Sony CDX-GT20 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
2-899-459-11 (1)
Chcete-li zrušit demonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 10.
©
2007 Sony Corporation
CDX-GT20
FM/MW/LW
Autorádio
s CD přehrávačem
2
CZ
Varování - pokud není zapalování
vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci pro automatické
vypnutí (Auto Off) (strana 10).
Po vypnutí přístrojesepřístroj v nastaveném
čase automaticky vypne, což zabraňuje vybití
akumulátoru.
Pokud funkci pro automatické vypnutí (Auto
Off) nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (OFF) apodržte
jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Popis instalace a připojení naleznete
v dodaném návodu k instalaci a připojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně
p
řístroje.
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného
místa určeného k recyklaci elektrických a elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows jsou
obchodní známky nebo
registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation v USA anebo
j
iných zemích.
3
CZ
Obsah
Vážení zákazníci . . ......................4
Začínáme
Nastaveníhodin.........................4
Odejmutí předníhopanelu.................4
Nasazení předníhopanelu...............5
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládá
Vlastní přístroj .......................6
CD
Zobrazovanépoložky..................7
Opakované a náhodné přehrávání.........7
Radiopřijímač
Ukládání a příjemstanic..................7
Automatickéukládání—BTM ..........7
Manuálníukládání ....................7
Příjemuloženýchstanic ................7
Automatické ladění....................7
RDS..................................8
Přehled .............................8
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství). ..........8
Výběrtypuprogramu-PTY.............9
Nastavení funkce CT (Časovýsignál) .....9
Další funkce
Změna nastavení zvuku ................. 10
Nastavení vyvážení levého-pravého
apředního-zadního kanálu
—BAL/FAD....................... 10
Přizpůsobení ekvalizační křivky
—EQlite.......................... 10
Úprava položek nastavení
—SET .............................. 10
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 11
Poznámky k diskům.................. 11
O souborech MP3/WMA . . . ........... 12
Údržba............................... 13
Vyjmutí přístroje....................... 13
Technickéúdaje ....................... 14
Odstraňování problémů.................. 14
Chybová hlášení/Zprávy . . . ........... 15
4
CZ
Vážení zákazníci
Děkujeme vám, že jste si zakoupili autorádio
Sony s CD přehrávačem. Nyní si můžete
zpříjemnit vaši jízdu prostřednictvím
následujících funkcí:
Přehrávání disků CD
Přístroj umňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT*) a disky CD-R/
CD-RW (soubory MP3/WMA obsahující
rovněž více sekcí - Multi Session (strana 12)).
Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Best Tuning Memory): Přístroj vybere
stanice s nejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
–UstanicFMmůžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Úprava zvuku
EQ lite:Můžete si vybrat jednu ze 6
přednastavených ekvalizačních křivek.
* Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace jako např. název disku, interpreta
a skladeb.
Začínáme
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
formátu.
1 Stiskněte a podržte výběro tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte zprávu „CLOCK-ADJ”
(Nastavení hodin).
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +.
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+.
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a spustí se hodiny.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL).
Pro návrat k předchozímu zobrazení znovu
stiskněte tlačítko (DSPL).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 9).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete oddělit jako
prevenci před ukradením.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla, aniž byste
odstranili přední panel přístroje, ozve se na
několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případěe
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a pak vytáhněte
panel ven směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili.
Na panel a okno displeje netlačte silou.
Typy disků Označení na disku
CD-DA
MP3
WMA
5
CZ
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu vozu.
Nasazení předního panelu
Zahákněte část A předního panelu k části B na
přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte
na levou část tak, aby zacvakla do správné
polohy.
Poznámka
Nepokládejte na vnitřní stranu předního panelu žádné
předměty.
B
A
6
CZ
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
Podrobné informace najdete na uvedených
stránkách.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; pro zastavení zdroje.
B Ovladač hlasitosti/Výběrové tlačítko
10
Pro úpravu hlasitosti (otočte); pro výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte).
C Tlačítko EQ (Ekvalizér) 10
Pro volbu typu ekvalizéru (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL,
CUSTOM nebo OFF).
D Otvor pro vkládání disku
Pro vložení disku (strana s potiskem musí
směřovat vzhůru). Přehrávání se spustí
automaticky.
E Okno displeje
F Tlačítko Z (Vysunout)
Pro vysunutí disku z přehrávače.
G Tlačítko DSPL (Displej) 7, 8
Pro změnu zobrazovaných položek.
H Tlačítko (uvolnění předního
panelu) 4
I Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD:
Pro přeskakování skladeb (stiskněte); pro
souvislé přeskakování skladeb (stiskněte
apakběhem 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); pro rychlý posun ve skladbě
dozadu/dopředu (stiskněte a podržte).
Radiopřijímač:
Pro automatické naladění stanic (stiskněte);
pro manuální naladění stanice (stiskněte
a podržte).
J Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; pro změnu zdroje
(Radiopřijímač/CD).
K Tlačítko PTY (Typ programu) 9
Pro volbu typu programu (PTY) připříjmu
stanice s RDS.
L Tlačítko MODE (Režim) 7
Volba vlnového rozsahu (FM/MW/LW).
M Numerická tlačítka
CD:
(1)/(2): ALBM (Album) –/+*
Pro přeskakování alb (stiskněte); pro
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(3): REP (Opakované přehrává) 7
(4): SHUF (Náhodné přehrávání) 7
(6): PAUSE (Pauza)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tohoto tlačítka se tato
funkce zruší.
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte); pro
uložení stanic (stiskněte a podržte).
N Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní zpravodajství) 8
Pro nastavení funkcí AF a TA u stanic
sRDS.
* Při přehrávání disku MP3/WMA.
CDX-GT20
7
CZ
CD
Zobrazované položky
*1 Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
*2 Při přehrávání souborů MP3 se zobrazuje ID3 tag
(popisek) a při přehrávání souborů WMA se
zobrazuje WMA tag (popisek).
Pro změnu položek zobrazených na displeji
stiskněte tlačítko (DSPL); pro posunutí položek
zobrazených na displeji nastavte „A.SCRL-ON”
(strana 10).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku,
formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace
o MP3/WMA - viz strana 12.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte
opakovaným stiskem tlačítka (3)
(REP) nebo (4) (SHUF) požadované
nastavení.
* Při přehrávání disku MP3/WMA.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „ OFF” nebo „SHUF OFF”.
Radiopřijímač
Ukládání a příjem stanic
Upozorně
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (naladě
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(SOURCE) zobrazte položku „TUNER”.
Stiskněte opakovaně tlačítko (MODE) pro
změnu vlnového pásma. Můžete si zvolit
mezi FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte zprávu „BTM”.
4 Stiskněte tlač ítko (SEEK) +.
Přístroj uloží stanice pod numerická tlačítka
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Manuální ukládání
1 V okamžiku, kdy přijímáte stanici,
kterou chcete uložit, stiskněte
numerické tlačítko ((1)(6))
a podržte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí zpráva „MEMORY” (Paměť).
Na displeji se objeví indikace numerického
tlačítka.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné numerické tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice přepsána.
Rada
Pokud je uložena stanice s RDS, je uloženo také
nastavení AF/TA (strana 8).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
numerické tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladě
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+ pro vyhledání
stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Zvolte Pro přehrávání
TRACK skladby - opakovaně.
ALBUM* alba - opakovaně.
SHUF ALBUM* alba - v náhodném
pořadí.
SHUF DISC disku - v náhodném
pořadí.
Číslo skladby/Uplynulá doba přehrávání,
Název disku/Jméno interpreta, Číslo
alba*
1
, Název alba, Název skladby,
Textové informace*
2
,Hodiny
8
CZ
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) /+
pro vyhledání podobné frekvence a pak opakovaně
stiskněte tlačítko (SEEK) /+ pro jemné doladě
požadované frekvence (manuální ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba,
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované položky
A Frekvence*
1
(Název programové služby),
Číslo předvolby, Hodiny, Data RDS
B TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)*
2
*1 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*”.
*2 Během dopravního hlášení bliká zpráva „TA”.
Pokud je přijímána stanice s dopravními
informacemi, rozsvítí se zpráva „TP”.
Pro změnu zobrazení na displeji A, stiskněte
tlačítko (DSPL).
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
Poznámky
V závislosti na zemi/regionu nemusí být všechny
funkce RDS k dispozici.
Systém RDS nebude fungovat, pokud je signál
stanice příliš slabý nebo pokud naladěná stanice
nevysílá RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní
zpravodajství)
1 Opakovaně mačkejte tlačítko (AF/TA)
tak dlouho, dokud se nezobrazí
požadované nastavení.
Ukládání stanic s RDS s nastavením
AF a TA
Stanice s RDS můžete ukládat společně
s nastavením AF/TA. Pokud použijete funkci
BTM (Paměť nejsilnějších stanic), uloží se pouze
stanice s RDS se stejným nastavením AF/TA.
Pokud ukládáte stanice manuálně,můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF/TA
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanici pomocí
BTM nebo manuálně.
Nastavení hlasitosti dopravního
zpravodajství
Hlasitost dopravního zpravodajství můžete
přednastavit a zajistit tak, že zpravodajství
nepromeškáte.
1 Otáčením ovladače hlasitosti upravte úroveň
hlasitosti.
2 Stiskněte tlačítko (AF/TA) a podržte jej tak
dlouho, než se objeví zpráva „TA”.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnutém režimu AF nebo TA přeruší
mimořádné hlášení automaticky právě zvolený
zdroj zvuku.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REG
Pokud je zapnuta funkce AF: přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM položku
„REG-OFF” (strana 11).
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším
signálem v síti. Při použití této funkce můžete
během jízdy na velkou vzdálenost stále
poslouchat stejný program, aniž byste museli
tuto stanici manuálně přelaďovat.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Informace/programy o současné dopravní
situaci. Připříjmu jakékoliv doprav
informace/programu se přeruší aktuálně
vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Signál CT vysílaný stanicí s RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
Zvolte Funkce
AF-ON aktivace AF a deaktivace TA.
TA-ON aktivace TA a deaktivace AF.
AF, TA-ON aktivace AF i TA.
AF, TA-OFF deaktivace AF i TA.
9
CZ
Poznámka
Tato funkce nefunguje na území Velké Británie
avněkterých dalších oblastech.
Výběr typu programu - PTY
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
stiskněte tlačítko (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Opakovaným stiskem tlačítka (PTY)
zobrazte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlač ítko (SEEK) –/+.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
zvolený typ programu.
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časo
signál)
1 V nastavovací nabídce nastavte „CT-
ON” (strana 10).
Poznámky
Funkce CT nemusí fungovat ani tehdy, když
přijímáte stanici s RDS.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
a skutečným časem může být určitá odchylka.
NEWS (zprávy), AFFAIRS (nejnovější
události), INFO (informace), SPORT (sport),
EDUCATE (vzdělávání), DRAMA (dramatická
tvorba), CULTURE (kultura), SCIENCE
(věda), VARIED (různé), POP M (populární
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(pohodová hudba), LIGHT M (lehká klasická
hudba), CLASSICS (klasická hudba),
OTHER M (jiné hudební styly), WEATHER
(počasí), FINANCE (finance), CHILDREN
(dětské programy), SOCIAL A (společenské
události), RELIGION (náboženství),
PHONE IN (programy s telefonickými vstupy
posluchačů), TRAVEL (cestování), LEISURE
(volný čas), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (národní hudba),
OLDIES (oblíbená starší hudba), FOLK M
(folk), DOCUMENT (dokumentární programy)
10
CZ
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení vyvážení levého-pravého
a předního-zadního kanálu
— BAL/FAD
1 Opakovaným stiskem výběroho
tlačítka zobrazte „BAL” nebo „FAD”.
Položka se změní následovně:
LOW* (nízko) t HI* (vysoko) t BAL
(levý-pravý) t FAD (přední-zadní)
* Když je aktivován ekvalizér EQ lite (strana 10).
2 Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení zvolené položky.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Přizpůsobe ekvalizační křivky
— EQ lite
Položka „CUSTOM” (Uživatelské nastavení)
v EQ lite vám umožňuje provádětvlastní
nastavení ekvalizéru.
1 Vyberte zdroj a pak opakovaným
stiskem tlačítka (EQ) vyberte
„CUSTOM”.
2 Opakovaným stiskem výběroho
tlačítka zobrazte „LOW” nebo „HI”.
3 Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení zvolené položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem
1 dB od –10 dB do +10 dB.
Zopakujte kroky 2 a 3 pro nastavení
ekvalizační křivky.
Pro obnovení ekvalizační křivky nastavené
z výroby před dokončením nastavení
stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž upravit další typy ekvalizéru.
Úprava položek nastavení
— SET
1 Stiskněte a podržte výběro tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou
položku.
3 Otočením ovladače hlasitosti vyberte
nastavení (například „ON” - Zapnuto
nebo „OFF” - Vypnuto).
4 Stiskněte a podržte výběro tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje
a nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční stránce):
z” indikuje výchozí nastavení.
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 4)
CT (Časový signál)
Zapnutí „CT-ON” nebo vypnutí „CT-OFF” (
z)
(strana 8, 9).
BEEP (Zvukový signál)
Zapnutí „BEEP-ON” (
z) nebo vypnutí „BEEP-
OFF”.
A.OFF (Automatické vypnutí)
Pro automatické vypnutí po uplynutí
požadované doby po vypnutí přístroje: „A.OFF-
NO” (Žádné aut. vypnutí) (
z), „A.OFF-30S”
(Aut. vypnutí - 30 sek.), „A.OFF-30M” (Aut.
vypnutí - 30 min.) nebo „A.OFF-60M” (Aut.
vypnutí - 60 min.).
DEMO*
1
(Demonstrační režim)
Zapnutí „DEMO-ON” (z) nebo vypnutí
„DEMO-OFF”.
M.DSPL (Pohyblivé zobrazení)
„M.DSPL-ON” (
z): pro zapnutí zobrazení
pohyblivých vzorů.
„M.DSPL-OFF”: pro zrušení režimu
pohyblivého zobrazení.
A.SCRL (Automatický posun textu)
Pro automatický posun textu dlouhých
zobrazovaných položek přizměně alba/skladby.
„A.SCRL-ON” (
z): pro zapnutí posunu.
„A.SCRL-OFF”: pro vypnutí posunu.
LOCAL (Režim místního vyhledávání)
„LOCAL-ON”: pro naladění pouze stanic se
silným signálem.
–„LOCAL-OFF(
z): pro normální ladění.
11
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Jestliže jste své vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
Automatická (motorová) anténa se připrovozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo ve velmi vlhkých místech
může na optických součástech uvnitř přístroje a na
displeji dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato
situace nastane, nebude přístroj správně pracovat.
V takovém případě vyjměte disk a počkejte
přibližně jednu hodinu, dokud se vlhkost nevypaří.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Dejtepozor,abynedošlokpostříkání přístroje nebo
disků tekutinami.
Poznámky k diskům
Aby disk zůstal čistý, nedotýkejte se jeho povrchu.
Disk držte za jeho okraj.
Pokud disky nepoužíváte, uskladněte je do
pouzdra nebo zásobníku.
Nevystavujte disk teplu/vysokým teplotám.
Nenechávejte disk odložený v zaparkovaném
vozidle za předním/zadním sklem.
Nelepte na disky štítky a nepoužívejte disky
s lepivým inkoustem/zbytky lepidla. Takové disky
se mohou během používání přestat otáčet
azpůsobit tak poruchu nebo může dojít ke zničení
disku.
Nepoužívejte žádné disky s připevněnými štítky
nebo nálepkami.
Použití takových disků může být příčinou
následujících závad:
Neschopnost vysunout disk (v důsledku
odloupnutí štítku nebo nálepky a následného
ucpání výsuvného mechanismu disku).
Neschopnost správněčíst zvuková data (např.
přeskakování připřehrávání nebo neschopnost
přehrávat) z důvodu scvrknutí štítku nebo
nálepky vlivem tepla, v jehož důsledku dojde ke
zkroucení disku.
•Natomtopřístroji není možno přehrávat disky
nestandardního tvaru (například srdce, čtverec,
hvězda). V opačném případě může dojít
k poškození přístroje. Tyto disky nepoužívejte.
Nelze přehrávat disky CD o průměru8cm.
MONO*
2
(Monofonní režim)
Pro vylepšení slabého příjmu FM zvolte režim
monofonního příjmu.
„MONO-ON”: pro poslech stereofonního
vysílání v monofonním režimu.
„MONO-OFF” (
z): pro poslech stereofonního
vysílání v stereofonním režimu.
REG*
2
(Regionální program)
Zapnutí „REG-ON” (
z) nebo vypnutí „REG-
OFF” (strana 8).
LOUD (Fyziologická hlasitost)
Umožňuje čistý poslech při nízkých úrovních
hlasitosti.
„LOUD-ON”: pro zdůrazně hloubek
a výšek.
„LOUD-OFF” (
z): pro deaktivaci zdůrazně
hloubek a výšek.
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 7)
*1 Když je přístroj vypnutý.
*2 Když je přijímán signál FM.
12
CZ
•Před zahájením přehrávání
očistěte disky běžně dostupnou
čisticí utěrkou. Povrch disku
stírejte směrem ven od středu
disku. K čištění nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické
spreje určené pro čiště
klasických gramofonových desek.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Některé disky CD-R/CD-RW se nemusí na tomto
přístroji podařit přehrát (záleží na záznamovém
zařízení a stavu disku).
•Nelzepřehrávat disky CD-R/CD-RW, které nejsou
uzavřeny (finalizovány).
Hudební disky kódované pomo
technologií pro ochranu autorských
práv
Tento přístroj je určen k přehrávání disků,které
splňují požadavky normy Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Uvědomte si prosím, že některé
ztěchto disků nebude možné na tomto zařízení
přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
O souborech MP3/WMA
MP3jezkratkaproMPEG-1AudioLayer-3.Jeto
standard pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/10 původní velikosti.
WMA je zkratka pro Windows Media Audio. Je to
další standard pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/22*jejichpůvodní velikosti.
* pouze pro 64 kb/s
•Tentopřístroj podporuje formát ISO 9660 level 1/
level 2, Joliet/Romeo v rozšířeném formátu
a disky s více sekcemi (Multi Session).
Maximální počet:
složek (alb): 150 (včetně kořenové složky
a prázdných složek)
souborů MP3/WMA (skladeb) a složek
obsažených na disku: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků,může
být tento počet nižší než 300).
zobrazitelných znaků pro název složky/souboru
je 32 (Joliet) nebo 64 (Romeo).
ID3 tagy verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 se týkají
pouze MP3. ID3 tag má 15/30 znaků (1.0 a 1.1)
nebo 63/126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4). WMA tag má
63 znaků.
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA
Poznámky
Při pojmenovávání souborů MP3/WMA
nezapomeňte přidat k názvu souboru příponu
„.mp3”/„.wma”.
Při přehrávání souborů MP3/WMA s proměnným
datovým tokem (VBR) nebo při rychlém posunu
vpřed/vzad se nemusí správně zobrazovat uplynulá
doba přehrávání.
Pokud je disk zaznamenán ve formátu Multi Session
(s více sekcemi), je rozeznán a přehráván pouze
formát první skladby v první sekci (jakýkoliv další
fort je přeskočen).Priorita formátů je v pořadí CD-
DA a MP3/WMA.
– Pokud je první skladba CD-DA, budou přehrávány
pouze CD-DA v první sekci.
– Pokud první skladba není CD-DA, bude
přehrávána sekce MP3/WMA. Pokud nejsou na
disku žádná data v těchto formátech, zobrazí se
zpráva „NO MUSIC” (Na disku není žádná hudba).
Poznámky k souborům MP3
Před použitím v tomto přístroji nezapomeňte disk
uzavřít (finalizovat).
Budete-li přehrávat soubor MP3 s vysokým datovým
tokem (jako je například 320 kb/s), může docházet
k výpadkům zvuku.
Poznámky k souborům WMA
Soubory vytvořené bezeztrátovou kompresí nelze
přehrávat.
Soubory chráněné autorskými právy nelze
přehrávat.
Vpřípadě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, na které nenajdete
odpověď vtétopříručce, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Poznámka - disky formátu DualDisc
Disky formátu DualDisc jsou oboustranné disky,
které mají na jedné straně záznam ve formátu
DVD, zatímco na druhé straně je záznam
digitálního zvuku. Protože však strana se
zvukovým záznamem nevyhovuje standardu
Compact Disc (CD), nemůžeme zaručit, že ji váš
p
řístroj přehraje.
Složka
(album)
Soubor
(skladba)
MP3/WMA
MP3/WMA
13
CZ
Údržba
Výměna pojistky
Přivýměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejnou jmenovitou ampérovou
hodnotou, jaká je uvedena na
originální pojistce. Jestliže
dojde k přetavení pojistky,
zkontrolujte připojení napájení
a vyměňte pojistku. V případě,
že se pojistka po výměně opět
přetaví, může jít o vnitř
závadu. V takovém případě se
obraťte na svého nejbližšího prodejce Sony.
Čtění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
apředním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 4)
aočistěte konektory vatovým tampónem. Při čiště
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čtěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky (zapalování).
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
Vyjmutí přístroje
1 Odstraňte ochranmeček.
1Odejměte přední panel (strana 4).
2Zahákněte uvolňovací klíčespolečně za
ochranný rámeček.
3Tahem za uvolňovací klíče odejměte
ochranný rámeček.
2 Vyjměte přístroj ven.
1Vložte oba uvolňovací klíčesoučasně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3Vys uňte přístroj ven z místa upevnění.
Pojistka (10 A)
Vlastní přístroj
Zadní strana
předního panelu
Uvolňovací kče natočte
podle obrázku.
ček směřuje
dovnitř.
14
CZ
Technické údaje
Část CD přehrávač
Odstup signál/šum: 95 dB
Frekvenční rozsah: 10–20000Hz
Kolísání: Neměřitelné
Část Radiopřijímač
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní svorka: Konektor externí antény
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz/450 kHz
Využitelná citlivost: 9dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonické zkreslení při1kHz:0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Odstup kanálů: 35 dB při1kHz
Frekvenční rozsah: 30–15000Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 - 279 kHz
Anténní svorka: Konektor externí antény
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz/450 kHz
Citlivost: MW:3V,LW:4V
Část Výkonový zesilovač
Výstupy: Výstupy pro reproduktory (konektory
s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4–8ohmů
Maximální výstupní výkon: 45 W × 4(při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstup:
Svorka pro ovládání relé automatické (motorové)
antény
Vstup:
Vstupní svorka antény
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Nízké: ±10 dB při100Hz
Vysoké: ±10 dB při10kHz
Fyziologická hlasitost:
+9 dB při100Hz
+5 dB při10kHz
Požadavky na napájení: 12 V DC (stejnosměrné)
z akumulátoru vozidla (záporné uzemnění)
Rozměry: Přibl. 178 × 50 × 179 mm (š/v/h)
Montážní rozměry: Přibl. 182 × 53 × 161 mm (š/v/h)
Hmotnost: Přibl. 1,2 kg
Dodávané příslušenství:
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Design a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozorně.
Odstraňování problémů
Následující přehled vám může pomoci v nalezení
příčiny problému, který se mohl vyskytnout při
používání přístroje.
Předtím, než začnete tento seznam procházet,
prosím zkontrolujte zapojení přístroje a provozní
postupy.
Vlastníkem licence a patentů k technologii
kódování zvuku MPEG Layer-3 jsou společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
Zkontrolujte správné připojení kabelů. Jestliže je
všechno v pořádku, zkontrolujte pojistku.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
Hlasitost je příliš nízká.
Poloha ovladače vyvážení předních-zadních kanálů
„FAD” není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 10).
Byl vymazán obsah paměti.
Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru.
• Napájecí kabel není správně připojen.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení
hodin.
Došlo k přetavení pojistky.
Při přepínání klíče zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
neobjeví.
Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF), displej zhasne.
t Stiskněte a podržte tlačítko (OFF) na přístroji
tak dlouho, než se rozsvítí displej.
•Jsouznečistěné konektory (strana 13).
Funkce pro automatické vypnutí (Auto Off)
nefunguje.
Přístroj je zapnutý. Funkce pro automatické vypnutí
(Auto Off) se aktivuje po vypnutí přístroje.
t Vyp něte přístroj.
i výrobě desek s plošnými spoji nebyly použity
halogenované přísady zabraňující samovznícení.
i výrobě skříněk nebyly použity halogenované
přísady zabraňující samovznícení.
Jako výplňový materiál pro balení přístroje se
používá papír.
zst37505
15
CZ
Chybová hlášení/Zprávy
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•Vpřehrávači je již vložen jiný disk.
Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
•Znečištěný nebo vadný disk.
Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (strana 12).
Nelze přehrávat soubory MP3/WMA.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/WMA
(strana 12).
U souborů MP3/WMA trvá déle, než se spustí
přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání.
– disk, na ně je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session.
– disk nebyl finalizován (lze na nějpřidávat data).
Informace na displeji se neposouvají.
•Udisků s velkým množstvím znaků v názvech je to
možné.
„A.SCRL” je nastaveno na „OFF”.
t Nastavte „A.SCRL-ON” (strana 10).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
t Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
•Znečištěný nebo vadný disk.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko Z (vysunout) (strana 6).
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice.
Zvuk je rušen šumy.
•Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického
příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu
anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, když je
vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/
LW v zadním nebo bočním skle).
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Anténa vozidla se nevysune směrem nahoru.
t Zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
Zkontrolujte frekvenci.
Není možné naladění stanic na předvolbách.
•Uložtedopaměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
Není možné automatické ladění stanic.
• Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních
stanic.
t Ladění se zastavuje příliš často:
Nastavte „LOCAL-ON” (strana 10).
t Ladění se nezastavuje na stanici:
Nastavte „MONO-ON” (strana 11).
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
t Použijte manuální ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST”.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
t Nastavte „MONO-ON” (strana 11).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno
monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
t Nastavte „MONO-OFF” (strana 11).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí s TP (Dopravní program)
nebo má slabý signál.
t Vyp něte funkci TA (strana 8).
Žádné dopravní zpravodajství.
•Zapněte funkci TA (strana 8).
Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici s TP (Dopravní program).
t Nalaďte jinou stanici.
V režimu PTY se zobrazí indikace „- - - - - - - -”.
•Právě naladě stanice není stanicí s RDS.
•Nejsoupřijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
ERROR
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
t Očistětediskavložtejejsprávně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
t Vložte jiný disk.
FAILURE
Připojení reproduktorů je nesprávné.
t Podívejte se do instalační příručky vašeho modelu
přístroje a zkontrolujte zapojení.
L. SEEK +/–
Během automatického ladění je zapnut režim
lokálního vyhledávání.
NO AF
Aktuální naladěná stanice nemá žádné alternativní
frekvence.
t Stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ ve chvíli, kdy bli
název stanice (programové služby). Přístroj spustí
vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI
(Identifikace programu) (zobrazuje se „PI SEEK”).
NO INFO
V souboru MP3/WMA nejsou zapsány žádné texto
informace.
NO MUSIC
Na disku nejsou hudební soubory.
t Vložte hudební CD.
NO NAME
Ve s t op ě není zapsáno jméno alba/skladby.
NO TP
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic
s dopravním programem (TP).
16
CZ
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud odnesete přístroj do opravy z důvodu
problémů spřehráváním CD, přineste s sebou disk,
který daný problém způsobil.
OFFSET
Mohlo dojít k výskytu interní závady.
t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
PUSH EJT
Disk nelze vysunout.
t Stiskněte tlačítko Z (vysunout) (strana 6).
READ
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech
na disku.
t Počkejte na dokončení čtení - přehrávání se spustí
automaticky. V závislosti na struktuře disku to
může trvat déle než jednu minutu.
” nebo „
Při rychlém posunu ve skladbě vzad nebo vpřed jste
dosáhli začátku nebo konce disku a není možno
pokračovat dále.
„”
Přístroj neumí tento znak zobrazit.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístě na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony CDX-GT20 Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie