Sony MEX-BT2600 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\cover.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
MEX-BT2600
Návod k obsluze
3-278-365-12 (1)
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\cover.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Zrušení demo režimu (DEMO) – viz str. 17.
©
2008 Sony Corporation
CZ
Bluetooth
audio systém
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
2
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Výrobní štítek přístroje, na němž je uvedeno
provozní napětí a další údaje, je umístěn na
spodní části přístroje.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že přístroj
MEX-BT2600 odpovídá základním požadavkům a
ostatním důležitým nařízením Směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na následujících webových
stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Použití tohoto rádiového zařízení není povoleno
v geografické oblasti v okruhu 20 km od střediska
Ny-Alesund na norském souostroví Špicberky.
Značka a loga Bluetooth jsou vlastněny
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití takových značek společností Sony
Corporation je licencováno. Ostatní značky
a obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a připojení naleznete v přiloženém
návodu pro instalaci/zapojení.
Tento štítek
j
e umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC a
bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
j
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní
správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Varování - pokud není zapalování
vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 17).
Po vypnutí přístroje se přístroj v nastaveném
čase automaticky zcela vypne, což zabraňuje
vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout)
a podržte jej tak dlouho, dokud displej
nezhasne.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že
s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií pomůžete
předcházet negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se
žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation v USA anebo
j
iných zemích.
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
3
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB+00COV-EURTOC.fm
masterpage:Right
Obsah
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Vítejte!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Začínáme
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Příprava kartového dálkového ovladače . . . . . . 6
Nastavení hodin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Úprava úrovně hlasitosti jednotlivých zařízení . 6
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasazení předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládání
Přístroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kartový dálkový ovladač RM-X304. . . . . . . 8
CD
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opakované a náhodné přehrávání. . . . . . . . 10
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatické ukládání — BTM . . . . . . . . . 10
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatické ladě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství). . . . . . . . . . 11
Výběr PTY (Typ programu) . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 12
Bluetooth funkce
Operace v režimu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 12
Párování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ikony režimu Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 13
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapnutí výstupu signálu Bluetooth z tohoto
přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Připojení mobilního telefonu . . . . . . . . . . . 13
Připojení audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 13
Využití Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odchozí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Předání volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aktivace hlasového vytáčení . . . . . . . . . . . 14
Přenos hudby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poslech hudby z audio zařízení . . . . . . . . . 15
Ovládání audio zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Smazání registrace všech spárovaných
zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavení zvukových charakteristik . . . . . 16
Úprava ekvalizační křivky — EQ3 . . . . . . 16
Přizpůsobení položek nastavení — SET. . . . . 16
Používání doplňkového zařízení. . . . . . . . . . . 17
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Měnič CD/MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Otočný dálkový ovladač RM-X4S. . . . . . . 18
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA . . . 20
Soubory MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Soubory WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bluetooth funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chybová hlášení/zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 26
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
4
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento
Bluetooth™ audio systém Sony. Můžete si užívat
vaší jízdy a používat následující funkce.
Přehrávání CD
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT) a disky CD-R/
CD-RW (soubory MP3/WMA (strana 20)).
Příjem rozhlasového vysílání
Do paměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic): Přístroj
vybere stanice s nejsilnějším signálem a uloží
je.
Služby RDS
U stanic FM můžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Bluetooth funkce
Handsfree volání mobilním telefonem
v automobilu. Tento přístroj umožňuje přijetí
volání a opakování volby.
–Přenos hudby z mobilního telefonu nebo
přenosného audio zařízení.
Podpora profilů HFP 1.5, HSP, A2DP
a AVRCP.
Úprava zvuku
EQ3 stage2: Můžete si vybrat jednu ze 7
přednastavených ekvalizačních křivek.
Připojení volitelného zařízení
K přístroji můžete připojit volitelné přídavné
zařízení, jako např. měnič CD/MD atd.
Připojení externího zařízení
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) na
přední části přístroje umožňuje připojení
přenosného audio zařízení.
Typy disků Štítek na disku
CD-DA
MP3
WMA
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
5
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Upozorně
SPOLEČNOST SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV VEDLEJŠÍ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ NEBO
JINÉ ZTRÁTY ZAHRNUJÍCÍ BEZ OMEZENÍ
ZTRÁTU ZISKU, PŘÍJMU, DAT, NEMOŽNOST
POUŽITÍ PŘÍSTROJE NEBO JAKÉHOKOLIV
SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJE A ZTRÁTY
ČASU ZÁKAZNÍKA SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO PŘÍSTROJE, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní použití
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
schváleny společností Sony, mohou zneplatnit právo
uživatele na používání tohoto přístroje.
Před použitím tohoto přístroje se zařízením Bluetooth se
prosím seznamte s výjimkami, požadavky a omezeními
platnými pro používání zařízení tohoto typu ve vaší zemi.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte s předpisy
o používání handsfree zařízení nebo mobilních telefonů.
Věnujte řízení vždy plnou pozornost a před
telefonováním opusťte silnici a zaparkujte, vyžadují-li to
podmínky řízení.
Připojování k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze a bezpečnostní opatření.
Vystavení se rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, například elektronické systémy
vstřikování paliva, elektronické protismykové nebo
protiblokovací brzdové systémy, elektronické systémy
řízení rychlosti nebo systémy airbagů. V případě
instalace nebo údržby tohoto zařízení se obraťte na
výrobce vašeho automobilu nebo jeho zastoupení.
Nesprávná instalace nebo údržba může být nebezpeč
a může vést k pozbytí platnosti záruky na toto zařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické systémy
automobilu.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová zařízení
ve vašem automobilu pracují a jsou namontována
správně.
Tísňová volání
Automobilové Bluetooth handsfree a elektronické
zařízení připojené k němu pracuje pomocí rádiových
signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky
naprogramovaných funkcí, které nezaručují připojení za
všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například v případě ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí volání nebo příjem hovoru
musí být handsfree a elektronické zařízení připojené
k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet
v oblasti s dostatečnou silou signálu mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech mobilních
sítích nebo při používání určitých síťových služeb anebo
funkcí telefonu.
Podrobnosti získáte u místního poskytovatele služeb.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadm
ě
rnému teplu, jako nap
ř
.
ú
č
ink
ů
m p
ř
ímého slune
č
ní sv
ě
tla, ohn
ě
atd.
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
6
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru automobilu nebo změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje a špičatým
předmětem, například kuličkovým perem, stiskněte
tlačítko RESET.
Poznámka
Stisknutím tla
č
ítka RESET se vymaže nastavení
hodin a n
ě
které uložené údaje.
Příprava kartového dálkového
ovlade
Před prvním použitím kartového dálkového
ovladače z něj odstraňte izolační fólii.
Rada
Podrobné informace o vým
ě
n
ě
baterie - viz „Vým
ě
na
lithiové baterie kartového dálkového ovlada
č
e” na
stran
ě
21.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte „CLOCK-ADJ”
(Nastavení hodin).
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi indikací hodin a minut
stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se aktivují.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL)
(Zobrazení). Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny m
ů
žete nastavit automaticky prost
ř
ednictvím
služby RDS (strana 12).
Úprava úrovně hlasitosti
jednotlivých zařízení
Při připojování k přenosnému audio zařízení
prostřednictvím připojení Bluetooth nebo vstupního
konektoru AUX (Externí zařízení) doporučujeme
upravit úroveň hlasitosti připojovaného zařízení
nebo upravit úroveň hlasitosti jednotlivých
připojovaných zařízení v nastavovací nabídce
tohoto přístroje. Pro zařízení Bluetooth - viz
„Nastavení úrovně hlasitosti” na straně 15. Pro
zařízení připojená do konektoru AUX (Externí
zařízení) - viz „Nastavení úrovně hlasitosti” na
straně 17.
Tlačítko
RESET
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
7
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a zamezit
tak odcizení přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování automobilu
a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na
několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a vytáhněte panel
ven směrem k sobě.
Poznámky
Bu
ď
te opatrní, abyste p
ř
ední panel p
ř
i odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netla
č
te silou.
Nevystavujte p
ř
ední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte p
ř
ední panel
v zaparkovaném automobilu na palubní desce nebo
zadním panelu.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na
přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte na
levou část tak, aby zacvakla do správné polohy.
Poznámka
Na vnit
ř
ní plochu p
ř
edního panelu nepokládejte žádné
p
ř
edm
ě
ty.
B
A
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
8
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Přístroj
Kartový dálkový ovladač
RM-X304
Tato část uvádí pokyny týkající se umístě
ovládacích prvků a základního ovládání.
Podrobné informace najdete na příslušných
stranách.
Ovládání volitelného zařízení (měnič CD/MD atd.) -
viz „Používání doplňkového zařízení” na straně 17.
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko BLUETOOTH strana 12
Pro zapnutí/vypnutí signálu Bluetooth,
párování.
C Ovladač hlasitosti/výběrové tlačítko
(handsfree) strana 14
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte); příjem/
ukončení hovoru (stiskněte).
D Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje*
1
(rádio/
CD/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth telefon).
E Otvor pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru), spustí
se přehrávání.
SEEK
SEEK
PAUSEREP SHUF
DSPL
OFF
AF/TA
PTY
PUSH SELECT /
1623 54
MODE
SOURCE
AUX
SCRL
ALBUM MIC
BT
BLUETOOTH
1
q
a
q
s
q
;
9
2
q
d
q
g
q
f
4 5 8673
RESET
q
j
q
h
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
4
ws
qs
1
wf
qk
wa
w;
ql
wg
wd
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
9
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
F Okno displeje
G Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 17
Pro připojení přenosného audio zařízení.
H Tlačítko Z (vysunutí)
Pro vysunutí disku z přehrávače.
I Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 7
J
DSPL (Zobrazení)/SCRL (Posun)
strana 10
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
K Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD:
Pro přeskočení skladeb (stiskněte); souvislé
přeskakování skladeb (stiskněte a pak během
přibližně 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); rychlý posun ve skladbě dozadu/
dopředu (stiskněte a podržte).
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte); ruč
ladění stanice (stiskněte a podržte).
Audio zařízení Bluetooth*
2
:
Pro přeskočení skladeb (stiskněte).
L Tlačítko MODE (Režim) strana 10
Pro výběr vlnového pásma radiopřijímače
(FM/MW/LW*
1
).
M Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní zpravodajství)/PTY (Typ
programu) strana 12
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní zpravodajství)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
(stiskněte a podržte) v systému RDS.
N Číselná tlačítka
CD:
(1)/(2):
ALBUM –/+ (Album)*
3
Pro přeskočení alb (stiskněte); souvislé
přeskakování alb (stiskněte a podržte).
(3):
REP (Opakované přehrávání)
strana 10
(4):
SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 10
(6):
PAUSE (Pauza)*
4
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
Audio zařízení Bluetooth*
2
:
(6): PAUSE (Pauza)*
4
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Bluetooth telefon:
(5):
MIC (Mikrofon) strana 14
O Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
P Tlačítko RESET
(umístěné za předním
panelem)
strana 6
Q Mikrofon strana 14
Poznámka
Nezakrývejte mikrofon, jinak nemusí funkce
handsfree správn
ě
pracovat.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají také jiné funkce než tlačítka na
přístroji. Před použitím odstraňte izolační fólii
(strana 6).
qk Tlačítka < (.)/, (>)
Při ovládání CD/rádia mají stejnou funkci jako
tlačítka (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na
přístroji.
Pomocí tlačítek < , lze provádět nastavení
v nabídce, nastavení zvuku atd.
ql Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
w; Tlačítko VOL +/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
wa Tlačítko ATT (Ztlumení)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
ws Tlačítko SEL (Výběr)
(handsfree)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji.
wd Tlačítka M (+)/m (–)
Při ovládání CD mají stejnou funkci jako
tlačítka (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album) na
přístroji.
Pomocí tlačítek M< m lze provádět
nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
wf Tlačítko SCRL (Posun)
Pro posouvání informací na displeji.
wg Číselná tlačítka
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
*1
Pokud je p
ř
ipojen m
ě
ni
č
CD/MD: Po stisknutí tla
č
ítka
(SOURCE)
(Zdroj) se na displeji zobrazí p
ř
íslušné
p
ř
ipojené za
ř
ízení („MD”). Stisknutím tla
č
ítka
(MODE)
(Režim) m
ů
žete navíc p
ř
epnout m
ě
ni
č
.
*2
V p
ř
ípad
ě
p
ř
ipojení Bluetooth audio za
ř
ízení (podporuje
Bluetooth technologii AVRCP). Na n
ě
kterých za
ř
ízeních
nemusí být ur
č
ité funkce dostupné.
*3
P
ř
i p
ř
ehrávání MP3/WMA.
*4
P
ř
i p
ř
ehrávání na tomto p
ř
ístroji.
Poznámka
Pokud vypnete p
ř
ístroj a zhasne displej, není možno
p
ř
ístroj ovládat kartovým dálkovým ovlada
č
em, dokud
nestisknete tla
č
ítko
(SOURCE)
(Zdroj) na p
ř
ístroji
nebo dokud p
ř
ístroj neaktivujete vložením disku.
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
10
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
CD
Zobrazované informace
A Zdroj
B Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání, název
disku/jméno interpreta, číslo alba*
1
, název
alba, název skladby, textové informace*
2
,
hodiny
*1
Č
íslo alba se zobrazuje pouze p
ř
i zm
ě
n
ě
alba.
*2
P
ř
i p
ř
ehrávání MP3 se zobrazují ID3 tagy a p
ř
i
p
ř
ehrávání WMA se zobrazují WMA tagy.
Pro změnu zobrazovaných informací B stiskněte
tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na režimu,
typu disku, formátu záznamu a nastavení. Podrobné
informace o MP3/WMA - viz strana 20.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko (3) (REP) (Opakované
přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné
přehrávání) tak, aby se zobrazilo
požadované nastavení.
*
P
ř
i p
ř
ehrávání MP3/WMA.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF” (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF” (Náhodné přehrávání vyp.).
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozorně
Pokud stanice ladíte při řízení automobilu, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladě
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte „TUNER”
(Radiopřijímač).
Pro změnu vlnového pásma opakovaně stiskněte
tlačítko
(MODE)
(Režim). Můžete si zvolit mezi
pásmy FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte „BTM” (Naladě
nejsilnějších stanic).
4
Stiskněte tlačítko
(SEEK)
+ (Vyhledávání).
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí. Po uložení nastavení
se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte a podržte číselné
tlačítko ((1)(6)), až se zobrazí „MEM”
(Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné
č
íselné tla
č
ítko uložit
další stanici, bude d
ř
íve uložená stanice nahrazena.
Rada
P
ř
i uložení stanice s RDS se uloží také nastavení AF/
TA (Alternativní frekvence/dopravní zpravodajství)
(strana 11).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladě
1 Vyberte pásmo a pak stisknutím tlačítka
(SEEK) –/+ (Vyhledávání) vyhledejte
stanici.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat,
stiskn
ě
te a podržte tla
č
ítko
(SEEK)
/+ (Vyhledávání) pro
vyhledání p
ř
ibližné frekvence a pak opakovaným stisknutím
tla
č
ítka
(SEEK)
/+ (Vyhledávání) jemn
ě
dola
ď
te
požadovanou frekvenci (ru
č
ní lad
ě
ní).
Vyberte Pro
TRACK (Skladba)
opakované přehrávání
skladby.
ALBUM (Album)* opakované přehrávání
alba.
SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba)
*
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
11
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované položky
A Frekvence*
1
(Název stanice), číslo předvolby,
hodiny, RDS data
B TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)*
2
*1
P
ř
i p
ř
íjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „
*
”.
*2
B
ě
hem dopravního zpravodajství bliká „TA”
(Dopravní zpravodajství). Pokud je p
ř
ijímána
stanice s dopravními informacemi, rozsvítí se „TP”
(Dopravní program).
Pro změnu zobrazovaných informací A stiskněte
tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
*
Nikoliv b
ě
hem hovoru.
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
n
ě
které funkce RDS k dispozici.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud nalad
ě
ná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní zpravodajství)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
zpravodajství) zobrazte požadované
nastavení.
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně
s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní
zpravodajství). Pokud použijete funkci BTM (Naladě
nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se
stejným nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní zpravodajství).
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS
i bez RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní zpravodajství) pro každou stanici jednotlivě.
1
Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní
hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM
(Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo
TA (Dopravní zpravodajství) nouzové hlášení
automaticky přeruší právě zvolený zdroj zvuku.*
*
Nikoliv b
ě
hem hovoru.
Rada
Pokud nastavujete úrove
ň
hlasitosti b
ě
hem
dopravního zpravodajství, bude tato úrove
ň
uložena
do pam
ě
ti a použita pro následující zpravodajství
nezávisle na aktuáln
ě
nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REG
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že
omezuje příjem na určitý region, takže se nebude
přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším
signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM stanice
možnost „REG-OFF” (Regionální příjem vyp.)
(strana 17).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v n
ě
kterých dalších oblastech.
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální stanici
v oblasti, přestože není uložena v paměti přístroje
(pod číselnými tlačítky).
AF
(Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším
signálem v síti. Pomocí této funkce můžete během
jízdy na velkou vzdálenost neustále poslouchat stejný
program, aniž byste museli danou stanici ručně
přelaďovat.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Poskytuje aktuální dopravní informace/programy. Při
příjmu jakékoliv dopravní informace/programu se
přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.*
PTY (Typ programu)
Zobrazuje aktuálně přijímaný typ programu. Slouží
také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT (Časový signál)
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické
nastavení hodin přístroje.
B
A
Vyberte Funkce
AF-ON (AF zap.)
Zapnutí funkce AF
a vypnutí funkce TA.
TA-ON (TA zap.)
Zapnutí funkce TA
a vypnutí funkce AF.
AF, TA-ON (AF, TA zap.)
Zapnutí funkce AF i TA.
AF, TA-OFF (AF, TA vyp.)
Vypnutí funkce AF i TA.
pokračování na další straně
t
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
12
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
1 Během příjmu FM stiskněte číselné tlačítko
předvolby ((1)(6)), pod kterou je uložena
lokální stanice.
