Melitta PASSIONE® OT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SLOVENSKY
Návod na obsluhu
3
SLOVENSKY
Obsah
Obsah
1 Pre vašu bezpečnosť .......................................................................................................... 5
1.1 Použité symboly ....................................................................................................... 6
1.2 Použitie podľa účelu ............................................................................................... 6
1.3 Nebezpečenstvá spôsobené elektrickým prúdom ...................................... 6
1.4 Nebezpečenstvo popálenia a oparenia ........................................................... 7
1.5 Všeobecná bezpečnosť .......................................................................................... 7
2 Prehľad prístroja .................................................................................................................. 8
2.1 Prehľad prístroja ....................................................................................................... 8
2.2 Prehľad ovládacieho poľa ...................................................................................10
3 Prvé kroky ............................................................................................................................11
3.1 Vybalenie prístroja .................................................................................................11
3.2 Kontrola rozsahu dodávky ..................................................................................11
3.3 Postavenie prístroja ...............................................................................................12
3.4 Zapojenie prístroja ................................................................................................12
3.5 Prvé zapnutie prístroja ......................................................................................... 12
4 Základná obsluha ............................................................................................................. 14
4.1 Zapnutie a vypnutie prístroja ............................................................................ 14
4.2 Ovládanie ovládacieho poľa ..............................................................................15
4.3 Navigovanie v ponuke .........................................................................................15
4.4 Naplnenie kávových zŕn do nádoby na kávové zrná ................................17
4.5 Naliatie vody ............................................................................................................ 18
4.6 Nastavenie výtoku .................................................................................................19
4.7 Použitie mlieka ........................................................................................................20
4.8 Vyprázdnenie odkvapkávacej misky a nádoby na kávovú usadeninu ..... 22
5 Príprava nápojov ...............................................................................................................23
5.1 Príprava espressa alebo Café Crème ...............................................................23
5.2 Príprava Cappuccina ............................................................................................. 24
5.3 Príprava Latte Macchiato .....................................................................................24
5.4 Príprava mliečnej peny alebo teplého mlieka ............................................. 25
5.5 Príprava horúcej vody ..........................................................................................25
5.6 Príprava ďalších špeciálnych nápojov pomocou receptov .....................25
5.7 Zmena nastavení nápojov pred prípravou a počas prípravy ................. 27
5.8 Prerušenie prípravy nápoja ................................................................................28
5.9 Príprava dvoch nápojov súčasne......................................................................28
6 Trvalá zmena nastavení nápojov ...............................................................................30
6.1 Zmena predchádzajúcich nastavení ............................................................... 30
4
SLOVENSKY
Obsah
7 Zmena základných nastavení ...................................................................................... 31
7.1 Nastavenie jazyka ..................................................................................................31
7.2 Nastavenie automatického vypnutia ..............................................................31
7.3 Nastavenie režimu úspory energie .................................................................. 32
7.4 Reset prístroja na nastavenie zo závodu .......................................................32
7.5 Informácie o stave prístroja ................................................................................33
7.6 Nastavenie stupňa mletia ...................................................................................34
8 Starostlivosť a údržba .....................................................................................................35
8.1 Všeobecné čistenie ................................................................................................35
8.2 Prepláchnutie kávového systému .................................................................... 35
8.3 Vybratie a čistenie sparovacej jednotky ........................................................36
8.4 Použitie programu „Easy Cleaning“ .................................................................37
8.5 Použitie programu „Čistenie mliečneho systému“ ..................................... 38
8.6 Použitie programu „Čistenie kávového systému“.......................................39
8.7 Použitie programu „Odvápnenie“ ....................................................................40
8.8 Nastavenie tvrdosti vody ....................................................................................41
8.9 Použitie vodného ltra .........................................................................................42
9 Poruchy .................................................................................................................................45
10 Preprava, skladovanie a likvidácia ............................................................................46
10.1 Odvetranie prístroja .............................................................................................. 46
10.2 Preprava prístroja ................................................................................................... 46
10.3 Likvidácia prístroja .................................................................................................47
11 Technické údaje ................................................................................................................. 47
Pre vašu bezpečnosť
5
SLOVENSKY
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre plne automatický kávovar Passione®.
Návod na obsluhu vám pomôže zoznámiť sa s rôznymi možnosťami
prístroja a zažiť čo najvyšší pôžitok z kávy.
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu. Tak zabránite zraneniu osôb a
vecným škodám. Návod na obsluhu starostlivo uschovajte. V prípade odo-
vzdania prístroja odovzdajte s ním aj tento návod na obsluhu.
Spoločnosť Melitta nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené
nedodržaním návodu na obsluhu.
Pokiaľ potrebujete ďalšie informácie alebo máte nejaké otázky týkajúce
sa prístroja, kontaktujte spoločnosť Melitta alebo navštívte naše webové
stránky na adrese:
www.melitta.cz
Prajeme vám veľa radosti s prístrojom.
1 Pre vašu bezpečnosť
Prístroj spĺňa nasledujúce európske smernice:
ū 2006/95/ES (smernica o nízkom napätí),
ū 2004/108/ES (smernica o elektromagnetickej kompatibilite),
ū 2011/65/EU (smernica RoHS),
ū 2009/125/ES (smernica o ekodizajne/ErP).
Prístroj je konštruovaný podľa najnovšieho stavu technológie.
Napriek tomu existujú zvyškové nebezpečenstvá.
Na zabránenie nebezpečenstvu musíte dodržiavať bezpečnostné pokyny.
Spoločnosť Melitta nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené
nedodržaním bezpečnostných pokynov.
Pre vašu bezpečnosť
6
SLOVENSKY
1.1 Použité symboly
Nasledujúce symboly vás upozorňujú na zvláštne nebezpečenstvá pri mani-
pulácii s prístrojom alebo vám poskytujú užitočné informácie.
OPATRNE
Signálne slovo OPATRNE vás upozorňuje na možné zranenia.
POZOR
Signálne slovo POZOR vás upozorňuje na možné poškodenie prístroja.
Informácia
Signálne slovo Informácia vás upozorňuje na ďalšie upozornenia a tipy pri
manipulácii s prístrojom.
1.2 Použitie podľa účelu
Prístroj sa používa na prípravu kávových nápojov
z kávových zŕn a na ohrev mlieka a vody.
Prístroj je určený na použitie v domácnostiach.
Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne
a môže viesť k zraneniu osôb a vecným škodám.
Spoločnosť Melitta neručí za škody spôsobené
nesprávnym používaním prístroja.
1.3 Nebezpečenstvá spôsobené elektrickým prúdom
Pokiaľ je prístroj alebo sieťový kábel poškodený, hrozí
nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku úrazu
elektrickým prúdom.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste
zabránili nebezpečenstvu v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom:
ū Nepoužívajte poškodený sieťový kábel.
ū Poškodený sieťový kábel smie vymeniť iba výrobca,
jeho zákaznícky servis alebo jeho servisný partner.
ū Neotvárajte pevne priskrutkované kryty z plášťa
prístroja.
ū Prístroj používajte iba vtedy, pokiaľ je v technicky
neškodnom stave.
Pre vašu bezpečnosť
7
SLOVENSKY
ū Chybný prístroj smie opravovať iba autorizovaný
servis. Neopravujte prístroj sami.
ū Nevykonávajte žiadne zmeny na prístroji, na jeho
súčastiach a príslušenstve.
ū Neponárajte prístroj do vody.
1.4 Nebezpečenstvo popálenia a oparenia
Vytekajúce kvapaliny a unikajúce pary môžu byť veľmi
horúce. Diely prístroja sú tiež veľmi horúce.
Na zabránenie opareniu a popáleninám dodržujte
nasledujúce bezpečnostné pokyny:
ū Zabráňte kontaktu pokožky s unikajúcimi kvapalinami
a výparmi.
ū Nedotýkajte sa dýz na výtoku počas a bezprostredne
po odbere nápoja. Vyčkajte, až sa súčasti ochladia.
1.5 Všeobecná bezpečnosť
Pre zabránenie zraneniu osôb a vecným škodám
dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
ū Počas prevádzky nesiahajte do vnútra prístroja.
ū Uchovávajte prístroj a jeho sieťový kábel mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
ū Tento prístroj smú používať deti vo veku od 8 rokov
alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dohľadom
alebo pokiaľ boli poučené o bezpečnom používaní
prístroja a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpe-
čenstvám.
ū Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov. Deti staršie
ako 8 rokov musia byť pri čistení a údržbe pod dohľadom.
ū Odpojte prístroj od napájania prúdom, pokiaľ sa
ponechá bez dozoru dlhší čas.
Prehľad prístroja
8
SLOVENSKY
2 Prehľad prístroja
2.1 Prehľad prístroja
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Obr. 1: Prístroj spredu z ľavej strany
1 nádoba na vodu s vekom 6 výškovo nastaviteľný výtok s
2 dýzami na kávu, 1 dýzou na mlieko, 1
dýzou na horúcu vodu, osvetlením šálky
2 veko nádoby na kávové zrná 7 nádoba na kávovú usadeninu (vo vnútri)
3 nádoba na kávové zrná 8 odkvapkávacia miska
4 plocha na odstavenie šálky 9 zapínač/vypínač
5 ovládacie pole 10 páčka „nastavenie stupňa mletia“ (vo vnútri)
Prehľad prístroja
9
SLOVENSKY
12
13
14
16
15
11
Obr. 2: Prístroj spredu z pravej strany
11 kryt 14 pripojenie hadice na mlieko
k odkvapkávacej miske
12 sparovacia jednotka (vo vnútri) 15 plech na šálky
13 pripojenie hadice na mlieko
k výtoku
16 plavák
Prehľad prístroja
10
SLOVENSKY
2.2 Prehľad ovládacieho panelu
Zvoľte nápoj
09:52
191817
20 21 22
Obr. 3: Odberové tlačidlá
Pol. Označenie Funkcia
17 Espresso Príprava espressa
18 Café Crème Príprava Café Crème
19 Cappuccino Príprava Cappuccina
20 Mliečna pena/
teplé mlieko
Príprava mliečnej peny a teplého mlieka
21 Latte Macchiato Príprava Latte Macchiato
22 Horúca voda Príprava horúcej vody
Zvoľte nápoj
09:52
23 24 25 26
27 28 29
Obr. 4: Displej a ovládacie tlačidlá
Pol. Označenie Funkcia
23 Displej Zobrazenie aktuálnych ponúk a hlásení
Príklad: Zobrazenie prevádzkovej pripravenosti
24 Tlačidlo so
šípkou
smerom hore
Navigovať v ponuke smerom hore
alebo zvýšiť množstvo
25 Recepty Výber receptov a príprava
26 Intenzita kávy Nastavenie intenzity kávy
27 Tlačidlo so
šípkou dole
Navigovať v ponuke smerom dole
alebo znížiť množstvo
28 Menu/ok Vyvolanie ponuky alebo potvrdenie zadania
29 Dve šálky Odber na dve šálky
Prvé kroky
11
SLOVENSKY
3 Prvé kroky
V tejto kapitole je popísaný spôsob prípravy prístroja na použitie.
3.1 Vybalenie prístroja
V balení sa okrem prístroja nachádza ďalšie príslušenstvo, ako sú napríklad
čistiace prostriedky a pomôcky.
OPATRNE
Kontakt s čistiacimi prostriedkami môže spôsobiť podráždenie očí a pokožky.
Uchovávajte spoludodávané čistiace prostriedky mimo dosahu detí.
Vybaľte prístroj. Odstráňte obalový materiál, lepiace pásky a ochranné
fólie z prístroja.
Uchovávajte obalový materiál na prepravu a prípadné vrátenie.
Informácia
Prístroj môže obsahovať stopy kávy a vody. Prístroj bol testovaný v závode s
cieľom jeho bezchybnej funkcie.
3.2 Kontrola rozsahu dodávky
Na základe nižšie uvedeného zoznamu skontrolujte úplnosť dodávky.
Pokiaľ niektoré diely chýbajú, obráťte sa na svojho predajcu.
ū pomocná skrutka na vodný lter,
ū dlhá hadica na mlieko,
ū čistiaca kefa,
ū čistič plne automatických kávovarov,
ū čistič systému na mlieko,
ū odvápňovač plne automatických kávovarov,
ū vodný lter,
ū testovacie prúžky na stanovenie tvrdosti vody.
V závislosti od vyhotovenia dodatočne s
ū nádobou na mlieko s krátkou hadicou na mlieko.
Prvé kroky
12
SLOVENSKY
3.3 Postavenie prístroja
Dodržujte nasledujúce pokyny:
ū Prístroj nestavajte vo vlhkých priestoroch.
ū Postavte prístroj na stabilnú, rovnú a suchú plochu.
ū Nestavajte prístroj v blízkosti umývadiel alebo podobného zariadenia.
ū Prístroj nestavajte na horúce plochy.
ū Udržujte dostatočnú vzdialenosť cca 10 cm od steny a ďalších
predmetov. Vzdialenosť smerom hore by mala byť minimálne 20 cm.
ū Sieťový kábel položte tak, aby sa nemohol poškodiť o hrany
alebo horúce povrchy.
3.4 Zapojenie prístroja
Dodržujte nasledujúce pokyny:
ū Uistite sa, že sieťové napätie zodpovedá prevádzkovému napätiu špeci-
kovanému v technických údajoch (pozrite tabuľku na str.47).
ū Prístroj zapájajte iba do riadne nainštalovanej uzemnenej zásuvky.
V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného elektrikára.
ū Uzemňovacia kontaktná zásuvka musí byť chránená minimálne 10 A poistkou.
3.5 Prvé zapnutie prístroja
Počas prvého uvedenia do prevádzky môžete nastaviť jazyk a tvrdosť vody.
Nastavenie môžete zmeniť aj neskôr (pozrite kapitolu 7 Zmena základných
nastavení na strane 31 a kapitolu 8.8 Nastavenie tvrdosti vody na strane41).
Na stanovenie tvrdosti vody použite priložený testovací prúžok. Dodržujte
pokyny na obale testovacieho prúžku (pozrite tabuľku na str.47).
Informácia
ū Po prvom uvedení do prevádzky odporúčame prvé dve šálky kávy vyliať.
ū Pokiaľ chcete použiť vodný lter, mali by ste ho použiť až po prvom
uvedení do prevádzky.
Prvé kroky
13
SLOVENSKY
9
Obr. 5: Zapínač/vypínač
Podmienka: Prístroj je postavený a zapojený do siete.
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stlačte zapínač/vypínač.
» Na displeji sa zobrazí uvítacia správa.
» Zobrazí sa výzva na vykonanie nastavenia: Please Setup the machine/
Prosím, nastavte prístroj.
3. Potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka Language/Jazyk.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte svoj jazyk. Potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
» Zobrazí sa ponuka tvrdosti vody.
5. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte požadovaný rozsah tvrdosti vody
alebo potvrďte prednastavenú hodnotu pomocou tlačidla „menu/ok“.
» Objaví sa výzva Naplniť a nasadiť nádobu na vodu.
6. Vyberte nádobu na vodu. Vypláchnite nádobu na vodu čistou vodou.
Nalejte do nádoby na vodu čerstvú vodu a vsaďte ju.
» Prístroj sa zahreje a vykoná sa automatické preplachovanie.
» Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti na prevádzku.
7. Dajte kávové zrná do nádoby na kávové zrná. Na to si prečítajte kapitolu
4.4 Naplnenie kávových zŕn do nádoby na kávové zrná na strane17.
» V prípade potreby môžete teraz nasadiť vodný lter (pozrite kapitolu 8.9
Použitie vodného ltra na strane42).
Základná obsluha
14
SLOVENSKY
4 Základná obsluha
Táto kapitola popisuje základné pracovné kroky na každodenné používanie
prístroja.
4.1 Zapnutie a vypnutie prístroja
Pred zapnutím pri prvom uvedení prístroja do prevádzky si prečítajte kapi-
tolu 3.5 Prvé zapnutie prístroja na strane12.
Informácia
ū Pri zapnutí a vypnutí prístroja sa vykoná automatické preplachovanie.
ū Pri preplachovaní sa tiež preplachovacia voda odvádza
do odkvapkávacej misky.
Zapnutie prístroja
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stlačte zapínač/vypínač(9).
» Na displeji sa objaví uvítacia správa.
» Prístroj sa zahreje a vykoná sa automatické preplachovanie.
» Na displeji sa zobrazí indikácia pripravenosti na prevádzku.
Informácia
Pokiaľ bol prístroj krátkodobo vypnutý, nevykoná sa po zapnutí automa-
tické preplachovanie.
Vypnutie prístroja
1. Postavte nádobku pod výtok.
2. Stlačte zapínač/vypínač (9).
» Prístroj vykoná automatické preplachovanie.
» Prístroj sa vypne.
Informácia
ū Prístroj sa automaticky vypne, pokiaľ sa dlhší čas neovláda.
Aj v tomto prípade sa vykoná automatické preplachovanie.
ū Čas vypnutia môžete nastaviť v ponuke automatického vypnutia, pozrite
kapitolu 7.2 Nastavenie automatického vypnutia na strane31.
ū Pokiaľ sa od zapnutia nepripravil žiadny nápoj alebo ak je prázdna
nádoba na vodu, nevykoná sa prepláchnutie.
Základná obsluha
15
SLOVENSKY
4.2 Ovládanie ovládacieho poľa
Základné programy je možné dosiahnuť prostredníctvom ovládacieho poľa.
Stlačte požadované tlačidlo. Tlačidlá ovládajte nasledujúcim spôsobom:
Krátke stlačenie
Krátkym stlačením ovládacieho tlačidla vyberiete program.
2s
Dlhé stlačenie
Stlačením ovládacieho tlačidla dlhšie ako 2 sekundy vyberi-
ete druhý dostupný program.
4.3 Navigovanie v ponuke
Na nastavenie individuálnych nápojov a starostlivosť a údržbu musíte vyvo-
lať ponuku na displeji a navigovať v ponuke.
Dodržujte pokyny na displeji.
Odberová tlačidlá
Espresso
Intenzita kávy
Silná
Potvrdiť tlačidlom OK
Obr. 6: Displej (príklad) a ovládacie tlačidlá k navigácii
Pre navigáciu v ponuke použite nasledujúce možnosti:
Vyvolanie ponuky a potvrdenie výberu
Stlačte tlačidlo „menu/ok“ na dlhšie ako 2 sekundy pre vyvolanie
ponuky.
Krátko stlačte tlačidlo „menu/ok“ na potvrdenie svojho výberu.
Základná obsluha
16
SLOVENSKY
Navigovanie v ponuke alebo zmena číselnej hodnoty
Stlačte tlačidlá so šípkami na navigáciu dole alebo hore v ponuke.
Stlačte tlačidlá so šípkami na zvýšenie alebo zníženie číselnej
hodnoty.
Podržte stlačené tlačidlo so šípkou na rýchle dosiahnutie požado-
vanej pozície alebo požadovanej číselnej hodnoty.
Opustenie ponuky
Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte povel Exit a na opustenie
ponuky potvrďte tlačidlom „menu/ok“.
Opustite podponuky, ktoré zobrazujú iba informácie, a v ktorých
nie je možné vykonať žiadne nastavenie pomocou tlačidla „menu/ok“.
Vyvolanie podponúk
Niektoré programy prístroja môžete dosiahnuť po vyvolaní niekoľkých
podponúk za sebou.
Vyvolanie podponúk je vždy podobné. Ako príklad je tu popísaná navigácia
do programu Odvápnenie.
Starostlivosť
Exit
Preplachovanie
Easy Cleaning / Ľahké čistenie
Čistenie mliečneho systému
Čistenie kávového systému
Odvápnenie
Filter
Obr. 7: Navigovať k programu Odvápnenie
1. Stlačte tlačidlo „menu/ok“ na 2 sekundy.
» Na displeji sa zobrazí ponuka.
2. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte Údržba a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte Odvápnenie a potvrďte tlačidlom
„menu/ok“.
Výber programu je v tomto návode na obsluhu znázornený vždy skrátene:
Navigujte do ponuky Údržba > Odvápnenie.
Základná obsluha
17
SLOVENSKY
4.4 Naplnenie kávových zŕn do nádoby na kávové zrná
Pražené kávové zrná strácajú svoju arómu. Do nádoby na kávové zrná dajte
toľko kávových zŕn, koľko spotrebujete v budúcich 3 až 4 dňoch.
POZOR
Použitie nevhodných druhov kávy môže viesť k zalepeniu mlecieho zariadenia.
Nepoužívajte mrazom sušené alebo karamelizované kávové zrná.
Nepoužívajte kávový prášok ani instantné produkty.
2
Obr. 8: Otvorte veko nádoby na kávové zrná
1. Otvorte veko (2) nádoby na kávové zrná.
2. Dajte kávové zrná do nádoby na kávové zrná.
3. Zavrite veko nádoby na kávové zrná.
Základná obsluha
18
SLOVENSKY
4.5 Naliatie vody
Pre optimálny pôžitok z kávy používajte iba čerstvú, studenú vodu bez
oxidu uhličitého. Meňte vodu denne.
Informácia
Kvalita vody značne určuje chuť kávy. Preto používajte vodný lter (pozrite
kapitolu 8.8 Nastavenie tvrdosti vody na strane41 a kapitole 8.9 Použitie
vodného ltra na strane42).
1
30
Obr. 9: Nádoba na vodu
1. Otvorte veko nádoby na vodu (30) a vytiahnite nádobu na vodu (1) za
rukoväť smerom hore z prístroja.
2. Nalejte vodu do nádoby na vodu.
3. Nasaďte nádobu na vodu do prístroja zhora a zavrite veko.
Základná obsluha
19
SLOVENSKY
4.6 Nastavenie výtoku
Výtok (6) je výškovo nastaviteľný. Nastavte najmenšiu možnú vzdialenosť
medzi výtokom a nádobkou. Podľa nádobky posuňte výtok hore alebo
dole.
6
Obr. 10: Nastavenie výtoku
Základná obsluha
20
SLOVENSKY
4.7 Použitie mlieka
Pre optimálny pôžitok z kávy by ste mali používať chladené mlieko.
V závislosti od modelu prístroja použite dodanú dlhú hadicu na mlieko
alebo dodanú nádobu na mlieko.
Pripojenie nádoby na mlieko
Nie pri všetkých vyhotoveniach kávovaru Passione® je k dispozícii nádoba
na mlieko.
13
31
32
Obr. 11: Pripojená nádoba na mlieko
1. Pripojte hadicu na mlieko (31) k pripojeniu na výtoku (13).
2. Pripojte voľný koniec hadice na mlieko k nádobe na mlieko (32).
Informácia
Naplnenú nádobu na mlieko uchovávajte v chladničke.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Melitta PASSIONE® OT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie