtauskuumentimenyhteydessä.
Huolto (katsosivu35)
Vastaventtiilientoimintaontarkastettava
säännöllisestipaikallistenjakansallisten
määräystenmukaisesti(DIN1988,kerran
vuodessa).
17
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmt
ochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestas
enligtgällandeföreskrifter.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPa
Rek.driftstryck: 0,1-0,5MPa
Tryckvidprovtryckning: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmvattentemperatur: max.80°C
Rek.varmvattentemp.: 65°C
Flödeskapacitetvid0,3MPa:
Flödeskapacitetduschstråle: 11l/min
Genomströmningskapacitetperlator: 9l/min
Självspärrmotåteröde
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmed
hydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenär
ödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
Rengöring (sesidan34)
Omvattenödetminskarbehöversmutsltret
mellanhandduschenochslangengörasren.
Hantering (sesidan36)
Reservdelar (sesidan38)
Måtten (sesidan31)
Montering se sidan 32
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,
justeringsesidan39.Vidanvändning
tillsammansmedvarmvattenberedare
behövsingenvarmvattenreglering.
Skötsel (sesidan35)
Backventilersfunktionmåstekontrolleras
regelbundetenligtnationellaellerregionala
bestämmelser(DIN1988engångperår)i
enlighetmedDINEN1717.
18
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasir
patikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPa
Rekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPa
Bandomasisslėgis: 1,6MPa
(1MPa=10barų=147PSI)
Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°C
Rekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°C
Vandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui:
Vandenspralaidumas.Dušosrovė: 11l/min
Vandenspralaidumas.Orokompresorius: 9l/min
Suatbuliniuvožtuvu
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisu
hidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniais
šildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
Lietuviškai
Valymas (žr.psl.34)
Jeisumažėjavandensslėgis,išvalykiteltrą,
esantįtarpžarnosirdušeliorankoms.
Eksploatacija (žr.psl.36)
Atsarginės dalys (žr.psl.38)
Išmatavimai (žr.psl.31)
Montavimas žr. psl. 32
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyra
actorūgšties!
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikaršto
vandensribotuvą(nustatymąžr.psl.39).
Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandens
ribotuvasnebūtinas.
Techninis aptarnavimas (žr.psl.
35)
Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūti
tikrinamareguliariai(mažiausiaikartąper
metuspagalDIN1988)pagalDINEN1717
arbapagalgaliojančiasnacionalinesarba
regioninesnormas.
19
Hrvatski
Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevode
morabitiizbalansirana.
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestirane
premavažećimnormama!
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPa
Preporučenitlak: 0,1-0,5MPa
Probnitlak: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturavrućevode: tlak80°C
Preporućenatemperaturavrućevode: 65°C
Protokvodeuztlakod0,3MPa:
Protočnimlaz: 11l/min
ProtokvodePrskanje: 9l/min
Funkcijesamo-čišćenja
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisa
hidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerima
ukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
Čišćenje (pogledajstranicu34)
Ukolikoneizlazidovoljnovode,mogućeje
dasenalteruizmeđutušaicijevinakupila
prljavština.Očistitelter.
Upotreba (pogledajstranicu36)
Rezervni djelovi (pogledaj
stranicu38)
Mjere (pogledajstranicu31)
Sastavljanje pogledaj stranicu 32
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenu
kiselinu!
Dabipodesililimitervrućevodena
jednoručnimslavinamamolimoVasda
pogledatestranicu39.Podešavanjenije
potrebnoakokoristiteprotočnibojler.
Održavanje (pogledajstranicu35)
Ispravnostnepovratnogventilamorase
redovitoprovjeravatipremastandarduDIN
EN1717iuskladusavažećimpropisima
(najmanjejednomgodišnje).
20
Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyük
basınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarının
dengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,
yıkanmalıvekontroledilmelidir!
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPa
Tavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPa
Kontrolbasıncı: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Sıcaksusıcaklığı: azami80°C
Tavsiyeedilensuısısı: 65°C
0,3MPa‘dakidebi:
Duşsuakışındakidebi: 11l/dak
Perlatöründebisi: 9l/dak
Geriemmeönleyici
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPa
olursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılı
olarakkullanılabilir.
Türkçe
Temizleme (Bakınızsayfa34)
Sudebisininazalmasıdurumunda,elduşu
vehortumarasındakiltreyitemizleyin.
Kullanımı (Bakınızsayfa36)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa38)
Ölçüleri (Bakınızsayfa31)
Montajı Bakınız sayfa 32
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollu
bataryanınayarlanmasıiçin39.sayfaya
bakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirlikte
kullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerek
kalmaz.
Bakım (Bakınızsayfa35)
DINEN1717veulusalstandartlar
doğrultusundaÇekvalerdüzenliolarak
kontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hansgrohe 14872XXX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka