Samsung DB55E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Használati útmutató
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
A DBE modellek esetén a napi ajánlott használati idő kevesebb, mint
16 óra.
A termék napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia
érvényét vesztheti.
DB32E DB40E DB48E DB55E
DM32E DM40E DM48E DM55E DM65E DM75E
DH40E DH48E DH55E
2
Tartalom
Előkészület a készülék
használatához
Copyright 7
Biztonsági óvintézkedések 8
Szimbólumok 8
Tisztítás 8
Tárolási 9
Villamosság és biztonság 9
Telepítés 10
Működés 12
Előkészületek
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése 15
Komponensek 15
Alkatrészek 16
Vezérlőpanel 16
Hátoldal 18
Plug In Module (Külön kapható) 21
Lopás elleni zár 21
Távtartó embléma 22
Távirányító 23
Csatlakoztatás IR sztereó kábel használatával
(külön kapható) 25
A készülék felszerelése előtt (Felszerelési
útmutató) 26
Dőlésszög és elforgatás 26
Szellőzés 26
A CSATLAKOZÓBURKOLAT használata 28
A falikonzol felszerelése 29
A falikonzol felszerelésének előkészítése 29
A falikonzol felszerelése 29
Falikonzol készlet jellemzők (VESA) 30
Távirányító (RS232C) 31
Kábelek csatlakozásai 31
Összekapcsolás 34
Vezérlőkódok 35
Forráseszköz csatlakoztatása és
használata
Csatlakoztatás előtt 44
Csatlakoztatás előtti ellenőrzési pontok 44
Csatlakoztatás számítógéphez 44
Csatlakozás a D-SUB kábel segítségével
(analóg típus) 44
Csatlakoztatás DVI-kábellel (digitális típus) 45
Csatlakoztatás HDMI–DVI kábellel 45
Csatlakoztatás HDMI-kábellel 46
Csatlakoztatás DP-kábellel 46
Külső monitor csatlakoztatása 47
Csatlakoztatás videokészülékhez 48
Csatlakoztatás AV-kábel segítségével 48
Csatlakoztatás komponenskábel segítségével 48
Csatlakoztatás HDMI–DVI kábellel 49
Csatlakoztatás HDMI-kábellel 50
A LAN kábel csatlakoztatása 51
Váltás más bemeneti forrásra 52
Forrás 52
Az MDC használata
Az MDC program telepítése/eltávolítása 53
Telepítés 53
Eltávolítás 53
Csatlakoztatás MDC-hez 54
MDC használata RS-232C-en keresztül (soros
adatkommunikációs szabványok) 54
MDC használata Ethernet-en keresztül 55
Kezdőképernyő funkció
Lejátszó 57
Egy csatlakoztatott készülék jóváhagyása a
szerverről. 58
Hálózati csatorna 62
Helyi csatorna 62
Közzétett tartalom 62
Saját sablonok 62
Rendelkezésre álló lehetőségek a Lejátszó
oldalon 63
Lejátszó oldal Beállítások menü 64
Miközben a tartalom fut 66
A Lejátszó alkalmazással kompatibilis
fájlformátumok 68
3
Tartalom
A Videowall alkalmazással kompatibilis
fájlformátumok 73
Ütemezés 75
Rendelkezésre álló lehetőségek a Ütemezés
oldalon 75
Sablon 77
Készülék klónozása 80
ID-beállítások 81
Eszközazonosító 81
PC-csatlakozókábel 81
Eszköz-ID aut. beáll. 81
Videofal 82
Alkalmazás itt 82
Videofal 83
Hálózat állapota 84
Kép üzemmód 85
Be- és kikapcs.időzítő 86
Bekapcsolásidőzítő 86
Kikapcsolásidőzítő 87
Szabadnapkezelés 87
Alul-felül 88
További beállítások 88
URL-megnyitó 89
Képernyő beállítása
Kép üzemmód 90
Háttérvilágítás / Kontraszt / Fényerő /
Élesség / Szín / Árnyalat (Z/P)
91
Színhőmérséklet 92
Fehéregyensúly 93
2 pont 93
10 pont 93
Gamma 94
Kalibrált érték 94
Speciális beállítások 95
Din. kontraszt 96
Fekete tónus 96
Bőrszín tónus 96
Csak RGB üzemmód 96
Színköz 96
Fényerő mozgáshoz 96
Képopciók 97
Színtónus 98
Dig. tiszta megjelenítés 98
MPEG-zajszűrés 98
HDMI feketeszint 99
Film mód 99
Motion Plus 100
Dinamikus háttérvilágítás 100
Képméret 101
Képméret 101
Helyzet 102
Zoom/Pozíció 102
Felbontás 103
Automatikus beállítás 104
Számítógép-képernyő beá. 104
Kép kikapcs. 105
Kép visszaállítása 105
Alképernyő
PIP 106
PIP-beállítások 106
Megjelenítő tájolása 108
Képernyőmenü tájolása 108
Forrástartalom tájolása 108
Oldalarány 108
Képernyővédelem 109
Autom. védelem ideje 109
Képernyő beégésvédelme 109
Üzenet megjelenítése 112
Forrás adatai 112
Nincs jel üzenet 112
MDC-üzenet 112
Letöltési állapotüzenet 112
Menü nyelve 113
Alképernyő visszaáll. 113
4
Tartalom
Hangbeállítások
Hang üzemmód 114
Hangeffektus 115
Virtual Surround 115
Dialog Clarity 115
Hangszínszabályzó 115
HDMI-hang 116
Videohívás hangja 116
Dolby Digital töm. 117
Hangszóró-beállítások 117
Hangkimenet 117
Automatikus hangerő 118
Hang visszaá. 118
Hálózat
Hálózat állapota 119
Hálózati beállítások 119
Hálózat típusa 119
Hálózat beállításai (Vezetékes) 120
Hálózat beállításai (Vezeték nélküli) 122
WPS(PBC) 124
Wi-Fi Direct 125
Multimédiás eszközök beállításai 125
Képernyő tükrözése 126
Képernyő tükrözése 126
Szerverhálóz. beállításai 126
Kapcsolódás a szerverhez 126
MagicInfo mód 126
Szerver hozzáf. 126
FTP mód 126
Eszköz neve 127
Rendszer
Kisegítő lehetőségek 128
Menü átlátszósága 128
Nagy kontraszt 128
Nagyítás 128
Beállítás 129
Kezdeti beállítások (Rendszer) 129
Érintésvezérlés 131
Érintésvezérlés tiltása 131
Rendszg.menü zárolása 131
Idő 132
Órabeállítás 132
Nyári idősz. 132
Elalvás időzítő 132
Bekapcsolás késleltetése 132
Automatikus forrásváltás 133
Automatikus forrásváltás 133
Elsődl. forrás helyreá. 133
Elsődleges forrás 133
Másodlagos forrás 133
Tápellátás-vezérlés 134
Automatikus bekapcsolás 134
Sz.gépes modul be-ki 134
Max. energiatak. 134
Készenlétvezérlés 135
Bekapcsológomb 135
Hál. készenléti állapota 135
Eco-megoldás 136
Energiagazdálk. 136
Eco-érzékelő 136
Képernyőlámpa ütemezése 136
Jel nélküli idő 137
Aut. kikapcs. 137
Hőmérséklet-szabályozás 137
Eszközkezelő 138
Billentyűzet beá. 138
Egér beállításai 139
Mutatóbeállítások 140
Lejátszás módja 141
PIN módosítása 141
Biztonság 142
Biztonsági zár 142
Gombzár 142
Aut. USB-lejátszás zárja 143
Mobilcsatlakoztatási zár 143
Általános 144
5
Tartalom
Intelligens biztons. 144
BD Wise 145
Anynet+ (HDMI-CEC) 146
Anynet+ hibaelhárítás 148
HDMI csat. működ.kor 150
DivX
®
Video On Demand 150
Általános 150
Rendszer visszaállítása 151
Támogatás
Szoftverfrissítés 152
Most frissít 152
Aut. frissítés 152
Samsung ügyfélszolg. 153
Kezdőlap megnyitása 154
Lejátszó 154
Ütemezés 154
Sablon 154
Készülék klónozása 154
ID-beállítások 154
Videofal 155
Hálózat állapota 155
Kép üzemmód 155
Be- és kikapcs.időzítő 155
Alul-felül 155
További beállítások 155
Összes vissza 156
Fényképek, videók és zenék
lejátszása (Médialejátszás)
Az médialejátszás USB-eszközzel történő
használata előtt olvassa el az alábbiakat: 157
USB-eszköz használata 159
Médiatartalom lejátszása számítógépről/
mobileszközről 160
A médiatartalmak listájának oldalán
rendelkezésre álló funkciók 161
A médiatartalmak listájának oldalán levő
menüelemek 162
Rendelkezésre álló gombok és funkciók a
fényképek lejátszása során 163
Rendelkezésre álló gombok és funkciók a
videók lejátszása során 164
Rendelkezésre álló gombok és funkciók a
zenék lejátszása során 165
Támogatott felirat- és médialejátszó
fájlformátumok 166
Feliratok 166
Támogatott képfelbontások 166
Támogatott zenefájl-formátumok 167
Támogatott videoformátumok 167
Hibaelhárítási útmutató
Követelmények a Samsung Customer
Service Center megkeresése előtt 169
A készülék tesztelése 169
A felbontás és a frekvencia ellenőrzése 169
Ellenőrizze az alábbiakat. 170
Kérdések és válaszok 177
Műszaki adatok
Általános 179
Időzítő módok beállítása 182
6
Tartalom
Függelék
Felelősség a fizetős szolgáltatásért
(az ügyfelek költsége) 184
Nem hibás készülék 184
Ha a készülék hibáját a vásárló mulasztása
okozta 184
Egyebek 184
WEEE 185
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai) 185
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása 185
Optimális képminőség és az utókép
beégésének megakadályozása 186
Optimális képminőség 186
Az utókép beégésének megakadályozása 186
Licenc 188
Terminológia 189
7
Előkészület a készülék használatához
Copyright
A jelen kézikönyv tartalma a minőség javítása érdekében külön értesítés nélkül is módosulhat.
© 2015 Samsung Electronics
A jelen kézikönyv szerzői jogának tulajdonosa Samsung Electronics.
Tilos a jelen kézikönyv részeinek vagy egészének felhasználása vagy sokszorosítása a Samsung Electronics engedélye nélkül.
A Microsoft, Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A VESA, a DPM és a DDC a Video Electronics Standards Association bejegyzett védjegyei.
Az összes többi védjegy tulajdonjoga az elismert tulajdonosának birtokában van.
Előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie, ha
-
(a) szerelőt hív, de a termék nem hibás.
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót).
-
(b) szervizbe viszi a terméket de a termék nem hibás.
(azaz ha Ön elmulasztotta elolvasni a használati útmutatót).
Az adminisztrációs díj összegét munkatársaink még a munka megkezdése, illetve a kiszállás előtt közlik Önnel.
1. fejezet
8
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
ÁRAMÜTÉS LEHETSÉGES, NE NYISSA FEL!
Figyelmeztetés : AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A FEDELET! (VAGY
A HÁTOLDALT)
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL KEZELENDŐ ALKATRÉSZEK.
BÍZZON MINDEN SZERVIZ-TEVÉKENYSÉGET KÉPZETT SZAKEMBERRE!
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülék belsejében nagyfeszültség uralkodik.
A készülék belső alkatrészeinek bármiféle megérintése veszélyes!
Ez a szimbólum arra emlékeztet, hogy a készülékkel együtt a működése és karbantartása szempontjából
fontos dokumentációt is szállítottunk.
Szimbólumok
Életveszély
Ha az útmutatásokat nem követi, súlyos vagy végzetes személyi sérülés történhet.
Figyelmeztetés
Ha az útmutatásokat nem követi, személyi sérülés vagy anyagi kár következhet be.
Az ilyen szimbólummal jelölt tevékenységek végrehajtása tilos.
Az ilyen szimbólummal jelölt útmutatásokat végre kell hajtani.
Tisztítás
Óvatosan tisztítsa a készüléket, mert a korszerű LCD monitorok panelje és külső burkolata könnyen
megkarcolódhat.
Tisztítás során kövesse az alábbi lépéseket.
A következő ábrák csak tájékoztató jellegűek. A valós életben előforduló szituációk eltérhetnek az
ábrák tartalmától.
1
Kapcsolja ki a készüléket és a számítógépet.
2
Húzza ki a hálózati kábelt a készülékből.
A hálózati kábelt a dugaszánál fogja meg és ne érjen a kábelhez nedves
kézzel. Ellenkező esetben áramütés következhet be.
!
3
Törölje le a készüléket egy tiszta, puha, száraz kendővel.
Ne használjon olyan tisztítószert, amely alkoholt,
oldószert vagy a felületet megtámadó szert tartalmaz.
Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a
készülékre.
4
Nedvesítsen meg egy puha, száraz kendőt vízzel, majd gondosan
kicsavarva tisztítsa meg a készülék külső burkolatát.
5
A készülék megtisztítása után csatlakoztassa a hálózati kábelt.
6
Kapcsolja be a készüléket és a számítógépet.
9
Tárolási
A magasfényű termékek jellemzői miatt, ha UV nedvesítőszert használ a közelben, akkor ez fehér foltokat
hozhat létre a készüléken.
Ha a készülék belsejét kell megtisztítani, keresse meg a Customer Service Centert (a szolgáltatásért
díjat számítunk fel).
Villamosság és biztonság
A következő ábrák csak tájékoztató jellegűek. A valós életben előforduló szituációk eltérhetnek az
ábrák tartalmától.
Életveszély
Ne használjon sérült hálózati kábelt vagy dugaszt, vagy kilazult hálózati
aljzatot.
Fennáll az áramütés vagy tűz keletkezésének veszélye.
Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanabba a hálózati aljzatba.
A túlmelegedett hálózati aljzatok tüzet okozhatnak.
Ne érintse meg a hálózati dugaszt nedves kézzel. Ellenkező esetben
áramütés következhet be.
!
A hálózati dugaszt teljes egészében helyezze be, hogy ne legyen laza.
Az instabil csatlakozás tüzet okozhat.
!
A hálózati dugaszt földelt hálózati aljzatba csatlakoztassa (csak 1. típusú
szigetelt készülékek esetén).
Áramütés vagy tűz következhet be.
Ne hajlítsa meg vagy húzza a hálózati kábelt túl nagy erővel. Ne vezesse a
hálózati kábelt nehéz tárgy alatt.
A sérült kábel tüzet vagy áramütést okozhat.
A hálózati kábelt vagy a készüléket hőforrásoktól távol helyezze el.
Tűz vagy áramütés következhet be.
!
Száraz törlőkendővel tisztítsa meg a portól a hálózati dugasz és a hálózati
aljzat érintkezőinek környezetét.
Tűz keletkezhet.
10
Figyelmeztetés
Ne húzza ki a hálózati kábelt, miközben a készülék be van kapcsolva.
A készülék áramütés következtében megsérülhet.
!
Csak a Samsung által a készülékhez szállított hálózati kábelt használja. Ne
használja a hálózati kábelt más készülékekhez.
Tűz vagy áramütés következhet be.
!
Az a hálózati aljzat, amelyhez a hálózati kábel csatlakozik, legyen mindig
hozzáférhető.
A hálózati kábelt ki kell húzni, ezzel megszakítva a készülék tápellátását,
ha veszélyhelyzet állhat fenn.
Ügyeljen arra, hogy ha csak a tápellátást kikapcsoló gombot nyomja
meg, azzal a készülék még nincs teljesen feszültségmentesítve.
!
Amikor kihúzza a hálózati kábelt a hálózati aljzatból, a dugaszánál fogja meg.
Fennáll az áramütés vagy tűz keletkezésének veszélye.
Telepítés
Életveszély
Ne tegyen a készülék tetejére gyertyát, rovarirtó szert vagy cigarettát. A
készüléket hőforrásoktól távol helyezze el.
Tűz keletkezhet.
!
Falra szerelés esetén műszerésszel szereltesse fel a tartókonzolt.
Ha a szerelést szakképzetlen személy végzi, személyi sérülés történhet.
Csak jóváhagyott kapcsolószekrényt használjon.
Ne használja a készüléket rosszul szellőző helyen: könyvespolcon vagy
faliszekrényben.
A magas belső hőmérséklet tüzet okozhat.
!
A szellőzés biztosítására szerelje a készüléket a faltól legalább 10 cm-re.
A magas belső hőmérséklet tüzet okozhat.
!
A műanyag csomagolást tartsa gyermekektől elzárt helyen.
A gyermekeket fulladásos baleset érheti.
11
Ne helyezze a készüléket instabil vagy rázkódásnak kitett felületre (instabil
polc, ferde felület, stb.).
A készülék leeshet és megsérülhet, és/vagy személyi sérülést okozhat.
Ha a készüléket túlságosan rázkódó környezetben használja, akkor
megsérülhet vagy tüzet is okozhat.
!
Ne telepítse a készüléket jármű belsejében vagy olyan helyen, ahol por,
nedvesség (csepegő víz, stb.), olaj vagy füst érheti.
Tűz vagy áramütés következhet be.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, hőhatásnak, ne helyezze
forró tárgy (pl. kályha) közelébe.
A készülék élettartama rövidülhet vagy tűz keletkezhet.
Ne helyezze a készüléket kisgyermekek által elérhető helyre.
A készülék leeshet és gyermekek sérülését okozhatja.
Mivel az előlap nehéz, helyezze a készüléket sík és stabil felületre.
Az étkezési olajok, mint például a szójaolaj a készülék károsodását vagy
deformációját okozhatják. Ne helyezze a készüléket konyhába vagy
konyhapult közelébe.
Figyelmeztetés
!
Ha a készüléket áthelyezi, vigyázzon, hogy ne ejtse el.
A készülék meghibásodhat vagy sérülés történhet.
Ne fordítsa a készüléket előlapjával lefelé.
A képernyő megsérülhet.
Ha a készüléket kisszekrényre vagy polcra helyezi, győződjön meg arról,
hogy előlapjának elülső széle nem nyúlik túl.
A készülék leeshet és megsérülhet, és/vagy személyi sérülést okozhat.
A készüléket csak a megfelelő méretű kisszekrényre vagy polcra szabad
helyezni.
!
Óvatosan tegye a helyére a készüléket.
A készülék meghibásodhat vagy sérülés történhet.
SAMSUNG
!
Ha a készüléket szokatlan helyre telepíti (olyan helyre, ahol nagy mennyiségű
finom por, vegyszerek, szélsőséges hőmérsékletnek vagy páratartalomnak
lehet kitéve vagy ahol a készüléknek hosszabb időn keresztül folyamatosan
kell működnie), az komolyan befolyásolhatja a teljesítményét.
Ha a készüléket ilyen helyen kívánja elhelyezni, feltétlenül keresse meg
a Samsung Customer Service Centert.
12
Működés
Életveszély
A készülék belsejében nagyfeszültség uralkodik. Tilos a készüléket saját
kezűleg szétszerelni, javítani vagy módosítani.
Tűz vagy áramütés következhet be.
Javítás céljára keresse meg a Samsung Customer Service Centert.
!
Mielőtt a készüléket áthelyezné, kapcsolja ki a tápellátó kapcsolóval, húzza ki
a hálózati kábelt, és minden egyéb csatlakoztatott kábelt.
A sérült kábel tüzet vagy áramütést okozhat.
!
Ha a készülékből szokatlan zaj hallható, égés szaga érezhető vagy füst
látható, azonnal húzza ki a hálózati kábelt és keresse meg a Samsung
Customer Service Centert.
Fennáll az áramütés vagy tűz keletkezésének veszélye.
Ne engedje meg, hogy gyermekek alulról belekapaszkodjanak a készülékbe
vagy felmásszanak a tetejére.
A gyermekek megsérülhetnek vagy súlyos fájdalmat szenvedhetnek.
Ha a készülék leesik vagy a külső burkolata megsérül, kapcsolja ki a tápellátás
kapcsolóval és húzza ki a hálózati kábelt. Ezután keresse meg a Samsung
Customer Service Centert.
Ha tovább használja, tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne hagyjon a készülék tetején nehéz tárgyat, vagy bármit, amit a gyermekek
kedvelhetnek (játékot, édességet, stb.).
A készülék vagy a nehéz tárgy leeshet, amikor a gyermekek
megpróbálják elérni a játékot vagy édességet, és súlyos sérülést
szenvedhetnek.
!
Villámlás vagy zivatar közben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati
kábelt.
Tűz vagy áramütés következhet be.
!
Ne ejtsen rá tárgyakat a készülékre és ne tegye ki erős ütésnek.
Tűz vagy áramütés következhet be.
Ne mozgassa a készüléket a hálózati kábel vagy bármelyik másik kábel
húzásával.
A sérült kábel miatt a készülék meghibásodhat, áramütés vagy tűz
keletkezhet.
!
GAS
Ha gézszivárgást észlel, ne érintse meg sem a készüléket, sem a hálózati
dugaszát. A helyiséget azonnal szellőztesse ki.
Bármely szikra robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne emelje vagy mozgassa a készüléket a hálózati vagy bármelyik másik kábel
húzásával.
A sérült kábel miatt a készülék meghibásodhat, áramütés vagy tűz
keletkezhet.
13
!
Ne használjon és ne tartson a készülék közelében gyúlékony sprayt vagy
éghető anyagot.
Robbanás vagy tűz keletkezhet.
Biztosítsa, hogy a ventillátorokat ne takarják el asztalkendők vagy függönyök.
A magas belső hőmérséklet tüzet okozhat.
100
Ne helyezzen be fémtárgyat (evőpálcikát, pénzérmét, hajtűt, stb.) vagy
gyúlékony tárgyat (papírt, gyufát, stb.) a készülékbe (a ventillátor-nyílásokba,
bementi és kimeneti portokba, stb.).
Feltétlenül feszültségmentesítse a készüléket és húzza ki a hálózati
kábelt, ha a készülékbe víz vagy egyéb idegen anyag került. Ezután
keresse meg a Samsung Customer Service Centert.
A készülék meghibásodhat, áramütés vagy tűz keletkezhet.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyakat (vázát, csészét, kannát, stb.)
vagy fémtárgyakat a készülék tetejére.
Feltétlenül feszültségmentesítse a készüléket és húzza ki a hálózati
kábelt, ha a készülékbe víz vagy egyéb idegen anyag került. Ezután
keresse meg a Samsung Customer Service Centert.
A készülék meghibásodhat, áramütés vagy tűz keletkezhet.
Figyelmeztetés
!
Ha huzamosabb ideig jeleníti meg ugyanazt az állóképet, az utókép beéghet
a képernyőbe, és meghibásodhatnak a képpontok.
Ha hosszabb időn keresztül nem kívánja használni a készüléket,
aktiválja az energiatakarékos módot vagy egy mozgó képernyővédőt.
-_-
!
Ha a készüléket tartósan nem tervezi használni (szabadság, stb.), húzza ki a
hálózati kábelt a hálózati aljzatból.
A felgyülemlett por, hőhatással kombinálva, tüzet, áramütést vagy
villamos szivárgást okozhat.
!
A készüléket a javasolt felbontással és frekvenciával használja.
A látása romolhat.
Ne fordítsa a készüléket fejjel lefelé és ne mozgassa a talpánál fogva.
A készülék leeshet és megsérülhet, vagy személyi sérülést okozhat.
!
Ha hosszú időn keresztül túlságosan közelről nézi a képernyőt, romolhat a
látása.
Ne használjon a készülék közelében párásítót vagy kályhát.
Tűz vagy áramütés következhet be.
14
!
Miközben a készüléket használja, óránként legalább 5 percig pihentesse a
szemét.
Enyhíthető a szem kifáradása.
Ha a készülék már hosszú időn keresztül be volt kapcsolva, ne érintse meg a
képernyőt, mert az felforrósodik.
!
A kis méretű tartozékokat tartsa gyermekektől elzárt helyen.
!
Óvatosan módosítsa a készülék rálátási szögét vagy a talp magasságát.
A keze vagy az ujjai becsípődhetnek és megsérülhetnek.
Ne döntse meg túlságosan a készüléket, mert leeshet és személyi
sérülést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
A készülék meghibásodhat vagy sérülés történhet.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból kivett
elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető helyre
kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos tanácsát.
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be (+, -).
Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
!
Kizárólag szabványosított elemeket használjon, és ne használjon együtt régi
és új elemeket.
Ellenkező esetben az elemek megsérülhetnek, és a belsejükben lévő
folyadék szivárgása tüzet, személyi sérülést vagy kárt okozhat.
!
Az elemek és az akkumulátorok nem hagyományos hulladékként
kezelendők, ezért újrahasznosítási célból megfelelő helyre kell őket eljuttatni.
A használt elemek és akkumulátorok újrahasznosítási célból történő
visszajuttatása a vásárló felelőssége.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a
legközelebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba,
továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő
kereskedésbe is.
15
-
Ha bármelyik alkatrész hiányzik,
forduljon a forgalmazóhoz.
-
A készülékhez nincs állvány mellékelve.
Ha talpat is fel kíván szerelni, akkor ezt
külön megvásárolhatja.
-
Az RS232C adapterrel másik monitort is
csatlakoztathat, a D-SUB (9-tűs) típusú
RS232C kábellel.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Komponensek
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Gyors telepítési útmutató
Garanciakártya
(Nem mindenhol érhető el)
Szabályozó útmutató Tápkábel
Elemek
(Nem mindenhol érhető el)
Távirányító D-SUB kábel RS232C(IN) adapter
CSATLAKOZÓBURKOLAT
(A DM65E és a DM75E modellek
nincsenek támogatva.)
Csavar (M3L8, 1 db) (M4L8, 4 db)
(A DM65E és a DM75E modellek
nincsenek támogatva.)
Tartógyűrű (4 db)
(Csak a DM65E, DM75E modellek
vannak támogatva.)
Előkészületek
2. fejezet
16
Alkatrészek
Vezérlőpanel
DB32E DM32E
Panel gomb
Hangszóró
Hangszóró
A távirányító
érzékelője
Az alkatrészek színe és alakja különbözhet a képen láthatótól. A műszaki jellemzők a teljesítmény javítása érdekében értesítés
nélkül megváltozhatnak.
Panel gomb
Gombok Leírás
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a
vezérlő menü.
A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel
gombot legalább egy másodpercig.
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a
vezérlő menü nincsen megjelenítve.
A távirányító érzékelője
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a készülék előlapján levő
érzékelőre mutat, a megfelelő funkció elvégzéséhez.
Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos helyiségben,
előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja.
A készüléken található érzékelőtől 7–10 méter távolságra, valamint jobbra és balra legfeljebb 30
-os szögben használja a
távirányítót.
A használt elemeket tárolja kisgyermekektől távol, és alkalomadtán vigye vissza őket egy gyűjtőhelyre.
Ne használjon együtt új és használt elemeket. A két elemet egyszerre cserélje.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távirányítót, vegye ki az elemeket.
17
Ha megnyomja a gombot a panel gombon a készülék bekapcsolt
állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.
Vezérlőmenü
Vissza
Gombok Leírás
Forrás
Válassza ki a csatlakoztatott bemeneti jelforrást.
Mozdítsa jobbra a panel gombot a Forrás
opció kiválasztásához a
vezérlőmenüben. Ha a bemeneti jelforrások listája megjelenik, mozdítsa a panel
gombot balra vagy jobbra a kívánt bemeneti jelforrás kiválasztásához. Ezután nyomja
meg a panel gombot.
Me
Jelenítse meg a képernyőmenüt.
Mozdítsa balra a panel gombot a Menü
opció kiválasztásához a vezérlőmenüben.
A képernyőmenü vezérlőképernyője megjelenik. Mozdítsa jobbra a panel gombot
a kívánt menü kiválasztásához. Kiválaszthat egy almenü elemet a panel gomb fel,
le, jobbra vagy balra mozdításával. A beállítások módosításához válassza ki a kívánt
menüt és nyomja meg a panel gombot.
Főmenü
Lépjen be a Kezdőlap megnyitása módba.
Mozdítsa felfelé a panel gombot a Főmenü
opció kiválasztásához a
vezérlőmenüben.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki a készüléket.
Mozdítsa lefelé a panel gombot a
Kikapcsolás
opció kiválasztásához a
vezérlőmenüben. Ezután nyomja meg a panel gombot.
Vissza
Lépjen ki a vezérlőmenüből.
18
Hátoldal
Az alkatrészek színe és alakja különbözhet a képen láthatótól. A műszaki
jellemzők a teljesítmény javítása érdekében értesítés nélkül megváltozhatnak.
Csak a DB32E, DB40E, DB48E, DB55E és a DM32E modellek vannak támogatva.
RGB IN RJ45
RS232C IN
RS232C OUT
AUDIO OUT
USB
HDMI IN
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
SD CARD
COMPONENT IN
Csatlako Leírás
RS232C IN
Csatlakoztatás MDC-hez RS232C adapterrel.
RS232C OUT
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
AUDIO OUT
Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
SD CARD
SD-memóriakártya csatlakoztatása.
USB
USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Csatlakoztatás forráseszközhöz DVI-kábel vagy HDMI–DVI kábellel
MAGICINFO IN: Használja az (ehhez használatos) DP-DVI kábelt, amikor hálózati
dobozt csatlakoztat (külön kapható).
HDMI IN
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
AV IN / COMPONENT IN
Csatlakoztatás forráseszközhöz AV/Component adapterrel.
IR / AMBIENT SENSOR IN
A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő jelének fogadása.
RGB IN
Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
RJ45
Csatlakozás MDC-hez LAN kábellel.
19
Hátoldal
Az alkatrészek színe és alakja különbözhet a képen láthatótól. A műszaki
jellemzők a teljesítmény javítása érdekében értesítés nélkül megváltozhatnak.
Csak a DM40E, DM48E, DM55E, DM65E és a DM75E modellek vannak
támogatva.
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR / AMBIENT
SENSOR IN
HDMI IN 2
RGB IN RJ45DP OUT
COMPONENT IN
IR
OUT
USB
(5V, 1.5A)
DM65E DM75E
Csatlako Leírás
RS232C IN
Csatlakoztatás MDC-hez RS232C adapterrel.
RS232C OUT
IR / AMBIENT SENSOR IN
A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő jelének fogadása.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
AUDIO OUT
Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
SD CARD
SD-memóriakártya csatlakoztatása.
USB
USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Csatlakoztatás forráseszközhöz DVI-kábel vagy HDMI–DVI kábellel
MAGICINFO IN: Használja az (ehhez használatos) DP-DVI kábelt, amikor hálózati
dobozt csatlakoztat (külön kapható).
DP IN
Csatlakoztatás számítógéphez DP-kábellel.
HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
RGB IN
Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
DP OUT
Csatlakoztatás más készülékhez DP-kábellel.
AV IN / COMPONENT IN
Csatlakoztatás forráseszközhöz AV/Component adapterrel.
IR OUT
A távirányító jelének fogadása a külső érzékelőpanelen keresztül, és a jel LOOP OUT
csatlakozón keresztül történő továbbítása.
RJ45
Csatlakozás MDC-hez LAN kábellel.
20
Hátoldal
Az alkatrészek színe és alakja különbözhet a képen láthatótól. A műszaki
jellemzők a teljesítmény javítása érdekében értesítés nélkül megváltozhatnak.
Csak a DH40E, DH48E és a DH55E modellek vannak támogatva.
DVI /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
HDMI IN 1
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR / AMBIENT
SENSOR IN
RGB IN RJ45DP OUT
COMPONENT IN
IR
OUT
Csatlako Leírás
RS232C IN
Csatlakoztatás MDC-hez RS232C adapterrel.
RS232C OUT
IR / AMBIENT SENSOR IN
A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő jelének fogadása.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
AUDIO OUT
Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
SD CARD
SD-memóriakártya csatlakoztatása.
USB
USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.
DVI / MAGICINFO IN
DVI : Csatlakoztatás forráseszközhöz DVI-kábel vagy HDMI–DVI kábellel
MAGICINFO IN: Használja az (ehhez használatos) DP-DVI kábelt, amikor hálózati
dobozt csatlakoztat (külön kapható).
DP IN
Csatlakoztatás számítógéphez DP-kábellel.
HDMI IN 1
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
RGB IN
Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
DP OUT
Csatlakoztatás más készülékhez DP-kábellel.
AV IN / COMPONENT IN
Csatlakoztatás forráseszközhöz AV/Component adapterrel.
IR OUT
A távirányító jelének fogadása a külső érzékelőpanelen keresztül, és a jel LOOP OUT
csatlakozón keresztül történő továbbítása.
RJ45
Csatlakozás MDC-hez LAN kábellel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189

Samsung DB55E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka