Sony CDX-GT50UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©
2007 Sony Corporation
Návod k obsluze
CDX-GT50UI
3-096-839-31 (1)
Chcete-li zrušit demonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 15.
FM/MW/LW
Autorádio
s CD přehrávačem
2
CZ
„ATRAC”, „ATRAC AD”, SonicStage a jejich
loga jsou obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN” a logo „WALKMAN” jsou
registrované obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
iPod je obchodní značka společnosti Apple
Computer, Inc. registrovaná v USA a jiných
zemích.
Varování - pokud není zapalování
vašeho vozidla vybaveno polohou ACC
Nezapomeňte nastavit funkci pro automatické
vypnutí (Auto Off) (strana 15).
Po vypnutí přístrojesepřístroj v nastaveném
čase automaticky zcela vypne, což zabraňuje
vybití akumulátoru.
Pokud funkci pro automatické vypnutí (Auto
Off) nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte tlačítko (OFF) apodržte
jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Popis instalace a připojení naleznete
v dodaném návodu k instalaci a připojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně
p
řístroje.
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
u
pozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného
místa určeného k recyklaci elektrických a elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Volitelné příslušenství: dálkový ovladač
Microsoft, Windows Media
a logo Windows jsou
obchodní známky nebo
registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation v USA anebo
j
iných zemích.
3
CZ
Obsah
Vážení zákazníci . . ......................4
Začínáme
Reset přístroje..........................5
Příprava kartového dálkového ovladače......5
Nastaveníhodin.........................5
Odejmutí předníhopanelu.................5
Nasazení předníhopanelu...............6
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládá
Vlastní přístroj .......................7
Kartový dálkový ovladač RM-X151.......7
CD
Zobrazovanépoložky..................9
Opakované a náhodné přehrávání.........9
Radiopřijímač
Ukládání a příjemstanic..................9
Automatickéukládání—BTM ..........9
Manuálníukládání ....................9
Příjemuloženýchstanic ................9
Automatické ladění....................9
RDS.................................10
Přehled ............................10
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní zpravodajství). .........10
Výběrtypuprogramu-PTY............11
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 11
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení.............12
Zobrazovanépoložky.................12
Poslech hudby z audio zařízení typu Mass
StorageClass........................12
Poslech hudby z „Walkmanu” (audio zařízení
ATRAC)...........................12
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávačeiPod............. 13
Přehrávánískladeb................... 13
Zobrazovanépoložky................. 13
Nastavení režimu přehrávání ............. 13
Výběralba,interpretaneboplaylistu..... 13
Opakované a náhodné přehrávání ....... 14
Prohledávání........................ 14
Další funkce
Změna nastavení zvuku ................. 14
Úprava zvukových charakteristik
—BAL/FAD/SUB................... 14
Přizpůsobení ekvalizační křivky
—EQ3............................ 14
Úprava položek nastavení
—SET .............................. 15
Používání volitelného zařízení............ 15
Externí audio zařízení ................ 15
Měnič CD/MD...................... 16
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 17
Poznámky k diskům.................. 17
OUSBzařízeních.................... 18
Pořadí přehrávání souborů
MP3/WMA/AAC.................... 18
O souborech MP3. . . ................. 18
O souborech WMA . ................. 18
O souborech AAC . . ................. 18
O souborech ATRAC................. 19
OpřehrávačiiPod.................... 19
Údržba............................... 19
Vyjmutí přístroje....................... 20
Technickéúdaje ....................... 20
Odstraňování problémů.................. 21
Chybová hlášení/Zprávy . . . ........... 23
4
CZ
Vážení zákazníci
Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto autorádio
Sony s CD přehrávačem. Nyní si můžete
zpříjemnit vaši jízdu prostřednictvím
následujících funkcí:
Přehrává disků CD
Můžete přehrávat disky CD-DA (obsahující
rovněžCDTEXT*
1
), disky CD-R/CD-RW
(soubory MP3/WMA/AAC uložené rovněžve
více sekcích - Multi Session (strana 17))
a disky ATRAC CD (formát ATRAC3
a ATRAC3plus (strana 19)).
Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
BTM (Best Tuning Memory): Přístroj vybere
stanice s nejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
–UstanicFMmůžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
Úprava zvuku
EQ3 stupeň 2:Můžete si vybrat jednu ze 7
přednastavených ekvalizačních křivek.
Ovládání volitelných přístrojů
Lze připojit různé druhy audio zařízení a pak je
prostřednictvím vašeho přístroje ovládat.
iPod:Přehrávač iPod lze připojit k zadní
části přístroje kabelem s dokovacím
konektorem.
USB zařízení:Kpřednímu konektoru USB
můžete připojit USB zařízení typu Mass
Storage Class (zařízení pro hromadné
ukládání dat) nebo „Walkman” (AAD*
2
).
Podrobné informace o zařízeních, která lze
použít, najdete v části O USB zařízeních
(strana 18) nebo na webové stránce
zákaznické podpory společnosti Sony
(strana 24).
Přenosná audio zařízení: Vstupní
konektor AUX v přední části přístroje
umožňuje připojení přenosného audio
zařízení (analogové připojení).
Měniče CD/MD:MěničeCD/MDlze
připojit ke sběrnici SONY BUS v zadní části
přístroje.
*1 Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace jako např. název disku, interpreta
a skladeb.
*2 Audio zařízení ATRAC
Typy disků Štítek na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
5
CZ
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje a špičatým
předmětem, například kuličkovým perem,
stiskněte tlačítko RESET.
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Příprava kartového dálkového
ovladače
Před prvním použitím kartového dálkového
ovladačeodstraňte izolační vrstvu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte zprávu „CLOCK-ADJ”
(Nastavení hodin).
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +.
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+.
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a spustí se hodiny.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL).
Pro návrat k předchozímu zobrazení znovu
stiskněte tlačítko (DSPL).
Pomocí kartového dálkového ovladače
V kroku 4 pro nastavení hodin a minut stiskněte
tlačítko M nebo m.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 10).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete oddělit jako
prevenci před ukradením.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla, aniž byste
odstranili přední panel přístroje, ozve se na
několik sekund výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případěe
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a pak vytáhněte
panel ven směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste přední panel při odebírání
neupustili a netlačte na přední panel a okno displeje
silou.
Tlačítko
RESET
6
CZ
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu vozu.
Pokud během přehrávání z USB zařízení přední
panel odejmete, aniž byste přístroj vypnuli
vypínačem, může dojít k poškození dat.
Nasazení předního panelu
Zahákněte část A předního panelu k části B na
přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte
na levou část tak, aby zacvakla do správné
polohy.
Poznámka
Nepokládejte na vnitřní stranu předního panelu žádné
předměty.
B
A
7
CZ
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
Kartový dálkový ovladač
RM-X151
Podrobné informace najdete na uvedených
stránkách. Tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající
tlačítka na přístroji.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; pro zastavení zdroje.
B Tlačítko EQ3 (Ekvalizér) 14
Pro volbu typu ekvalizéru (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
G R AV I T Y, C U S T O M n e b o O F F ) .
C Ovladač hlasitosti/Výběrové tlačítko
14
Pro úpravu hlasitosti (otočte); pro výběr
položek nastavení (stiskněteaotočte).
D Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; pro změnu zdroje
(radiopřijímač/CD/MD*
1
/USB/AUX/PD).
E Otvor pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru) -
spustí se přehrávání.
F Okno displeje
G Konektor USB 12
Pro připojení USB zařízení.
H Tlačítko Z (Vysunout)
Pro vysunutí disku z přehrávače.
I Tlačítko PTY (Typ programu) 11
Pro volbu typu programu (PTY) připříjmu
stanice s RDS.
J Tlačítko (uvolnění předního
panelu) 5
AUX
OFF
DSPL
MODE
PUSH SELECT
SEEK
SEEK
PAUSE
DIM REP SHUF
EQ3
SOURCE
123456
GP/ALBM
AF
/
TA
PTY
1 2
q
j
q
h
4 5 863
CDX-GT50UI
q
a
q
d
q
;
9 q
s
q
f
q
g
7
q
k
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
8
CZ
K Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD/MD*
1
/USB*
2
/PD*
3
:
Pro přeskakování skladeb (stiskněte); pro
souvislé přeskakování skladeb (stiskněte
apakběhem 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); pro rychlý posun ve skladbě
dozadu/dopředu (stiskněte a podržte).
Radiopřijímač:
Pro automatické naladění stanic (stiskněte);
pro manuální naladění stanice (stiskněte
a podržte).
L Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
M Tlačítko MODE (Režim) 9, 12, 16
Volba vlnového rozsahu radiopřijímače(FM/
MW/LW); výběrzařízení*
4
;výběr režimu
přehrávání*
3
*
5
.
N Tlačítko DSPL (Displej)/DIM (Tlumení
jasu) 9, 10, 12, 13
Pro změnu zobrazení na displeji (stiskněte);
pro změnu jasu displeje (stiskněte a podržte).
O Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) 5
P Numerická tlačítka
CD/MD*
1
/USB*
2
/PD*
3
:
(1)/(2): GP (Skupina)*
6
/ALBM
(Album)*
7
–/+
Pro přeskakování skupin/alb
(stiskněte); pro souvislé přeskakování
skupin/alb (stiskněte a podržte)*
8
.
(3): REP (Opakované přehrávání)
9, 12, 14, 16
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
9, 12, 14, 16
(5): 14
(6): PAUSE (Pauza)*
9
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tohoto tlačítka se tato
funkce zruší.
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
Q Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní zpravodajství) 10
Pro nastavení funkcí AF a TA u stanic
sRDS.
R Vstupní konektor AUX 15
Pro připojení přenosného audio zařízení.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladačimajírovněž funkce, které jsou odlišné
od těch na přístroji. Před použitím odstraňte
izolační vrstvu (strana 5).
ql Tlačítka < (.)/, (>)
Pro ovládání CD/radiopřijímače/MD/USB/
PD; stejná funkce jako tlačítko (SEEK) –/+
na přístroji.
w; Tlačítko VOL (Hlasitost) +/–
Pro úpravu hlasitosti.
wa Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tohoto tlačítka se tato funkce zruší.
ws Tlačítko SEL (Výběr)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na
přístroji.
wd Tlačítka M (+)/m (–)
Pro ovládání CD, stejná funkce jako tlačítka
(1)/(2) (GP/ALBM –/+) na přístroji.
wf Tlačítko SCRL (Posun textu) 9, 12, 13
Pro posun položek na displeji.
wg Numerická tlačítka
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
*1 Když je připojen měnič MD.
*2 Když je připojeno USB zařízení.
*3 Když je připojen přehrávač iPod.
*4 Když je připojen měnič CD/MD.
*5 Když je připojeno audio zařízení ATRAC.
*6 Při přehrávání disku ATRAC CD.
*7 Při přehrávání MP3/WMA/AAC.
*8 Pokud je připojen měnič/přehrávač iPod, je
ovládání odlišné - viz strana 13, 16.
*9 Při přehrávání na tomto přístroji.
Poznámky
Při vysouvání/vkládání disku zajistěte, aby bylo USB
zařízení odpojeno, aby nedošlo k poškození disku.
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj kartovým dálkovým ovladačem ovládat,
dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) na přístroji
nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterií - viz
„Výměna lithiové baterie kartového dálkového
ovladače” na straně 19.
O krytce USB
Když konektor USB (G) nepoužíváte, použijte
dodávanou krytku USB, abyste zamezili přístupu
prachu nebo nečistot.
Udržujte krytku USB mimo dosah dětí, aby nedošlo
k jejímu náhodnému spolknutí.
9
CZ
CD
Podrobnosti o výběru měničeCD/MD-viz
strana 16.
Zobrazované položky
A Indikace AAC/WMA/ATRAC/MP3
B Zdroj
C Číslo skladby/alba/skupiny*, Název disku/
interpreta/alba/skupiny/skladby, Uplynulá
doba přehrávání, Textové informace, Hodiny
* Číslo alba/skupiny se zobrazuje pouze při změně
alba.
Pro změnu zobrazení na displeji C stiskněte
tlačítko (DSPL); pro posun položek na displeji
C stiskněte tlačítko (SCRL) na kartovém
dálkovém ovladači nebo nastavte „A.SCRL-ON”
(strana 15).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku,
formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace
o MP3/WMA/AAC - viz strana 18; ATRAC CD - viz
strana 19.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte
opakovaným stiskem tlačítka (3)
(REP) nebo (4) (SHUF) požadované
nastavení.
*1 Při přehrávání MP3/WMA/AAC.
*2 Při přehrávání disku ATRAC CD.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „ OFF (Vypnout)” nebo „SHUF OFF”
(Vypnout opakované přehrávání).
Radiopřijímač
Ukládání a příjem stanic
Upozorně
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (naladě
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(SOURCE) zobrazte položku „TUNER”.
Stiskněte opakovaně tlačítko (MODE) pro
změnu vlnového pásma. Můžete si zvolit
mezi FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte zprávu „BTM”.
4 Stiskněte tlačítko (SEEK) +.
Přístroj uloží stanice pod numerická tlačítka
vpořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Manuální ukládání
1 V okamžiku, kdy přijímáte stanici,
kterou chcete uložit, stiskněte
numerické tlačítko ((1)(6))
a podržte jej tak dlouho, než se objeví
zpráva „MEM”.
Na displeji se objeví indikace numerického
tlačítka.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné numerické tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice přepsána.
Rada
Pokud je uložena stanice s RDS, je uloženo ta
nastavení AF/TA (strana 10).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
numerické tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladě
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+ pro vyhledá
stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Zvolte Pro přehrávání
TRACK skladby - opakovaně.
ALBUM*
1
alba - opakovaně.
GROUP*
2
skupiny - opakovaně.
SHUF ALBUM*
1
alba - v náhodném
pořadí.
SHUF GROUP*
2
skupiny - v náhodném
pořadí.
SHUF DISC disku - v náhodném
pořadí.
10
CZ
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) /+
pro vyhledání podobné frekvence a pak opakovaně
stiskněte tlačítko (SEEK) /+ pro jemné doladě
požadované frekvence (manuální ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba,
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované položky
A TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)*
1
B Vlnové pásmo, Funkce
C Frekvence*
2
(Název stanice), Číslo
předvolby, Hodiny, Data RDS
*1 Během dopravního hlášení bliká zpráva „TA”.
Pokud je přijímána stanice s dopravními
informacemi, rozsvítí se zpráva „TP”.
*2 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*”.
Pro změnu zobrazovaných položek C stiskněte
tlačítko (DSPL).
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
Poznámky
V závislosti na zemi/regionu nemusí být všechny
funkce RDS k dispozici.
Systém RDS nebude fungovat, pokud je signál
stanice příliš slabý nebo pokud naladěná stanice
nevysílá RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní
zpravodajství)
1 Opakovaně mačkejte tlačítko (AF/TA)
tak dlouho, dokud se nezobrazí
požadované nastavení.
Ukládání stanic s RDS s nastavením
AF a TA
Stanice s RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF/TA. Pokud použijete
funkci BTM (Paměť nejsilnějších stanic), uloží
se pouze stanice s RDS se stejným nastavením
AF/TA.
Pokud ukládáte stanice manuálně,můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF/TA
pro každou jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanici pomocí
BTM nebo manuálně.
Nastavení hlasitosti dopravního
zpravodajství
Hlasitost dopravního zpravodajství můžete
přednastavit a zajistit tak, že zpravodajství
nepromeškáte.
1 Otáčením ovladače hlasitosti upravte úroveň
hlasitosti.
2 Stiskněte tlačítko (AF/TA) a podržte jej tak
dlouho, než se objeví zpráva „TA”.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnutém režimu AF nebo TA přeruší
mimořádné hlášení automaticky právě zvolený
zdroj zvuku.
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice
snejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici manuálně
přelaďovat.
TA (Dopravní zpravodajství)/TP (Dopravní
program)
Informace/programy o současné dopravní
situaci. Připříjmu jakékoliv doprav
informace/programu se přeruší aktuálně
vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Signál CT vysílaný stanicí s RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
Zvolte Funkce
AF-ON aktivace AF a deaktivace TA.
TA-ON aktivace TA a deaktivace AF.
AF, TA-ON aktivace AF i TA.
AF, TA-OFF deaktivace AF i TA.
11
CZ
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — REG
Pokud je zapnuta funkce AF: přístroj je z výroby
nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region,
takže se nebude přelaďovat na jinou regionální
stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM položku
„REG-OFF” (strana 15).
Poznámka
Tato funkce nefunguje na území Velké Británie
avněkterých dalších oblastech.
Výběr typu programu - PTY
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
stiskněte tlačítko (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Opakovaným stiskem tlačítka (PTY)
zobrazte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) –/+.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
zvolený typ programu.
Typy programů
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1 V nastavovací nabídce nastavte „CT-
ON” (strana 15).
Poznámky
Funkce CT nemusí fungovat ani tehdy, když
přijímáte stanici s RDS.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
a skutečným časem může být určitá odchylka.
NEWS (zprávy), AFFAIRS (nejnovější
události), INFO (informace), SPORT (sport),
EDUCATE (vzdělávání), DRAMA (dramatická
tvorba), CULTURE (kultura), SCIENCE
(věda), VARIED (různé), POP M (populární
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(pohodová hudba), LIGHT M (lehká klasická
hudba), CLASSICS (klasická hudba),
OTHER M (jiné hudební styly), WEATHER
(počasí), FINANCE (finance), CHILDREN
(dětské programy), SOCIAL A (společenské
události), RELIGION (náboženství),
PHONE IN (programy s telefonickými vstupy
posluchačů), TRAVEL (cestování), LEISURE
(volný čas), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (národní hudba),
OLDIES (oblíbená starší hudba), FOLK M
(folk), DOCUMENT (dokumentární programy)
12
CZ
USB zařízení
Přehrávání z USB zařízení
1 Připojte USB zařízení ke konektoru
USB.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stiskem tlačítka (SOURCE) zprávu
„USB” - spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko
(OFF).
Poznámky
Před odpojením USB zařízení nezapomeňte nejprve
zastavit přehrávání. Pokud odpojíte USB zařízení
během přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou tak velká
nebo těžká, že by mohla v důsledku vibrací
spadnout nebo způsobit uvolnění spojení.
Zobrazované položky
A Indikace AAC/WMA/ATRAC/MP3
B Audio zařízeníATRAC:ALB,ART,PLY
Mass Storage Class (zařízení pro hromadné
ukládání dat): USB
C Číslo skladby/alba/skupiny, Název disku/
interpreta/alba/skupiny/skladby, Uplynulá
doba přehrávání, Textové informace, Hodiny
Pro změnu zobrazení na displeji C stiskněte
tlačítko (DSPL); pro posun položek na displeji
C stiskněte tlačítko (SCRL) na kartovém
dálkovém ovladači nebo nastavte „A.SCRL-ON”
(strana 15).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na formátu
záznamu a nastavení. Podrobné informace o MP3/
WMA/AAC - viz strana 18; ATRAC CD - viz strana 19.
Poznámka
Zobrazení se liší v závislosti na USB zařízení typu
Mass Storage Class a audio zařízení ATRAC.
Poslech hudby z audio zařízení
typu Mass Storage Class
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte opakovaným
stiskem tlačítka (3) (REP) nebo (4) (SHUF)
požadované nastavení.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „ OFF” nebo „SHUF OFF”.
Poslech hudby z „Walkmanu”
(audio zařízení ATRAC)
1 Během přehrávání zobrazte
opakovaným stiskem tlačítka (MODE)
požadované nastavení.
Položka se změní následovně:
ALB (Album) t ART (Interpret) t PLY
(Seznam skladeb - playlist)
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte opakovaným
stiskem tlačítka (3) (REP) nebo (4) (SHUF)
požadované nastavení.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „ OFF” nebo „SHUF OFF”.
Zvolte Pro přehrávání
TRACK skladby - opakovaně.
ALBUM alba - opakovaně.
SHUF ALBUM alba - v náhodném
pořadí.
SHUF DEVICE zařízení - v náhodném
pořadí.
Zvolte Pro přehrávání
TRACK skladby - opakovaně.
ALBUM alba - opakovaně.
ARTIST interpreta - opakovaně.
PLAYLIST playlistu - opakovaně.
SHUF ALBUM alba - v náhodném
pořadí.
SHUF ARTIST interpreta - v náhodném
pořadí.
SHUF PLAYLIST playlistu - v náhodném
pořadí.
SHUF DEVICE zařízení - v náhodném
pořadí.
13
CZ
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávače iPod
Po připojení přehrávače iPod k dokovacímu
konektoru v zadní části přístroje můžete
poslouchat zvuk z tohoto přehrávače
v reproduktorech automobilu, přičemž přehrávač
iPod ovládáte prostřednictvím přístroje.
Poznámky
Když je přehrávač iPod připojen k dokovacímu
konektoru, nelze provádět ovládání z přehrávače
iPod.
Před připojením přehrávače iPod k dokovacímu
konektoru snižte hlasitost zvuku na vašem přístroji.
Přehrávání skladeb
1 Připojte přehrávač iPod k dokovacímu
konektoru.
Přehrávač iPod se automaticky zapne a na
obrazovce iPod se zobrazí následující displej.
2 Stiskem tlačítka (SOURCE) vyberte PD.
Zobrazí se zpráva „PD 1 PORTABLE“
(Přenosný iPod 1) a skladby v přehrávači
iPod se začnou automaticky přehrávat od
místa, kde bylo přehrávání naposledy
přerušeno.
3 Stiskem tlačítka (MODE) vyberte režim
přehrává.
Režim se bude měnit následovně:
RESUMING (Pokračování) t ALBUM
(Album) t ARTIST (Interpret) t
PLAYLIST (Seznam skladeb)
4 Upravte hlasitost.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko
(OFF).
Rady
Po připojení přehrávače iPod k dokovacímu
konektoru se režim nastaví na režim Resuming
(Pokračování). V režimu Resuming nemá stisk
tlačítka Repeat, Shuffle nebo Scan žádný vliv.
Pokud stiskem tlačítka (MODE) nebo tlačítek (1)/
(2) (GP/ALBM –/+) režim Resuming zrušíte, budete
moci prostřednictvím tlačítek Repeat, Shuffle nebo
Scan změnit režim přehrávání.
Když je klíč zapalování otočen do polohy ACC nebo
když je přístroj zapnutý, bude se přehrávač iPod
dobíjet.
Pokud přehrávač iPod během přehrávání odpojíte,
přehrávání se pozastaví.
Poznámka
Další přehrávač iPod nelze připojit prostřednictvím
XA-110IP.
Zobrazované položky
Pro změnu položek zobrazených na displeji
stiskněte tlačítko (DSPL); pro posun položek na
displeji stiskněte tlačítko (SCRL) na kartovém
dálkovém ovladači nebo nastavte „A.SCRL-ON”
(strana 15).
Poznámka
Některá písmena uložená v přehrávači iPod se
nemusí zobrazit správně.
Nastavení režimu přehrávání
Výběr alba, interpreta nebo
playlistu
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MODE).
Režim se bude měnit následovně:
ALBUM (Album) t ARTIST (Interpret) t
PLAYLIST (Seznam skladeb)
Přeskakování alb, interpretů
aplaylistů
>
.
MENU
Funkce Stiskněte
Přeskočení Tlačítko (1)/(2) (GP/ALBM
–/+) [stiskněte jednou pro
každý skok]
Souvislé
přeskakování
Tlačítko (1)/(2) (GP/ALBM
–/+)
[podržte až do okamžiku, kdy
dosáhnete požadovaného místa]
Název skladby/alba/interpreta, Číslo skladby,
Uplynulá doba přehrávání, Hodiny
14
CZ
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte stiskem
tlačítka (3) (REP) nebo (4) (SHUF)
požadované nastavení.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „REP-OFF” (Vypnout opakované
přehrávání) nebo „SHUF-OFF” (Vypnout
náhodné přehrávání).
Poznámka
Během přehrávání v náhodném pořadí nebudou mít
tlačítka GP/ALBM –/+ žádnou funkci.
Prohledá
Umožňuje rychle nalézt konkrétní místo
vpřehrávači iPod.
1 Během přehrává mačkejte tlačítko
(5) tak dlouho, dokud se nezobrazí
zpráva „SCAN ON” (Prohledávání
zapnuto).
Přehraje se prvních 10 sekund každé skladby.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „SCAN OFF” (Prohledávání
vypnuto).
Poznámka
Tato funkce nebude během přehrávání v náhodném
pořadí dostupná.
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Úprava zvukových charakteristik
— BAL/FAD/SUB
Umožňuje nastavit vyvážení levého-pravého
kanálu, vyvážení předního-zadního kanálu
a hlasitost subwooferu.
1 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte zprávu „BAL”, „FAD”
nebo „SUB”.
Položkasebudeměnit následovně:
LOW (nízko)*
1
t MID (středně)*
1
t HI
(vysoko)*
1
t BAL (levý-pravý) t FAD
(přední-zadní) t SUB (hlasitost
subwooferu)*
2
t AUX (externí)*
3
*1 Když je aktivován ekvalizér EQ3 (strana 14).
*2 Když je audio výstup nastaven na „SUB”
(strana 15).
Při nejnižším nastavení se zobrazuje „ATT”
a nastavení lze provést v 20 krocích.
*3 Když je aktivován externí zdroj AUX
(strana 15).
2 Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení zvolené položky.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Pomocí kartového dálkového ovladače
V kroku 2 pro úpravu nastavení vybraných položek
stiskněte tlačítko <, M, , nebo m.
Přizpůsobe ekvalizační křivky
— EQ3
Možnost „CUSTOM” (Osobní) v EQ3 vám
umožňuje provádět vaše vlastní nastavení
ekvalizéru.
1 Vyberte zdroj a pak opakovaným
stiskem (EQ3) vyberte „CUSTOM”.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte „LOW”, „MID” nebo
„HI”.
3 Otáčením ovladače hlasitosti upravte
nastavení zvolené položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem
1 dB od –10 dB do +10 dB.
Zopakujte kroky 2 a 3 pro úpravu nastavení
ekvalizační křivky.
Zvolte Pro přehrávání
REP TRK skladby - opakovaně.
REP ALB alba - opakovaně.
REP ART interpreta - opakovaně.
REP PLY playlistu - opakovaně.
SHUF ALB alba - v náhodném pořadí.
SHUF ART interpreta - v náhodném pořadí.
SHUF PLY playlistu - v náhodném pořadí.
SHUF ALL všech skladeb - v náhodném
pořadí.
15
CZ
Pro obnovení ekvalizač křivky nastavené
z výroby stiskněte a podržte před dokončením
nastavení výběrové tlačítko.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno
a displej se vrátí k normálnímu režimu
přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž upravit další typy ekvalizéru.
Pomocí kartového dálkového ovladače
V kroku 3 pro nastavení vybraných položek stiskněte
tlačítko <, M, , nebo m.
Úprava položek nastavení
— SET
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou
položku.
3 Otočením ovladače hlasitosti vyberte
nastavení (například „ON” (Zapnout)
nebo „OFF” (Vypnout)).
4 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje
a nastavení.
Pomocí kartového dálkového ovladače
V kroku 3 pro volbu nastavení stiskněte tlačítko <
nebo ,.
Je možné nastavit následující položky
(podrobnosti naleznete na referenční stránce):
z” indikuje výchozí nastavení.
Používání volitelného zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio
zařízení ke konektoru vstupu AUX (konektor
stereo mini) na přístroji a následném výběru
zdroje můžete poslouchat tento zdroj
v reproduktorech vozidla.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem
apřenosným audio zařízením. Postupujte podle
následujícího postupu:
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 5)
CT (Časový signál)
Zapnutí „CT-ON” nebo vypnutí „CT-OFF” (
z)
(strana 10, 11).
BEEP (Zvukový signál)
Zapnutí „BEEP-ON” (
z) nebo vypnutí „BEEP-
OFF”.
AUX-A*
1
(Externí zdroj zvuku)
Zapnutí „AUX-A-ON” (
z) nebo vypnutí „AUX-
A-OFF” zobrazení externího zdroje zvuku
(AUX) (strana 15).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Pro automatické vypnutí po uplynutí
požadované doby po vypnutí přístroje.
„A.OFF-NO” (Žádné aut. vypnutí) (
z),
„A.OFF-30S” (Aut. vypnutí - 30 sek.),
„A.OFF-30M” (Aut. vypnutí - 30 min.) nebo
„A.OFF-60M” (Aut. vypnutí - 60 min.).
SUB/REAR*
1
(Subwoofer/Zadní)
Přepínání zvukového výstupu.
–„SUB-OUT(
z): pro výstup do subwooferu
„REAR-OUT”: pro výstup do výkonového
zesilovače.
DEMO*
1
(Demonstrační režim)
Zapnutí „DEMO-ON” (z) nebo vypnutí
„DEMO-OFF”.
DIM (Tlumení jasu)
Pro nastavení jasu displeje.
„DIM-ON”: pro ztmavení displeje.
„DIM-OFF” (
z): pro vypnutí snižování jasu.
A.SCRL (Automatický posun textu)
Pro automatický posun textu dlouhých
zobrazovaných položek přizměně disku/alba/
skladby.
„A.SCRL-ON” (
z): pro zapnutí posunu.
„A.SCRL-OFF”: pro vypnutí posunu.
LOCAL (Režim místního vyhledávání)
„LOCAL-ON”: pro naladění pouze stanic se
silným signálem.
„LOCAL-OFF” (
z): pro naladění normálního
příjmu.
MONO*
2
(Monofonní režim)
Pro vylepšení slabého příjmu FM zvolte režim
monofonního příjmu.
„MONO-ON”: pro poslech stereofonního
vysílání v monofonním režimu.
„MONO-OFF” (
z): pro poslech stereofonního
vysílání v stereofonním režimu.
REG*
2
(Regionální program)
Zapnutí „REG-ON” (
z) nebo vypnutí „REG-
OFF” (strana 11).
LPF*
3
(Dolní propust)
Pro volbu mezní frekvence subwooferu: „LPF
OFF” (
z), „LPF125Hz” nebo „LPF 78Hz”.
BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 9)
*1 Když je přístroj vypnutý.
*2 Když je přijímán signál FM.
*3 Když je audio výstup nastaven na „SUB”.
16
CZ
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vy pn ěte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Úprava hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte
přizpůsobit hlasitost každého připojeného audio
zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje.
2 Opakovaným stiskem tlačítka (SOURCE)
zobrazte zprávu „AUX”.
Zobrazí se zpráva „AUX FRONT IN” (Přední
vstup AUX).
3 Spusťte přehrávání na přenosném audio
zařízení s nepříliš vysokou hlasitostí.
4 Nastavte na přístroji hlasitost, kterou obvykle
používáte.
5 Opakovaným stiskem výběrového tlačítka
zobrazte zprávu „AUX” a otočením ovladače
hlasitosti upravte vstupní úroveň (–8 dB až
+18 dB).
Měnič CD/MD
Volba měniče
1 Opakovaným stiskem tlačítka (SOURCE)
zobrazte na displeji zprávu „CD” nebo „MD”.
2 Opakovaným stiskem tlačítka (MODE)
zobrazte požadovaný měnič.
Spustí se přehrávání.
Přeskakování alb a disků
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko (1)/(2)
(GP/ALBM) –/+.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání zobrazte opakovaným
stiskem tlačítka (3) (REP) nebo (4) (SHUF)
požadované nastavení.
*1 Když je připojen jeden nebo více měničů CD/MD.
*2 Když jsou př ipojeny dva nebo více měničů MD.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte „ OFF” nebo „SHUF OFF”.
AUX
AUX
Připojovací kabel*
(není součástí
příslušenství)
Číslo disku
Číslo přístroje
Pro
přeskakování
Stiskněte tlačítko (1)/(2)
(GP/ALBM –/+)
alb a uvolněte (chvíli podržte).
alb - souvisle během 2 sekund od prvního
uvolnění.
disků opakovaně.
disků - souvisle a potom znovu stiskněte během
2 sekund a podržte.
Zvolte Pro přehrávání
DISC*
1
disku - opakovaně.
SHUF
CHANGER*
1
skladeb v měniči - v náhodném
pořadí.
SHUF ALL*
2
skladeb ve všech přístrojích -
v náhodném pořadí.
17
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Jestliže jste své vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
Automatická (motorová) anténa se připrovozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo ve velmi vlhkých místech
může na optických součástech uvnitř přístroje a na
displeji dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato
situace nastane, nebude přístroj správně pracovat.
V takovém případě vyjměte disk a počkejte
přibližně jednu hodinu, dokud se vlhkost nevypaří.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Dejtepozor,abynedošlokpostříkání přístroje nebo
disků džusem nebo jinými nealkoholickými nápoji.
Poznámky k diskům
•Udržujtediskčistý a nedotýkejte se jeho povrchu.
Uchoptediskzajehookraj.
Pokud disky nepoužíváte, uskladněte je do
pouzdra nebo zásobníku.
Nevystavujte disk teplu/vysokým teplotám.
Nenechávejte disk odložený v zaparkovaném
vozidle za předním/zadním sklem.
Nelepte na disky štítky a nepoužívejte disky
s lepivým inkoustem/zbytky lepidla. Takové disky
se mohou během používání přestat otáčet
azpůsobit tak poruchu nebo může dojít ke zničení
disku.
Nepoužívejte žádné disky s připevněnými štítky
nebo nálepkami.
Použití takových disků může být příčinou
následujících závad:
Neschopnost vysunout disk (v důsledku
odloupnutí štítku nebo nálepky a následného
ucpání výsuvného mechanismu disku).
Neschopnost správněčíst zvuková data (např.
přeskakování připřehrávání nebo neschopnost
přehrávat) z důvodu scvrknutí štítku nebo
nálepky vlivem tepla, v jehož důsledku dojde ke
zkroucení disku.
•Natomtopřístroji není možno přehrávat disky
nestandardního tvaru (například srdce, čtverec,
hvězda). V opačném případě může dojít
k poškození přístroje. Nepoužívejte takové disky.
Nelze přehrávat disky CD o průměru8cm.
•Před zahájením přehrávání
očistěte disky běžně dostupnou
čisticí utěrkou. Povrch disku
stírejte směrem ven od středu
disku. K čištění nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupčisticí
prostředky ani antistatické
spreje určené pro čiště
analogových disků.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Některé disky CD-R/CD-RW se nemusí na tomto
zařízení podařit přehrát (záleží na záznamovém
zařízení a stavu disku).
Nelze přehrávat disky CD-R/CD-RW, které nejsou
uzavřeny (finalizovány).
•Tentopřístroj podporuje formát ISO 9660 level 1/
level 2, Joliet/Romeo v rozšířeném formátu
a disky s více sekcemi (Multi Session).
Maximální počet:
složek (alb): 150 (včetně kořenové složky
a prázdných složek).
souborů (skladeb) a složek obsažených na disku:
300 (pokud název souboru/složky obsahuje
mnoho znaků,může být tento počet nižší než
300).
zobrazitelných znaků pro název složky/souboru
je 32 (Joliet) nebo 64 (Romeo).
Pokud je disk zaznamenán v Multi Session (s více
sekcemi), je rozeznán a přehráván pouze formát
první skladby v první sekci (jakýkoliv další formát
je přeskočen). Priorita formátů je v pořadí CD-
DA, ATRAC CD a MP3/WMA/AAC.
Pokud je první skladba CD-DA, budou
přehrávány pouze skladby CD-DA v první sekci.
Pokud první skladba není CD-DA, bude
přehrávána sekce ATRAC CD nebo MP3/WMA/
AAC. Pokud nejsou na disku žádná data v těchto
formátech, zobrazí se zpráva „NO MUSIC” (Na
disku není žádná hudba).
Hudební disky kódované pomo
technologií pro ochranu autorských
práv
Tento přístroj je určenkpřehrávání disků,které
splňují požadavky normy Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět
a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Uvědomte si prosím, že některé
ztěchto disků nebude možné na tomto zařízení
přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámka - disky formátu DualDisc
Disky formátu DualDisc jsou oboustranné disky,
které mají na jedné straně záznam ve formátu
DVD, zatímco na druhé straně je záznam
digitálního zvuku. Protože však strana se
zvukovým záznamem nevyhovuje standardu
Compact Disc (CD), nemůžeme zaručit, že ji váš
p
řístroj přehraje.
18
CZ
O USB zařízeních
•Můžete používat USB zařízení typu Mass Storage
Class (zařízení pro hromadné ukládání dat)
aaudiozařízení ATRAC kompatibilní se
standardem USB. Tento přístroj však nedokáže
rozpoznat USB zařízení připojené prostřednictvím
rozbočovače USB a nepodporuje zařízení
vybavená funkcí rozbočovače. Podrobné
informace o podpoře vašeho USB zařízení najdete
na webových stránkách zákaznické podpory
společnosti Sony (strana 24).
•Příslušné kodeky se liší v závislosti na typu
zařízení.
–MassStorageClass(Zařízení pro hromadné
ukládání dat): MP3/WMA/AAC
–Audiozařízení ATRAC: ATRAC/MP3/WMA/
AAC
Soubory DRM (Digital Rights Management -
Správa práv k digitálním médiím) jiné než
ATRAC nelze přehrávat.
Lze zobrazit následující data.
Mass Storage Class (Zařízení pro hromadné
ukládání dat):
Složek (Alb): 512, Souborů (Skladeb): 65 535
Audio zařízení ATRAC: ATRAC/MP3/WMA/
AAC
Alba/Interpreti/Playlisty: 65 535, Skladby:
65 535
Poznámky k USB zařízením
Jestliže používáte kabel, použijte pro připojení kabel
dodaný k USB zařízení.
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou příliš velká
nebo těžká a která by mohla překážet při řízení.
Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle - mohlo by dojít k poruše.
V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízeních zálohovali.
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA/AAC
O souborech MP3
MP3, což je zkratka pro MPEG-1 Audio Layer-3,
je standard pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/10 původní velikosti.
ID3 tagy verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 se týkají
pouze MP3. ID tag má 15/30 znaků (1.0 a 1.1)
nebo 63/126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4).
•Při pojmenovávání souborů MP3 nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.mp3”.
•Připřehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/
vzad u souborů MP3 s VBR (proměnný datový
tok), se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
Poznámka k MP3
Budete-li přehrávat soubor MP3 s vysokým datovým
tokem (jako je například 320 kb/s), může docházet
k výpadkům zvuku.
O souborech WMA
WMA, což je zkratka pro Windows Media Audio,
je norma pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/22*jejichpůvodní velikosti.
WMAtagmá63znaků.
•Při pojmenovávání souborů WMA nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.wma”.
•Připřehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/
vzad u souborů WMA s VBR (proměnný datový
tok), se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
* pouze pro 64 kb/s
Poznámka k WMA
Není podporováno přehrávání následujících souborů
WMA:
– s bezeztrátovou kompresí
–chráněných autorskými právy
O souborech AAC
AAC, což je zkratka pro Advanced Audio Coding,
je norma pro kompresi hudebních souborů.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/11*jejichpůvodní velikosti.
AAC tag má 126 znaků.
•Při pojmenovávání souborů AAC nezapomeňte
přidat k názvu souboru příponu „.m4a”.
•Připřehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/
vzad u souborů AAC s VBR (proměnný datový
tok), se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
* pouze pro 128 kb/s
Poznámka k AAC
Přehrávání souborů chráněných autorskými právy
není podporováno.
Složka
(album)
Soubor
(skladba)
MP3/WMA/
AAC
MP3/WMA/AAC
19
CZ
O souborech ATRAC
Formát ATRAC3plus
ATRAC3, což je zkratka pro Adaptive Transform
Acoustic Coding3, je technologie komprese zvuku.
Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na
přibližně 1/10 původní velikosti. ATRAC3plus je
rozšířený formát ATRAC3, který umožňuje
komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně 1/20
původní velikosti. Váš přístroj podporuje oba
formáty: ATRAC3 i ATRAC3plus.
ATRAC je ve struktuře s dvouúrovňovou
hierarchií; jedna složka (skupina), dva soubory
(skladby).
–ATRACCD
Maximální počet složek (skupin) je 255,
a maximální počet souborů (skladeb) je 999.
–Audiozařízení ATRAC
Maximální počet alb/interpretů/playlistů je
65 535 a maximální početskladebje65535.
Zobrazí se název složky/souboru a textové
informace zapsané softwarem SonicStage.
Podrobné informace o ATRAC CD a audio zař ízení
AT RA C n a jd et e v p říručce SonicStage.
Poznámka
Zajistěte, aby byly soubory ATRAC vytvořeny pomocí
autorizovaného softwaru, jako je např. SonicStage.
O přehrávači iPod
Tento přístroj lze používat v kombinaci
spřehrávačem iPod, iPod photo, iPod mini a iPod
nano s dokovacím konektorem, který obsahuje
následující verze softwaru. U všech ostatních verzí,
které jsou starší než uvedené verze, není
garantována správná funkce.
iPod 3. generace: Ver. 2.3.0
iPod 4. generace: Ver. 3.1.1
iPod 5. generace: Ver. 1.2
iPod photo: Ver. 1.2.1
iPod mini: Ver. 1.4.1
iPod nano 1. generace: Ver. 1.3
iPod nano 2. generace: Ver. 1.1
(video funkce přehrávače iPod 5. generace
a funkce pro prohlížení fotografií přehrávače
iPod photo nejsou podporovány).
Vpřípadě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, na které nenajdete
odpověď vtétopříručce, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Údržba
Výměna lithiové baterie kartového
dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost
baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost
baterie může být kratší v závislosti na
podmínkách používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, zkracuje se
provozní dosah kartového dálkového ovladače.
Nahraďte baterii novou lithiovou baterií
CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Poznámky k používání lithiových baterií
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí.V případě,
že dojde k polknutí baterie, vyhledejte okamžitě
lékařskou pomoc.
Aby byl zajištěn dobrý kontakt, otřete baterii suchým
hadříkem.
Při instalaci baterie dbejte na dodržení její správné
polarity.
Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo
ke zkratu.
Výměna pojistky
Přivýměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejnou jmenovitou ampérovou
hodnotou, jaká je uvedena na
originální pojistce. Jestliže
dojde k přetavení pojistky,
zkontrolujte připojení napájení
a vyměňte pojistku. V případě,
že se pojistka po výměně opět
přetaví, může jít o vnitř
závadu. V takovém případě se
obraťte na svého nejbližšího prodejce Sony.
1
2
stranou (+) nahoru
c
VARONÍ
V případě špatného zacházení může baterie
explodovat.
Nenabíjejte baterii, nerozebírejte baterii ani
neházejte baterii do ohně.
Pojistka (10 A)
20
CZ
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
apředním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5)
aočistěte konektory vatovým tampónem. Při čiště
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky (zapalování).
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
Vyjmutí přístroje
1 Odstraňte ochranný rámeček.
1Odejměte přední panel (strana 5).
2Zahákněte uvolňovací klíče společně za
ochranný rámeček.
3Tahem za uvolňovací klíčeodejměte
ochranný rámeček.
2 Vyjměte přístroj.
1Vložte oba uvolňovací klíčesoučasně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3Vy su ňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Část CD přehráv
Odstup signál/šum: 120 dB
Frekvenční rozsah: 10–20000Hz
Kolísání: Neměřitelné
Část Radiopřijímač
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní svorka: Konektor externí antény
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz/450 kHz
Využitelná citlivost: 9dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonické zkreslení při1kHz:0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Odstup kanálů: 35 dB při1kHz
Frekvenční rozsah: 30–15000Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 - 279 kHz
Anténní svorka: Konektor externí antény
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz/450 kHz
Citlivost: MW:3V,LW:4V
Část USB přehrávač
Rozhraní: USB (Full-speed)
Maximální proud: 500 mA
Vlastní přístroj
Zadní strana
předního panelu
Uvolňovací klíče natočte
podle obrázku.
Háček směřuje
dovnitř.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony CDX-GT50UI Návod na používanie

Typ
Návod na používanie