Melitta BARISTA TS SMART® Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
21 RECIPES
ONLY
A YEAR TO
DESCALE
ONCE
WITH
PRO AQUA FILTER
TECHNOLOGY*
SLOVENSKY
3
SLOVENSKY
Obsah
Obsah
1 Prehľad prístroja ..................................................................................................................5
1.1 Prehľad prístroja .......................................................................................................5
1.2 Prehľad ovládacieho poľa ......................................................................................6
2 Pre vašu bezpečnosť ..........................................................................................................7
2.1 Použitie podľa účelu ...............................................................................................7
2.2 Nebezpečenstvá spôsobené elektrickým prúdom ...................................... 7
2.3 Nebezpečenstvo popálenia a oparenia ...........................................................7
2.4 Všeobecná bezpečnosť .......................................................................................... 8
3 Prvé kroky ..............................................................................................................................8
3.1 Vybalenie prístroja ...................................................................................................8
3.2 Kontrola rozsahu dodávky .................................................................................... 8
3.3 Postavenie prístroja ................................................................................................. 9
3.4 Zapojenie prístroja...................................................................................................9
3.5 Prvé zapnutie prístroja ........................................................................................... 9
3.6 Inštalácia Melitta Connect App ............................................................................ 9
4 Základná obsluha .............................................................................................................10
4.1 Zapnutie a vypnutie prístroja ............................................................................10
4.2 Ovládanie ovládacieho poľa...............................................................................10
4.3 Navigovanie v ponuke ..........................................................................................11
4.4 Vytvorenie spojenia Bluetooth ..........................................................................11
4.5 Naplnenie kávových zŕn a použitie Bean Select .........................................12
4.6 Použitie kávového prášku ...................................................................................14
4.7 Naliatie vody ............................................................................................................14
4.8 Nastavenie výtoku .................................................................................................14
4.9 Použitie mlieka ........................................................................................................15
4.10 Vyprázdnenie odkvapkávacej misky a nádoby na kávovú usadeninu .....15
5 Príprava nápojov ...............................................................................................................16
5.1 Príprava espressa alebo Café Crème ...............................................................16
5.2 Príprava Cappuccina a Latte Macchiato .........................................................16
5.3 Príprava mliečnej peny a teplého mlieka ......................................................17
5.4 Príprava horúcej vody ...........................................................................................17
5.5 Príprava nápojov podľa receptov (iba pri modeli BARISTA TS) ..............17
5.6 Zmena nastavení nápojov pred prípravou a počas prípravy .................17
5.7 Prerušenie prípravy nápoja.................................................................................18
5.8 Príprava dvoch nápojov súčasne ......................................................................18
4
SLOVENSKY
Obsah
6 Trvalá zmena nastavení nápojov................................................................................18
6.1 Výber receptov ........................................................................................................18
6.2 Zmena predchádzajúcich nastavení ...............................................................19
7 Osobné nastavenie – „My Coee“ ..............................................................................19
7.1 Spracovanie osobných používateľských prolov .......................................19
7.2 Výber/zmena osobných nastavení ...................................................................20
7.3 Príprava nápojov s osobným nastavením .....................................................20
8 Zmena základných nastavení ......................................................................................21
8.1 Nastavenie jazyka ...................................................................................................21
8.2 Nastavenie času ......................................................................................................21
8.3 Aktivácia/deaktivácia automatického Bean Select (iba pri modeli
BARISTATS) ...............................................................................................................21
8.4 Nastavenie režimu úspory energie ..................................................................22
8.5 Nastavenie automatického vypnutia ..............................................................22
8.6 Aktivácia/deaktivácia preplachovania ............................................................23
8.7 Reset prístroja na nastavenie zo závodu ........................................................23
8.8 Ponuka Štatistika a systém .................................................................................23
8.9 Nastavenie stupňa mletia ....................................................................................23
8.10 Prestavenie prípoja hadice na mlieko
(v závislosti od modelu) .......................................................................................24
9 Starostlivosť a údržba .....................................................................................................24
9.1 Všeobecné čistenie ................................................................................................24
9.2 Prepláchnutie kávového systému ....................................................................24
9.3 Čistenie sparovacej jednotky .............................................................................25
9.4 Program „Easy Cleaning“ .....................................................................................26
9.5 Program „Čistenie mliečneho systému“ .........................................................26
9.6 Program „Čistenie kávového systému“ ...........................................................27
9.7 Program „Odvápnenie“.........................................................................................28
9.8 Nastavenie tvrdosti vody .....................................................................................28
9.9 Použitie vodného ltra .........................................................................................28
10 Preprava, skladovanie a likvidácia .............................................................................29
10.1 Odvetranie prístroja ..............................................................................................29
10.2 Preprava prístroja ...................................................................................................30
10.3 Likvidácia prístroja .................................................................................................30
11 Technické údaje .................................................................................................................31
12 Poruchy ..................................................................................................................................32
5
SLOVENSKY
Prehľad prístroja
1 Prehľad prístroja
1.1 Prehľad prístroja
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Obr. 1: Prístroj spredu z ľavej strany
12
13
14
16
18
17
15
11
Obr. 2: Prístroj spredu z pravej strany
1 nádoba na vodu
2 2-komorová nádoba na kávové zrná
3 posúvač „BEAN SELECT“ (len pri modeli
BARISTA T) „BEAN SELECT“
pri BARISTA TS pozrite číslo položky 30.
4 zásobník na prášok
5 plocha na odstavenie šálok s plechom z
ušľachtilej ocele (v závislosti od modelu)
6 ovládacie pole
7 výškovo nastaviteľný výtok s 2 dýzami
na kávu, 2 dýzami na mlieko, 1 dýzou na
horúcu vodu, osvetlením šálky (len pri
modeli BARISTA TS)
8 nádoba na kávovú usadeninu (vnútri)
9 odkvapkávacia miska
10 zapínač/vypínač
11 kryt
12 páčka „nastavenia stupňa mletia“
(vzadu za krytom)
13 sieťový kábel so zasúvacou priehradkou
na kábel
14 sparovacia jednotka (vzadu za krytom)
15 pripojenie hadice na mlieko k výtoku
16 pripojenie hadice na mlieko
k odkvapkávacej miske
17 plech na šálky
18 plavák
6
SLOVENSKY
Prehľad prístroja
1.2 Prehľad ovládacieho poľa
Zvolte nápoj
14:38
STANDARD
INTENZIVNÍ
2120
19
22 23 24 25 26
27
28
29
30313233
34
Obr. 3: Ovládacie pole
Pol. Označenie Funkcia
19 Odberové
tlačidlá
Príprava nápojov
20 Espresso Príprava espressa
21 Café Crème Príprava Café Crème
22 Cappuccino Príprava Cappuccina
23 Latte Macchiato Príprava Latte Macchiato
24 Mliečna pena/
teplé mlieko
Príprava mliečnej peny alebo teplého mlieka
25 Horúca voda Príprava horúcej vody
26 2 šálky Odber na dve šálky
27 Slider množstvo
nápoja
Nastavenie množstva nápoja
28 Slider intenzity
kávy
Nastavenie intenzity kávy
29 My Coee/
recepty
(pri BARISTA TS)
Vybrať osobné nastavenia pre nápoje alebo pripraviť
nápoje podľa receptov.
My Coee
(pri BARISTA T)
Výber osobných nastavení nápojov
30 BEAN SELECT Výber druhu kávových zŕn (iba pri modeli BARISTA TS).
„BEAN SELECT“ pri BARISTA T pozrite číslo položky 3.
31 Tlačidlo so
šípkou
smerom hore
Navigujte v ponuke smerom hore alebo nastavte arómu
kávy ŠTANDARD
32 Tlačidlo so
šípkou smerom
dole
Navigujte v ponuke smerom dole alebo nastavte arómu
kávy INTENZÍVNA
33 Menu/ok Vyvolajte ponuku alebo potvrďte zadanie
34 Displej Zobrazenie aktuálnych ponúk a hlásení
Príklad: Zobrazenie prevádzkovej pripravenosti
7
SLOVENSKY
Pre vašu bezpečnosť
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre plne
automatický kávovar BARISTA Smart.
Návod na obsluhu vám pomôže zoznámiť
sa s rôznymi možnosťami prístroja a zažiť
čo najvyšší pôžitok z kávy.
Prečítajte si pozorne tento návod na
obsluhu. Tým zabránite zraneniu osôb a vec-
ným škodám. Návod na obsluhu starostlivo
uschovajte. V prípade odovzdania prístroja
odovzdajte s ním aj tento návod na obsluhu.
Spoločnosť Melitta nepreberá žiadnu
zodpovednosť za škody spôsobené
nedodržaním návodu na obsluhu.
Pokiaľ potrebujete ďalšie informácie alebo
máte nejaké otázky týkajúce sa prístroja,
kontaktujte spoločnosť Melitta alebo
navštívte naše webové stránky na adrese:
www.melitta.cz
Prajeme vám veľa radosti s prístrojom.
2 Pre vašu bezpečnosť
Prístroj je v súlade s platnými
európskymi smernicami a je vyrobený
podľa najnovšieho stavu techniky. Napriek
tomu existujú zvyškové nebezpečenstvá.
Na zabránenie nebezpečenstvu musíte
dodržiavať bezpečnostné pokyny. Spoločnosť
Melitta nenesie žiadnu zodpovednosť
za škody spôsobené nedodržaním
bezpečnostných pokynov.
2.1 Použitie podľa účelu
Prístroj sa používa na prípravu
kávových nápojov z kávových
zŕn alebo kávového prášku a na
ohrev mlieka a vody.
Prístroj je určený na použitie v
domácnostiach.
Akékoľvek iné použitie sa pova-
žuje za nesprávne a môže viesť k
zraneniu osôb a vecným škodám.
Spoločnosť Melitta neručí za
škody spôsobené nesprávnym
používaním prístroja.
2.2 Nebezpečenstvá spôsobené
elektrickým prúdom
Pokiaľ je prístroj alebo sieťový kábel
poškodený, hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života v dôsledku úrazu
elektrickým prúdom.
Dodržujte nasledujúce bezpeč-
nostné pokyny, aby ste zabránili
nebezpečenstvu v dôsledku
zásahu elektrickým prúdom:
ū Nepoužívajte poškodený sie-
ťový kábel.
ū Poškodený sieťový kábel smie
vymeniť iba výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo jeho
servisný partner.
ū Neotvárajte pevne priskrutko-
vané kryty z plášťa prístroja.
ū Prístroj používajte iba vtedy,
pokiaľ je v technicky bezchyb-
nom stave.
ū Chybný prístroj smie opravo-
vať iba autorizovaný servis.
Neopravujte prístroj sami.
ū Nevykonávajte žiadne zmeny
na prístroji, na jeho súčastiach
a príslušenstve.
ū Neponárajte prístroj do vody.
ū Nedovoľte, aby sieťový kábel
ū prišiel do styku s vodou.
2.3 Nebezpečenstvo popálenia
a oparenia
Vytekajúce kvapaliny a unikajúce
pary môžu byť veľmi horúce.
Diely prístroja sú tiež veľmi
horúce.
8
SLOVENSKY
Prvé kroky
Na zabránenie opareniu a popá-
leninám dodržujte nasledujúce
bezpečnostné pokyny:
ū Zabráňte kontaktu pokožky s
unikajúcimi kvapalinami
a výparmi.
ū Počas prevádzky sa nedotýkajte
dýz na výtoku.
2.4 Všeobecná bezpečnosť
Na zabránenie zraneniu osôb a
vecným škodám dodržujte nasle-
dujúce bezpečnostné pokyny:
ū Počas prevádzky nesiahajte do
vnútra prístroja.
ū Uchovávajte prístroj a jeho sie-
ťový kábel mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
ū Tento prístroj smú používať deti
vo veku od 8 rokov alebo osoby
so zníženými fyzickými, zmyslo-
vými alebo duševnými schop-
nosťami alebo nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami,
pokiaľ sú pod dohľadom alebo
pokiaľ boli poučené o bez-
pečnom používaní prístroja a
porozumeli z toho vyplývajúcim
nebezpečenstvám.
ū Deti sa nesmú hrať s prístro-
jom. Čistenie a používateľskú
údržbu prístroja nesmú vyko-
návať deti mladšie ako 8 rokov.
Deti staršie ako 8 rokov musia
byť pri čistení a používateľskej
údržbe prístroja pod dohľadom.
ū Ak je prístroj diaľkovo riadený
prostredníctvom mobilného
zariadenia, uistite sa, že sa v
blízkosti prístroja nenachádzajú
deti a že je postavená šálka.
ū Odpojte prístroj od napájania
prúdom, pokiaľ je ponechaný
bez dozoru dlhší čas.
3 Prvé kroky
V tejto kapitole je popísaný spôsob
prípravy prístroja na použitie.
3.1 Vybalenie prístroja
OPATRNE
Kontakt s čistiacimi prostriedkami môže
spôsobiť podráždenie očí a pokožky.
Uchovávajte spoludodávané
čistiace prostriedky mimo dosahu detí.
Vybaľte prístroj. Odstráňte obalo
materiál, lepiace pásky a ochranné fólie
z prístroja.
Uchovávajte obalový materiál
na prepravu a prípadné vrátenie.
Informácia
Prístroj môže obsahovať stopy kávy a vody.
Prístroj bol testovaný v závode s cieľom
jeho bezchybnej funkcie.
3.2 Kontrola rozsahu dodávky
Na základe nižšie uvedeného zoznamu
skontrolujte úplnosť dodávky. Pokiaľ
niektoré diely chýbajú, obráťte sa na
svojho predajcu.
ū kávová lyžička s pomocnou skrutkou
na vodný lter,
ū plastová nádoba na mlieko alebo
termonádoba na mlieko vždy
s hadicou na mlieko alebo iba
hadica na mlieko (podľa modelu),
ū plech z ušľachtilej ocele pre plochu
na odstavenie šálok (v závislosti od
modelu),
ū čistič kávového systému,
ū čistič systému na mlieko,
9
SLOVENSKY
Prvé kroky
ū použitie vodného ltra,
ū testovacie prúžky na stanovenie
tvrdosti vody.
3.3 Postavenie prístroja
Dodržujte nasledujúce pokyny:
ū Prístroj nestavajte vo vlhkých priestoroch.
ū Postavte prístroj na stabilnú, rovnú
a suchú plochu.
ū Nestavajte prístroj v blízkosti umývadla
alebo podobného zariadenia.
ū Prístroj nestavajte na horúce plochy.
ū Udržujte dostatočnú vzdialenosť cca
10 cm od steny a ďalších predmetov.
Vzdialenosť smerom hore by mala byť
minimálne 20 cm.
ū Sieťový kábel položte tak, aby sa
nemohol poškodiť o hrany alebo
horúce povrchy.
3.4 Zapojenie prístroja
Dodržujte nasledujúce pokyny:
ū Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá
prevádzkovému napätiu špecikova-
nému v technických údajoch (pozrite
tabuľku na strane30).
ū Prístroj zapájajte iba do riadne nainšta-
lovanej uzemnenej zásuvky. V prípade
pochybností kontaktujte kvalikovaného
elektrikára.
ū Zásuvka musí byť chránená minimálne
10 A poistkou.
3.5 Prvé zapnutie prístroja
Počas prvého uvedenia do prevádzky
môžete nastaviť jazyk, čas a tvrdosť vody.
Nastavenie môžete zmeniť aj neskôr
(pozrite kapitolu 8 na strane21
a kapitolu 9.8, na strane28).
Na zistenie tvrdosti vody použite priložený
testovací prúžok. Dodržujte pokyny na
obale testovacieho prúžku a tabuľku Pol.
na strane6.
Informácia
Po prvom uvedení do prevádzky
odporúčame prvé dve šálky kávy vyliať.
Podmienka: Prístroj je postavený a zapo-
jený do siete.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte zapínač/vypínač.
» Na displeji sa zobrazí uvítacia správa.
» Na displeji sa zobrazí výzva na
vykonanie setupu: Please Setup the
machine/Prosím, nastavte prístroj.
» Tlačidlo „menu/ok“ bliká.
3. Potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka Language/jazyk.
4. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
svoj jazyk. Potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka Hodiny.
5. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ zvoľte
hodiny a minúty. dy potvrďte svoje
nastavenia tlačidlom „menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka tvrdosti vody.
6. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
požadovaný rozsah tvrdosti vody alebo
potvrďte prednastavenú hodnotu
pomocou tlačidla „menu/ok“.
» Objaví sa výzva Naplňte a nasaďte
nádobu na vodu.
7. Vyberte nádobu na vodu. Vypláchnite
nádobu na vodu čistou vodou. Nalejte
do nádoby na vodu čerstvú vodu a
nasaďte ju.
» Prístroj sa zahreje a vykoná
automatické preplachovanie.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti na prevádzku a výzva
Naplniť kávové zrná.
8. Dajte kávové zrná do nádoby na kávo
zrná. Na to si prečítajte kapitolu
Naplnenie kávových zŕn a použitie
Bean Select, strana12.
3.6 Inštalácia Melitta
Connect App
Prístroj je možné ovládať cez Bluetooth s
vhodnými koncovými mobilnými zariade-
niami iOS alebo Android, ktoré podporujú
technológiu Bluetooth. Ak to chcete
vykonať, potrebujete na to aplikáciu
Melitta Connect App. Viac informácií
nájdete na stránkach www.melitta.cz.
10
SLOVENSKY
Základná obsluha
Aplikácia ponúka zjednodušené ovláda-
nie prístroja, pohodlnú správu nastavení
a používateľských prolov, rovnako ako
ďalšie funkcie a prístup k Smart servisu
(poradenská linka servisu, dáta prístroja
atď.). V tomto návode na obsluhu sa výraz
smartfón používa ako zástupca pre
smartfóny a tablety.
Sťahovanie aplikácie
1. Vyhľadajte v App Store na svojom
smartfóne aplikáciu Melitta-
Connect-App.
2. Nainštalujte si aplikáciu na svoj
smartfón.
4 Základná obsluha
Táto kapitola popisuje základné pracovné
kroky pre každodenné používanie prístroja.
4.1 Zapnutie a vypnutie prístroja
Pred zapnutím pri prvom uvedení prístroja
do prevádzky si prečítajte kapitolu 3.5,
na strane9.
Informácia
ū Pri zapnutí a vypnutí prístroj vykoná
automatické preplachovanie.
ū Pri preplachovaní sa tiež preplachovacia
voda nasmeruje do odkvapkávacej
misky.
ū Automatické vypínacie preplachovanie je
možné zapnúť alebo vypnúť v ponuke
Nastavenia.
Zapnutie prístroja
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte zapínač/vypínač.
» Na displeji sa zobrazí uvítacia správa.
» Prístroj sa zahreje a vykoná
automatické preplachovanie.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
Vypnutie prístroja
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte zapínač/vypínač.
» Prístroj vykoná automatické
preplachovanie.
» Prístroj sa vypne.
Informácia
ū Prístroj sa automaticky vypne, pokiaľ sa
dlhší čas neovláda. Aj v tomto prípade
sa vykoná automatické preplachovanie.
ū Čas vypnutia môžete nastaviť v ponuke
automatického vypnutia, pozrite kapi-
tolu 8.5 na strane22.
ū Pokiaľ nebol od zapnutia pripravený
žiadny nápoj alebo ak je prázdna nádoba
na vodu, nevykoná sa prepláchnutie.
4.2 Ovládanie ovládacieho poľa
Základné funkcie je možné dosiahnuť
prostredníctvom ovládacieho poľa.
Stlačte prstom ovládacie tlačidlo.
Ovládacie pole nereaguje, keď sa ho
dotknete ceruzkou alebo inými predmetmi.
Svietia iba ovládacie tlačidlá, ktoré môžete
používať v aktuálnom stave prístroja.
Ovládacie pole ovládajte nasledujúcim
spôsobom:
Krátke stlačenie
Krátkym stlačením
ovládacieho tlačidla
vyberte funkciu.
Dlhé stlačenie
Stlačením ovládacieho
tlačidla dlhšie ako 2 sekundy
vyberiete prípadne druhú
dostupnú funkciu.
11
SLOVENSKY
Základná obsluha
Stlačiť „+“ alebo „–“
Stlačte tlačidlo „+“ alebo
„–“, na zvýšenie alebo
zníženie aktuálnej hod-
noty. Podržte stlačené
tlačidlo pre nepretržité
zmeny hodnoty.
Stlačiť Slider
Stlačením Slider vyberiete
hodnotu.
Ťahanie Slideru
Stlačte a ťahajte pozdĺž
Slideru na zvýšenie alebo
zníženie aktuálnej hodnoty.
4.3 Navigovanie v ponuke
Na nastavenie individuálnych nápojov
a starostlivosť a údržbu musíte vyvolať
na displeji ponuku a navigovať v ponuke.
Dodržujte pokyny na displeji.
Odberová tlačidlá
Espresso
Intenzita kávy
Silná
Potvrdiť tlačidlom OK
Obr. 6: Príklad: Displej s ovládacími tlačidlami
Pre navigáciu v ponuke použite nasleduj-
úce možnosti:
Vyvolanie ponuky a potvrdenie výberu
Stlačte tlačidlo „menu/ok“ dlhšie
ako 2 sekundy na vyvolanie
ponuky.
Krátko stlačte tlačidlo „menu/ok“
na potvrdenie svojho výberu.
Navigovanie v ponuke
Stlačte „tlačidlá so šípkami“
na navigáciu dole alebo hore
v ponuke. Podržte stlačené „tlačidlo so
šípkou“ na rýchle prepnutie na položky
ponuky.
Opustenie ponuky
Pomocou „tlačidiel so šípkami“
vyberte príkaz Exit a na opuste-
nie ponuky potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
Opustite podponuky, ktoré zobrazujú iba
informácie, a v ktorých nie je možné vykonať
žiadne nastavenie pomocou tlačidla
„menu/ok“.
Vyvolanie podponúk
Niektoré funkcie prístroja môžete dosiahnuť
po vyvolaní niekoľkých podponúk za
sebou.
Vyvolanie podponúk je vždy podobné.
Ako príklad je tu popísaná navigácia do
programu Odvápnenie.
Péče
Exit
Preplachovanie
Easy Cleaning / Ľahké čistenie
Čistenie mliečneho systému
Čistenie kávového systému
Odvápnenie
Filter
Obr. 7: Navigovať k programu Odvápnenie
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Údržba a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Odvápnenie a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
Výber funkcií je v tomto návode na
obsluhu znázornený vždy skrátene:
Navigujte do ponuky Údržba >
Odvápnenie.
4.4 Vytvorenie spojenia
Bluetooth
Ak chcete prístroj ovládať pomocou
smartónu, je nutné vytvorenie spojenia
s Bluetooth.
12
SLOVENSKY
Základná obsluha
Prvé vytvorenie spojenia s prístrojmi
Podmienky:
ū Prístroj je zapnutý.
ū Aplikácia Melitta-Connect-App je
nainštalovaná na smartfóne a otvorená
(pozrite kapitolu Inštalácia Melitta
Connect App, strana9).
ū Smartfón sa nachádza v rozsahu príjmu
(max. 5 – 10 m) prístroja.
ū Smartfón podporuje technológiu
Bluetooth.
ū Funkcia Bluetooth je aktivovaná v
smartfóne.
ū Prístroj nie je spojený s iným smart-
fónom prostredníctvom technológie
Bluetooth.
ū Prístroj sa zobrazí na smartfóne.
1. Stlačte na prístroji tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Bluetooth a potvrďte tlačidlom „menu/
ok“.
3. V prístroji zvoľte Vytvoriť spojenie.
4. Vyberte možnosť v smartfóne Vytvoriť
spojenie a postupujte podľa pokynov
v aplikácii.
» Prístroj vytvoril spojenie
so smartfónom.
5. Na opustenie ponuky vyberte príkaz Exit.
Informácia
ū Pokiaľ počas 1 minúty nevytvoríte spo-
jenie medzi prístrojom a smartfónom,
prístroj prejde do indikácie priprave-
nosti na prevádzku.
ū Prostredníctvom technológie Bluetooth
môže vytvoriť spojenie s prístrojom iba
jeden používateľ. Pri prepínaní použí-
vateľov musí predchádzajúci používateľ
odpojiť spojenie Bluetooth zatvorením
aplikácie. Až potom môže nový použí-
vateľ vytvoriť spojenie s prístrojom.
ū Resetovaním na továrenské nastavenia
sa v prístroji vymažú všetky schválené
spojenia s Bluetooth.
Opätovné vytvorenie spojenia prístroja
so smartfónom
Podmienky:
ū Prístroj je zapnutý.
ū Prístroj už vytvoril spojenie
so smartfónom.
ū V súčasnosti nie je s prístrojom spojený
žiadny ďalší používateľ.
1. Otvorte aplikáciu v smartfóne.
» Prístroj automaticky vytvorí spojenie
so smartfónom prostredníctvom
technológie Bluetooth.
4.5 Naplnenie kávových zŕn
a použitie Bean Select
Pražené kávové zrná strácajú svoju arómu.
Do nádoby na kávové zrná dajte toľko
kávových zŕn, koľko spotrebujete
v nasledujúcich 3 – 4 dňoch.
Pomocou 2-komorovej nádoby na kávové
zrná môžete použiť na rôzne kávové
špeciality dva rôzne druhy kávy. Napríklad
naplňte jednu komoru kávovými zrnami
na espresso a druhú kávovými zrnami na
Café Crème.
POZOR
Použitie nevhodných druhov kávy môže
viesť k zalepeniu mlecieho zariadenia.
Nepoužívajte mrazom sušené alebo
karamelizované kávové zrná.
Do nádoby na kávové zrná nedávajte
kávový prášok.
13
SLOVENSKY
Základná obsluha
Automatický Bean Select,
model BARISTA TS
2
30
35
36
Obr. 8: 2-komorová nádoba na kávové
zrná BARISTA TS
Automatický Bean Select zaručuje, že pre
rôzne kávové špeciality sa automaticky
vyberú optimálne kávové zrná. Nápoje
na báze espresso odoberajú kávové zrná z
ľavej komory na kávové zrna 1 (35), nápoje
na báze Café Crème z pravej komory na
kávové zrná 2 (36).
V nasledujúcej tabuľke je zobrazené
priradenie komôr na kávové zrná kávovým
nápojom. Nastavenie môžete sami zmeniť
(pozrite kapitolu 6.2, strana19).
Komora na
kávové zrná
Kávový nápoj
1 (35)
Espresso, Cappuccino,
Latte Macchiato
2 (36)
Café Crème
Informácia
ū Pri každom mletí sa mlynček vyprázdni.
Napriek tomu môže dôjsť k minimá-
lnemu premiešaniu druhov kávy.
ū Mletie naprázdno vytvára zmenený
zvuk, čo je normálne.
Manuálny Bean Select, BARISTA T
2
3
Obr. 9: 2-komorová nádoba na kávové
zrná BARISTA T
Pomocou posúvača „BEAN SELECT“ (3)
môžete meniť medzi komorami nádoby na
kávové zrná (2).
OPATRNE
Pri prepínaní komory na kávové zrná
zostane pri BARISTA T v mlynčeku zostá-
vajúce množstvo kávových zŕn.
Po prepnutí na kávové zrná bez kofeínu
môžu prvé dva kávové nápoje ešte
obsahovať kávu s kofeínom. sledkom
môžu byť zdravotné ťažkosti pri osobách
s neznášanlivosťou kofeínu.
Osoby s neznášanlivosťou kofeínu by
mali po prepnutí najprv konzumovať
tretí kávový nápoj.
Informácia
ū Ak sa nachádza posúvač v strednej
polohe, nedostanú sa do mlynčeka
žiadne kávové zrná.
Naplnenie kávových zŕn
1. Otvorte veko 2-komorovej nádoby na
kávové zrná (2).
2. Dajte kávové zrná do komôr na kávové
zrná.
3. Zavrite veko 2-komorovej nádoby na
kávové zrná.
Tlačidlom „BEAN Select(30) (model
BARISTA TS) resp. posúvačom „Bean Select“
(3) (model BARISTA T) môžete pred prí-
14
SLOVENSKY
Základná obsluha
pravou vybrať druh kávových zŕn (pozrite
kapitolu 5.6, strana17).
4.6 Použitie kávového prášku
Na prípravu kávových nápojov môžete tiež
použiť kávový prášok.
POZOR
Použitie nevhodných druhov kávy môže
spôsobiť zalepenie mlynčeka a upchatie
sparovacej jednotky.
Nepoužívajte instantné produkty.
Dajte do zásobníka na prášok maxi-
málne jednu kávovú lyžičku kávového
prášku.
4
Obr. 10: Zásobník na prášok
1. Otvorte veko zásobníka na prášok (4).
2. Na dávkovanie použite dodanú kávo
lyžičku. Dajte do zásobníka na prášok
maximálne jednu kávovú lyžičku
kávového prášku.
3. Zavrite veko zásobníka na prášok.
4. Ďalej postupujte tak, ako je popísané v
kapitolách 5 až 7.
Informácia
ū Pri použití kávového prášku nie je
možný odber na dve šálky.
ū Pokiaľ do 3 minút po otvorení zásobníka
na prášok nepripravíte kávu, prístroj
sa prepne na prevádzku s kávovými
zrnami a kávový prášok sa vyhodí
do nádoby na kávovú usadeninu.
4.7 Naliatie vody
Pre optimálny pôžitok z kávy používajte
iba čerstvú, studenú vodu bez oxidu
uhličitého. Vodu denne vymeňte.
Informácia
Kvalita vody značne určuje chuť kávy. Preto
používajte vodný lter (pozrite kapitolu 9.8,
na strane28 a kapitolu 9.9, na strane 28).
1
Obr. 11: Nádoba na vodu
1. Otvorte veko nádoby na vodu a vytia-
hnite nádobu na vodu (1) za rukoväť
smerom hore z prístroja.
2. Nalejte vodu do nádoby na vodu.
Dodržujte maximálne množstvo
naplnenia 1,8 litra.
3. Nasaďte nádobu na vodu do prístroja
zhora a zavrite veko.
4.8 Nastavenie výtoku
Výtok (7) je výškovo nastaviteľný. Nastavte
najmenšiu možnú vzdialenosť medzi
výtokom a nádobkou. Podľa nádobky
posuňte výtok hore alebo dolu.
7
Obr. 12: Výškovo nastaviteľný výtok
15
SLOVENSKY
Základná obsluha
4.9 Použitie mlieka
Pre optimálny pôžitok z kávy použite
chladené mlieko.
V závislosti od modelu môžete použiť
dodanú nádobu na mlieko alebo hadicu
na mlieko a bežné balenia mlieka.
Pripojenie nádoby na mlieko (podľa
modelu)
Nalejte do nádoby na mlieko iba toľko
mlieka, koľko hneď spotrebujete.
7
15
37
38
Obr. 13: Pripojiť nádobu na mlieko k
prístroju (obrázok sa môže líšiť)
1. Nalejte požadované množstvo mlieka
do nádoby na mlieko (38).
2. Posuňte výtok (7) smerom dole.
3. Pripojte hadicu na mlieko (37) k nádobe
na mlieko a pripojeniu (15) na výtoku.
Informácia
Naplnenú nádobu na mlieko uchovávajte
v chladničke.
Pripojenie hadice na mlieko
(podľa modelu)
15
7
39
37
Obr. 14: Pripojte hadicu na mlieko k prístroju
1. Posuňte výtok (7) smerom dole.
2. Pripojte hadicu na mlieko (37)
k pripojeniu na výtoku (15).
3. Strčte hadicu na mlieko do bežného
balenia mlieka (39).
4.10 Vyprázdnenie odkvapká-
vacej misky a nádoby na
kávovú usadeninu
Ak sú odkvapkávacia miska (9) a nádoba na
kávovú usadeninu (8) plné, tak vás prístroj
vyzve na ich vyprázdnenie. Vyčnievajúci
plavák (18) zobrazí tiež plnú odkvapkávaciu
misku. Vždy vyprázdnite obe nádoby.
8
18
9
Obr. 15: Odkvapkávacia miska, nádoba na
kávovú usadeninu a plavák
1. Vytiahnite odkvapkávaciu misku (9)
smerom dopredu z prístroja.
16
SLOVENSKY
Príprava nápojov
2. Vyberte nádobu na kávovú usadeninu
(8) a vyprázdnite ju.
3. Vyprázdnite odkvapkávaciu misku.
4. Vsaďte nádobu na kávovú usadeninu.
5. Odkvapkávaciu misku zasuňte
do prístroja až na doraz.
Informácia
Výzva prístroja na vyprázdnenie odkvap-
kávacej misky a nádoby na kávovú usa-
deninu sa vykoná po stanovenom počte
odberu nápojov. Ak vyprázdnite nádoby
vo vypnutom stave prístroja, prístroj tento
proces nezaregistruje. Preto sa môže stať,
že budete vyzvaní na vyprázdnenie, aj keď
odkvapkávacia miska a nádoba na kávovú
usadeninu nie sú ešte naplnené.
5 Príprava nápojov
Na prípravu nápojov sú tri možnosti:
ū Štandardný odber odberovými
tlačidlami a podľa receptov
(model BARISTA TS),
ū príprava so zmenenými nastave-
niami nápojov (pozrite kapitolu 6, na
strane18),
ū použitie osobných nastavení s funkciou
My Coee (pozrite kapitolu 7,
na strane19).
V tejto kapitole je popísaný štandardný
odber.
Dodržujte:
ū V zásobovacích nádržiach by malo byť
dostatočné množstvo kávy a vody.
V opačnom prípade vás prístroj vyzve
na naplnenie.
ū Chýbajúce mlieko prístroj nezobrazí.
ū Pri výbere nápoje s mliekom sa musí
pripojiť nádoba na mlieko alebo bežné
balenie mlieka.
ū Nádobky na nápoje by mali byť
dostatočne veľké.
ū Na displeji sa pre prípravu nápojov
musí zobraziť indikácia pripravenosti
na prevádzku.
ū Výdaj nápoja sa ukončí automaticky.
ū Po príprave nápoja s mliekom prístroj
automaticky vyzve na vykonanie
programu Easy Cleaning.
5.1 Príprava espressa alebo
Café Crème
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte tlačidlo „Espresso“
alebo „Café Crème“.
» Nápoj sa pripraví.
3. Odoberte nádobku.
5.2 Príprava Cappuccina
a Latte Macchiato
Podmienka: Mlieko je pripojené.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte tlačidlo „Cappuccino“
alebo „Latte Macchiato“.
» Nápoj sa pripraví.
» Na displeji sa objaví Easy Cleaning/
Jednoduché čistenie? (OK pre spustenie).
3. Odoberte nádobku.
4. Vykonajte program Easy Cleaning alebo
pripravte ďalšie nápoje a program Easy
Cleaning vykonajte potom, pozrite
kapitolu 9.4, na strane25.
5.3 Príprava mliečnej peny
a teplého mlieka
Príprava mliečnej peny a teplého mlieka je
podobná.
Podmienka:
Mlieko je pripojené.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte tlačidlo „Mliečna pena/mlieko“.
a) Mliečna pena
= tlačidlo krátko stlačte
b) Teplé mlieko
= tlačidlo dlho stlačte (2 sekundy)
» Spustí sa výdaj mlieka.
17
SLOVENSKY
Príprava nápojov
» Na displeji sa objaví Easy Cleaning/
Jednoduché čistenie? (OK pre spustenie).
3. Odoberte nádobku.
4. Vykonajte program Easy Cleaning alebo
pripravte ďalšie nápoje a program Easy
Cleaning vykonajte potom, pozrite
kapitolu 9.4, na strane25.
5.4 Príprava horúcej vody
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte tlačidlo „Horúca voda“.
» Spustí sa výdaj horúcej vody.
3. Odoberte nádobku.
5.5 Príprava nápojov podľa
receptov (iba pri modeli
BARISTA TS)
Informácia
Pri výbere receptu s mliekom pripojte
nádobu na mlieko alebo bežné balenie
mlieka.
Priame spustenie receptov je pri všetkých
nápojoch obdobné. Ako príklad je tu popí-
saný výber Lunga.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí
indikácia pripravenosti.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte tlačidlo „My Coffee/recepty“ tak
často, kým sa neobjaví profil Recepty
a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
» Na displeji sa zobrazí výber receptov.
Alternatívne môžete tiež stlačiť tlači-
dlo „My Coee/recepty“ na 2 sekundy
pre priamy vstup do výberu receptov.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Lungo a potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
4. Odoberte nádobku.
5.6 Zmena nastavení nápojov
pred prípravou a počas
prípravy
Pred prípravou nápoja a počas nej môžete
zmeniť nastavenia nápoja.
Informácia
Toto nastavenie platí iba pre aktuálnu
prípravu nápojov.
Zmena nastavení nápojov pred prípravou
Pred výberom nápoja môžete zmeniť druh
kávových zŕn, celkové množstvo nápoja,
intenzitu kávy a arómu kávy.
Informácia
Aróma kávy sa nastaví funkciou Intenzívna
aróma. Máte možnosť výberu medzi
ŠTANDARD a INTENZÍVNA. Pri nastavení
INTENZÍVNA sa predĺži sparovací čas a káva
má oveľa rozmanitejšiu arómu.
Vyberte tlačidlom „BEAN Select“
(model BARISTA TS) resp. posúvačom
„Bean Select“ (model BARISTA T) druh
kávových zŕn.
14:38
STANDARD
INTENZIVNÍ
Pred výberom nápoja nastavte Sliderom
„Množstvo nápoja“ požadované
množstvo nápoja.
Pred výberom nápoja nastavte Slidrom
„Intenzita kávy“ požadovanú intenzitu
kávy.
Pomocou „tlačidiel so šípkami“
nastavte arómu kávy.
Informácia
ū Pri príprave Latte Macchiato a Cappuc-
cina sa celkové množstvo nápoja
rozdelí podľa vopred zadaného pomeru
množstva kávy a množstva mlieka.
ū Pokiaľ do 1 minúty nepripravíte žiadny
nápoj, prístroj sa prepne do
štandardných nastavení.
18
SLOVENSKY
Trvalá zmena nastavenia nápojov
Zmena nastavení nápojov počas prípravy
Počas prípravy nápoja môžete zmeniť
množstvo nápoja a intenzitu kávy.
Počas výdaja nápoja (káva alebo
mlieko) nastavte pomocou Slideru
„Množstvo nápoja“ príslušné množstvo
nápoja.
Počas mletia nastavte intenzitu kávy
pomocou Slider „Intenzita kávy“.
5.7 Prerušenie prípravy nápoja
Ak chcete predčasne prerušiť prípravu
nápoja, stlačte opäť zvolené odberové
tlačidlo.
5.8 Príprava dvoch nápojov
súčasne
Tlačidlom „2 šálky“ môžete súčasne
pripraviť dva nápoje. Odber na dve-
šálky nie je možný na nápoje – Americano,
Long Black, ďalej na horúcu vodu, mlieko
a mliečnu penu. V prípade odberu na dve
šálky prístroj vykoná dve mletia.
7
26
Obr. 16: Odber na dve šálky
1. Postavte dve nádobky pod výtok(7).
2. Stlačte tlačidlo „2 šálky“(26).
3. Ďalej postupujte tak, ako je popísané
pri príprave príslušného nápoja.
Informácia
ū Nastavenie platí iba pre ďalšiu prípravu
nápoja.
ū Pokiaľ do 1 minúty nepripravíte žiadny
nápoj, prístroj sa prepne do odberu na
jednu šálku.
6 Trvalá zmena nastavenia
nápojov
Prístroj vám ponúka ďalšie možnosti
prípravy kávových špecialít. Môžete použiť
prednastavené recepty alebo trvale meniť
nastavenia nápojov.
6.1 Výber receptov
Odberovým tlačidlom môžete priradiť
uložené recepty. Stlačením zodpovedajú-
ceho odberového tlačidla sa teraz použije
recept.
K dispozícii sú vám tu nasledujúce
recepty:
ū Espresso: Espresso (štandardné),
Ristretto, Lungo, Espresso doppio,
Ristretto doppio.
ū Café Crème: Café Crème (štandardné),
Café Crème doppio, Americano, Ameri-
cano extra shot, Long Black, Red Eye*,
Black Eye*, Dead Eye.*
ū Cappuccino: Cappuccino (štandardné),
Espresso Macchiato, Café Latte, Café au
Lait, Flat White.
