Niko 360-21001 Technical Manual

Typ
Technical Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o Niko Dimmer Switch 360-21001. Ide o bezdrôtový, batériový vypínač na ovládanie inteligentných svetelných systémov ako Casambi, Xicato alebo Sylsmart. Dá sa kombinovať s rôznymi krycími a stredovými doskami Niko (objednávajú sa samostatne). Vypínač má dva režimy: normálny a konfiguračný. Ponúka možnosť párovania cez špeciálnu sekvenciu tlačidiel, NFC alebo QR kód.

Nižšie nájdete stručné informácie o Niko Dimmer Switch 360-21001. Ide o bezdrôtový, batériový vypínač na ovládanie inteligentných svetelných systémov ako Casambi, Xicato alebo Sylsmart. Dá sa kombinovať s rôznymi krycími a stredovými doskami Niko (objednávajú sa samostatne). Vypínač má dva režimy: normálny a konfiguračný. Ponúka možnosť párovania cez špeciálnu sekvenciu tlačidiel, NFC alebo QR kód.

360-21001
1
PM360-21001
NIKO DIMMER SWITCH, BLUETOOTH®
NIKO DIMSCHAKELAAR, BLUETOOTH®
VARIATEUR NIKO, BLUETOOTH®
NIKO-DIMMSCHALTER, BLUETOOTH®
NIKO TRYK, BLUETOOTH®
NIKO DIMMERBRYTARE, BLUETOOTH®
PRZEŁĄCZNIK ŚCIEMNIACZA NIKO, BLUETOOTH®
NIKO TLAČIDLOVÝ STMIEVAČ, BLUETOOTH®
360-21001
2
English 03
Nederlands 08
Français 13
Deutsch 18
Dansk 23
Svenska 28
Polski 33
Slovenčina 38
Support & Contact 44
PM360-21001_EN EN
360-21001
3
1. DESCRIPTION
The Niko dimmer switch Bluetooth® is a self-powered, battery-free, wireless push button for control of smart lighting systems such as Casambi®, Xicato® or Sylsmart®. The dimmer switch can be combined with a Niko Pure,
Niko Intense or Niko Original faceplate (XXX-76X00) and central plate (XXX-00060) in the colour of your choice. These have to be ordered separately. For flush-mounting box installation, use the dimmer switch together with
the metal baseplate (360-0000X) suitable for your region. The Niko dimmer switch has two modes: the normal mode (default) and the configuration mode.
2. DIMENSIONS
The outer dimensions of a complete Niko dimmer switch set in the selected design are mentioned below.
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
Niko Original Niko Intense Niko Pure
3. INSTALLATION
aOption 1 Option 2
Option 3
Clean surfaces from dust and grease.
cb
TOP
TOP
TOP
EN PM360-21001_EN
360-21001
4
d e
To be ordered separately
(ref. XXX-0006X) To be ordered separately
4. DISMANTLING
+
5. CONFIGURATION
The Niko dimmer switch, Bluetooth® (360-21001) provides four contacts. These are grouped into two channels (channel A and channel B), each containing two contacts (state O and state I). The contacts are referred to as
AO, AI, BO and BI.
energy bows
Multiple radio telegrams with the state of all four contacts, together with the unique device identification, are transmitted whenever the energy bow is pushed or released together with one of the four contacts. This makes it
possible to distinguish between a short push or a push and hold action (long press) and control dimmers or blinds seamlessly. The Niko dimmer switch Bluetooth® has two modes: the normal mode (default) and the configuration
mode. Up to four button combinations can be configured.
The Niko dimmer switch can be paired with one or more Bluetooth® low energy (BLE) 2,4 GHz receivers Such as smart lighting technology from Casambi®, Xicato®, Sylsmart®.
The pairing can be done in three ways:
1. via a special button sequence (SBC) on the Niko dimmer switch Bluetooth®
2. via a two-way near field communication (NFC) device and related software application from the Bluetooth® receiver vendor
3. Via a QR-code scan and related software application from the Bluetooth® receiver vendor
For each of the three pairing options, follow the pairing procedure described in the manual or mobile application of your selected Bluetooth® receiver. The receiver defines which push button of the Niko dimmer switch Bluetooth®
needs to be pushed to configure the desired action (switch on / off the light, dim up / down, move shutters …).
Important: To optimize the reception of the Bluetooth® telegrams, the receiver should permanently be set in receive mode on the selected radio channels or – if this is not possible – periodically for a minimum time period.
In this case, the recommended settings are: 30 ms scan period and 23 ms scan interval.
PM360-21001_EN EN
360-21001
5
Special button combinations
A special button combination (SBC) can be used to enter/disable the configuration mode or perform a factory reset.
1 SBC: Enter the configuration mode
Select one contact (A0, A1, B0 or B1) of the Niko Bluetooth® dimmer switch.
1. Push and hold this button, together with the energy bow, for more than 7 seconds. Release.
2. Push and hold the same button, together with the energy bow, for less than 2 seconds. Release.
3. Push and hold the same button again, together with the energy bow, for more than 7 seconds. Release.
The dimmer switch will enter configuration mode (*) and transmit configuration telegrams whenever the selected button is pushed-released.
4. Push any other button to revert to normal mode
(*) If the configuration mode has been disabled (see 3 SBC), the dimmer switch will not enter configuration mode when executing the above procedure. Perform a factory reset to re-enable configuration mode.
3 SBC: Disable the configuration mode
1. Remove the central plate from the Niko Bluetooth® dimmer switch
2. Push and hold the three contacts (A0, AI, BI) together with the energy bow for minimum 10 seconds. Release.
The configuration mode of the Bluetooth® dimmer switch is now disabled. Perform a factory reset to re-enable configuration mode.
4 SBC: Perform a factory reset
1. Remove the central plate from the Niko Bluetooth® dimmer switch
2. Push all four contacts (A0, AI, B0, BI). These contacts can be released any time after the energy bow has been pushed. Keep the energy bow pushed for at least 10 seconds. Release.
A factory reset is performed. All parameters will revert to the default settings. The configuration mode will be re-enabled if it was disabled before and the NFC access will be restored if it was locked.
Two-way near field communication (NFC) device
1. Hold the NFC reader directly against the Niko Bluetooth® dimmer switch.
If you are using an NFC enabled smartphone, the NFC antenna is most likely located in the phone’s upper half. The Niko Bluetooth® dimmer switch has an NFC antenna located in the centre of the device.
2. Configure the dimmer switch using the software tool (for example Xicato® Control Panel) or smartphone app (Casambi® or Sylsmart®) which can be downloaded from iOS App store or Google Play store.
Examples:
Bluetooth® lightings system App or software
Casambi® Ready luminaire Casambi® smartphone app
Xicato® XIM Gen4 LED module Xicato® control panel pc tool
Sylsmart® Standalone SylSmart® smartphone app
EN PM360-21001_EN
360-21001
6
QR code scan
1. Scan the QR code located on the rear lower label of the Niko Bluetooth® dimmer switch
2. Configure the dimmer switch via the software application from the Bluetooth® receiver
6. RADIO PLANNING GUIDE
As a rule of thumb, try to achieve a direct line of sight between the Niko dimmer switch and the Bluetooth® receiver. If this is not possible, and there are one or more walls between the devices, the RF signal should penetrate
the wall(s) as straight as possible. We recommend using a mobile Bluetooth® test device to determine the optimal indoor mounting position. When the radio coverage is not sufficient, try relocating the Niko dimmer switch or
use a Bluetooth® RF repeater.
Niko dimmer switch
Bluetooth® 360-21001
Bluetooth® receiver
max. 10 m
Bluetooth®
receiver
The maximum indoor RF range depends on:
• the materials used in the room (radio waves can be attenuated by indoor materials) (see §1 below)
• the indoor position of the dimmer switch (see §2 below)
• sources of interference (see §3 below)
6.1. Materials and obstructions
Material Range Reduction (versus a direct line of sight)
Wood, plaster, uncoated, without metal 5 – 20%
Brick, concrete without iron, chipboard 20 – 40%
Ferroconcrete, hollow lightweight walls filled with insulating wool on metal foil, metallic heating insulation
sheets, metallic surfaces, glass with a metal coating, floor heating systems, metal faceplates 40 – 90%
Note that a human body can obstruct the Bluetooth® radio path. Take caution when a lot of people are in a room.
6.2. Position
Avoid installing the dimmer switch:
• in a narrow room with thick walls
• on the same wall as the receiver
• close to the ground
• on a metal or moist surface or in a damp environment
• in so-called ‘dead spots’, caused by radio reflections from nearby conductive materials or large obstacles
6.3. Sources of interference
Respect a minimum distance between devices listed below and the Niko dimmer switch..
Devices Minimum distance
Magnets and ferromagnetic materials 6 cm
Low-power electronic devices (e.g. DECT telephones, smartphones, WLAN routers, analog radios, electronic
ballasts, controllers, TVs or computers) 50 cm
A high-power electronic device in a room can interfere with the radio telegrams of the Niko dimmer switch. Even with installations where the switch and the receiver are located within a direct line-of-sight or a range of fewer
than 10 m from one another. Identify the interfering source and remove it. When removal is not possible, consider relocating the Niko dimmer switch or use a Bluetooth® RF repeater.
PM360-21001_EN EN
360-21001
7
7. SPECIFICATIONS
Article number 360-21001
Power supply Integrated kinetic energy harvester
Operating force Typically 10 N (at room temperature)
RF Protocol Bluetooth® Low Energy (BLE) / advertising mode
Modulation / Data rate Gaussian Frequency-Shift Keying (GFSK) / 1 Mbps
Security mode AES128 (CBC Mode) with sequence code
Configuration NFC forum type 2 tag
Mounting method Wall mounting
Mounting height 110 cm
Weight 25 g ±1 g
Temperature (storage / operating) -25 up to +65°C *
Humidity 0 ... 95% relative humidity, non-condensing
Dimensions with Niko Original or Niko Pure faceplate (HxWxD) 83 x 83 x 15 mm
Dimensions with Niko Intense faceplate (HxWxD) 85 x 85 x 15 mm
Protection degree IP20
Operating frequency 2.4 GHz (2402 MHz to 2480 MHz)
Radio channel types Standard BLE radio channel: 0 … 39 (Even frequencies 2402 MHz to 2480 MHz)
Custom radio channel: 40 … 78 (Odd frequencies 2403 MHz to 2479 MHz)
Default setting: BLE advertising channels 37, 38, 39 (2402 MHz, 2426 MHz, 2480 MHz)
Antenna Integrated antenna
Maximum range (indoor) Up to 10 m **
Maximum RF power 0.4 dBm / 1.1 mW
Marking CE
* The typical max. temperature difference between the Niko dimmer switch (TX) and a receiver (RX) should not exceed 40° C.
** The maximum range depends on the indoor environment. Read the RF planning guide in this manual.
8. TROUBLESHOOTING
The receiver never responds when I push the Niko dimmer switch
cause action
The central plate has not been mounted. When only the energy bow is pushed, the generated energy is not
recognized as a push button event Mount the central plate (XXX-00060). This component has to be ordered separately
The switching module is mounted upside down in the base Rotate the switching module 180° according to the direction of the arrow on the label (see § Installation)
The Niko dimmer switch is not correctly paired with the receiver or another Niko dimmer switch is paired
with the receiver Configure the dimmer switch with the mobile app to pair it with the receiver according to the receiver
manual‘s instructions or use the Niko dimmer switch paired with the receiver (see § Configuration). To
optimize the reception of the Bluetooth® telegrams, the receiver should permanently be in receive mode
on the selected radio channels or – if this is not possible – periodically for a certain minimum time period
(recommended settings: 30 ms scan period and 23 ms scan interval)
The dimmer switch has been mounted outside the receiver’s radio coverage or is sometimes moved outside
the range Install the Niko dimmer switch closer to the receiver or use an RF repeater (see § Radio planning guide)
The radio path is being obstructed which attenuates the radio signal Reposition the Niko dimmer switch or use an RF repeater (see § Radio planning guide, Position)
A jammer or a source of interference is blocking the telegrams from the Niko dimmer switch to the receiver Reposition the Niko dimmer switch or receiver, remove the interfering device or use an RF repeater (see §
Radio planning guide, Sources of interference)
The Niko dimmer switch is defective Test the Niko dimmer switch and replace it should it be defective. Troubleshoot with a reference dimmer
switch located next to the potentially defective dimmer switch. Also pair the reference dimmer switch with
the receiver. Both dimmer switches need to be pressed separately.
If the reference dimmer switch can control the receiver, but the potentially defective dimmer switch cannot,
the latter is indeed defective.
Alternatively, if a significant range loss is measured between the reference dimmer switch and the
potentially defective dimmer switch, the latter is likely to be defective. However, a difference of one meter or
less is not critical
The receiver is defective Test the receiver and replace it should it be defective. Troubleshoot with a reference receiver located next
to the potentially defective receiver. First pair the reference receiver with the dimmer switch and press
the dimmer switch. If the dimmer switch can only control the reference receiver, the potentially defective
receiver is likely to be defective. Before swapping the receiver, ensure that the initial pairing has been done
properly. Repeat the pairing if needed
The receiver not always responds when I push the Niko dimmer switch
cause action
The receiver is located at the border of the radio coverage area Install the Niko dimmer switch closer to the receiver or use an RF repeater (see § Radio planning guide)
A jammer or a source of interference is blocking the telegrams from the Niko dimmer switch to the receiver Reposition the Niko dimmer switch or receiver, remove the interfering device or use an RF repeater
(see § Radio planning guide, Sources of interference)
NL PM360-21001_NL
360-21001
8
1. BESCHRIJVING
De Bluetooth® dimschakelaar van Niko is een zelfvoedende, batterijloze, draadloze drukknop om slimme verlichtingssystemen zoals Casambi®, Xicato® of Sylsmart® mee te bedienen. De dimschakelaar kan gecombineerd worden
met een Niko Pure, Niko Intense of Niko Original afdekplaat (XXX-76X00) en centraalplaat (XXX-00060) in een kleur naar keuze. Die zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Voor installatie met inbouwdoos gebruik je de dimschakelaar
met de metalen sokkel (360-0000X) die geschikt is voor jouw regio. De Niko dimschakelaar heeft twee modi: normale modus (standaard) en configuratiemodus.
2. AFMETINGEN
De externe afmetingen van een complete Niko dimschakelaarset in het gekozen design vind je hieronder.
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
Niko Original Niko Intense Niko Pure
3. INSTALLATIE
aOptie 1 Optie 2
Optie 3
Maak de oppervlakken stof- en vetvrij.
cb
TOP
TOP
TOP
PM360-21001_NL NL
360-21001
9
d e
Afzonderlijk verkrijgbaar
(ref. XXX-0006X) Afzonderlijk verkrijgbaar
4. DEMONTAGE
+
5. CONFIGURATIE
De Bluetooth® dimschakelaar van Niko (360-21001) heeft vier contacten. Die zijn gegroepeerd in twee kanalen (kanaal A en kanaal B) met elk twee contacten (status O en status I). De contacten worden dus AO, AI, BO en
BI genoemd.
energy bows
Meerdere radiotelegrammen met de status van alle vier de contacten worden, samen met de unieke hulpmiddelenidentificatie, verzonden wanneer de energiestrip (energy bow) in combinatie met een van de vier contacten
wordt ingedrukt of losgelaten. Zo kan er een onderscheid gemaakt worden tussen kort en lang drukken (ingedrukt houden), voor een soepele bediening van dimmers of jaloezieën. De Bluetooth® dimschakelaar van Niko heeft
twee modi: normale modus (standaard) en configuratiemodus. Je kunt tot vier knoppencombinaties instellen.
Je kan de Niko dimschakelaar koppelen met een of meerdere Bluetooth® ontvangers van 2,4 GHz met laag energieverbruik (BLE), zoals slimme verlichtingstechnologie van Casambi®, Xicato®, Sylsmart®.
Dit kun je op drie manieren doen:
1. met een speciale knoppencombinatie (SBC) op de Bluetooth®
dimschakelaar van Niko
2. met een contactloos apparaat voor bidirectionele NFC (near-field communication) en de bijbehorende softwareapplicatie van het merk van de Bluetooth® ontvanger
3. met een QR-code en de bijbehorende softwareapplicatie van het merk van de Bluetooth® ontvanger.
Volg voor elk van de drie manieren om te koppelen de procedure zoals beschreven in de handleiding of mobiele applicatie van je geselecteerde Bluetooth® ontvanger. De ontvanger bepaalt op welke drukknop van de Bluetooth®
dimschakelaar van Niko je moet drukken om de gewenste actie te configureren (licht aan/uit, dimmen, rolluiken op/neer, …).
Belangrijk: voor een optimale ontvangst van de Bluetooth® telegrammen moet de ontvanger permanent in ontvangmodus staan op de geselecteerde radiokanalen. Als dat niet mogelijk is, zet de ontvanger regelmatig in
ontvangstmodus, telkens voor een minimale duur
In dit geval zijn de aanbevolen instellingen: 30 ms scanperiode en 23 ms scaninterval.
Speciale knoppencombinaties
Je kan een speciale knoppencombinatie (SBC) gebruiken om de configuratiemodus te activeren/uit te schakelen, of om de fabrieksinstellingen te herstellen.
NL PM360-21001_NL
360-21001
10
1 SBC: In configuratiemodus gaan
Selecteer één contact (A0, A1, B0 of B1) van de Bluetooth® dimschakelaar van Niko.
1. Druk op de knop en houd, samen met de energiestrip, langer dan 7 seconden ingedrukt. Laat los.
2. Druk op dezelfde knop en houd, samen met de energiestrip, minder dan 2 seconden ingedrukt. Laat los.
3. Druk nog eens op dezelfde knop en houd, samen met de energiestrip, langer dan 7 seconden ingedrukt. Laat los.
De dimschakelaar gaat in configuratiemodus (*) en zal configuratietelegrammen verzenden telkens de knop wordt ingedrukt-losgelaten.
4. Druk op een andere knop naar keuze om terug naar normale modus te gaan
(*) Als de configuratiemodus uitgeschakeld is (zie 3 SBC), zal de dimschakelaar bij bovenstaande procedure niet in configuratiemodus gaan. Herstel de fabrieksinstellingen om de configuratiemodus weer in te schakelen.
3 SBC: De configuratiemodus uitschakelen
1. Verwijder de centraalplaat van de Bluetooth® dimschakelaar van Niko
2. Druk op de drie contacten (A0, AI, BI) en houd samen met de energiestrip minstens 10 seconden ingedrukt. Laat los.
De configuratiemodus van de Bluetooth® dimschakelaar is nu uitgeschakeld. Herstel de fabrieksinstellingen om de configuratiemodus weer in te schakelen.
4 SBC: de fabrieksinstellingen herstellen
1. Verwijder de centraalplaat van de Bluetooth® dimschakelaar van Niko
2. Druk op alle vier de contacten (A0, AI, B0, BI). Deze contacten kunnen op elk moment losgelaten worden, nadat er op de energiestrip is gedrukt. Houd de energiestrip langer dan 10 seconden ingedrukt. Laat los.
De fabrieksinstellingen worden hersteld. Alle parameters worden teruggezet op de standaardinstellingen. De configuratiemodus wordt weer ingeschakeld als die eerder werd uitgeschakeld, en de NFC-toegang wordt
hersteld als die geblokkeerd was.
Bidirectionele NFC-apparaat (near-field communication)
1. Houd de NFC-lezer vlak naast de Bluetooth® dimschakelaar van Niko.
Als je een smartphone uitgerust met NFC gebruikt, bevindt de NFC-antenne zich wellicht in de bovenkant van je telefoon. De Bluetooth® dimschakelaar van Niko heeft in het midden een NFC-antenne.
2. Configureer de dimschakelaar met de softwaretool (bijvoorbeeld Xicato® Control Panel) of smartphone-app (Casambi® of Sylsmart®) die je in de App Store of de Google Play Store kunt downloaden.
Voorbeelden:
Bluetooth® verlichtingssystemen App of software
Voor Casambi® geschikte armatuur Casambi® smartphone-app
Xicato® XIM Gen4 ledmodule Xicato® Control Panel pc-tool
Sylsmart® Standalone SylSmart® smartphone-app
QR-code
1. Scan de QR-code op de label onderaan aan de achterkant van de Bluetooth® dimschakelaar van Niko
2. Configureer de dimschakelaar met de softwareapplicatie van de Bluetooth® ontvanger
PM360-21001_NL NL
360-21001
11
6. RADIOPLANNINGSRICHTLIJNEN
Het is een goede vuistregel om een directe zichtlijn te creëren tussen de Niko dimschakelaar en de Bluetooth® ontvanger. Als dat niet mogelijk is en er zich een of meerdere wanden bevinden tussen de apparaten, zorg er
dan voor dat de RF-signalen zo recht mogelijk door de wand(en) dringen. We raden aan om een Bluetooth® tester te gebruiken om de ideale montageplaats voor binnen te bepalen. Als het bereik niet volstaat, probeer de Niko
dimschakelaar dan te verplaatsen of gebruik een Bluetooth® RF-repeater.
Niko dimschakelaar,
Bluetooth® 360-21001
Bluetooth® ontvanger
max. 10 m
Bluetooth®
receiver
Het maximale RF-bereik binnen hangt af van:
• de materialen gebruikt in de ruimte (radiogolven kunnen gedempt worden door de materialen binnen) (zie §1 lager)
• de plaats binnenshuis van de dimschakelaar (zie §2 lager)
• interferentiebronnen (zie §3 lager)
6.1. Materialen en obstructies
Materiaal Daling van het bereik (tgo. een directe zichtlijn)
Hout, gips, geen coating, geen metaal 5 – 20%
Steen, niet-gewapend beton, spaanplaat 20 – 40%
Gewapend beton, holle lichte wanden gevuld met isolatiewol op metaalfolie, bladmetalen
verwarmingsisolatie, metalen oppervlakken, glas met een metaalcoating, vloerverwarmingssystemen,
metalen afdekplaten
40 – 90%
Merk op dat een menselijk lichaam de Bluetooth® het radiosignaal kan belemmeren. Houd daar rekening meer als er veel mensen in de ruimte zijn.
6.2. Functie
Plaats de dimschakelaar niet:
• in een smalle ruimte met dikke wanden
• op dezelfde wand als de ontvanger
• dicht bij de grond
• op een metalen of vochtig oppervlak of in een vochtige omgeving
• in zogenoemde 'dode punten' die ontstaan door radioreflecties van geleidende materialen of grote obstakels in de buurt
6.3. Interferentiebronnen
Zorg voor een minimale afstand tussen onderstaande apparaten en de Niko dimschakelaar.
Apparaten Minimale afstand
Magneten en ferromagnetische materialen 6 cm
Elektronische apparaten met laag vermogen (bv. DECT-telefoons, smartphones, WLAN-routers, analoge
radio's, elektronische ballasten, (afstands)bedieningen, tv's of computers) 50 cm
Een elektronisch toestel met hoog vermogen in een ruimte kan de radiotelegrammen van de Niko dimschakelaar verstoren. Dat kan zelfs gebeuren bij installaties met een directe zichtlijn van minder dan 10 m tussen de
schakelaar en de ontvanger. Identificeer de interferentiebron en verwijder die. Als verwijderen niet mogelijk is, probeer de Niko dimschakelaar dan te verplaatsen of gebruik een Bluetooth® RF-repeater.
NL PM360-21001_NL
360-21001
12
7. SPECIFICATIES
Artikelnummer 360-21001
Voeding Geïntegreerde kinetische energieverzamelaar
Werkingskracht Standaard 10 N (bij kamertemperatuur)
RF-protocol Bluetooth® met laag energieverbruik (BLE) / reclamemodus
Modulatie / Datasnelheid Gaussiaanse frequentieverschuivingsmodulatie (GFSK) /1 Mbps
Beveiligde modus AES128 (CBC-modus) met sequentiecode
Configuratie NFC forum type 2 tag
Montagewijze Wandmontage
Montagehoogte 110 cm
Gewicht 25 g ±1 g
Temperatuur (opslag / werking) -25 tot +65°C *
Vochtigheid 0 ... 95% relatieve vochtigheid, niet-condenserend
Afmetingen met Niko Original of Niko Pure afdekplaat (HxBxD) 83 x 83 x 15 mm
Afmetingen met Niko Intense afdekplaat (HxBxD) 85 x 85 x 15 mm
Beschermingsgraad IP20
Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz (2402 MHz tot 2480 MHz)
Radiokanaaltypes Standaard BLE-radiokanaal: 0 … 39 (Even frequenties van 2402 MHz tot 2480 MHz)
Aangepast radiokanaal: 40 … 78 (Oneven frequenties van 2403 MHz tot 2479 MHz)
Standaardinstelling: BLE-reclamekanalen 37, 38, 39 (2402 MHz, 2426 MHz, 2480 MHz)
Antenne Geïntegreerde antenne
Maximaal bereik (binnen) Tot 10 m **
Maximaal RF-vermogen 0,4 dBm / 1,1 mW
Markering CE
* Het standaard max. temperatuurverschil tussen de Niko dimschakelaar (TX) en een ontvanger (RX) mag niet groter zijn dan 40° C.
** Het maximale bereik is afhankelijk van de omgeving binnenshuis. Lees de RF-planningsrichtlijnen in deze handleiding.
8. PROBLEEMOPLOSSING
De ontvanger reageert nooit wanneer ik op de Niko dimschakelaar druk
Oorzaak Actie
De centraalplaat is niet gemonteerd. Wanneer alleen op de energiestrip (energy bow) wordt gedrukt, wordt
de opgewekte energie niet herkend als een drukknopactie Monteer de centraalplaat (XXX-00060). Deze is afzonderlijk verkrijgbaar.
De schakelmodule zit ondersteboven in de sokkel Draai de schakelmodule 180° zodat de pijl op het label in de juiste richting wijst (zie § Installatie)
De Niko dimschakelaar is niet correct verbonden met de ontvanger, of er is al een andere Niko
dimschakelaar verbonden met de ontvanger Configureer de dimschakelaar volgens de handleiding van de ontvanger met de mobiele app om de
schakelaar te verbinden met de ontvanger, of gebruik de Niko dimschakelaar die met de ontvanger
verbonden is (zie § Configuratie). Voor een optimale ontvangst van de Bluetooth® telegrammen moet de
ontvanger permanent in ontvangmodus staan op de geselecteerde radiokanalen, of als dat niet mogelijk
is toch regelmatig voor een minimale duur (aanbevolen instellingen: 30 ms scanperiode en 23 ms
scaninterval).
De dimschakelaar werd buiten het bereik van de ontvanger geplaatst of wordt soms buiten bereik gebracht Plaats de Niko dimschakelaar dichter bij de ontvanger of gebruik een RF-repeater (zie §
Radioplanningsrichtlijnen).
Het radiopad wordt belemmerd, wat het radiosignaal verzwakt Verplaats de Niko dimschakelaar of gebruik een RF-repeater (zie § Radioplanningsrichtlijnen, Locatie).
Een stoorzender of interferentiebron blokkeert de telegrammen van de Niko dimschakelaar naar de
ontvanger Verplaats de Niko dimschakelaar of de ontvanger, verwijder het storende toestel of gebruik een RF-repeater
(zie § Radioplanningsrichtlijnen, Interferentiebronnen).
De Niko dimschakelaar is defect Test de Niko dimschakelaar en vervang hem als hij defect is. Plaats een andere dimschakelaar als referentie
naast de mogelijk defecte dimschakelaar. Verbind de referentieschakelaar ook met de ontvanger. Er moet
afzonderlijk op de dimschakelaars gedrukt worden.
Als je de ontvanger kan bedienen met de referentieschakelaar maar niet met de mogelijk defecte
dimschakelaar, is deze laatste inderdaad defect.
Of: als je voor de mogelijk defecte dimschakelaar een groot verlies van bereik meet in vergelijking met de
referentiedimschakelaar, is er wellicht sprake van een defect. Maar let op: een verschil van een meter of
minder hoeft geen probleem te zijn
De ontvanger is defect Test de ontvanger en vervang hem als hij defect is. Plaats een andere ontvanger als referentie naast de
mogelijk defecte ontvanger. Koppel eerst de referentie-ontvanger met de dimschakelaar en druk op de
dimschakelaar. Als je met de dimschakelaar enkel de referentie-ontvanger kan bedienen, is de mogelijk
defecte ontvanger wellicht defect. Voor je de ontvanger vervangt, moet je er zeker van zijn dat hij in eerste
instantie goed gekoppeld was. Koppel hem indien nodig nog eens.
De ontvanger reageert niet altijd wanneer ik op de Niko dimschakelaar druk
Oorzaak Actie
De ontvanger bevindt zich op de rand van het maximale radiobereik Plaats de Niko dimschakelaar dichter bij de ontvanger of gebruik een RF-repeater (zie §
Radioplanningsrichtlijnen).
Een stoorzender of interferentiebron blokkeert de telegrammen van de Niko dimschakelaar naar de
ontvanger Verplaats de Niko dimschakelaar of de ontvanger, verwijder het storende toestel of gebruik een RF-repeater
(zie § Radioplanningsrichtlijnen, Interferentiebronnen).
PM360-21001_FR FR
360-21001
13
1. DESCRIPTION
Le variateur Bluetooth® Niko est un bouton-poussoir sans fil, autoalimenté et sans pile pour la commande de systèmes d'éclairage intelligents comme Casambi®, Xicato® ou Sylsmart®. Le variateur peut être combiné avec une
plaque de recouvrement Niko Pure, Niko Intense ou Niko Original (XXX-76X00) et une plaque de recouvrement (XXX-00060) dans la couleur de votre choix. Ceux-ci doivent être commandés séparément. Pour l'installation avec
boîte d'encastrement, utilisez le variateur avec le socle métallique (360-0000X) adapté à votre région. Le variateur Niko a deux modes : le mode normal (par défaut) et le mode de configuration.
2. DIMENSIONS
Les dimensions extérieures d'un ensemble complet d'interrupteurs variateurs Niko dans le design choisi sont mentionnées ci-dessous.
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
Niko Original Niko Intense Niko Pure
3. INSTALLATION
aOption 1 Option 2
Option 3
Nettoyez la poussière et la graisse sur
les surfaces.
cb
TOP
TOP
TOP
FR PM360-21001_FR
360-21001
14
d e
À commander séparément
(ref. XXX-0006X) À commander séparément
4. DÉMONTAGE
+
5. CONFIGURATION
Le variateur Bluetooth® (360-21001) Niko dispose de quatre contacts. Ceux-ci sont regroupés en deux canaux (canal A et canal B) contenant chacun deux contacts (état O et état I). Les contacts sont appelés AO, AI, BO et BI.
energy bows
De multiples radiotélégrammes indiquant l'état des quatre contacts, ainsi que l'identification unique de l'appareil, sont transmis chaque fois que l'arc d'énergie est poussé ou relâché avec l'un des quatre contacts. Il est ainsi
possible de faire la distinction entre une pression courte et une pression longue du bouton, et de commander facilement les variateurs ou les stores. Le variateur Bluetooth® Niko a trois modes: le mode normal (par défaut) et
le mode de configuration. Il est possible de configurer jusqu'à quatre combinaisons de boutons.
Le variateur Niko peut être couplé à un ou plusieurs récepteurs Bluetooth® à basse énergie (BLE) de 2,4GHz, comme la technologie d'éclairage intelligent de Casambi®, Xicato®, Sylsmart®.
L'appariement peut se faire de trois manières:
1. via une séquence de boutons spéciale (SBC) sur le variateur Bluetooth®
Niko
2. via un appareil bidirectionnel de communication en champ proche (NFC) et de l'application logicielle connexe fournie par le vendeur du récepteur Bluetooth®.
3. en scannant un code QR et via l'application logicielle connexe fournie par le vendeur du récepteur Bluetooth®
Pour chacune des trois options d'appariement, suivez la procédure d'appariement décrite dans le manuel ou dans l'application mobile du récepteur Bluetooth® que vous avez choisi. Le récepteur détermine quel bouton-poussoir
du variateur Bluetooth® Niko doit être enfoncé pour configurer l'action souhaitée (allumer/éteindre la lumière, augmenter/diminuer l'intensité, déplacer les volets, etc.).
Important: pour optimiser la réception des télégrammes Bluetooth
®
, le récepteur doit être réglé en mode «réception» sur les canaux radio sélectionnés en permanence ou, si c'est impossible, de manière périodique pendant une durée minimum.
Dans ce cas, les paramètres recommandés sont les suivants: période de lecture de 30ms et intervalle de lecture de 23ms.
PM360-21001_FR FR
360-21001
15
Combinaisons de boutons spéciales
Une combinaison de boutons spéciale (SBC) peut être utilisée pour entrer dans le mode de configuration ou le désactiver, ou pour effectuer une réinitialisation usine.
1 SBC: Entrer dans le mode de configuration
Sélectionnez un contact (A0, A1, B0 ou B1) du variateur Bluetooth® Niko.
1. Appuyez pendant plus de 7secondes sur ce bouton, en même temps que sur l'arc d'énergie. Relâchez.
2. Appuyez pendant plus de 2secondes sur ce bouton, en même temps que sur l'arc d'énergie. Relâchez.
3. Appuyez pendant plus de 7secondes sur ce bouton encore une fois, en même temps que sur l'arc d'énergie. Relâchez.
Le variateur entrera en mode de configuration (*) et transmettra des télégrammes de configuration dès que le bouton sélectionné est enfoncé puis relâché.
4. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour repasser en mode normal
(*) Si le mode de configuration a été désactivé (voir3 SBC), le variateur n'entrera pas en mode de configuration si vous appliquez la procédure précitée. Effectuez une réinitialisation usine pour réactiver le mode de configuration.
3SBC: Désactiver le mode de configuration
1. Retirez la plaque centrale du variateur Bluetooth® Niko
2. Appuyez pendant au moins 10secondes sur les trois contacts (A0, AI, BI) et sur l'arc d'énergie en même temps. Relâchez.
Le mode de configuration du variateur Bluetooth® est maintenant désactivé. Effectuez une réinitialisation usine pour réactiver le mode de configuration.
4SBC: Effectuer une réinitialisation usine
1. Retirez la plaque centrale du variateur Bluetooth® Niko
2. Appuyez sur les quatre contacts (A0, AI, B0, BI) en même temps. Vous pouvez relâcher ces contacts à tout moment après avoir appuyé sur l'arc d'énergie. Restez appuyé sur l'arc d'énergie pendant au moins
10secondes. Relâchez.
Une réinitialisation usine est effectuée. Tous les paramètres seront rétablis par défaut. Le mode de configuration sera réactivé s'il avait été désactivé, et l'accès NFC sera rétabli s'il avait été bloqué.
Appareil bidirectionnel de communication en champ proche (NFC)
1. Tenez le lecteur NFC directement contre le variateur Bluetooth® Niko.
Si vous utilisez un smartphone doté de la technologie NFC, alors l'antenne NFC est très probablement située dans la moitié supérieure du téléphone. Le variateur Bluetooth® Niko dispose d'une antenne NFC en son
centre.
2. Configurez le variateur à l'aide de l'outil logiciel (par exemple le panneau de commande Xicato®) ou d'une appli pour smartphone (Casambi® ou Sylsmart®) téléchargeable depuis l'App store iOS ou le Play store
Google.
Exemples:
Système d'éclairage Bluetooth®Appli ou logiciel
Luminaire Casambi® Ready Appli pour smartphone Casambi®
Module LED Xicato® XIM Gen4
Outil PC pour panneau de commande Xicato®
Solution autonome Sylsmart®Appli pour smartphone SylSmart®
FR PM360-21001_FR
360-21001
16
Scan de code QR
1. Scannez le code QR situé sur l'étiquette arrière inférieure du variateur Bluetooth® Niko
2. Configurez le variateur via l'application logicielle du récepteur Bluetooth®
6. GUIDE DE PLANIFICATION RADIO
En règle générale, essayez d'obtenir une ligne de vue directe entre le variateur Niko et le récepteur Bluetooth®. Si cela n'est pas possible, et s'il y a un ou plusieurs murs entre les appareils, le signal RF doit traverser le(s)
mur(s) à angle le plus droit possible. Nous recommandons d'utiliser un appareil de test mobile Bluetooth® pour déterminer la position de montage optimale à l'intérieur. Lorsque la couverture radio n'est pas suffisante, essayez
de déplacer le variateur Niko ou utilisez un répéteur RF Bluetooth®.
Variateur Niko
Bluetooth® 360-21001
Récepteur Bluetooth®
max. 10 m
Bluetooth®
receiver
La portée RF intérieure maximale dépend:
• des matériaux utilisés dans la pièce (les ondes radio peuvent être atténuées par des matériaux intérieurs.) (voir §1 ci-dessous)
• de la position du variateur (voir §2 ci-dessous)
• des sources d'interférences (voir §3 ci-dessous)
6.1. Matériaux et obstructions
Matériaux Réduction de la portée (par rapport à une ligne de vue directe)
Bois, plâtre, non revêtu, sans métal 5 – 20%
Brique, béton sans fer, aggloméré 20 – 40%
Ferrobéton, parois légères creuses remplies de laine isolante sur feuille métallique, feuilles d'isolation
thermique métalliques, surfaces métalliques, verre avec revêtement métallique, systèmes de chauffage par
le sol, plaques de recouvrement métalliques
40 – 90%
Veuillez noter qu'un corps humain peut obstruer le trajet radio Bluetooth®. Faites attention lorsqu'il y a beaucoup de monde dans la pièce.
6.2. Position
Évitez d'installer le variateur:
• dans une pièce étroite aux murs épais.
• sur le même mur que le récepteur
• près du sol
• sur une surface métallique ou humide ou dans un environnement humide
• dans des «points morts» causés par les réflexions radio des matériaux conducteurs ou de grands obstacles à proximité
6.3. Sources d'interférences
Respectez une distance minimale entre les appareils énumérés ci-dessous et le variateur Niko.
Appareils Distance minimum
Aimants et matériaux ferromagnétiques 6cm
les appareils électroniques de faible puissance (par exemple les téléphones DECT, les smartphones, les
routeurs WiFi, les radios analogiques, les ballasts électroniques, les contrôleurs, les téléviseurs ou les
ordinateurs)
50cm
Un appareil électronique de grande puissance dans une pièce peut interférer avec les radiotélégrammes du variateur Niko. Même avec les installations dont l'interrupteur et le récepteur sont situés en ligne de vue directe
ou à une distance inférieure à 10m l'un de l'autre. Identifiez la source d'interférences et éliminez-la. Lorsqu'il n'est pas possible de l'éliminer, envisagez de déplacer le variateur Niko ou d'utiliser un répéteur RF Bluetooth®.
PM360-21001_FR FR
360-21001
17
7. SPÉCIFICATIONS
Numéro d'article 360-21001
Alimentation Récupérateur intégré de l'énergie cinétique
Force opérationnelle Généralement 10 N (à température ambiante)
Protocole RF Bluetooth® à basse énergie (BLE) / mode publicitaire
Modulation/débit de données Par déplacement de fréquence gaussienne (GFSK) / 1Mbps
Mode de sécurité AES128 (mode CBC) avec code de séquence
Configuration Tag NFC Forum de Type2
Méthode de montage Montage au mur
Hauteur de montage 110cm
Poids 25g ±1g
température (stockage / fonctionnement) -25°C - +65°C*
Humidité 0 ... 95% d'humidité relative, sans condensation
Dimensions avec plaque de recouvrement Niko Original ou Niko Pure (HxLxP) 83 x 83 x 15 mm
Dimensions avec plaque de recouvrement Niko Intense (HxLxP) 85 x 85 x 15mm
Degré de protection IP20
Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz (2402 MHz à 2480 MHz)
Types de canaux radio Canal radio BLE standard: 0 … 39 (fréquences paires de 2402MHz à 2480MHz)
Canal radio personnalisé:40 … 78 (fréquences impaires de 2403MHz à 2479MHz)
Paramètre par défaut: canaux publicitaires BLE37, 38, 39 (2402 MHz, 2426 MHz, 2480 MHz)
Antenne Antenne intégrée
Portée maximale (à l'intérieur) Jusqu'à 10m**
Puissance RF maximale 0,4dBm/1,1mW
Marquage CE
* La différence de température maximale typique entre le variateur Niko (TX) et un récepteur (RX) ne doit pas dépasser 40° C.
** La portée maximale dépend de l'environnement intérieur. Veuillez lire le guide de planification RF dans ce manuel.
8. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Le récepteur ne répond jamais quand j'appuie sur le variateur Niko
cause action
La plaque de recouvrement n'a pas été montée. Lorsque seul l'arc d'énergie est poussé, l'énergie générée
n'est pas reconnue comme une action de bouton-poussoir Montez la plaque centrale (XXX-00060). Celle-ci doit être commandée séparément
Le module de commutation est monté à l'envers dans le socle Faites pivoter le module de commutation de 180° selon le sens de la flèche figurant sur l'étiquette (voir §
Installation)
Le variateur Niko n'est pas couplé correctement avec le récepteur, ou un autre variateur est couplé avec le
récepteur Configurez le variateur avec l'appli mobile pour l'appairer avec le récepteur conformément aux instructions
du manuel du récepteur, ou utilisez le variateur Niko couplé avec le récepteur Niko (voir § Configuration).
Pour optimiser la réception des télégrammes Bluetooth®, le récepteur doit être réglé en mode «réception»
sur les canaux radio sélectionnés en permanence ou, si c'est impossible, de manière périodique pendant
une durée minimum (paramètres recommandés: période de lecture de 30ms et intervalle de lecture de
23ms)
Le variateur a été monté en dehors de la couverture radio du récepteur ou est parfois déplacé en dehors
de la portée Installez le variateur Niko plus près du récepteur ou utilisez un répéteur RF (voir § Guide de planification
radio)
Le trajet radio est obstrué, ce qui atténue le signal radio Repositionnez le variateur Niko ou utilisez un répéteur RF (voir § Guide de planification radio, Position)
Un brouilleur ou une source d'interférence bloque les télégrammes du variateur Niko vers le récepteur Repositionnez le variateur Niko ou le récepteur, retirez l'appareil qui interfère ou utilisez un répéteur RF (voir
§ Guide de planification radio, Sources d'interférences)
Le variateur Niko est défectueux Testez le variateur Niko et remplacez-le s'il est défectueux. Détectez le problème avec un variateur de
référence situé à côté du variateur potentiellement défectueux. Couplez également le variateur de référence
avec le récepteur. Les deux interrupteurs variateurs doivent être actionnés séparément.
Si le variateur de référence peut commander le récepteur, mais que le variateur potentiellement défectueux
en est incapable, ce dernier est alors effectivement défectueux.
Autrement, si une perte de portée importante est mesurée entre le variateur de référence et le variateur
potentiellement défectueux, ce dernier est probablement défectueux. Cependant, une différence d'un mètre
ou moins n'est pas critique.
Le récepteur est défectueux Testez le récepteur et remplacez-le s'il est défectueux. Détectez le problème avec un récepteur de
référence situé à côté du récepteur potentiellement défectueux. Appairez d'abord le récepteur de référence
avec le variateur et appuyez sur le variateur. Si le variateur peut commander uniquement le récepteur
de référence, alors le récepteur potentiellement défectueux l'est très probablement. Avant de changer le
récepteur, assurez-vous que l'appariement initial a été effectué correctement. Répétez l'appariement si
nécessaire
Le récepteur ne répond pas toujours lorsque j'appuie sur le variateur Niko
cause action
Le récepteur est situé à la limite de la zone de couverture radio Installez le variateur Niko plus près du récepteur ou utilisez un répéteur RF (voir § Guide de planification
radio)
Un brouilleur ou une source d'interférence bloque les télégrammes du variateur Niko vers le récepteur Repositionnez le variateur Niko ou le récepteur, retirez l'appareil qui interfère ou utilisez un répéteur RF
(voir § Guide de planification radio, Sources d'interférences)
DE PM360-21001_DE
360-21001
18
1. BESCHREIBUNG
Der Niko-Dimmschalter Bluetooth® ist ein mit eigener Stromversorgung versehener, batterieloser, drahtloser Drucktaster für die Steuerung intelligenter Beleuchtungssysteme wie Casambi®, Xicato® oder Sylsmart®. Der
Dimmschalter kann mit einem Niko Pure-, Niko Intense- oder Niko Original-Rahmen (XXX-76X00) und einer Abdeckung (XXX-00060) in der Farbe Ihrer Wahl kombiniert werden. Für den Einbau einer Unterputzdose verwenden
Sie den Dimmschalter zusammen mit dem für Ihre Region geeigneten Metallsockel (360-0000X). Diese müssen separat bestellt werden. Der Niko-Dimmschalter hat zwei Modi: den normalen Modus (Standard) und den
Konfigurationsmodus.
2. ABMESSUNGEN
Die Außenmaße eines kompletten Niko-Dimmschalter-Sets im ausgewählten Design sind nachfolgend angegeben.
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
85 15
85
83
83
15
83
83
15
Niko Original Niko Intense Niko Pure
3. INSTALLATION
aOption 1 Option 2
Option 3
Befreien Sie die Oberflächen von Staub
und Fett.
cb
TOP
TOP
TOP
PM360-21001_DE DE
360-21001
19
d e
Muss separat bestellt werden
(ref. XXX-0006X) Muss separat bestellt werden
4. DEMONTAGE
+
5. KONFIGURATION
Der Niko-Dimmschalter Bluetooth® (360-21001) hat vier Kontakte. Diese sind in zwei Kanälen (Kanal A und Kanal B) gruppiert, die jeweils zwei Kontakte (Zustand O und Zustand I) enthalten. Die Kontakte werden mit AO, AI,
BO und BI bezeichnet.
energy bows
Beim Drücken oder Loslassen des Klemmbügels mit einem der vier Kontakte werden mehrere Funktelegramme mit dem Zustand aller vier Kontakte zusammen mit der einmaligen Geräteidentifizierung gesendet. Dadurch
ist es möglich, zwischen einem kurzen Tastendruck oder einem langen Tastendruck (Halten) zu unterscheiden und Dimmer oder Jalousien nahtlos zu steuern. Der Niko-Dimmschalter Bluetooth® verfügt über zwei Modi: den
normalen Modus (Standard) und den Konfigurationsmodus. Bis zu vier Tastenkombinationen können konfiguriert werden.
Der Niko-Dimmschalter kann mit einem oder mehreren Bluetooth® Niedrigenergie (BLE) 2,4 GHz-Empfängern, etwa der intelligenten Beleuchtungstechnologie von Casambi®, Xicato®, Sylsmart®, gekoppelt werden.
Die Koppelung kann auf drei Arten erfolgen:
1. über eine spezielle Tastensequenz (SBC) auf dem Niko-Dimmschalter Bluetooth®
2. über ein Zwei-Wege-Nahfeld-Kommunikationsgerät (NFC) und die entsprechende Software-Anwendung vom Anbieter des Bluetooth®-Empfängers
3. über einen QR-Code-Scan und die entsprechende Software-Anwendungen vom Anbieter des Bluetooth®-Empfängers
Befolgen Sie für jede der drei Kopplungsoptionen den Kopplungsvorgang, der im Handbuch oder in der mobilen Anwendung Ihres ausgewählten Bluetooth®-Empfängers beschrieben ist. Der Empfänger legt fest, welche Taste
des Niko-Dimmschalters Bluetooth® gedrückt werden muss, um die gewünschte Aktion zu konfigurieren (Licht ein-/ausschalten, hoch-/runterdimmen, Jalousien bewegen ...).
Wichtig: Um den Empfang der Bluetooth
®
-Telegramme zu optimieren, sollte der Empfänger auf den gewählten Funkkanälen permanent oder - falls dies nicht möglich ist - periodisch für eine Mindestdauer in den Empfangsmodus versetzt werden.
In diesem Fall sind die empfohlenen Einstellungen: 30 ms Scan-Dauer und 23 ms Scan-Intervall.
DE PM360-21001_DE
360-21001
20
Spezielle Tastenkombinationen
Mit einer speziellen Tastenkombination (SBC) kann man den Konfigurationsmodus aufrufen/deaktivieren oder einen Reset auf die Werkseinstellungen durchführen.
1 SBC: Aufrufen des Konfigurationsmodus
Wählen Sie einen Kontakt (A0, A1, B0 oder B1) des Niko Bluetooth®-Dimmschalters.
1. Halten Sie diese Taste zusammen mit dem Klemmbügel für mehr als 7 Sekunden gedrückt. Loslassen.
2. Halten Sie dieselbe Taste zusammen mit dem Klemmbügel für weniger als 2 Sekunden gedrückt. Loslassen.
3. Halten Sie dieselbe Taste zusammen mit dem Klemmbügel erneut für mehr als 7 Sekunden gedrückt. Loslassen.
Der Dimmschalter geht in den Konfigurationsmodus (*) und sendet Konfigurationstelegramme, sobald die ausgewählte Taste gedrückt und losgelassen wird.
4. Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um in den normalen Modus zurückzukehren
(*) Wenn der Konfigurationsmodus deaktiviert wurde (siehe 3 SBC), geht der Dimmschalter nicht in den Konfigurationsmodus, wenn der obige Vorgang ausgeführt wird. Führen Sie einen Reset auf die Werkseinstellungen durch,
um den Konfigurationsmodus wieder zu aktivieren.
3 SBC: Deaktivieren des Konfigurationsmodus
1. Entfernen Sie die Abdeckung vom Niko Bluetooth®Dimmschalter
2. Drücken und halten Sie die drei Kontakte (A0, AI, BI) zusammen mit dem Klemmbügel für mindestens 10 Sekunden. Loslassen.
Der Konfigurationsmodus des Bluetooth®-Dimmschalters ist nun deaktiviert. Führen Sie einen Reset auf die Werkseinstellungen durch, um den Konfigurationsmodus wieder zu aktivieren.
4 SBC: Durchführen eines Resets auf die Werkseinstellungen
1. Entfernen Sie die Abdeckung vom Niko Bluetooth®-Dimmschalter
2. Drücken Sie alle vier Kontakte (A0, AI, B0, BI). Diese Kontakte können nach Betätigung des Klemmbügels jederzeit wieder losgelassen werden. Halten Sie den Klemmbügel für mindestens 10 Sekunden gedrückt.
Loslassen.
Ein Reset auf die Werkseinstellungen wird durchgeführt. Alle Parameter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Der Konfigurationsmodus wird wieder aktiviert, wenn er zuvor deaktiviert war, und der
NFC-Zugang wird wiederhergestellt, wenn er gesperrt war.
Zwei-Wege-Gerät für Nahfeldkommunikation (NFC)
1. Halten Sie den NFC-Leser direkt an den Niko Bluetooth®-Dimmschalter.
Wenn Sie ein NFC-fähiges Smartphone verwenden, befindet sich die NFC-Antenne höchstwahrscheinlich in der oberen Hälfte des Telefons. Beim Niko Bluetooth®-Dimmschalter befindet sich die NFC-Antenne in der
Mitte des Geräts.
2. Konfigurieren Sie den Dimmschalter mit dem Software-Tool (zum Beispiel Xicato® Control Panel) oder der Smartphone-App (Casambi® oder Sylsmart®), die aus dem iOS App Store oder dem Google Play Store
heruntergeladen werden kann.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Niko 360-21001 Technical Manual

Typ
Technical Manual

Nižšie nájdete stručné informácie o Niko Dimmer Switch 360-21001. Ide o bezdrôtový, batériový vypínač na ovládanie inteligentných svetelných systémov ako Casambi, Xicato alebo Sylsmart. Dá sa kombinovať s rôznymi krycími a stredovými doskami Niko (objednávajú sa samostatne). Vypínač má dva režimy: normálny a konfiguračný. Ponúka možnosť párovania cez špeciálnu sekvenciu tlačidiel, NFC alebo QR kód.

v iných jazykoch