EUCHNER Sběrnicový modul MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CS
Návod k použití
Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
2(překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
Obsah
1. O tomto dokumentu .........................................................................................................................5
1.1. Platnost ...............................................................................................................................................................5
1.1.1. Pokyny k jiným verzím výrobků.........................................................................................................5
1.2. Cílová skupina ....................................................................................................................................................5
1.3. Vysvětlení symbolů .............................................................................................................................................5
1.4. Doplňující dokumenty .........................................................................................................................................5
2. Používání výrobku v souladu s jeho určením ...............................................................................6
3. Popis bezpečnostních funkcí ..........................................................................................................7
3.1. Bezpečnostní funkce v kombinaci s blokovacím nebo vyhodnocovacím modulem
s jištěním ochranného krytu MGB2-I nebo MGB2-L ...........................................................................................7
3.2. Bezpečnostní funkce u submodulů s tlačítkem nouzového zastavení ................................................................8
3.3. Bezpečnostní funkce u submodulů s potvrzovacím tlačítkem ............................................................................9
3.4. Bezpečnostní funkce u submodulů s bezpečnostními tlačítky a přepínači (všeobecné) ....................................9
3.5. Určení bezpečnostních parametrů celého systému ..........................................................................................10
3.5.1. Příklad výpočtu pro bezpečnostní funkci „Monitorování stavu jištění ochranného krytu“ ..............10
3.5.2. Příklad výpočtu pro bezpečnostní funkci „Nouzové zastavení“ .....................................................10
4. Výluka ručení a záruka ..................................................................................................................11
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................................................................................. 11
6. Funkce a přehled systému ............................................................................................................12
6.1. Sběrnicový modul MBM ....................................................................................................................................12
6.2. Blokovací modul / vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu MGB2-I/MGB2-L .................................12
6.3. Rozšiřující moduly MCM ...................................................................................................................................13
6.4. Submoduly MSM ...............................................................................................................................................13
6.5. Rozměrový výkres sběrnicového modulu MBM ................................................................................................13
7. Montáž .............................................................................................................................................14
8. Ochrana před vlivy okolního prostředí ........................................................................................14
9. Ovládací a indikační prvky ............................................................................................................15
9.1. Přepínače DIP ...................................................................................................................................................15
9.2. Indikační LED diody ..........................................................................................................................................15
10. Elektrické připojení ........................................................................................................................16
10.1. Upozornění k ...........................................................................................................................................16
10.2. Sběrnicové přípojky ..........................................................................................................................................17
10.2.1. Zapojení u provedení s konektorem Push-pull ...............................................................................17
10.2.2. Zapojení u provedení s konektorem 7/8" a M12, kódování D .........................................................17
10.2.3. Zapojení kontaktů u provedení s konektorem M12 Power s kódováním L, 5pól.,
a sběrnicovým konektorem M12 s kódováním D ............................................................................18
10.2.4. Zapojení kontaktů u provedení s konektorem M12 Power s kódováním L, 4pól.,
a sběrnicovým konektorem M12 s kódováním D ............................................................................18
3
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
10.3. Přípojky MLI ......................................................................................................................................................19
10.3.1. Přímá montáž..................................................................................................................................19
10.3.2. Odsazená montáž ...........................................................................................................................20
10.4. Spojení modulů .................................................................................................................................................21
11. Uvedení do provozu .......................................................................................................................22
11.1. Režim učení .....................................................................................................................................................22
11.2. Přehled komunikačních dat ...............................................................................................................................22
11.3. Informace v příslušných datových listech .........................................................................................................23
11.4. Struktura systému a datových oblastí v řídicím systému ..................................................................................24
11.5. Datové bajty PROFINET ...................................................................................................................................26
11.6. Datové bajty PROFIsafe ...................................................................................................................................26
11.6.1. Datový blok pro PROFIsafe ............................................................................................................26
11.7. Integrace do sítě PROFINET a PROFIsafe ......................................................................................................27
11.8. Kongurace a parametrizace modulů a submodulů ..........................................................................................28
11.8.1. Sestavení modulů a submodulů......................................................................................................28
11.8.2. Seznam nastavitelných parametrů jednotlivých modulů/submodulů ..............................................32
11.9. Záměna větví ....................................................................................................................................................33
11.10. Výměna submodulů ..........................................................................................................................................33
11.11. Výměna modulů ................................................................................................................................................34
11.12. Změna kongurace ...........................................................................................................................................34
12. Přehled datových bloků pro moduly a submoduly .....................................................................35
12.1. Datové bloky pro sběrnicový modul MBM .........................................................................................................35
12.1.1. Bezpečnostní bity............................................................................................................................35
12.1.2. Bity bez bezpečnostní funkce .........................................................................................................35
12.2. Datové bloky pro blokovací modul / vyhodnocovací modul
s jištěním ochranného krytu MGB2-I/MGB2-L ..................................................................................................36
12.2.1. Bezpečnostní bity............................................................................................................................36
12.2.2. Bity bez bezpečnostní funkce .........................................................................................................36
12.3. Datové bloky pro rozšiřující modul MCM ..........................................................................................................37
12.3.1. Bezpečnostní bity............................................................................................................................37
12.3.2. Bity bez bezpečnostní funkce .........................................................................................................37
12.4. Datové bloky pro submoduly .............................................................................................................................38
12.5. Výměna sběrnicového modulu MBM bez programovacího přístroje ................................................................38
12.6. Učení modulu vnější kliky (jen u systémů s vyhodnocovacím modulem
s jištěním ochranného krytu MGB2 v provedení Unicode) ...............................................................................38
13. Diagnostika, odstraňování chyb a nápověda ..............................................................................39
13.1. Resetování a restartování .................................................................................................................................39
13.2. Potvrzování chyb ..............................................................................................................................................39
13.3. Obnovení továrního nastavení systému ...........................................................................................................39
13.4. Diagnostika pomocí webové stránky přístroje ..................................................................................................40
13.4.1. Používání webové stránky přístroje ................................................................................................40
13.5. Všeobecné chyby ..............................................................................................................................................42
13.6. Chyby učení a chyby kongurace .....................................................................................................................43
13.7. Chyba transpondéru .........................................................................................................................................44
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
4(překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
13.8. Chyby okolního prostředí ..................................................................................................................................44
13.9. Chyba komunikace ...........................................................................................................................................46
13.10. Chyby plauzibility ..............................................................................................................................................47
13.11. Chyby submodulů .............................................................................................................................................48
13.12. Chyby sítě PROFINET ......................................................................................................................................48
13.13. Chyby PROFISAFE ..........................................................................................................................................49
14. Technické údaje..............................................................................................................................51
15. Servis ..............................................................................................................................................53
16. Kontrola a údržba ...........................................................................................................................53
17. Prohlášení o shodě ........................................................................................................................53
5
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
1. O tomto dokumentu
1.1. Platnost
Tento dokument platí pro všechny sběrnicové moduly MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET). Slouží jako systémová příručka a příručka
pro projektování pro všechny kombinace modulů, které lze s tímto sběrnicovým modulem provozovat.
Tento návod k použití představuje společně s dokumentem Bezpečnostní informace, návody k použití připojených modulů a pří-
padně příslušnými datovými listy úplné informace o systému určené pro uživatele.
Konstrukční řada Výchozí rodina Typ připojení modulu Verze výrobků
MBM-… …-PN-… …-MLI-… V2.0.X
1.1.1. Pokyny k jiným verzím výrobků
Dejte pozor, abyste používali správný návod k použití pro svou verzi produktu. V případě dotazů se obraťte na náš servis.
1.2. Cílová skupina
Konstruktéři a projektanti bezpečnostních zařízení strojů a specializovaní pracovníci provádějící uvedení do provozu a servis,
kteří disponují speciálními znalostmi zacházení s bezpečnostními součástmi a znalostmi v oblasti instalace, uvádění do provozu,
programování a diagnostiky programovatelných logických automatů (PLC) a sběrnicových systémů.
1.3. Vysvětlení symbolů
Symbol/znázornění Význam
Dokument v tištěné podobě
Internet
www
Dokument si můžete stáhnout z webu www.euchner.com
NEBEZPEČÍ
VÝSTRAHA
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí smrtelného nebo těžkého poranění
Výstraha před možným poraněním
Varování před lehkým poraněním
UPOZORNĚNÍ
Důležité!
Upozornění na možné poškození přístroje
Důležitá informace
Tip Tip / užitečné informace
1.4. Doplňující dokumenty
Celková dokumentace tohoto přístroje sestává z těchto dokumentů:
Název dokumentu
(číslo dokumentu) Obsah
Bezpečnostní informace
(2525460) Základní bezpečnostní informace
Návod k použití
(MAN20001572) (Tento dokument)
Internet
www
Návody k použití připo-
jených modulů a jejich
submodulů
Specické informace o příslušném modulu a obsažených submodulech
Internet
www
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě
www
Případně doplňující
datové listy Informace o odchylkách nebo doplněních platných pro tento výrobek
Důležité!
Vždy si pročtěte všechny dokumenty. Získáte tak úplný přehled o bezpečné instalaci, uvedení přístroje do
provozu a jeho obsluze. Dokumenty si můžete stáhnout z webu www.euchner.com. Do vyhledávání za tímto
účelem zadejte příslušné číslo dokumentu nebo objednací číslo přístroje.
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
6(překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
2. Používání výrobku v souladu s jeho určením
Sběrnicový modul MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET) se provozuje jako IO-Device v síti PROFINET (PROFIsafe). Sběrnicový modul
MBM komunikuje s připojenými moduly/submoduly a vyhodnocuje všechny relevantní informace. Tato data zpracovává a následně
je po připojené sběrnici přenáší do řídicího systému.
Před použitím přístroje je nutné na stroji provést posouzení rizika, například podle těchto norem:
ÌEN ISO 13849-1
ÌEN ISO 12100
ÌEN IEC 62061
Aby bylo možné výrobek používat v souladu s jeho určením, je nutné dodržovat příslušné požadavky na montáž a provoz, zejména
podle těchto norem:
ÌEN ISO 13849-1
ÌEN ISO 14119
ÌEN 60204-1
Sběrnicový modul MBM se smí kombinovat jen s vhodnými moduly, které disponují rozhraním MLI. Bližší informace o kompatibilitě
najdete v návodu k použití příslušného přístroje MLI. Viz také Tabulka 1: Možnosti kombinování modulů s technologií MLI. Na
sběrnicovém modulu MBM lze provozovat maximálně 18 modulů nebo submodulů.
Při nepřípustné modikaci systémových komponent neručí společnost EUCHNER za fungování.
Za bezpečné fungování a zejména za správné začlenění přístroje do prostředí PROFIsafe nese odpovědnost zákazník.
Důležité!
ÌUživatel nese odpovědnost za správné začlenění přístroje do bezpečného komplexního systému. Za tímto
účelem je nezbytné provést validaci komplexního systému například podle normy EN ISO 13849-2.
ÌPředpokladem používání výrobku v souladu s jeho určením je dodržování přípustných provozních para-
metrů (viz kapitolu 14. Technické údaje na straně 51).
ÌJe-li k výrobku přiložen datový list, platí údaje z datového listu.
Tabulka 1: Možnosti kombinování modulů s technologií MLI
Sběrnicový
modul Základní moduly
Modul vnější kliky Submoduly Submoduly Submoduly
MGB2-H-…
od V1.0.0
MSM-.-P-…
MSM-.-R-…
MSM-.-N-…
MSM-.-E-… MSM-.-K-…
MBM-…-MLI
od V2.0.0
Blokovací modul / vyhodnocovací
modul s jištěním ochranného krytu
MGB2-I..-MLI/MGB2-L..-MLI
od V1.4.0
- -
Rozšiřující modul
MCM-…-MLI --
Vysvětlení symbolů
Lze kombinovat
- Kombinace není možná
7
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
3. Popis bezpečnostních funkcí
Bezpečnostní funkce sběrnicového modulu MBM spočívá ve vyhodnocování bezpečnostních dat přenášených z komplexního
systému (například z obsažených prvků pro jištění ochranného krytu, tlačítek nouzového zastavení, potvrzovacích tlačítek atd.)
a jejich předávání připojenému sběrnicovému systému. V celém systému je počet bezpečnostních účastnických zařízení omezen
na 12. V závislosti na připojených modulech a submodulech může celý systém obsahovat následující bezpečnostní funkce.
3.1. Bezpečnostní funkce v kombinaci s blokovacím nebo vyhodnocovacím modulem s jiště-
ním ochranného krytu MGB2-I nebo MGB2-L
Pro MGB2-L… platí:
Monitorování jištění a polohy ochranného krytu
(blokovací zařízení s jištěním ochranného krytu podle normy EN ISO 14119)
ÌBezpečnostní funkce:
-Při odjištěném ochranném krytu je bezpečnostní bit LM_FI_UK (ÜK) = 0 (monitorování jisticího prostředku).
-Při otevřeném ochranném krytu je bezpečnostní bit LM_FI_SK (SK) = 0 (monitorování polohy ochranného krytu).
-Jištění ochranného krytu lze aktivovat pouze tehdy, pokud se jazýček závory nachází ve vyhodnocovacím modulu s jištěním
ochranného krytu (ochrana proti nechtěnému zajištění).
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, MGB2-L
Guardlocking
Device
MGB2-L...
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit LM_FI_UK
(Guardlock monitoring) Failsafe
PLC
ÌBezpečnostní parametry:
Kategorie, úroveň vlastností (Performance Level), PFHD
Ovládání jištění ochranného krytu (bezpečnostní bit LM_FO_CL, platí jen pro jištění ochranného krytu na principu klido-
vého proudu)
ÌBezpečnostní funkce:
-Při používání přístroje k jištění ochranného krytu za účelem ochrany osob je nezbytně nutné na ovládání jištění ochranného
krytu pohlížet jako na bezpečnostní funkci.
Bezpečnostní úroveň ovládání jištění ochranného krytu je určována hodnotou PFHD sys. a externím ovládáním (např. bezpeč-
nostní PLC).
Failsafe
PLC
PFHD, Sys
Guardlocking
Device
MGB2-L...
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit LM_FO_CL
(Guardlocking)
PFHD, MBM PFHD, MGB2-L
ÌBezpečnostní parametry sběrnicového modulu a vyhodnocovacího modulu s jištěním ochranného krytu:
kategorie, úroveň vlastností (Performance Level), PFHD
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
8(překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
Pro MGB2-I… (nebo odpovídajícím způsobem nakongurovaný modul MGB2-L2) platí:
Monitorování polohy ochranného krytu
(blokovací zařízení podle normy EN ISO 14119)
ÌBezpečnostní funkce: Při otevřeném ochranném krytu je bezpečnostní bit LM_FI_SK (SK) = 0. (Viz kapitolu 12.2. Datové bloky
pro blokovací modul / vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu MGB2-I/MGB2-L.)
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, MGB2-I
Interlocking
Device
MGB2-I...
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit LM_FI_SK
(Interlock monitoring) Failsafe
PLC
ÌBezpečnostní parametry:
Kategorie, úroveň vlastností (Performance Level), PFHD
(Hodnoty spolehlivosti podle normy EN 13849-1 najdete v technických údajích.)
3.2. Bezpečnostní funkce u submodulů s tlačítkem nouzového zastavení
Nouzové zastavení
(zařízení nouzového zastavení podle normy EN ISO 13850)
ÌBezpečnostní funkce: Vyhodnocování nouzového zastavení
ÌBezpečnostní parametry: Hodnota B10D nouzového zastavení v submodulu (MSM) a PL, PFHD, kategorie a DC pro vyhodno-
covací elektroniku (moduly MLI) a sběrnicový modul (MBM)
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, Module
MLI-Module
(e.g. Interlocking
Device MGB2-L...)
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit SM_FI_ES
(Emergency Stop)
B10D
Submodule
MSM with
Emergency
Stop
Failsafe
PLC
9
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
3.3. Bezpečnostní funkce u submodulů s potvrzovacím tlačítkem
Potvrzovací funkce
ÌBezpečnostní funkce: Vyhodnocování připojeného potvrzovacího tlačítka
ÌBezpečnostní parametry: Hodnota B10D potvrzovacího tlačítka (viz návod k použití potvrzovacího tlačítka) a PL, PFHD, katego-
rie a DC pro vyhodnocovací elektroniku (moduly MLI) a sběrnicový modul (MBM)
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, Module
MLI-Module
(e.g. Interlocking
Device MGB2-L...)
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit
SM_FI_EN
(Enabling switch)
Submodule
MSM
B10D
Enabling
switch
Failsafe
PLC
3.4. Bezpečnostní funkce u submodulů s bezpečnostními tlačítky a přepínači (všeobecné)
Detekce polohy přepínače
ÌBezpečnostní funkce: Vyhodnocování polohy přepínače
ÌBezpečnostní parametry: Hodnota B10D bezpečnostního tlačítka nebo přepínače v submodulu (MSM) a PL, PFHD, kategorie
a DC pro vyhodnocovací elektroniku (moduly MLI) a sběrnicový modul (MBM)
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, Module
MLI-Module
(e.g. Interlocking
Device MGB2-L...)
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit of the
switching function
B10D
Submodule
MSM with
Safe switch
Failsafe
PLC
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
10 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
3.5. Určení bezpečnostních parametrů celého systému
Pro každou bezpečnostní funkci v rámci celého systému musejí být určeny příslušné hodnoty spolehlivosti. Postupujte následu-
jícím způsobem.
1. V datových listech nebo návodech k použití systémových komponent, ve kterých je funkce obsažena, zjistěte hodnoty spoleh-
livosti pro příslušnou bezpečnostní funkci.
2. Zjistěte hodnotu spolehlivosti sběrnicového modulu MBM pro vyhodnocování a předávání bezpečnostních dat.
3. Hodnoty sečtěte. Tím získáte výslednou hodnotu spolehlivosti PFHD, Sys.
3.5.1. Příklad výpočtu pro bezpečnostní funkci „Monitorování stavu jištění ochranného krytu“
PFHD, Sys = PFHD, MGB2-L + PFHD, MBM
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, MGB2-L
Guardlocking
Device
MGB2-L...
Busmodule
MBM
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit SI1_1
(Guardlock monitoring) Failsafe
PLC
3.5.2. Příklad výpočtu pro bezpečnostní funkci „Nouzové zastavení“
PFHD, Sys = PFHD, přístroj MSM + PFHD, MGB2-L + PFHD, MBM
K výpočtu hodnoty PFHD, přístroj MSM z hodnoty B10D použijte metodu uvedenou v příloze C 4.2 normy EN ISO 13849-1:2016.
Platí: PFHD, Sys = f (kategorieMBM; DCMBM; B10D; nop)
PFHD, Sys
PFHD, MBM
PFHD, MGB2-L
MGB2-L... Busmodule
MBM
Submodule
MSM
with
B10D-Device
EUCHNER ModuleLink-System (MLI)
Safetybit SI0_0
(e.g. Emergency Stop)
PFHD, MSM-Device
Failsafe
PLC
11
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
4. Výluka ručení a záruka
Nedodržení výše uvedených podmínek používání výrobku v souladu s jeho určením či bezpečnostních pokynů nebo neprovedení
případně požadované údržby má za následek výluku ručení a ztrátu záruky.
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní spínače plní funkci ochrany osob. Nesprávná montáž výrobku nebo neoprávněná manipulace s výrobkem může
zapříčinit smrtelné poranění osob.
Spolehlivé fungování ochranného krytu a případně další bezpečnostní funkce kontrolujte zejména
Ìpo každém uvedení do provozu;
Ìpo každé výměně systémové komponenty relevantní pro bezpečnost (i otočení submodulu);
Ìpo delší nečinnosti;
Ìpo každé chybě;
Ìpo každé změně nastavení přepínačů DIP;
Ìpo každém obnovení továrního nastavení.
Nezávisle na tom by se měla ve vhodných časových intervalech jako součást programu údržby provádět kontrola spolehlivého
a bezpečného fungování ochranného krytu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí ohrožení života při nesprávné montáži nebo vyřazení (manipulaci). Bezpečnostní součásti plní
funkci ochrany osob.
ÌBezpečnostní součásti se nesmějí přemosťovat, odšroubovávat, odstraňovat ani jinak blokovat.
V této souvislosti dejte pozor zejména na opatření minimalizující možnost vyřazení podle normy
EN ISO 14119:2013, část 7.
ÌMontáž, elektrické připojení a uvedení do provozu smějí provádět výhradně autorizovaní odborníci s tě-
mito znalostmi:
-speciální znalosti zacházení s bezpečnostními součástmi;
-znalost platných předpisů o elektromagnetické kompatibilitě;
-znalost platných předpisů o bezpečnosti práce a prevenci úrazů.
Důležité!
Před použitím si přečtěte návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Zajistěte, aby při provádění montáže
a údržby i při uvádění do provozu byl neustále k dispozici návod k použití. Návod k použití si můžete stáh-
nout z webu www.euchner.com.
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
12 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
6. Funkce a přehled systému
Systém MLI sestává nejméně z těchto komponent:
Ìsběrnicový modul MBM;
Ìmodul s přípojkou MLI (např.: blokovací nebo vyhodnocovací moduly s jištěním ochranného krytu MGB2 nebo rozšiřující mo-
duly MCM).
Moduly mohou obsahovat submoduly. Obr. 1 obsahuje typickou strukturu systému se sběrnicovým modulem MBM (1), vyhodnoco-
vacím modulem s jištěním ochranného krytu MGB2-L… (2) a obsaženými submoduly MSM (3). Kompletní systém může sestávat
až z 18 modulů, resp. submodulů.
1
2
3
Obr. 1: Příklad systému MGB2 Modular
6.1. Sběrnicový modul MBM
Sběrnicové moduly MBM mají následující úkoly.
ÌBrána vůči připojené sběrnici
ÌCentrální jednotka pro řízení, vyhodnocování a komunikaci pro připojené moduly MLI
ÌCentrální napájení připojených modulů MLI
ÌSwitch IRT
ÌDiagnostický server
6.2. Blokovací modul / vyhodnocovací modul s jištěním ochranného krytu MGB2-I/MGB2-L
Blokovací modul umožňuje společně s modulem vnější kliky blokovat pohyblivé ochranné kryty. Vyhodnocovací modul s jištěním
ochranného krytu umožňuje společně s modulem vnější kliky blokovat řízení pohyblivých ochranných krytů.
Blokovací moduly / vyhodnocovací moduly s jištěním ochranného krytu obsahují sloty pro submoduly, které nabízejí doplňkové funkce.
Přesný popis funkcí najdete v návodu k použití blokovacího modulu / vyhodnocovacího modulu s jištěním ochranného krytu
a v doplňkových datových listech.
13
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
6.3. Rozšiřující moduly MCM
Rozšiřující moduly MCM nabízejí prostor až pro čtyři submoduly. Lze tak realizovat i rozsáhlejší řídicí úlohy.
6.4. Submoduly MSM
Submoduly MSM lze vestavět do modulů, které mají jeden nebo víc slotů pro submoduly. Umožňují do modulů vestavět doplňkové
funkce. Typická rozšíření funkčnosti představují například nouzové zastavení, tlačítka, otočné spínače a indikátory. Přesný popis
funkcí najdete v datovém listu příslušného submodulu.
6.5. Rozměrový výkres sběrnicového modulu MBM
4
93
155
25 15
6,3
75
100
A
A
B
B
25,6
12 max.
12 max.
A-A
B-B
52,5
M6
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
14 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
7. Montáž
8. Ochrana před vlivy okolního prostředí
Předpokladem trvalé a bezvadné bezpečnostní funkce je ochrana systému před cizími tělesy, jako jsou třísky, písek, brusivo na
otryskávání atd., která se mohou usazovat v pouzdře.
Dbejte následujících opatření.
ÌNepoužívané přípojky uzavřete příslušnými záslepkami.
ÌDejte pozor, aby záslepky pouzdra byly správně uzavřené a šrouby krytu byly dotažené potřebným utahovacím momentem.
ÌPři lakování přístroj zakryjte.
15
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
9. Ovládací a indikační prvky
9.1. Přepínače DIP
Přepínače DIP mají následující funkce.
ÌNastavování adresy PROFIsafe přístroje
ÌHardwarový reset pro obnovení továrního nastavení přístroje
ÌAktivace webové stránky přístroje
A0
RST
OFF ON
12345678910 11 12
ON CTS
Default: 000
00‘0000‘0000
WWW
A1A2A3A4A5A6A7A8A9
Přepínač Popis
A0–A9
Přepínač adresy, bit nula až devět
Pro binární nastavení adresy PROFIsafe
(tovární nastavení: 0000000000)
RST
Obnovení továrního nastavení
(tovární nastavení: o)
Upozornění k obnovení továrního nastavení viz
kapitolu 13.3 na straně 39
WWW
Aktivace webové stránky přístroje s rozšířenými
možnostmi diagnostiky
(tovární nastavení: o)
Upozornění k webové stránce přístroje viz
kapitolu 13.4 na straně 40
9.2. Indikační LED diody
LED diody indikují stav přístroje a stav komunikace.
LED Popis
Sběrnicový modul MBM
LINK 1
Správné spojení: nepřerušovaně svítí
Lokalizace přístroje PROFINET: bliká
Barva: zelená
ACT 1
Navázání spojení: bliká
Barva: žlutá
Navazování spojení dokončeno, cyklický datový provoz: nepřerušovaně svítí
Barva: žlutá
LINK 2
Správné spojení: nepřerušovaně svítí
Lokalizace přístroje PROFINET: bliká
Barva: zelená
ACT 2
Navázání spojení: bliká
Barva: žlutá
Navazování spojení dokončeno, cyklický datový provoz: nepřerušovaně svítí
Barva: žlutá
SF
Systémová chyba:
nepřerušovaně svítí (viz kapitolu 13. Diagnostika, odstraňování chyb a nápověda)
Barva: červená
BF
Chyba sběrnice:
nepřerušovaně svítí (viz kapitolu 13. Diagnostika, odstraňování chyb a nápověda)
Barva: červená
DIA Indikuje chybu
Barva: červená
US1
Power Up: bliká
Normální stav: nepřerušovaně svítí
Barva: zelená
MAINT Blikáním indikuje kód chyby
Barva: červená/zelená/žlutá
PS
Normální stav: nepřerušovaně svítí
Účastnické zařízení v pasivním režimu: bliká
Chyba komunikace s řídicím systémem: bliká
Barva: zelená
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
16 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
10. Elektrické připojení
VÝSTRAHA
V případě chyby hrozí ztráta bezpečnostní funkce v důsledku chybného připojení.
ÌMontáž smějí provádět výhradně autorizovaní odborní pracovníci.
ÌPřipojovací kabely uložte tak, aby byly chráněné. Tím předejdete nebezpečí příčného zkratu.
VAROVÁNÍ
Poškození přístroje nebo chybné fungování v důsledku chybného připojení.
ÌVšechny elektrické přípojky musejí být od sítě izolovány buď bezpečnostními transformátory podle nor-
my EN IEC 61558-2-6 s omezením výstupního napětí v případě chyby, nebo rovnocenným izolačním
opatřením.
ÌPři napájení konektorem push-pull je nutné použít kovové konektory.
ÌSilnoproudé přístroje, které představují silný zdroj rušení, musejí být místně odděleny od vstupních
a výstupních obvodů pro zpracování signálu. Vodiče bezpečnostních obvodů by se měly vést co nejdále
od vodičů výkonových obvodů.
ÌChcete-li předejít elektromagnetickému rušení, dbejte pokynů týkajících se elektromagnetické kompati-
bility přístrojů, které se nacházejí v bezprostřední blízkosti systému a jeho kabelů.
ÌChcete-li zamezit elektromagnetickému rušení, musejí okolní a provozní fyzikální podmínky na místě
montáže přístroje odpovídat požadavkům normy DIN EN 60204-1:2006, část 4.4.2 / Elektromagnetická
kompatibilita (EMC).
ÌMusí být připojeno funkční uzemnění . Za tímto účelem je na montážní desce k dispozici otvor se
závitem M6. Alternativně lze funkční uzemnění připojit také prostřednictvím zástrček XD1 a XD2 (5pól.).
Funkční uzemnění doporučujeme připojit k montážní desce.
Důležité!
ÌNapájení pro další účastnická zařízení sítě PROFINET je případně řešeno přes sběrnicový modul MBM.
Celkový napájecí proud systému nesmí překračovat hodnotu uvedenou v technických údajích.
ÌCelkový odběr proudu všech připojených modulů a submodulů (vč. MBM) nesmí být vyšší než hodno-
ta uvedená v technických údajích. Údaje o odběru proudu jednotlivými moduly a submoduly najdete
v technických údajích příslušného přístroje.
ÌPokud by sběrnicový modul MBM po zapnutí napájecího napětí neindikoval fungování (např. nesvítící
LED dioda Power), zašlete neotevřený přístroj zpět výrobci.
ÌChcete-li zaručit uvedené krytí, je nutné šrouby krytu utáhnout momentem ve výši 1 Nm. Nepoužívané
přípojky je nutné uzavřít příslušnými záslepkami.
10.1. Upozornění k
Důležité!
ÌPři využívání podle požadavků 1) je nezbytné použít napájení podle UL1310 s charakteristikou for
use in Class 2 circuits.
Alternativně můžete použít napájení s omezeným napětím, resp. intenzitou proudu a následujícími po-
žadavky:
galvanicky oddělený napájecí adaptér ve spojení s pojistkou podle UL248. Podle požadavků musí
být tato pojistka dimenzována na max. 3,3 A a integrována do proudového obvodu s max. sekundárním
napětím 30 V DC. Dejte pozor na případné nižší parametry připojení vašeho přístroje (viz technické údaje).
1) Upozornění k rozsahu platnosti certikace UL: Jen pro aplikace podle NFPA 79 (Industrial Machinery).
Přístroje byly ověřeny podle požadavků UL508 a CSA/C22.2 no. 14 (ochrana proti úrazu elektrickým proudem a požáru).
17
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
10.2. Sběrnicové přípojky
Sběrnicový modul MBM obsahuje přípojky PROFINET (XF1 a XF2) a přípojky pro napájení (XD1 a XD2).
V závislosti na provedení se připojení provádí
Ìkonektorem push-pull podle normy IEC 61076-3-117, varianta 14,
Ìkonektorem 7/8" a M12 (kódování D) podle normy IEC 61076-2-101,
Ìkonektorem M12 (kódování L) 5pól. a konektorem M12 (kódování D) podle normy IEC 61076-2-101,
Ìkonektorem M12 (kódování L) 4pól. a konektorem M12 (kódování D) podle normy IEC 61076-2-101.
Sběrnicový modul MBM obsahuje switch PROFINET IRT pro připojení k síti Ethernet.
10.2.1. Zapojení u provedení s konektorem Push-pull
XF1 PN1 XF2 PN2 XD2 DC24V XD1 DC24
V
1
RJ45
1234
51
2345
81 8
Kontakt Popis
XF1.1 Receive Data RD+
XF1.2 Receive Data RD-
XF1.3 Transmit Data TD+
XF1.4 Nezapojeno
XF1.5 Nezapojeno
XF1.6 Transmit Data TD-
XF1.7 Nezapojeno
XF1.8 Nezapojeno
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Kontakt Popis
XF2.1 Receive Data RD+
XF2.2 Receive Data RD-
XF2.3 Transmit Data TD+
XF2.4 Nezapojeno
XF2.5 Nezapojeno
XF2.6 Transmit Data TD-
XF2.7 Nezapojeno
XF2.8 Nezapojeno
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Kontakt Popis
XD1.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD1.2 N1 napájecí napětí 0 V
XD1.3 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
XD1.4 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD1.5 Funkční uzemnění 2)
Kontakt Popis
XD2.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD2.2 N1 napájecí napětí 0 V
XD2.3 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
XD2.4 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD2.5 Funkční uzemnění 2)
1) Pomocné napětí není pro systém MGB2 zapotřebí.
2) Volitelně, místo toho doporučujeme použít přípojku
funkčního uzemnění na montážní desce.
10.2.2. Zapojení u provedení s konektorem 7/8" a M12, kódování D
XF1 PN1 XF2 PN2 XD2 DC24V XD1 DC24V
malefemalefemale
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
451
2
3
4
5
female
Kontakt Popis
XD1.1 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD1.2 N1 napájecí napětí 0 V
XD1.3 Propojuje se
XD1.4 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD1.5 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
Kontakt Popis
XD2.1 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD2.2 N1 napájecí napětí 0 V
XD2.3 Propojuje se
XD2.4 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD2.5 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
1) Pomocné napětí není pro systém MGB2 zapotřebí.
Kontakt Popis
XF1.1 Transmit Data +TD
XF1.2 Receive Data +RD
XF1.3 Transmit Data -TD_N
XF1.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Kontakt Popis
XF2.1 Transmit Data +TD
XF2.2 Receive Data +RD
XF2.3 Transmit Data -TD_N
XF2.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
18 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
10.2.3. Zapojení kontaktů u provedení s konektorem M12 Power s kódováním L, 5pól., a sběrnicovým konektorem
M12 s kódováním D
XF1 PN1 XF2 PN2 XD2 DC24V XD1 DC24V
malefemalefemale
3
4
5
1
1
2
3
4
1
2
3
423
41
5
2
female
Kontakt Popis
XD1.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD1.2 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD1.3 N1 napájecí napětí 0 V
XD1.4 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
XD1.5 Propojuje se
Kontakt Popis
XD2.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD2.2 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD2.3 N1 napájecí napětí 0 V
XD2.4 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
XD2.5 Propojuje se
1) Pomocné napětí není pro systém MGB2 zapotřebí.
Kontakt Popis
XF1.1 Transmit Data +TD
XF1.2 Receive Data +RD
XF1.3 Transmit Data -TD_N
XF1.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Kontakt Popis
XF2.1 Transmit Data +TD
XF2.2 Receive Data +RD
XF2.3 Transmit Data -TD_N
XF2.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
10.2.4. Zapojení kontaktů u provedení s konektorem M12 Power s kódováním L, 4pól., a sběrnicovým konektorem
M12 s kódováním D
XF1 PN1 XF2 PN2 XD2 DC24V XD1 DC24V
malefemalefemale
3
4
1
1
2
3
4
1
2
3
423
41
2
female
Kontakt Popis
XD1.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD1.2 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD1.3 N1 napájecí napětí 0 V
XD1.4 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
Kontakt Popis
XD2.1 L1 napájecí napětí 24 V DC
XD2.2 N2 pomocné napětí 1) 0 V
XD2.3 N1 napájecí napětí 0 V
XD2.4 L2 pomocné napětí 1) 24 V DC
1) Pomocné napětí není pro systém MGB2 zapotřebí.
Kontakt Popis
XF1.1 Transmit Data +TD
XF1.2 Receive Data +RD
XF1.3 Transmit Data -TD_N
XF1.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
Kontakt Popis
XF2.1 Transmit Data +TD
XF2.2 Receive Data +RD
XF2.3 Transmit Data -TD_N
XF2.4 Receive Data -RD_N
Funkční uzemnění na pouzdře konektoru
19
MAN20001572-04-06/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
CS
10.3. Přípojky MLI
Přípojky MLI slouží k připojení modulů ke sběrnicovému modulu MBM. Uzávěry lze doobjednat (kompletní sada AC-SET-BP-M12,
obj. č. 156739)
Připojení Popis
ML1D (direct plug) Modulový konektor pro přímou montáž do bloku
Důležité! Používejte jen pro přímou montáž
ML1C (cable connect) Modulový konektor pro montáž s prostorovým odsazením (větev 1)
ML2C (cable connect) Modulový konektor pro montáž s prostorovým odsazením (větev 2)
10.3.1. Přímá montáž
Při přímé montáži dbejte následujících bodů.
ÌDejte pozor, aby k sobě moduly přiléhaly. Příliš velký rozestup zmenšuje dosažitelný stupeň krytí. Varování: Moduly jsou spoje-
né jen volně.
ÌDejte pozor, aby nepoužívané přípojky byly opatřené uzávěrem.
ÌKaždý modul namontujte na montážní podklad předepsaným způsobem.
Před přímou montáží je nutné z přípojky ML1D odstranit uzávěr (viz obrázek dole).
Návod k použití Sběrnicový modul
MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET)
20 (překlad originálního návodu k použití) MAN20001572-04-06/23
10.3.2. Odsazená montáž
Při odsazené montáži dbejte následujících bodů.
ÌMaximální délka kabelu na jedné větvi nesmí překročit 40 m.
ÌNa každé větvi se smějí provozovat maximálně tři základní moduly. Pokud byste potřebovali jinou konguraci, obraťte se na
naši podporu.
ÌNa sběrnicovém modulu MBM lze provozovat maximálně 18 modulů nebo submodulů. Submoduly se při tom počítají jako je-
den modul. Dejte při tom pozor na maximální přípustný celkový odběr proudu (viz 14. Technické údaje).
ÌV celém systému je počet bezpečnostních účastnických zařízení omezen na 12.
ÌPři oddělené montáži vždy používejte modulový konektor ML1C, ML2C nebo oba.
ÌKabel uložte tak, aby byl maximálně chráněný před poškozením.
ÌDejte pozor, aby nepoužívané přípojky byly opatřené uzávěrem.
ÌDejte pozor, aby připojovací kabely byly správně přišroubované a dosáhli jste tak uvedeného stupně krytí.
Před odsazenou montáží je nutné z přípojky ML1C odšroubovat uzávěr. Jako nástroj se k tomu používá uzávěr přípojky ML1D (viz
obrázek níže). Při používání druhé větve je rovněž nutné vyšroubovat uzávěr přípojky ML2C. Uzávěr přípojky ML1D pak znovu
nasaďte.
1
3
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

EUCHNER Sběrnicový modul MBM-PN-..-MLI-… (PROFINET) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie