AURATON Switch Two Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod popisuje AURATON Switch TWO, 2-kanálový výkonný modul určený na ovládanie elektrických zariadení. Zariadenie sa montuje do inštal. schránok s minimálnou hĺbkou 60 mm. Obsahuje podrobné schéma zapojenia, technické údaje a informácie o párovaní s AURATON Pulse.

Tento návod popisuje AURATON Switch TWO, 2-kanálový výkonný modul určený na ovládanie elektrických zariadení. Zariadenie sa montuje do inštal. schránok s minimálnou hĺbkou 60 mm. Obsahuje podrobné schéma zapojenia, technické údaje a informácie o párovaní s AURATON Pulse.

Switch
TWO
AURATON
PL 2-kanałowy moduł wykonawczy
AURATON Switch TWO to 2-kanałowy moduł wykonawczy, prze-
znaczony do sterowania urządzeniem elektrycznym.
EN
2-channel execuve module
AURATON Switch TWO is a 2-channel execuve module, designed
to control an electrical device.
CS 2kanálový výkonný modul
AURATON Switch TWO je 2kanálový výkonný modul určený
k ovládání elektrického zařízení.
SK 2-kanálový výkonný modul
AURATON Switch TWO je 2-kanálový výkonný modul určena
ovládanie elektrického zariadenia.
PL Instrukcja Obsługi
EN User’s Manual
CS vod k obsluze
SK vod na obsluhu
RO Manual de utilizare
RU Pуководство пользователя
DE Bedienungsanleitung
ver. 20210510
Producent / Manufacturer / Výrobce / Výrobca / Producător /
Производитель / Hersteller:
LARS Andrzej Szymański, Świerkowa 14,
64-320 Niepruszewo, POLAND
www.auraton.pl
PL Instrukcja rozszerzona znajduje się na stronie:
EN The extended manual can be found at:
CS Rozšířené instrukce naleznete na adrese:
SK Rozšírené inštrukcie nájdete na adrese:
RO Instrucțiunile detaliate pot  găsite la adresa:
RU Pасширенное руководство можно найти на:
DE Die ausführliche Anleitung nden Sie unter:
hps://manuals.auraton.pl
PL Opis urdzenia
1 – Zaciski połączeniowe
2 – Dioda sygnalizacyjna
3 – Przycisk parowania/usuwania urządzenia z systemu
EN Descripon of the device
1 – Connecon terminals
2 – Signaling diode
3 – Buon for pairing / removing the device from the system
CS Popis zařízení
1 – Připojovací svorky
2 – Signální dioda
3 – Tlačítko pro spárování / odebrání zařízení ze systému
SK Popis zariadenia
1 – Pripojovacie svorky
2 – Signalizačná dióda
3 – Tlačidlo na spárovanie / vybrae zariadenia zo systému
RO Descrierea dispozivului
1 – Terminale de conexiune
2 – Diodă de semnalizare
3 – Buton pentru asocierea / scoaterea dispozivului din sistem
RU Описание устройства
1 – Клеммы подключения
2 – Сигнальный диод
3 – Кнопка сопряжения / удаления устройства из системы
DE Beschreibung des Geräts
1 – Anschlussklemmen
2 – Signaldiode
3 – Taste zum Koppeln / Enernen des Geräts aus dem System
RO Modul execuv cu 2 canale
AURATON Switch TWO este un modul execuv cu 2 canale, con-
ceput pentru a controla un dispoziv electric.
RU 2-х канальный исполнительный модуль
AURATON Switch TWO - это 2-канальный исполнительный
модуль, предназначенный для управления электрическим
устройством.
DE 2-Kanal-Execuve-Modul
AURATON Switch TWO ist ein 2-Kanal-Exekuvmodul zur Steue-
rung eines elektrischen Geräts.
PL Schemat poączenia
1 – (N/+) zacisk przewodu neutralnego
lub (+) dla źródła napięcia stego
2 – (L/-) zacisk przewodu fazowego
lub (-) dla źróa napięcia stałego
3 – (O1) zacisk wyjścia odbiornika 1,
(fazowy-L) lub „-” (minus) dla
źródła napięcia stałego
4 – (O2) zacisk wyjścia odbiornika 2,
(fazowy-L) lub „-” (minus) dla
źródła napięcia stałego
5 – (l1) zacisk przełącznika dla
odbiornika 1
6 – (l2) zacisk przełącznika dla
odbiornika 2
7 – odbiorniki energii
8 – łącznik ncienny
EN Connecon diagram
1 – (N/+) neutral terminal or (+) for
DC voltage source
2 – (L/-) phase conductor terminal or
(-) for a DC voltage source
3 – (O1) terminal of the receiver 1
output, (phase-L) or "-" (minus)
for DC voltage source
4 – (O2) terminal of the receiver 2
output, (phase-L) or "-" (minus)
for a DC voltage source
5 – (l1) switch terminal for receiver 1
6 – (l2) switch terminal for receiver 2
7 – energy receivers
8 – wall switch
CS Schéma připojení
1 – (N/+) neutrální svorka nebo (+)
pro zdroj stejnosměrného napě
2 – (L/-) svorka fázového vodiče nebo
(-) pro zdroj stejnosměrného napě
3 – (O1) svorka výstupu přijímače 1,
(fáze-L) nebo "-" (minus) pro zdroj
stejnosměrného napě
4 – Svorka (O2) výstupu přijímače 2
(fáze-L) nebo „-“ (minus) pro
zdroj stejnosměrného napě
5 – spínací svorka (l1) pro přijímač 1
6 – spínací svorka (l2) pro přijímač 2
7 – přijímače energie
8 – nástěnný vypínač
SK Schéma zapojenia
1 – (N/+) neutrálna svorka alebo (+)
pre zdroj jednosmerného napäa
2 – (L/-) fázový vodič alebo (-) pre
zdroj jednosmerného napäa
3 – (O1) svorka výstupu prijímača 1,
(fáza-L) alebo „-“ (mínus) pre
zdroj jednosmerného napäa
4 – Svorka (O2) výstupu prijímača 2
(fáza-L) alebo „-“ (mínus) pre
zdroj jednosmerného napäa
5 – (l1) spínacia svorka pre prijímač 1
6 – spínacia svorka (l2) pre prijímač 2
7 – energecké prijímače
8 – nástenný vypín
RO Diagrama conexiunii
1 – (N/+) terminal neutru sau (+)
pentru sursa de tensiune DC
2 – (L/-) terminal conductor de fază
sau (-) pentru o sursă de tensiune
connuă
3 – Terminalul (O1) al ieșirii recep-
torului 1, (faza-L) sau „-” (minus)
pentru sursa de tensiune DC
4 – Terminalul (O2) al ieșirii recep-
torului 2, (faza-L) sau "-" (minus)
pentru o sursă de tensiune connuă
5 – borna comutatorului (l1) pentru
receptorul 1
6 – borna comutatorului (l2) pentru
receptorul 2
7 – receptoare de energie
8 – comutator de perete
RU Схема
подключения
1 – (N/+) клемма нейтрали или (+)
для источника постоянного
напряжения
2 – (L/-) клемма фазного провода
или (-) для источника постоян-
ного напряжения
3 – (O1) клемма выхода приемника
1, (фаза-L) или «-» (минус) для
источника постоянного напряжения
4 (O2) клемма выхода приемника 2,
(фаза-L) или «-» (минус) для
источника постоянного напря-
жения
5 – (l1) клемма переключателя
приемника 1
6 – (l2) клемма переключателя
приемника 2
7 – приемники энергии
8 – настенный выключатель
DE Anschlussplan
1 – (N/+) Neutralleiter oder (+) für
Gleichspannungsquelle
2 – (L/-) Phasenleiteranschluss oder
(-) für eine Gleichspannungsquelle
3 – (O1) -Anschluss des Empfängers
1-Ausgangs (Phase-L) oder "-"
(Minus) für eine Gleichspan-
nungsquelle
4 – (O2) -Anschluss des Ausgangs
des Empfängers 2 (Phase-L) oder
"-" (Minus) für eine Gleichspan-
nungsquelle
5 – (l1) Schalterklemme
für Empfänger 1
6 – (l2) Schalterklemme
für Empfänger 2
7 – Energieempfänger
8 – Wandschalter
PL Parowanie AURATON Switch TWO z AURATON Pulse
EN Pairing the AURATON Switch TWO with the AURATON Pulse
CZ Párování AURATON Switch TWO s AURATON Pulse
SK Párovanie AURATON Switch TWO s AURATON Pulse
RO Împerecherea AURATON Switch TWO cu AURATON Pulse
RU Сопряжение AURATON Switch TWO с AURATON Pulse
DE Kopplung von AURATON Switch TWO mit AURATON Pulse
1
2
3
16
2 5
3 4
8
7
16
2 5
3 4
8
77 7
PL Montaż urządzenia w puszkach instalacyjnych o minimalnej głębokości 60 mm.
EN Installaon of the device in installaon boxes with a minimum depth of 60 mm.
CS Instalace zařízení do instalačních krabic s minimální hloubkou 60 mm.
SK Inštalácia prístroja do inštalačných boxov s minimálnou hĺbkou 60 mm.
RO Instalarea dispozivului în cui de instalare cu o adâncime minimă de 60 mm.
RU Установка устройства в установочные коробки глубиной не менее 60 мм.
DE Installaon des Geräts in Installaonsboxen mit einer Mindesefe von 60 mm.
12-30 V DC
-
+
60-240 V AC 50-60 Hz
4321
765
AURATON Smart App: AURATON Smart App:
AURATON Smart App:
max. 30 s
PL Dane techniczne
Napięcie zasilania AC: 60-240 V AC, 50-60 Hz
Napięcie zasilania DC: 12-30 V DC
Maksymalny pobór mocy: ≤1 W
Pobór mocy w stanie
czuwania (Standby): ≤0,4 W
Zakres temperatury pracy: 0 – 35°C
Dopuszczalne obciążenie: do 4,3 A (<1kW) na kanał,
dla obciążenia rezystancyjnego
Typ zabezpieczenia:
Wymagany zewnętrzny
wyłącznik nadprądowy o prądzie
maksymalnym 10 A
Element sterujący: Przekaźnik elektromagnetyczny
z mikroprzerwą
Sposób sterowania: zdalnie – radiowo
lokalnie – za pomocą przycisku
Współpraca z centralą
internetową: AURATON Pulse
Zasięg działania: ok. 30 m
Częstotliwość radiowa: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Moc sygnału radiowego: Do 11 dBm
Kategoria odbiornika
radiowego: 2
Protokół radiowy: AURA
Stopień ochrony: IP20
Wymiary [mm]: 48 x 35 x 19
Utylizacja urządzenia
Urządzeniaoznaczone symbolem przekreślonego kontene-
ra na odpady. Zgodnie z DyrektyEuropejs2012/19/UE
oraz Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz-
nym takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
ytkownik jest zobowiązany do oddania go w punkcie odbioru zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
LARS Andrzej Szymański niniejszym oświadcza, że typ urdzenia ra-
diowego AURATON Switch TWO jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE
i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dospny pod nas-
pującym adresem internetowym: hps://manuals.auraton.pl
EN Technical data
AC supply voltage: 60-240 V AC, 50-60 Hz
DC supply voltage: 12-30 V DC
Maximum power
consumpon: ≤1 W
Standby power
consumpon: ≤0,4 W
Operang
temperature range: 0 – 35°C
Weight limit: up to 4.3 A (<1kW) per channel,
for resisve load
Security Type:
External miniature circuit breaker
with a maximum current of 10 A
required
Control element: Electromagnec relay with micro
break
Control method: remotely – by radio
locally – by pressing the buon
Compable with Internet
getaway: AURATON Pulse
Operaon range: approx. 30 m
Radio frequency: 868.150 MHz; 868.450 MHz
Radio signal strength: Up to 11 dBm
Radio receiver category: 2
Radio protocol: AURA
Security level: IP20
Dimensions [mm]: 48 x 35 x 19
Disposing of the devices
The device is marked with a symbol of a crossed waste bin.
Pursuant to European Direcve 2012/19/EU and to the Act on
waste electrical and electronic equipment, such mark indicates
that the device, at the end of its service life, must not be dispo-
sed of together with other household waste.
The user is responsible for delivering the devices to a recep-
on point for used-up electric and electronic equipment.
Hereby, LARS Andrzej Szymanski declares that the radio equipment type
AURATON Switch TWO is in compliance with Direcve 2014/53/EU and
2011/65/EU. The full text of the EU declaraon of conformity is available
at the following internet address: hps://manuals.auraton.pl
CZ Technická data
AC napájecí na: 60-240 V AC, 50-60 Hz
DC napájecí napě: 12-30 V DC
Maximální spotřeba
energie: ≤1 W
Spotřeba energie v poho-
tovostním režimu: ≤0,4 W
Rozsah pracovních teplot: 0 – 35°C
Váhový limit: až 4,3 A (<1kW) na kanál,
pro odporovou zátěž
Typ zabezpečení: Je vyžadován externí jisč
s maximálním proudem 10 A
Ovládací prvek: Elektromagnecké relé
s mikrospínačem
Způsob ovládání: na dálku – rádiem
lokálně – pomocí tlítka
Spolupráce s internetovým
rozvaděčem: AURATON Pulse
Provozní rozsah: cca 30 m
Rádiová frekvence: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Síla rádiového signálu: Až 11 dBm
Kategorie rozhlasového
přijímače: 2
Rádiový protokol: AURA
Stupeň ochrany: IP20
Rozměry [mm]: 48 x 35 x 19
Likvidace zařízení
Zařízení jsou označena symbolem přeškrtnutého kontejneru
na odpadky. V souladu s Evropskou směrni2012/19/EU
a Zákonem o elektroodpadu takové označení informuje, že
toto zařízení po skončení jeho životnos nemůže být umístěno
spolu s jinými odpady, jež pocházejí z domácnos.
Uživatel je povinen odevzdat ho ve sběrném místě elektric-
kého a elektronického odpadu.
mto LARS Andrzej Szymanski prohlašuje, že typ diového zařízení
AURATON Switch TWO je v souladu se směrnicí 2014/53/EU
a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shoje k dispozici na této
internetové adrese: hps://manuals.auraton.pl
SK Technické dáta
AC napájacie napäe: 60-240 V AC, 50-60 Hz
DC napájacie napäe: 12-30 V DC
Maximálna spotreba
energie: ≤1 W
Spotreba energie v poho-
tovostnom režime: ≤0,4 W
Rozsah pracovných teplôt: 0 – 35°C
Hmotnostný limit: až 4,3 A (<1kW) na kanál,
pre odporovú záťaž
Typ zabezpečenia: Je potrebný externý miniatúrny
isč s maximálnym prúdom 10 A.
Ovládací prvok: Elektromagnecké relé s mikro-
prerušením
Spôsob kontroly: na diaľku – rádiom
lokálne – stlačením tlačidla
Spolupráca s internetovým
rozvádzačom: AURATON Pulse
Prevádzkový rozsah: cca. 30 m
Rádiofrekvencia: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Intenzita rádiového signálu: Až do 11 dBm
Kategória rozhlasového
prijímača: 2
Rádiový protokol: AURA
Stupeň ochrany: IP20
Rozmery [mm]: 48 x 35 x 19
Likvidácia zariadení
Zariadenia sú označené symbolom prečiarknutého odpadko-
ho koša. Podľa európskej smernice č. 2012/19/EÚ a zákona
o spotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach,
takéto označenie znamená, že toto zariadenie nesmie byť
umiestnené s iným domácim odpadom.
Užívateľ je zodpovedný za doručenie zariadení do miesta
príjmu použitých elektrických a elektronických zariadení.
LARS Andrzej Szymanski týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu AURATON
Switch TWO je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné
vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: hps://
manuals.auraton.pl
RO Date tehnice
Tensiunea de alimentare CA: 60-240 V AC, 50-60 Hz
Tensiunea de alimentare DC: 12-30 V DC
Consum maxim de energie: ≤1 W
Consum de energie
de așteptare: ≤0,4 W
Intervalul temperaturilor
de lucru: 0 – 35°C
Limită de greutate: până la 4,3 A (<1kW) pe canal,
pentru sarcină rezis
Tipul de securitate: Întrerupător extern miniatural cu
un curent maxim de 10 A necesar
Element de control: Releu electromagnec cu micro
break
Metoda de control: de la distanță – prin radio
local – prin apăsarea butonului
Cooperare cu unitatea
centrală de internet: AURATON Pulse
Domeniu de funcționare: aprox. 30 m
Frecventa radio: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Puterea semnalului radio: Până la 11 dBm
Kategorie rozhlasového
přijímače: 2
Protocol radio: AURA
Grad de protecție: IP20
Dimensiuni [mm]: 48 x 35 x 19
Eliminarea dispozivelor
Dispozitivele sunt marcate cu simbolul cosului de gunoi
încrucat. Conform Direcvei Europene nr. 2012/19/UE și Ac-
tul privind consumul de echipamente electrice și electronice,
un asel de marcaj indică faptul că acest echipament nu poate
 plasat împreună cu alte deșeuri provenite din gospodării.
Ulizatorul este responsabil pentru livrarea dispozive-
lor la un punct de recepție pentru echipamente electrice și electronice
consumate.
Prin prezenta, LARS Andrzej Szymanski declară că pul de echipamente
radio AURATON Switch TWO este în conformitate cu Direcva 2014/53/UE și
2011/65/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil
la următoarea adresă internet: hps://manuals.auraton.pl
RU
Технические характеристики
Напряжение питания
переменного тока: 60-240 V AC, 50-60 Hz
Напряжение питания
постоянного тока: 12-30 V DC
Максимальная
потребляемая мощность: ≤1 W
Энергопотребление
в режиме ожидания: ≤0,4 W
Диапазон рабочих
температур: 0 – 35°C
Максимальный вес: до 4,3 A (<1 кВт) на канал,
для резистивной нагрузки
Тип безопасности:
Требуется внешний миниатюрный
автоматический выключатель
с максимальным током 10 А.
Элемент управления: Электромагнитное реле
с микроперерывом
Метод контроля: удаленно – по радио
локально – с помощью кнопки
Взаимодействие с цен-
тральной вебтанцией: AURATON Pulse
Рабочий диапазон: прибл. 30 m
Радиочастота: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Мощность радиосигнала: До 11 дБм
Категория
радиоприемника: 2
Радиопротокол: AURA
Степень защиты: IP20
Размеры [mm]: 48 x 35 x 19
Утилизация устройств
Устройства помечены символом перечеркнутого мусорного
бака. Согласно европейской директиве 2012/19/EU
и Закон об использованном электрическом и электронном
оборудовании, такая маркировка указывает на то, что
данное оборудование нельзя размещать вместе с другими
бытовыми отходами.
Пользователь несет ответственность за доставку устройств в пункт
приема использованного электрического и электронного обору-
дования.
LARS Анджей Шиманьски настоящим заявляет, что тип радиообору-
дования AURATON Switch TWO соответствует Директиве 2014/53/EU
и 2011/65/EU. Полный текст Декларации о соответствии ЕС доступен по
следующему Интернет-адресу: https://manuals.auraton.pl
DE Technische Spezikaonen
Wechselspannung: 60-240 V AC, 50-60 Hz
DC-Versorgungsspannung: 12-30 V DC
Maximaler
Energieverbrauch: ≤1 W
Standby-Stromverbrauch: ≤0,4 W
Betriebstemperaturbereich: 0 – 35°C
Gewichtsbeschränkung: bis zu 4,3 A (<1 kW) pro Kanal
für ohmsche Last
Sicherheitsstufe:
Externer Leitungsschutzschalter
mit einem maximalen Strom von
10 A erforderlich
Steuerelement: Elektromagnesches Relais mit
Mikropause
Kontroll-Methode: aus der Ferne – per Funk
lokal – durch Drücken der Taste
Zusammenarbeit mit
der Internetzentrale:
AURATON Pulse
Arbeitsbereich: ca. 30 m
Funkfrequenz: 868,150 MHz; 868,450 MHz
Funksignalstärke: Bis zu 11 dBm
Funkempfängerkategorie: 2
Funkprotokoll: AURA
Schutzgrad: IP20
Abmessungen [mm]: 48 x 35 x 19
Geräte entsorgen
Die Geräte sind mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol geken-
nzeichnet. Gemäß der europäischen Richtlinie Nr. Nach der Richtlinie
2012/19/EU und dem Gesetz über verbrauchte elektrische und elek-
tronische Geräte weist eine solche Kennzeichnung darauf hin, dass
dieses Gerät nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, die Geräte an einer
Empfangsstelle für verbrauchte elektrische und elektroni-
sche Geräte abzugeben.
Hiermit erklärt LARS Andrzej Szymanski, dass der Funkanlagentyp AURATON
Switch TWO der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: hps://manuals.auraton.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AURATON Switch Two Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod popisuje AURATON Switch TWO, 2-kanálový výkonný modul určený na ovládanie elektrických zariadení. Zariadenie sa montuje do inštal. schránok s minimálnou hĺbkou 60 mm. Obsahuje podrobné schéma zapojenia, technické údaje a informácie o párovaní s AURATON Pulse.