Sony MEX-BT3600U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o MEX-BT3600U. Tento autoaudio systém od spoločnosti Sony ponúka prehrávanie CD, rozhlasového vysielania a pripojenie USB zariadení. Využíva technológiu Bluetooth pre handsfree volania a prehrávanie hudby z mobilných telefónov a iných zariadení. Ponúka funkcie ako Quick-BrowZer pre jednoduché vyhľadávanie skladieb a rôzne možnosti nastavenia zvuku.

Nižšie nájdete stručné informácie o MEX-BT3600U. Tento autoaudio systém od spoločnosti Sony ponúka prehrávanie CD, rozhlasového vysielania a pripojenie USB zariadení. Využíva technológiu Bluetooth pre handsfree volania a prehrávanie hudby z mobilných telefónov a iných zariadení. Ponúka funkcie ako Quick-BrowZer pre jednoduché vyhľadávanie skladieb a rôzne možnosti nastavenia zvuku.

©
2008 Sony Corporation
MEX-BT3600U
Návod k obsluze
3-299-319-11 (1)
Chcete-lizrušitdemonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 28.
Bluetooth
audiosystém
©
2008 Sony Corporation
Printed in Thailand
3-299-320-11 (1)
Rychlý průvodce funkcemi BLUETOOTH
MEX-BT3600U
Bluetooth™
Audio systém
Tento „Stručný průvodce“ je určen pro připomenutí ovládání v případě, že
zapomenete způsob, jak používat funkce Bluetooth, po přečtení přiloženého
návodu k obsluze. Úplné podrobnosti o ovládání naleznete v přiloženém
návodu k obsluze a návodu k obsluze Bluetooth zařízení.
Stav kontrolek
Svítí Bluetooth signál zapnutý
Bliká Pohotovostní režim pro párová
Nesví Bluetooth signál vypnutý
Svítí Připojení k mobilnímu telefonu proběhlo úspěšně
Bliká Přístroj se připojuje k mobilnímu telefonu
Nesví Žádné připojení
Svítí Připojení k audiozařízení proběhlo úspěšně
Bliká Přístroj se připojuje k audiozařízení
Nesví Žádné připojení
Tlačítka a ikony
Tlačítka a ikony
1
(BT)× 5 s
,
2
Vyhledávání
3
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
Vyberte „XPLOD“
4
Heslo „0000“
5
Postupujte podle pokynů na displeji
6
Párování proběhlo úspěšně
Ovládání přístroje
Ovládání Bluetooth zařízení
Párování
ON (Zapnutý Bluetooth signál)
1
(BT)× 3 s t
,
1
Připojení k tomuto přístroji pomocí mobilního telefonu.
1
Připojení k tomuto přístroji pomocí audiozařízení.
Poznámka
Z tohoto přístroje můžete provést připojení k Bluetooth zařízení (viz návod k obsluze).
Nelze-li se připojit z přístroje k Bluetooth zařízení, spusťte párování znovu.
,
Připojení
3 kroky ke zprovoznění funkce BLUETOOTH
1
Párování
r
Nejprve vzájemně zaregistrujte („spárujte“) Bluetooth zařízení (mobilní telefon atd.) a tento
přístroj. Při dalším spojení již párování nebude vyžadováno.
2
Připojení
r
Někdy umožňuje párování automatické spojení. Chcete-li po provedení párování zařízení používat,
spusťte spojení.
3
Hovor s využitím handsfree/přenos hudby
Pokud je vytvořeno propojení, můžete telefonovat handsfree a poslouchat hudbu.
Handsfree volání
Vysílání hudby
Pro Stiskněte
Příjem hovoru
Ukončení hovoru
nebo (OFF)
Odmítnutí hovoru
×2 s
Opakované vytáčení
1 (SOURCE) t
2 ×3 s
Předání hovoru
×2 s
Pro Stiskněte
Poslech
1 (SOURCE) t
2 Spusťte přehrávání na vašem audiozařízení.
Přehrávání/pauze (AVRCP)*
(6) (PAUZA)
Přeskočení skladby (AVRCP)*
./>
*Na různých audiozařízeních se může ovládání lišit.
10
CZ
Výrobní štítek přístroje, na němž je uvedeno
provozní napětí a další údaje, je umístěnna
spodní části přístroje.
Společnost Sony tímto prohlašuje, že přístroj
MEX-BT3600U odpovídá základním
požadavkům a ostatním důležitým nařízením
Směrnice 1999/5/EC.
Podrobnosti naleznete na následujících
webových stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Použití tohoto rádiového zařízení není povoleno
v geografické oblasti v okruhu 20 km od
střediska Ny-Alesund na norském souostroví
Špicberky.
„ATRAC“, „ATRAC AD“, SonicStage
apříslušná loga jsou obchodní známky
společnosti Sony Corporation.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrované obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
Přístroj instalujte do palubní desky pro
zachování bezpečnosti. Popis instalace
apřipojení naleznete v přiloženém návodu pro
instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
j
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se laskavě obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu)
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že
s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií pomůžete
p
ředcházet negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
p
rojevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. U všech ostatních baterií si laskavě přečtěte
informace v kapitole, která popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku vám
p
oskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací
domácího odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
11
CZ
Značka a loga Bluetooth jsou vlastněny
společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití takových značek společností Sony
Corporation je licencováno. Ostatní značky
a obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Varování - pokud není zapalování
vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 28).
Po vypnutí přístroje se přístroj v nastaveném
čase automaticky zcela vypne, což zabraňuje
vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout)
a podržte jej tak dlouho, dokud displej
nezhasne.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo jiných zemích.
12
CZ
Obsah
Vítejte!...............................13
Začínáme
Reset přístroje.........................14
Příprava infračerveného dálkového ovladače.14
Nastaveníhodin........................14
Úprava úrovně hlasitosti jednotlivých zařízení 15
Odejmutí předníhopanelu................15
Nasazení předníhopanelu..............15
Umístění ovládacích prv
a základní ovládá
Přístroj.............................16
Infračervený dálkový ovladač RM-X304 . . 18
Vyhledávání skladby — Quick-BrowZer. . 19
CD
Zobrazovanépoložky.................20
Opakované a náhodné přehrávání........20
Radiopřijímač
Ukládání a příjemstanic.................20
Automatickéukládání—BTM .........20
Ručníukládání ......................20
Příjemuloženýchstanic...............20
Automatické ladění...................20
RDS.................................21
Přehled ............................21
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství). .........21
Výběrtypuprogramu-PTY............22
Nastavení CT (Časovýsignál) ..........22
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení.............22
Zobrazovanépoložky.................22
Poslech hudby z audiozařízení typu Mass
StorageClass........................23
Poslech hudby z přehrávače„Walkman
(ATRAC audiozařízení)...............23
Bluetooth funkce
OperacevrežimuBluetooth.............. 24
Párování ............................. 24
Ikony režimu Bluetooth ............... 24
Propojení............................. 25
Zapnutí výstupu signálu Bluetooth z tohoto
přístroje ........................... 25
Připojenímobilníhotelefonu........... 25
Připojení audiozařízení................ 25
Handsfreevolání....................... 25
Příchozívolání...................... 25
Odchozívolání...................... 26
Předánívolání....................... 26
Aktivace hlasového vytáčení........... 26
Vysílání hudby . ....................... 26
Poslech hudby z audiozařízení.......... 26
Ovládáníaudiozařízeníprostřednictvímtohoto
přístroje ........................... 27
Smazání registrace všech spárovaných
zařízení.............................. 27
Další funkce
Změna nastavení zvuku ................. 27
Nastavení zvukových charakteristik ..... 27
Úprava ekvalizační křivky—EQ3 ...... 28
Přizpůsobenípoložeknastavení—SET..... 28
Používání doplňkového zařízení........... 29
Externí audiozařízení................. 29
Otočný dálkový ovladač RM-X4S....... 29
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 31
Poznámky k diskům.................. 31
OUSBzařízeních.................... 32
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/AAC
(CD-R/RWneboMassStorageClass).... 32
O souborech MP3. . . ................. 32
Soubory WMA...................... 32
O souborech AAC . . ................. 32
O souborech ATRAC................. 33
O Bluetooth funkcích ................. 33
Údržba............................... 34
Vyjmutí přístroje....................... 34
Technickéúdaje ....................... 35
Řešení problémů ....................... 36
Chybová hlášení/zprávy............... 38
13
CZ
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili Sony
Bluetooth™ Audiosystém. Můžete si užívat vaší
jízdy a používat následující funkce.
Přehrávání CD
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněžCDTEXT)adiskyCD-R/
CD-RW (soubory MP3/WMA/AAC
(strana 32)).
Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Uložení nejsilnějších stanic): Přístroj
vybere stanice s nejsilnějším signálem a uloží
je.
Služby RDS
–UstanicFMmůžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Bluetooth funkce
Handsfree volání mobilním telefonem
v automobilu. Tento přístroj umožňuje přijetí
volání a opakování volby.
Vysílání hudby z mobilního telefonu nebo
přenosného audiozařízení.
Podpora profilů HFP1.5,HSP,A2DP
a AVRCP.
Vyhledávací funkce
Quick-BrowZer:Umožňuje rychlé
a jednoduché nalezení skladby na CD a USB
zařízení připojeném k přístroji (strana 19).
Úprava zvuku
EQ3 stage2:Můžete si vybrat jednu ze 7
přednastavených ekvalizačních křivek.
Digital Music Plus (DM+): Vylepšuje
digitálně komprimovaný zvuk, například
zMP3.
Připojení volitelného zařízení
USB device:Dopřední zásuvky USB můžete
připojit USB zařízení kategorie Mass Storage
Class nebo přehrávač „Walkman“ (ATRAC
audiozařízení). Podrobnosti o použitelných
zařízeních naleznete v části O zařízeních USB
(strana 32) na internetových stránkách podpory
Sony (strana 36).
Připojení externího zařízení
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) na
přední části přístroje umožňuje připojení
přenosného audiozařízení.
Upozornění
SPOLEČNOST SONY V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV VEDLEJŠÍ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ POŠKOZENÍ
NEBO JINÉ ZTRÁTY ZAHRNUJÍCÍ BEZ
OMEZENÍ ZTRÁTU ZISKU, PŘÍJMU, DAT,
NEMOŽNOST POUŽITÍ PŘÍSTROJE NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJE A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
SOUVISEJÍCÍ S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO
PŘÍSTROJE, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Bezpečné a efektivní použití
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
výrobcem zařízení, mohou zneplatnit právo
uživatele na obsluhu tohoto přístroje.
Před použitím Bluetooth zařízení se seznamte
s národními požadavky na omezení nebo použití
těchto zařízení.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte
spředpisy o používání handsfree zařízení nebo
mobilních telefonů.
Plnou pozornost vždy věnujte řízení a před
telefonováním opusťte silnici a zaparkujte, vyžadují-li
to podmínky řízení.
Připojování k jiným zařízením
Vpřípadě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze a bezpečnostní opatření.
Vystavení se rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, například elektronické
systémy vstřikování paliva, protismykové nebo
protiblokovací brzdové systémy, elektronické
systémy řízení rychlosti nebo systémy airbagů.
Vpřípadě instalace nebo údržby tohoto zařízení se
obraťte na výrobce vašeho automobilu nebo jeho
zastoupení. Nesprávná instalace nebo údržba může
být nebezpečná a může vést k pozbytí platnosti
zárukynatotozařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické
systémy automobilu.
Typy disků Štítek na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
14
CZ
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová
zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou
namontována správně.
Tísňová volání
Automobilové Bluetooth handsfree a elektronic
zařízení k němu připojené pracují pomocí rádiových
signálů, mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky
naprogramovaných funkcí, které nezaručují
připojení za všech podmínek.
Z toho důvodu se nespoléhejte výhradně na
elektronickou komunikaci při zásadní komunikaci
(například v případě ohrožení zdraví).
Pamatujte si, že pro volání nebo příjem hovoru musí
být handsfree a elektronické zařízení připojené
a handsfree zapnuté v místě s dostatečnou silou
signálu mobilní sítě.
Tísňová volání nemusí být možná ve všech
mobilních sítích nebo při používání určitých
ťových služeb anebo funkcí telefonu.
Podrobnosti získáte u místního poskytovatele
služeb.
Poznámka k používání lithiové baterie
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako např.
účinkům přímého sluneční světla, ohně atd.
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo změně zapojení,
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje a špičatým
předmětem, například kuličkovým perem,
stiskněte tlačítko RESET.
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Příprava infračerveného
dálkového ovladače
Před prvním použitím infračerveného dálkového
ovladačezněj odstraňte izolační fólii.
Rada
Postup výměny baterie viz „Údržba” na straně 34.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte „CLOCK-ADJ“.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače nastavte hodiny
aminuty.
Pro přepínání mezi indikací hodin a minut
stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se aktivují.
Tlačítko
RESET
15
CZ
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL).
Stiskněte tlačítko (DSPL) znovu pro návrat
kpředchozímu zobrazení.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 22).
Úprava úrovně hlasitosti
jednotlivých zařízení
Připřipojování k přenosnému audiozařízení
prostřednictvím připojení Bluetooth nebo
vstupního konektoru AUX (Externí zařízení)
doporučujeme upravit úroveň hlasitosti
připojovaného zařízení nebo upravit úroveň
hlasitosti jednotlivých připojovaných zařízení
v nabídce nastavení tohoto přístroje. Pro zaříze
Bluetooth - viz „Přizpůsobení úrovně hlasitosti”
na straně 26. Pro zařízení připojená do konektoru
AUX (Externí zařízení) - viz „Nastavení úrovně
hlasitosti” na straně 29.
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete oddělit, jako
prevenci před ukradením.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozu a nesundáte
čelní panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze při používání
vestavěného zesilovače.
1 Stiskněte tlačítko (OFF).
Přístroj je vypnutý.
2 Stiskněte tlačítko , a vytáhněte
panel ven směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili,
a na panel a okénko displeje netlačili silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel na palubní
desce nebo zadním panelu vozu.
Nesundávejte přední panel při přehrávání USB
zařízení, jinak může dojít k poškození USB dat.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na
přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte
levou část na místo tak, aby správně zapadla.
Poznámka
Nepokládejte žádné předměty na vnitřní plochu
předního panelu.
B
A
16
CZ
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Přístroj
Tato část uvádí pokyny týkající se umístě
ovládacích prvků a základního ovládání.
Podrobné informace najdete na příslušných
stranách.
Ovládání USB zařízení viz „USB zařízení” na
straně 22. Tlačítka na infračerveném dálkovém
ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající
tlačítka na přístroji.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko (BROWSE) (Procházení)
strana 19
Pro vstup do režimu vyhledávání Quick-
BrowZer.
C Otočný ovladač/výběrové tlačítko/
(handsfree) tlačítko strana 19, 25,
27
Pro nastavení hlasitosti/výběr kategorie
vyhledávání (otočením); výběr položek
nastavení (stiskněte a otočte); příjem/
ukončení hovoru (stiskněte).
D Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje*
(radiopřijímač/CD/USB/Bluetooth audio/
Bluetooth telefon).
E Štěrbina pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání.
F Okénko displeje
G Zásuvka USB strana 22
Pro připojení USB zařízení.
H Tlačítko Z (vysunutí)
Vysunutí disku z přehrávače.
I Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 15
J Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 19
Pro návrat na předcházející zobrazení
K Přijímač signálu infračerveného
dálkového ovladače
L Tlačítko SEEK +/– (Vyhledávání)
CD/USB:
Pro přeskočení skladeb (stiskněte); souvislé
přeskakování skladeb (stiskněteapakběhem
přibližně 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); rychlý posun ve skladbě dozadu/
dopředu (stiskněte a podržte).
BT
DSPL
REP SHUF SCRL
123456
PAU SE
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
PUSH SELECT /
MIC
AUX
OFF
ALBUM
BLUETOOTH
PTY
AF
/
TA
RESET
w;ql
17
CZ
Radiopřijímač:
Pro automatické naladění stanic (stiskněte);
pro ruční naladění stanice (stiskněte
a podržte).
Audiozařízení Bluetooth*
1
:
Pro přeskočení skladeb (stiskněte).
M Tlačítko MODE (Režim) strana 20
Pro výběr vlnového pásma radiopřijímače
(FM/MW/LW); výběr režimu přehrávání
ATRAC audiozařízení.
N Tlačítko BLUETOOTH strana 24
Pro zapnutí/vypnutí signálu Bluetooth,
párování.
O Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Doprav zpravodajství)/
PTY (Typ programu) strana 21, 22
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní zpravodajství)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
(stiskněte a podržte) v systému RDS.
P Číselná tlačítka
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (během přehrávání
MP3/WMA/AAC)
Pro přeskočení alb (stiskněte tlačítko);
pro kontinuální přeskakování alb
(stiskněte a podržte tlačítko).
(3): REP (Opakované přehrávání)
strana 20
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 20
(6): PAUSE (Pozastavení)*
2
K pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanice (stiskněte a podržte).
Audiozařízení Bluetooth*
1
:
(6): PAUSE (Pauza)*
2
K pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Bluetooth telefon:
(5): MIC (Mikrofon) strana 26
Q DSPL (Zobrazení)/SCRL (Posun)
strana 20
Pro změnu zobrazení na displeji (stiskněte);
posouvání informací na displeji (stiskněte
a podržte).
R Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 29
Pro připojení přenosného audiozařízení.
S Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) strana 14
T Mikrofon strana 26
Poznámka
Nezakrývejte mikrofon, jinak nemusí funkce
handsfree správně pracovat.
*1 V případě připojení Bluetooth audiozařízení
(podporuje Bluetooth technologii AVRCP). Na
některých zařízeních nemusí být určité funkce
dostupné.
*2 Při přehrávání na tomto přístroji.
Poznámky
Při vysunování/vkládání disku USB zařízení odpojte,
abyste předešli poškození disku.
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj infračerveným dálkovým ovladačem ovládat,
dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) na přístroji
nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
O krytce USB
Nepoužíváte-li zásuvku USB (G), použijte přiloženou
krytku USB, jako zábranu proti vnikání prachu.
Krytku USB ukládejte mimo dosah dětí, abyste
zabránili jejímu spolknutí.
18
CZ
Infračervený dálkový ovladač
RM-X304
Následující tlačítkanainfračerveném dálkovém
ovladači mají také jiné funkce než na přístroji.
Před použitím odstraňte izolační fólii (strana 14).
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko SOURCE
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje*
(radiopřijímač/CD/USB/Bluetooth audio/
Bluetooth telefon).
C Tlačítka < (.)/, (>)
Pro ovládání CD/radiopřijímače/USB/
Bluetooth audiozařízení stejná funkce jako
(SEEK) –/+ na přístroji.
Pomocí tlačítek <,lze provádět
nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
D Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu zobrazovaných položek.
E Tlačítko pro ovládání hlasitosti (+/-)
Nastavení hlasitosti.
F Tlačítko ATT (Ztlumení)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
G Tlačítko MODE (Režim) strana 20
Pro výběr vlnového pásma radiopřijímače
(FM/MW/LW); výběr režimu přehrávání
ATRAC audiozařízení.
H Tlačítko SEL (Výběr)/
(handsfree)
Stejné jako výběrové tlačítko na přístroji.
V režimu Quick-BrowZer je tlačítko (SEL)
(Výběr) neaktivní.
I Tlačítka M (+)/m (–)
Při ovládání CD/USB mají stejnou funkci
jako tlačítka (1)/(2) (ALBUM –/+)
(Album) na přístroji.
Pomocí tlačítek Mmlze provádět nastavení
v nabídce, nastavení zvuku atd.
J Tlačítko SCRL (posun)
Pro posun položek na displeji.
K Číselná tlačítka
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanice (stiskněte a podržte).
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
19
CZ
Vyhledávání skladby — Quick-BrowZer
Umožňuje jednoduché vyhledávání skladby na CD nebo USB zařízení („Walkman“/Mass Storage
Class) podle kategorie.
1 Stiskněte tlačítko (BROWSE).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam kategorií pro vyhledávání.
Zobrazení se liší v závislosti na typu zařízení nebo disku.
2 Otočením ovladače vyberte požadovanou vyhledávací kategorii a pak ovladač
stiskněte pro potvrzení.
3 Opakujte krok 2 až do výběru požadované skladby.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat na předcházející zobrazení
Stiskněte tlačítko (BACK).
Opuštění režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE).
Poznámky
Po přepnutí do režimu Quick-BrowZer zůstává nastavení opakování/náhodného přehrávání zrušeno.
U některých USB zařízení se položky na displeji nemusí zobrazovat správně.
U některých USB zařízení nemusí být v režimu Quick-BrowZer slyšet zvuk.
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
OFF
PUSH SELECT /
BT
BLUETOOTH
Otočný ovladač:
Pro výběr položky (otočením); potvrzení položky
(stisknutím).
(BACK):
Pro návrat na předcházející zobrazení
(BROWSE):
Vstup do/opuštění režimu Quick-BrowZer.
20
CZ
CD
Zobrazované položky
A Zdroj
B Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání,
název disku/jméno interpreta, číslo alba*,
název alba, název skladby, textové informace,
hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku,
formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace
o MP3/WMA/AAC - viz strana 32.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte
opakovaně (3) (REP) nebo (4)
(SHUF), až se objeví požadované
nastavení.
* Při přehrávání MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vypnuto).
Radiopřijímač
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (naladě
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
(SOURCE), až se zobrazí položka
„TUNER“.
Stiskněte opakovaně tlačítko (MODE) pro
změnu vlnového pásma. Můžete si zvolit
mezi FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte „BTM“ (Naladění
nejsilnějších stanic).
4 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte a podržte čísel
tlačítko ((1)(6)), až se objeví
„MEM“.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena.
Rada
Pokud je uložena stanice s RDS, je uloženo ta
nastavení AF/TA (strana 21).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladění
1 Zvolte vlnové pásmo, pak stiskněte
(SEEK) –/+ pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Zvolte Pro přehrávání
TRACK
(Skladba)
skladeb opakovaně.
ALBUM
(Album)*
alb opakovaně.
SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba)*
alb v náhodném pořadí.
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku)
disků v náhodném
pořadí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony MEX-BT3600U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o MEX-BT3600U. Tento autoaudio systém od spoločnosti Sony ponúka prehrávanie CD, rozhlasového vysielania a pripojenie USB zariadení. Využíva technológiu Bluetooth pre handsfree volania a prehrávanie hudby z mobilných telefónov a iných zariadení. Ponúka funkcie ako Quick-BrowZer pre jednoduché vyhľadávanie skladieb a rôzne možnosti nastavenia zvuku.