ū Latte Macchiato: Latte Macchiato (štan-
dardné), Latte Macchiato extra shot,
Latte Macchiato triple shot.
Recepty, označené *, sú k dispozícii iba pri
modeli BARISTA TS.
Výber receptov je pri všetkých nápojoch obdobný.
Ako príklad je tu popísaný výber ristretta.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí
indikácia pripravenosti.
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Navigujte do ponuky Odberové tlačidlá
> Espresso > Recepty.
19
SLOVENSKY
Osobné nastavenia – „MyCoee“
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“
vyberte Ristretto a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
4. Na opustenie ponuky vyberte opako-
vane príkaz Exit.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
» Pri nasledujúcich prípravách espressa
sa použije recept Ristretto.
Informácia
ū Výber receptu zostáva tak dlho platný,
kým sa znovu nezmení.
ū Pri modeli Barista TS môžete tlačidlom
„My Coee/recepty“ vyberte recepty
tiež priamo (pozrite kapitolu 5.5, na
strane17).
6.2 Zmena predchádzajúcich
nastavení
V závislosti od nápoja môžete zmeniť
nasledujúce prednastavenia: množstvo
kávy, množstvo peny, množstvo mlieka,
množstvo horúcej vody, teplotu, druh
(iba pri modeli BARISTA TS), intenzitu
a arómu kávy.
Zmena nastavení nápojov je pri všetkých
nápojoch podobná. Napríklad je tu popí-
saná zmena intenzity kávy pre espresso.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí
indikácia pripravenosti.
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“ na 2
sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Navigujte do ponuky Odberové tlačidlá
> Espresso > Intenzita kávy.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
požadovanú intenzitu kávy a potvrďte
tlačidlom „menu/ok“.
4. Na opustenie ponuky vyberte
opakovane príkaz Exit.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
» Pri nasledujúcich prípravách espressa
sa použije novo zvolená intenzita kávy.
Informácia
Prednastavenia zostávajú platné tak dlho,
kým sa znovu nezmenia.
7 Osobné nastavenia
– „MyCoee“
Pomocou funkcie My Coee môžete uložiť
osobné nastavenia nápojov a priradiť ich
používateľovi.
7.1 Spracovanie osobných
používateľských prolov
Pri modeli BARISTA T je možné použiť
až štyri a pri modeli BARISTA TS je možné
použiť až osem používateľských prolov.
Zmena názvu používateľského prolu
Môžete zmeniť názvy používateľských prolov.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká-
cia pripravenosti.
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Navigujte k ponuke My Coee.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
používateľa a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
4. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Zmeniť meno a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka na výber
jednotlivých znakov.
5. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
jednotlivé znaky a potvrďte vždy
tlačidlom „menu/ok“.
6. Na opustenie ponuky vyberte
opakovane príkaz Exit.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
Aktivácia/deaktivácia používateľského
prolu
Môžete použiť iba používateľov, ktorých
prol je aktivovaný.
20
SLOVENSKY
Osobné nastavenia – „MyCoee“
Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká-
cia pripravenosti.
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Navigujte k ponuke My Coee.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
používateľa a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
4. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Aktívne/Neaktívne a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
5. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
Aktívne alebo Neaktívne a potvrďte
tlačidlom „menu/ok“.
6. Na opustenie ponuky vyberte
opakovane príkaz Exit.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
7.2 Výber/zmena osobných
nastavení
V závislosti od nápoja môžete používa-
teľovi priradiť nasledujúce nastavenia:
recepty, množstvo kávy, množstvo peny,
množstvo mlieka, množstvo horúcej vody,
teplotu, druh (iba pri modeli BARISTA TS),
intenzitu a arómu kávy.
Priradenie osobných nastavení používa-
teľovi je vždy podobné. Ako príklad je tu
popísané nastavenie množstva kávy pre
Cappuccino.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí indiká-
cia pripravenosti.
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“
na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Navigujte k ponuke My Coee.
3. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
používateľa a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
4. Navigujte do ponuky Cappuccino >
Množstvo kávy.
5. Pomocou „tlačidiel so šípkami“ vyberte
množstvo a potvrďte tlačidlom „menu/
ok“.
6. Na opustenie ponuky vyberte opako-
vane príkaz Exit.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
» Pri nasledujúcej príprave cappuccina
používateľom bude použité vybrané
množstvo kávy.
7.3 Príprava nápojov
s osobným nastavením
Model BARISTATS.
Model BARISTAT.
Príprava nápojov s funkciou My Coee je
obdobná pre všetky nápoje. Ako príklad je
tu popísaná príprava Cappuccina.
Podmienka: Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti na prevádzku a mlieko je
pripojené.
1. Pod výtok postavte nádobku.
2. Stlačte toľkokrát tlačidlo „My Coee“
kým sa na displeji nezobrazí požado-
vaný používateľ.
3. Stlačte tlačidlo „Cappuccino“.
» Výdaj nápoja sa spustí a ukončí sa
automaticky.
4. Odoberte nádobku.
» Na displeji sa objaví Easy Cleaning/Jed-
noduché čistenie? (OK pre spustenie).
5. Môžete vykonať program Easy Cleaning
(jednoduché čistenie) alebo pripraviť
ďalšie nápoje.
a) Spustite program jednoduchého
čistenia Easy Cleaning. Pritom postu-
pujte podľa pokynov na displeji,
pozrite kapitolu 9.4, na strane25.
b) Pripravte ďalšie nápoje a program
Easy Cleaning vykonajte neskôr.
» Na displeji sa zobrazí indikácia
pripravenosti.
Informácia
ū Na opustenie funkcie My Coee stlačte
tlačidlo „My Coee“ toľkokrát, kým sa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Melitta BARISTA TS SMART® Návod na používanie

Typ
Návod na používanie