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte lokální
stanici.
Výběr PTY (Typ programu)
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
zpravodajství) (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA)
(Alternativní frekvence/dopravní
zpravodajství) (PTY) zobrazte
požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) –/+
(Vyhledávání).
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nem
ů
žete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT-ON”
(Časový signál zap.) (strana 16).
Poznámky
Funkce CT (
Č
asový signál) nemusí pracovat, i když
je p
ř
ijímána RDS stanice.
Mezi
č
asem nastaveným prost
ř
ednictvím funkce CT
(
Č
asový signál) a skute
č
ným
č
asem m
ů
že být ur
č
itá
odchylka.
Bluetooth funkce
Operace v režimu Bluetooth
Jestliže chcete používat funkce Bluetooth, musíte
provést následující postup.
1 Párování
Při prvním připojování Bluetooth zařízení je
vyžadována vzájemná registrace. To se nazývá
„párování”. Proces registrace (párování) je
vyžadován pouze při prvním propojení, jelikož
přístroj a ostatní zařízení se při příštím
propojení rozeznají automaticky. Lze spárovat
max. 9 zařízení. (U některých zařízení bude
možná potřeba zadat pro každé připojení
heslo.)
2 Propojení
Párování umožňuje v některých případech
automatické propojení. Chcete-li po dokončení
párování zařízení používat, proveďte propojení.
3 Hovor s využitím handsfree/přenos
hudby
Pokud je vytvořeno propojení, můžete
telefonovat handsfree a poslouchat hudbu.
Párování
Nejprve vzájemně zaregistrujte („spárujte”)
Bluetooth zařízení (mobilní telefon atd.) a tento
přístroj. Lze spárovat max. 9 zařízení. Po dokončení
párování není nutno párování znovu provádět.
1 Umístěte Bluetooth zařízení do
vzdálenosti 1 m od přístroje.
2 Stiskněte a podržte tlačítko (BT), dokud
nezačne blikat „ ” (přibližně 5 sekund).
Přístroj se přepne do pohotovostního režimu
pro párování.
3 Nastavte Bluetooth zařízení tak, aby
vyhledalo tento přístroj.
Na displeji připojovaného zařízení se zobrazí
seznam detekovaných zařízení. Tento přístroj je
na připojovaném zařízení zobrazen jako
„XPLOD”.
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější
události),
INFO (Informace), SPORT (Sport),
EDUCATE (Vzdělávání), DRAMA (Dramatická
tvorba),
CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Populární hudba),
ROCK M (Rocková hudba), EASY M (Pohodová
hudba),
LIGHT M (Lehká klasická hudba),
CLASSICS (Klasická hudba), OTHER M (Jiné
hudební styly),
WEATHER (Počasí), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Dětské programy),
SOCIAL A (Společenské události), RELIGION
(Náboženství),
PHONE IN (Programy
s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL
(Cestování),
LEISURE (Volný čas), JAZZ
(Jazzová hudba), COUNTRY (Country hudba),
NATION M (Národní hudba), OLDIES (Oblíbená
starší hudba),
FOLK M (Folková hudba),
DOCUMENT (Dokumentární programy)
bliká
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
13
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
4 Pokud je na displeji připojeného zařízení
vyžadován přístupový kód*, zadejte
„0000”.
Tento přístroj i Bluetooth zařízení si ukládají
informace o připojovaném zařízení a po spárování je
váš přístroj připraven připojit se k zařízení.
” bliká a po dokončení párování bude svítit.
5 Nastavte Bluetooth zařízení tak, aby se
připojilo k tomuto přístroji.
Po vytvoření spojení se zobrazí „ ” nebo
„”.
*
Na n
ě
kterých za
ř
ízení se p
ř
ístupový kód m
ů
že
nazývat „passkey” (p
ř
ístupový klí
č
), „PIN code” (kód
PIN), „PIN number” (
č
íslo PIN) nebo „Password”
(heslo) atd.
Poznámka
Dokud není vytvo
ř
eno spojení, není pohotovostní
režim pro párování ukon
č
en.
Ikony režimu Bluetooth
Tento přístroj používá následující ikony.
Propojení
Pokud spárování proběhlo úspěšně, postupujte
podle pokynů v této části.
Zapnutí výstupu signálu Bluetooth
z tohoto přístroje
Chcete-li používat funkci Bluetooth, zapněte výstup
signálu Bluetooth z tohoto přístroje.
1 Stiskněte a podržte tlačítko (BT), dokud
se nerozsvítí „ ” (přibližně 3 sekundy).
Signál Bluetooth se zapne.
Připojení mobilního telefonu
1 Zajistěte, aby byl u tohoto přístroje
i u mobilního telefonu zapnutý signál
Bluetooth.
2 Připojte se pomocí mobilního telefonu
k tomuto přístroji.
Po vytvoření spojení se zobrazí „ ”.
Připojení naposledy připojeného
mobilního telefonu pomocí tohoto
přístroje
1 Zajistěte, aby byl u tohoto přístroje i u mobilního
telefonu zapnutý signál Bluetooth.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte „BT PHONE” (Bluetooth
telefon).
3 Stiskněte tlačítko (handsfree).
Během vytváření spojení bliká „ ”. Po
vytvoření spojení zůstane „ ” svítit.
Poznámka
B
ě
hem p
ř
enosu datového proudu zvuku pomocí
Bluetooth nelze provést p
ř
ipojení z tohoto p
ř
ístroje
k vašemu mobilnímu telefonu. Namísto toho se
k tomuto p
ř
ístroji p
ř
ipojte z mobilního telefonu.
V p
ř
ehrávaném zvuku možná uslyšíte šum vzniklý
p
ř
ipojováním.
Rada
P
ř
i zapnutém signálu Bluetooth: Po zapnutí
zapalování vašeho automobilu se tento p
ř
ístroj znovu
automaticky p
ř
ipojí k naposledy p
ř
ipojenému
mobilnímu telefonu. Automatické p
ř
ipojení je však
rovn
ě
ž závislé na technických parametrech mobilního
telefonu. Pokud se tento p
ř
ístroj znovu nep
ř
ipojí
automaticky, prove
ď
te p
ř
ipojení ru
č
n
ě
.
Připojení audio zařízení
1 Zajistěte, aby byl u tohoto přístroje
i u audio zařízení zapnutý signál
Bluetooth.
2 Připojte se pomocí audio zařízení
k tomuto přístroji.
Po vytvoření spojení se zobrazí „ ”.
svítí:
bliká:
nesvítí:
Bluetooth signál zapnutý
Pohotovostní režim pro
párování
Bluetooth signál vypnutý
svítí:
bliká:
nesvítí:
Připojení úspěšné
Připojování
Žádné připojení
svítí:
bliká:
nesvítí:
Připojení úspěšné
Připojování
Žádné připojení
XXXX
Vložte
přístupový kód.
„0000”
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
14
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Připojení naposledy připojeného
audio zařízení pomocí tohoto přístroje
1 Zajistěte, aby byl u tohoto přístroje i u audio
zařízení zapnutý signál Bluetooth.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte „BT AUDIO”.
3 Stiskněte tlačítko (6).
Během vytváření spojení bliká „ ”. Po
vytvoření spojení zůstane „ ” svítit.
Handsfree telefonování
Příchozí volání
Při příchozím volání je z reproduktorů automobilu
slyšet vyzváněcí tón. Předem zkontrolujte, zda je
přístroj spojen s mobilním telefonem.
1 Stiskněte tlačítko (handsfree)
v okamžiku, kdy vyzváněcí tón oznamuje
příchozí hovor.
Hovor je přijat.
Ukončení hovoru
Znovu stiskněte tlačítko (handsfree) nebo tlačítko
(OFF) (Vypnout).
Chcete-li příchozí hovor odmítnout, stiskněte
tlačítko (handsfree) a podržte jej po dobu 2
sekund.
Nastavení úrovně mikrofonu
Během hovoru můžete přepínat mezi dvěma
úrovněmi hlasitosti („LOW” (Nízká) nebo „HI”
(Vysoká)) a nastavit tak vhodnou úroveň pro
druhého účastníka hovoru.
1 Během hovoru stiskněte tlačítko (5).
Položka se změní následovně:
MIC-LOW (Nízká úroveň mikrofonu) y
MIC-HI (Vysoká úroveň mikrofonu)
Poznámka
Mikrofon p
ř
ístroje je umíst
ě
n v zadní
č
ásti p
ř
edního
panelu (strana 9). Nezakrývejte mikrofon páskou apod.
Odchozí volání
Pokud chcete pomocí tohoto přístroje telefonovat,
použije se funkce opakování volby.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte „BT PHONE”
(Bluetooth telefon).
2 Stiskněte tlačítko (handsfree) a min. 3
sekundy jej podržte.
Zahájí se telefonní hovor.
Ukončení hovoru
Znovu stiskněte tlačítko (handsfree) nebo tlačítko
(OFF) (Vypnout).
Pokud chcete volat na jiný telefon, použijte mobilní
telefon a pak hovor předejte.
Podrobné informace o předávání hovorů najdete
v následující části.
Předání volání
Aby bylo možno aktivovat/deaktivovat příslušné
zařízení (tento přístroj/mobilní telefon), zkontrolujte
následující.
1 Stiskněte a podržte tlačítko
(handsfree) nebo použijte svůj mobilní
telefon.
Podrobné informace o ovládání mobilního telefonu
najdete v návodu k obsluze vašeho mobilního
telefonu.
Poznámka
V závislosti na vašem mobilním telefonu m
ů
že p
ř
i
pokusu o p
ř
edání hovoru dojít k p
ř
erušení handsfree
spojení.
Aktivace hlasového vytáčení
Na mobilním telefonu připojeném k tomuto přístroji
můžete aktivovat hlasové vytáčení vyslovením
hlasové informace uložené v mobilním telefonu
a pak uskutečnit hovor.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte „BT PHONE”
(Bluetooth telefon).
2 Stiskněte tlačítko (handsfree).
Mobilní telefon se přepne do režimu hlasového
vytáčení.
3 Vyslovte hlasovou informaci uloženou
v mobilním telefonu.
Váš hlas je rozpoznán a zahájí se vytáčení.
Poznámky
P
ř
edem zkontrolujte, zda je p
ř
ístroj spojen
s mobilním telefonem.
P
ř
ed použitím této funkce uložte do vašeho
mobilního telefonu hlasovou informaci.
Pokud aktivujete hlasové vytá
č
ení na telefonu
p
ř
ipojeném k tomuto p
ř
ístroji, nemusí tato funkce
v n
ě
kterých p
ř
ípadech pracovat.
Okolní hluk, jako nap
ř
. chod motoru, m
ů
že zabránit
správnému rozpoznání hlasu. Pro zlepšení
rozpoznání hlasu používejte tuto funkci v prost
ř
edí
s minimálním hlukem.
Hlasové vytá
č
ení nemusí v n
ě
kterých p
ř
ípadech
pracovat. P
ř
edevším to závisí na ú
č
innosti funkce
rozpoznání hlasu na mobilním telefonu. Podrobné
informace - viz stránky podpory (strana 24).
Rady
Mluvte stejným zp
ů
sobem jako p
ř
i ukládání hlasové
informace.
Pro uložení hlasové informace si sedn
ě
te do
automobilu a vybere na tomto p
ř
ístroji
zdroj „BT
PHONE” (Bluetooth telefon).
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
15
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Přenos hudby
Poslech hudby z audio zařízení
Na tomto přístroji můžete poslouchat hudbu z audio
zařízení, které podporuje A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile - Profil pokročilé distribuce
hudby) technologie Bluetooth.
1 Snižte hlasitost přístroje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte „BT AUDIO”.
3 Na audio zařízení spusťte přehrávání.
4 Upravte hlasitost přístroje.
Nastavení úrovně hlasitosti
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem a audio
zařízením Bluetooth.
1 Spusťte na audio zařízení Bluetooth přehrávání
s přiměřenou hlasitostí.
2 Nastavte na přístroji hlasitost, kterou obvykle
používáte.
3 Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka
zobrazte nápis „BTA” a otočením ovladače
hlasitosti upravte vstupní úroveň (–8 dB až
+18 dB).
Ovládání audio zařízení
prostřednictvím tohoto přístroje
Na přístroji můžete používat následující funkce
v případě, že zařízení podporuje AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile - Profil dálkového
ovládaní audio a video) technologie Bluetooth. (Na
různých audio zařízeních se může ovládání lišit.)
*
Na n
ě
kterých za
ř
ízeních bude možná pot
ř
eba
stisknout tla
č
ítko dvakrát.
Jiné než výše uvedené operace by měly být
prováděny na audio zařízení.
Poznámky
B
ě
hem p
ř
ehrávání z audio za
ř
ízení se na displeji
tohoto p
ř
ístroje nezobrazují informace, jako nap
ř
.
č
íslo skladby/
č
as, stav p
ř
ehrávání atd.
I v p
ř
ípad
ě
, že na tomto p
ř
ístroji zm
ě
níte zdroj
signálu, p
ř
ehrávání na audio za
ř
ízení se nezastaví.
Rada
Pro poslech hudby m
ů
žete jako audio za
ř
ízení p
ř
ipojit
mobilní telefon, který podporuje A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
Smazání registrace všech
spárovaných zařízení
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Pokud svítí „ ”, stiskněte a podržte
tlačítko (BT), dokud „ ” nezhasne.
3 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
4 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte „BT INIT” (Inicializace
Bluetooth).
5 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Spustí se inicializace.
Zrušení všech registrací trvá 3 sekund. Během
doby, kdy bliká nápis „INITIAL” (Inicializace),
nevypínejte napájení.
Funkce Stiskněte
Přehrávání Tlačítko (6) (PAUSE)*
(Pozastavení) na přístroji.
Pozastavení Tlačítko (6) (PAUSE)*
(Pozastavení) na přístroji.
Přeskočení
skladeb
Tlačítko SEEK –/+ (
./>)
(Vyhledávání) [jednou pro
každou skladbu].
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
16
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových
charakteristik
1 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou položku.
2 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
vybranou položku.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobnosti
naleznete na referenční stránce):
z” indikuje výchozí nastavení.
*1
Pokud je aktivován režim EQ3.
*2
Pokud je audio výstup nastaven na „SUB”
(Subwoofer) (strana 17).
*3
Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí za
ř
ízení).
*4
Pokud je aktivován zdroj Bluetooth
audio signálu
(strana 15).
Úprava ekvalizační křivky
— EQ3
Možnost „Custom” (Uživatelské nastavení) v EQ3
vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení
ekvalizéru.
1 Vyberte zdroj a opakovaným stisknutím
výběrového tlačítka vyberte „EQ3”.
2 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte
„CUSTOM” (Uživatelské nastavení).
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte „LOW” (Hloubky),
„MID” (Středy) nebo „HI” (Výšky).
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
vybranou položku.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem 1 dB
od –10 dB do +10 dB.
Pro nastavení ekvalizační křivky zopakujte
kroky 3 a 4.
Chcete-li obnovit ekvalizační křivku
nastavenou výrobcem, stiskněte a podržte
výběrové tlačítko před dokončením nastavení.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovn
ě
ž upravit další typy ekvalizéru.
Přizpůsobení položek nastavení — SET
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou položku.
3 Otáčením ovladače hlasitosti vyberte
nastavení (například „ON” (Zapnuto)
nebo „OFF” (Vypnuto)).
4 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje
signálu a nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobnosti
naleznete na referenční stránce):
z” indikuje výchozí nastavení.
EQ3
Výběr typu ekvalizéru: „XPLOD” (z), „VOCAL”,
„EDGE”, „CRUISE”, „SPACE”, „GRAVITY”,
„CUSTOM” (Uživatelské nastavení) nebo „OFF”
(Vypnuto).
LOW (Hloubky)*
1
, MID (Středy)*
1
, HI (Výšky)*
1
(strana 16)
Pro nastavení ekvalizační křivky.
BAL (Vyvážení)
Nastavení stranového vyvážení mezi levým a pravým
předním reproduktorem. „RIGHT-10” (Pravý kanál) –
„CENTER” (Střed) (
z) – „LEFT-10” (Levý kanál)
FAD (Posunutí)
Nastavení vyvážení mezi předními a zadními
reproduktory. „FRONT-10” (Přední kanály) –
„CENTER” (Střed) (
z) – „REAR-10” (Zadní kanály)
SUB*
2
(Hlasitost subwooferu)
Nastavení hlasitosti subwooferu: „+10 dB” –
„0 dB” (z) – „–10 dB”
(Při nejnižším nastavení je zobrazeno „ATT”.)
AUX*
3
(Úroveň externího vstupu)
Pro nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené
externí zařízení. Toto nastavení ruší potřebu měnit
hlasitost při přepínání mezi zdroji (strana 17).
Nastavitelná úroveň: „+18 dB” – „0 dB” (
z) –
„–8 dB”
BTA*
4
Pro nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené
audio zařízení Bluetooth. Toto nastavení ruší potřebu
měnit hlasitost při přepínání mezi zdroji (strana 15).
Nastavitelná úroveň: „+18 dB” – „0 dB” (
z) –
„–8 dB”
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 6)
CT (Časový signál)
Pro nastavení možnosti „CT-ON” (Časový signál zap.)
nebo „CT-OFF” (Časový signál vyp.) (
z) (strana 11,
12).
BEEP (Zvukový signál)
Pro nastavení možnosti „BEEP-ON” (Zvukový signál
zap.) (z) nebo „BEEP-OFF” (Zvukový signál vyp.).
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
17
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
*1
Pokud je p
ř
ístroj vypnutý.
*2
Pokud je p
ř
ijímán signál FM.
*3
Pokud je audio výstup nastaven na „SUB” (Subwoofer).
Používání doplňkového zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio zařízení
do vstupního konektoru AUX (Externí zařízení)
(stereo mini konektor) na přístroji a následném
výběru tohoto zdroje můžete poslouchat zvuk
z tohoto zařízení v reproduktorech automobilu.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem a přenosným
audio zařízením. Postupujte následujícím
způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
*
Zajist
ě
te, aby byla použita zástr
č
ka rovného typu.
Nastavení úrovně hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte
přizpůsobit hlasitost každého připojeného audio
zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte „AUX” (Externí zařízení).
Zobrazí se „FRONT IN” (Přední vstup).
3 Spusťte přehrávání na přenosném audio zařízení
s přiměřenou hlasitostí.
4 Nastavte na přístroji hlasitost, kterou obvykle
používáte.
5 Opakovaným stisknutím výběrového tlačítka
zobrazte „AUX” (Externí zařízení) a otočením
ovladače hlasitosti upravte vstupní úroveň (–8 dB
až +18 dB).
RM
(Otočný ovladač)
Pro změnu směru ovládání otočného ovladače.
– „NORM” (Normální) (z): pro použití otočného
ovladače podle nastavení z výroby.
–„REV (Opačný směr): pokud namontujete otoč
ovladač na pravou stranu sloupku řízení.
AUX-A*
1
(Externí zdroj zvuku)
Pro nastavení zobrazení externího zdroje zvuku na možnost
„AUX-A-ON” (Externí zdroj zvuku zap.) (
z
) nebo „AUX-
A-OFF” (Externí zdroj zvuku vyp.) (strana 17).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Pro automatické vypnutí po uplynutí požadované doby
po vypnutí přístroje.
– „A.OFF-NO” (
z) (Deaktivováno), „A.OFF-30S”
(30 sekund), „A.OFF-30M” (30 minut) nebo
„A.OFF-60M” (60 minut).
SUB/REAR (Subwoofer/zesilovač)*
1
Pro přepnutí zvukového výstupu.
„SUB-OUT” (Výstup do subwooferu) (
z): pro výstup
do subwooferu.
„REAR-OUT” (Výstup do zesilovače): pro výstup do
výkonového zesilovače.
DEMO
(Ukázkový režim)
Pro nastavení možnosti „DEMO-ON” (Ukázkový režim
zap.) (
z
) nebo „DEMO-OFF” (Ukázkový režim vyp.).
DIM (Snížení jasu displeje)
Pro změnu jasu displeje.
– „DIM-ON” (Snížení jasu displeje zap.): pro
ztmavnutí displeje.
– „DIM-OFF” (Snížení jasu displeje vyp.) (
z): pro
vypnutí snižování jasu.
A.SCRL (Automatický posun)
Pro automatické posouvání textu dlouhých
zobrazovaných informací při změně disku/alba/skladby.
– „A.SCRL-ON” (Automatický posun zap.) (z): pro
zapnutí posunu.
– „A.SCRL-OFF” (Automatický posun vyp.): pro
vypnutí posunu.
LOCAL (Režim lokálního vyhledávání)
– „LOCAL-ON” (Režim lokálního vyhledávání zap.):
pro ladění pouze stanic se silným signálem.
– „LOCAL-OFF” (Režim lokálního vyhledávání vyp.)
(
z): pro normální ladění.
MONO*
2
(Monofonní režim)
Pro vylepšení slabého příjmu FM vyberte režim
monofonního příjmu.
„MONO-ON” (Monofonní režim zap.): pro poslech
stereofonního vysílání v monofonním režimu.
„MONO-OFF” (Monofonní režim vyp.) (
z
): pro poslech
stereofonního vysílání ve stereofonním režimu.
REG*
2
(Regionální příjem)
Pro nastavení možnosti „REG-ON” (Regionální příjem
zap.) (
z) nebo „REG-OFF” (Regionální příjem vyp.)
(strana 11).
LPF*
3
(Dolní propust)
Pro výběr mezní frekvence subwooferu: „LPF OFF” (Dolní
propust vyp.) (
z
), „LPF 125Hz” nebo „LPF 78Hz”.
LOUD (Zdůraznění hloubek)
Umožňuje čistý poslech při nízkých úrovních hlasitosti.
– „LOUD -ON” (Zdůraznění hloubek zap.): pro
zdůraznění hloubek a výšek.
– „LOUD -OFF” (Zdůraznění hloubek vyp.) (
z):
hloubky a výšky nebudou zdůrazněny.
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 10)
BT INIT (Inicializace Bluetooth)*
1
(strana 15)
AUX
AUX
Připojovací kabel*
(není součástí
příslušenství)
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
18
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Měnič CD/MD
Volba měniče
1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte „CD” nebo „MD”.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) zobrazte požadovaný měnič.
Spustí se přehrávání.
Přeskakování alb a disků
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko (1)/(2)
(ALBUM –/+).
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko
(3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
*
Pokud je p
ř
ipojeno jeden nebo více m
ě
ni
čů
CD
nebo dva nebo více m
ě
ni
čů
MD.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF” (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF” (Náhodné přehrávání vyp.).
Rada
Funkce „Shuffle All” (Náhodné p
ř
ehrávání všech
skladeb) nebude náhodn
ě
p
ř
ehrávat skladby mezi
za
ř
ízeními pro p
ř
ehrávání CD a m
ě
ni
č
i MD.
Otočný dálkový ovladač RM-X4S
Nalepení štítku
Štítek s popisem ovládacích prvků nalepte podle
toho, jak budete otočný ovladač připevňovat.
Umístění ovládacích prvků
Tlačítka na otočném dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
Následující ovládací prvky na otočném ovladači
vyžadují jiné ovládání než ovládací prvky na
přístroji.
Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk)
Stejná funkce jako tlačítka (1)/(2) (ALBUM –/
+) na přístroji (stiskněte a otočte).
Ovladač VOL (Hlasitost)
Stejná funkce jako ovladač hlasitosti na přístroji
(otočte).
Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS)
Stejná funkce jako tlačítka (SEEK) –/+
(Vyhledávání) na přístroji (otočte nebo otočte
a podržte).
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je
výrobcem nastaven níže uvedeným způsobem:
Pokud je třeba otočný ovladač namontovat na
pravou stranu sloupku řízení, můžete obrátit směr
ovládání.
Pro (1)/(2) (ALBUM –/+)
přeskočení alba Stiskněte a podržte.
souvislé
přeskakování alb
Stiskněte a podržte a potom
znovu stiskněte během 2 sekund.
přeskočení disků Opakovaně stiskněte.
souvislé
přeskakování
disků
Stiskněte a potom znovu
stiskněte během 2 sekund
a podržte.
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
opakované přehrávání
skladby.
DISC (Disk)
opakované přehrávání
disku.
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
SHUF CHANGER
(Náhodné
přehrávání měniče)
přehrávání skladeb
v měniči v náhodném
pořadí.
SHUF ALL
(Náhodné
přehrávání všech
skladeb)
*
přehrávání skladeb ve
všech přístrojích
v náhodném pořadí.
Číslo disku
Číslo jednotky
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
OFF
ATT
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
Pro zvýšení
Pro snížení
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
19
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:RightD:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Right
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
1 Při stisknutí ovladače hlasitosti VOL (Hlasitost)
stiskněte a podržte tlačítko (SEL) (Výběr).
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Jestliže jste automobil zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před
použitím vychladnout.
Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo na velmi vlhkých místech může na
optických součástech uvnitř přístroje a na displeji dojít ke
kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace nastane, nebude
přístroj správně pracovat. V takovém případě vyjměte
z přístroje disk a počkejte přibližně jednu hodinu, dokud
se vlhkost nevypaří.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Dejte pozor, aby nedošlo k postříkání přístroje nebo
disků tekutinami.
Poznámky k diskům
Aby disk zůstal čistý, nedotýkejte se jeho povrchu.
Uchopte disk za jeho okraj.
Pokud disky nepoužíváte, uskladněte je do pouzdra
nebo zásobníku.
Nevystavujte disky horku/vysokým teplotám.
Nenechávejte disky na palubní desce nebo zadním
panelu automobilu zaparkovaného na přímém
slunci.
Nelepte na disky štítky a nepoužívejte disky
s lepivým inkoustem/zbytky lepidla. Takové disky
se mohou během používání přestat otáčet a poškodit
se nebo způsobit poruchu přístroje.
Nepoužívejte žádné disky s připevněnými štítky
nebo nálepkami.
Použití takových disků může být příčinou
následujících závad:
– Neschopnost vysunout disk (v důsledku
odloupnutí štítku nebo nálepky a následného
ucpání výsuvného mechanismu disku).
– Neschopnost správně číst zvuková data (např.
přeskakování při přehrávání nebo neschopnost
přehrávat) z důvodu scvrknutí štítku nebo nálepky
vlivem tepla, v jehož důsledku dojde ke zkroucení
disku.
Na tomto přístroji není možno přehrávat disky
nestandardního tvaru (například srdce, čtverec,
hvězda). V takovém případě může dojít k poškození
přístroje. Tyto disky nepoužívejte.
Nelze přehrávat disky CD o průměru 8 cm.
pokračování na další straně t
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
20
D:\2007\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00057643_MEX-
BT2600_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Left
MEX-BT2600
3-278-365-12 (1)
Před zahájením přehrávání
očistěte disky běžně prodávaným
čisticím hadříkem. Povrch disku
otírejte od středu směrem ven.
K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
gramofonových desek.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
Některé disky CD-R/CD-RW se nemusí na tomto
přístroji podařit přehrát (záleží na záznamovém
zařízení a stavu disku).
Nelze přehrávat disky CD-R/CD-RW, které nejsou
uzavřeny.
Tento přístroj podporuje formát ISO 9660 level
1/level 2, Joliet/Romeo v rozšířeném formátu
a disky s více sekcemi (Multi Session).
Maximální počet:
– složek (alb): 150 (včetně kořenové a prázdných
složek),
– souborů (skladeb) a složek obsažených na disku:
300 (pokud název souboru/složky obsahuje mnoho
znaků, může být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru je
32 (Joliet) nebo 64 (Romeo).
Pokud je disk zaznamenán v režimu Multi Session
(s více sekcemi), je rozeznán a přehráván pouze
formát první skladby v první sekci (jakýkoliv další
formát je přeskočen). Priorita formátů je v pořadí
CD-DA a MP3/WMA.
Pokud je první skladba CD-DA, budou přehrávány
pouze skladby CD-DA v první sekci.
– Pokud první skladba není CD-DA, přehraje se
sekce MP3/WMA. Pokud nejsou na disku žádná
data v těchto formátech, zobrazí se zpráva „NO
MUSIC” (Žádné hudební soubory).
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Teto produkt je navržen tak, aby přehrával disky
odpovídající normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte
prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají
normě pro disky CD.
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA
Soubory MP3
MP3, což je zkratka pro MPEG-1 Audio Layer-3, je
norma pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje
komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně 1/10
původní velikosti.
ID3 tagy verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 se týkají pouze
MP3. ID3 tagy mohou mít 15/30 znaků (1.0 a 1.1)
nebo 63/126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4).
Při pojmenovávání souborů MP3 nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.mp3”.
Při přehrávání souborů MP3 s VBR (proměnný
datový tok) nebo při rychlém posunu dopředu/
dozadu se nemusí správně zobrazovat doba
přehrávání.
Poznámka
Budete-li p
ř
ehrávat soubor MP3 s vysokým datovým
tokem (jako je nap
ř
íklad 320 kb/s), m
ů
že docházet
k výpadk
ů
m zvuku.
Soubory WMA
WMA, což je zkratka pro Windows Media Audio, je
norma pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje
komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně
1/22* jejich původní velikosti.
WMA tag má 63 znaků.
Při pojmenovávání souborů WMA nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.wma”.
Při přehrávání souborů WMA s VBR (proměnný
datový tok) nebo při rychlém posunu dopředu/
dozadu se nemusí správně zobrazovat doba
přehrávání.
*
pouze pro 64 kb/s
Poznámka
P
ř
ehrávání následujících soubor
ů
WMA není
podporováno:
s
bezeztrátovou kompresí
– chrán
ě
ných autorskými právy
Poznámky k duálním diskům
(DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD data na jednu stranu a digitální hudební data
na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním
materiálem neodpovídá standardu Compact Disc
(CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
Složka
(album)
Soubor
(skladba)
MP3/WMA
MP3/WMA
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Tuesday, December 4, 2007 7:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sony MEX-BT2600 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie