Dometic Multi Gas Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Multi Gas
DE 4 Lecksuchgerät
Bedienungsanleitung
EN 14 Leak detector
Operating manual
FR 24 Appareil de recherche des fuites
Notice d’utilisation
IT 35 Dispositivo d'individuazione perdite
Istruzioni per l’uso
NL 46 Lekzoektoestel
Gebruiksaanwijzing
DA 56 Lækagesøgningsapparat
Betjeningsvejledning
SV 66 Läckagesökare
Bruksanvisning
NO 76 Lekkasjesøkeapparat
Bruksanvisning
FI 86 Vuodonetsintälaite
Käyttöohje
RU 96 Течеискатель
Инструкция по эксплуатации
PL 108 Tester nieszczelności
Instrukcja obsługi
SK 118 Prístroj na vyhľadávanie únikov
Návod na obsluhu
Multi-Gas-O-12s.book Seite 1 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
Multi Gas
2
1
2
3
4
5
6
1
8
7
6
5
2
1
3
4
2
Multi-Gas-O-12s.book Seite 2 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
Multi Gas
3
1
2
3
4
5
3
Multi-Gas-O-12s.book Seite 3 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas
4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Lecksuchgerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Sensor austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Filter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Batterien wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Multi-Gas-O-12s.book Seite 4 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas Erklärung der Symbole
5
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von Fachkräften benutzt werden.
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 5 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Lieferumfang Multi Gas
6
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
A
ACHTUNG!
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Lieferumfang
4 Zubehör
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Multi Gas-Lecksuchgerät (Art.-Nr. 8885100124) ist ein elektronischer
Leckdetektor zum Erkennen von Lecks an Klimaanlagen. Das Gerät ist aus-
gelegt zur Erkennung von Kältemitteln und Formiergasen.
Pos. in
Abb. 1,
Seite 2
Menge Erklärung
1 1 Kunststoffkoffer
2 1 Lecksuchgerät
3 3 Batterien 1,5 V, Typ C
4 1 Sensorspitze
5 10 Sensorfilter
6 1 Sensorspitze für feuchte Umgebungen (vormontiert)
Bezeichnung Art.-Nr.
R-134a-Referenzleck 8885100095
Multi-Gas-O-12s.book Seite 6 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas Technische Beschreibung
7
6 Technische Beschreibung
Das Multi Gas-Lecksuchgerät ist ein Lecksuchgerät mit Sensor.
Der Sensor erfasst Lecks. Drei LEDs zeigen das Vorhandensein des Kälte-
mittels R-1234yf an. Drei LEDs zeigen das Vorhandensein des Kältemittels
R-134a, aller anderen HFC-, HCFC-, HFO- und CFC-Gase und Gasgemi-
sche (SF6) sowie von Tracergas/Formiergas (95/5 Nitrogen/Hydrogen) an.
Lecks werden durch einen Signalton mit unterschiedlicher Tonhöhe über
einen Lautsprecher angezeigt
. Eine LED- Balkenanzeige zeigt die Größe des
Lecks an und ermöglicht es, dessen genaue Lage ausfindig zu machen. Vier
verschiedene Empfindlichkeitsstufen je Kältemittel können eingestellt
werden.
6.1 Bedienelemente
Pos. in
Abb. 2,
Seite 2
Bezeichnung Erklärung
1 Lautsprecher Signalton ertönt, wenn Lecks erfasst wurden.
2LED-Balken-
anzeige
Zeigt die Größe des Lecks an und ermöglicht
es, dessen genaue Lage schnell ausfindig zu
machen. Je näher bzw. größer das Leck ist,
umso mehr Balken werden angezeigt.
3 Grüne LED LED leuchtet: Batterien geladen
LED leuchtet nicht mehr: Batterien sind
noch 10 % geladen
4 Taste START Schaltet das Gerät ein und aus,
schaltet zwischen den vier Sensitivitäts-
stufen um.
5Sensorspitze
6 Metallsonde
7 3 weiße LEDs
(L, M, S)
Zeigen Leck mit R-1234yf an.
8 3 blaue LEDs
(L, M, S)
Zeigen Leck mit R-134a und allen anderen
Gasen an.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 7 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Lecksuchgerät bedienen Multi Gas
8
7 Lecksuchgerät bedienen
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
I
7.2 Lecksuchgerät einschalten
Drücken Sie den Start-Knopf (Abb. 2 4, Seite 2), um das Gerät einzu-
schalten.
Das Gerät regeneriert den Sensor 35 Sekunden lang.
Die LED-Balkenanzeige leuchtet mehrmals von links nach rechts auf.
Ein Signalton ertönt. Das Gerät ist bereit zum Gebrauch.
Nach 10 Minuten ohne Eingabe schaltet sich das Gerät automatisch ab.
7.3 Empfindlichkeit einstellen
I
HINWEIS
Setzen Sie die Batterien (Abb. 1 3, Seite 2) ein, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal in Gebrauch nehmen.
HINWEIS
Das Lecksuchgerät reagiert auf alle handeslüblichen Kälte-
mittel. Sollten Sie ein anderes Kältemittel als R-134a oder
R-1234yf verwenden, so wählen Sie den Modus R-134a.
Sensitivitätsstufe L und der Modus R-134a sind voreingestellt.
Falls Sie das Lecksuchgerät in einem stark verschmutzten
Bereich verwenden, drücken Sie den Start-Knopf noch einmal
nach dem Einschalten. Das Gerät wechselt dann in einen
Modus für stark verschmutzte Bereiche. Dies wird angezeigt
durch einen niedrigeren Signalton, der lauter wird, sobald ein
Leck ermittelt wurde.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 8 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas Lecksuchgerät bedienen
9
Das Gerät verfügt je Kältemittel (R-1234yf oder R-134a) über vier
Sensitivitätsstufen mit aufsteigender Sensitivität:
Drücken Sie den Start-Knopf (Abb. 2 4, Seite 2), um die Sensitivitäts-
stufe auszuwählen oder zwischen Modus R-1234yf und Modus R-134a
zu wechseln.
7.4 Leck suchen
A
I
Kältemittel Einstellung Kältemittelmenge/Leckgröße
R-134a L 14 g / a (0.5 oz / yr.) oder höher
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) oder höher
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) oder höher
R-1234yf L 14 g / a (0.5 oz / yr.) oder höher
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) oder höher
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) oder höher
ACHTUNG!
Verwenden Sie in feuchten Bereichen die Sensorspitze für
feuchte Umgebungen (Abb. 1 6, Seite 2), um den Sensor vor
Nässe zu schützen.
Achten Sie darauf, den Sensor nicht durch Schmutz oder
Feuchtigkeit zu beschädigen. Reinigen Sie schmutzige
Bereiche und entfernen Sie Feuchtigkeit.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Klimaanlage ausgeschaltet ist. Es
muss jedoch ein Mindestdruck von 3,5 bar im System vor-
liegen, um Lecks finden zu können. Wenn dieser Mindest-
druck nicht erreicht wird, müssen Sie andere
Lecksuchmethoden verwenden.
Stellen Sie sicher, das in der Suchumgebung keine weiteren
Gase oder Chemikalien ausströmen, auf die das Gerät
reagiert. Einige gängige Fahrzeugreiniger enthalten solche
Chemikalien oder strömen solche Gase aus. Entfernen Sie
Verschmutzungen und eventuelle Chemikalien, die eine
Falschanzeige hervorrufen könnten.
Führen Sie die Lecksuche nur bei ausgeschaltetem Motor
durch.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 9 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Lecksuchgerät bedienen Multi Gas
10
Untersuchen Sie alle sichtbaren Bereiche des Klimasystems auf
Schmiermittelverlust, Beschädigung und Korrosion.
Schalten Sie das Lecksuchgerät mit dem Start-Knopf (Abb. 2 4, Seite 2)
ein (siehe Kapitel „Lecksuchgerät einschalten“ auf Seite 8).
Das Gerät erwärmt sich kurz.
Wählen Sie je nach vermuteter Leckgröße die geeignete Sensitivitäts-
stufe.
I
Führen Sie den Sensorkopf möglichst nahe und mit geringer
Geschwindigkeit (3 cm/Sekunde) über die Bauteile, die auf Lecks
untersucht werden sollen.
Entfernen Sie auch die Verschlusskappen der Service-Anschlüsse und
prüfen Sie, ob die Service-Anschlüsse dicht sind.
Achten Sie darauf, die Prüfung ohne Unterbrechungen durchzuführen.
Wenn ein Leck ermittelt wurde, ertönt ein Signalton.
7.5 Lecksuchgerät ausschalten
Drücken Sie den Start-Knopf (Abb. 2 4, Seite 2) lange, bis das Display
erlischt.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
HINWEIS
Sollte das Lecksuchgerät bereits aufgrund größerer Lecks
Alarm auslösen, sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
sodass auch kleinere Lecks erfasst werden können.
Sollte ein Leck mittels niedrigster Sensitivitätsstufe ermittelt
worden sein, führen Sie einen weiteren Prüfvorgang mit der
nächsthöheren Sensitivitätsstufe durch, um die Größe des
Lecks näher zu bestimmen.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 10 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas Sensor austauschen
11
8 Sensor austauschen
!
A
I
Schrauben Sie die Sensorkappe (Abb. 3 1, Seite 3) gegen den
Uhrzeigersinn vom Sensorkopf ab.
Entnehmen Sie den Sensor (Abb. 3 3, Seite 3) mithilfe einer Pinzette
oder Nadelzange.
Entfernen Sie eventuellen Schmutz vom O-Ring in der Fassung
(Abb. 3 4, Seite 3). Verwenden Sie hierzu ein trockenes Tuch und keine
Lösungsmittel o.ä.
Setzen Sie den neuen Sensor in die Fassung (Abb. 3 5, Seite 3) ein.
Schrauben Sie die Sensorkappe (Abb. 3 1, Seite 3) im Uhrzeigersinn
auf den Sensorkopf.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr!
Schalten Sie das Lecksuchgerät aus und lassen Sie den Sensor-
kopf auskühlen, bevor Sie den Sensor austauschen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Seifen oder Lotionen auf Silikon- oder
Acetonbasis, bevor und während Sie den den Sensor aus-
tauschen. Dies kann die Funktion des Sensors beschädigen.
HINWEIS
Der elektrochemische Sensor hat eine Lebensdauer von etwa
100 Betriebsstunden. Nach dieser Zeit muss der Sensor ausge-
tauscht werden.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 11 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Filter austauschen Multi Gas
12
9 Filter austauschen
!
I
Schrauben Sie die Sensorkappe (Abb. 3 1, Seite 3) gegen den
Uhrzeigersinn vom Sensorkopf ab.
Entnehmen Sie den Filter (Abb. 3 2, Seite 3) mithilfe einer Pinzette oder
Nadelzange.
Setzen Sie einen neuen Filter ein.
Schrauben Sie die Sensorkappe (Abb. 3 1, Seite 3) im Uhrzeigersinn
auf den Sensorkopf.
10 Batterien wechseln
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die grüne LED (Abb. 2 3, Seite 2)
nicht mehr leuchtet.
Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs an der Rückseite des
Lecksuchgeräts leicht ein und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung auf.
Setzen Sie die neuen Batterien (3 x Typ C) in das Batteriefach ein. Achten
Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterien.
Schließen sie den Deckel des Batteriefachs.
11 Reinigung und Pflege
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr!
Schalten Sie das Lecksuchgerät aus und lassen Sie den Sensor-
kopf auskühlen, bevor Sie den Filter austauschen.
HINWEIS
Tauschen Sie den Filter aus, wenn er verstopft oder schmutzig ist.
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungs-
mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädi-
gung des Produktes führen kann.
Reinigen Sie den Sensor nicht mit Wasser!
Multi-Gas-O-12s.book Seite 12 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
DE
Multi Gas Gewährleistung
13
12 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
13 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
B
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien
beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
14 Technische Daten
Multi Gas
Artikel-Nr.: 8885100124
Umgebungstemperatur: –18° bis +60 °C (0° bis 140 °F)
Batterielebensdauer: ca. 50 Stunden
Batterien: 3 x Typ C
Länge der Sonde: ca. 40 cm
Abmessungen (L x B x H): 254 x 59 x 51 mm
Gewicht: 500 g
Multi-Gas-O-12s.book Seite 13 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Multi Gas
14
Please read this instruction manual carefully before first use, and store
it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand
over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Operating the leak detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Replacing the sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Replacing the filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Multi-Gas-O-12s.book Seite 14 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Multi Gas Explanation of symbols
15
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
!
WARNING!
The device may only be used by qualified personnel.
Do not operate the device if it is visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inade-
quate repairs may cause serious hazards.
Children must not play with the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 15 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Scope of delivery Multi Gas
16
Always keep and use the device out of the reach of children
under 8 years of age.
2.2 Operating the device safely
A
NOTICE!
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Scope of delivery
4 Accessories
5 Intended use
The multi gas leak detector (ref. no. 8885100124) is an electronic leak
indicator for identifying leaks in air conditioning systems. The device is
designed for detecting refrigerants and forming gases.
No. in
fig. 1,
page 2
Quantity Explanation
1 1 Plastic case
2 1 Leak detector
3 3 Battery 1.5 V, type C
41Sensor tip
510Sensor filter
6 1 Sensor tip for damp environments (premounted)
Description Ref. no.
R-134a reference leak 8885100095
Multi-Gas-O-12s.book Seite 16 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Multi Gas Technical description
17
6 Technical description
The multi gas leak detector is equipped with a sensor.
The sensor detects leaks. Three LEDs indicate the presence of refrigerant
R-1234yf. Three LEDs indicate the presence of refrigerant R-134a, all other
HFC, HCFC, HFO and CFC gases and gas mixtures (SF6), as well as tracer
gas/forming gas (95/5 nitrogen/hydrogen).
Leaks are indicated by a beep with different pitches through a loudspeaker
.
An LED bar graph shows the size of the leak and ensures the precise location
of the leak. Four different levels of sensitivity can be set for each refrigerant.
6.1 Control elements
No. in
fig. 2,
page 2
Description Explanation
1 Loudspeaker Beep is emitted when a leak is detected.
2 LED bar graph This shows the size of the leak and ensures
the precise location of the leak can be found
quickly. The nearer or larger the leak is, the
more bars are shown.
3 Green LED LED lights up: batteries are charged
LED does not light up: batteries are charged
10 %
4START button switches the device on and off
switches between the four sensitivity levels
5Sensor tip
6 Metal probe
7 3 white LEDs
(L, M, S)
indicate leaks with R-1234yf
8 3 blue LEDs
(L, M, S)
indicate leaks with R-134a and all other gases
Multi-Gas-O-12s.book Seite 17 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Operating the leak detector Multi Gas
18
7 Operating the leak detector
7.1 Before initial use
I
7.2 Switching on the leak detector
Press the start button (fig. 2 4, page 2) to switch on the device.
The device regenerates the sensor for 35 seconds.
The LED bar graph lights up several times from left to right.
It emits one beep. The device is ready to use.
The device switches off automatically if it is not used for 10 minutes.
NOTE
Insert the batteries (fig. 1 3, page 2) before you use the device
for the first time.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 18 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Multi Gas Operating the leak detector
19
7.3 Setting the sensitivity
I
The device has four sensitivity levels with increasing sensitivity per
refrigerant (R-1234yf or R-134a):
Press the start button (fig. 2 4, page 2) to select the sensitivity level or
to switch between the R-1234yf and R-134a modes.
NOTE
The leak detector responds to all standard refrigerants. If you
use a different refrigerant to R-134a or R-1234yf, select the
R-134a mode.
Sensitivity level L and R-134a mode are preset.
If you use the leak detector in a heavily soiled area, press the
start button again after switching on. The device then switches
to a mode for heavily soiled areas. This is indicated by a low-
pitched beep which gets louder as soon as a leak is detected.
Refrigerant Setting Refrigerant quantity/leak size
R-134a L 14 g / a (0.5 oz / yr.) or above
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) or above
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) or above
R-1234yf L 14 g / a (0.5 oz / yr.) or above
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) or above
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) or above
Multi-Gas-O-12s.book Seite 19 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
EN
Operating the leak detector Multi Gas
20
7.4 Detecting leaks
A
I
Check all visible surfaces of the air conditioning system for any loss of
lubricant, damage and corrosion.
Switch on the leak detector with the start button (fig. 2 4, page 2)
(chapter “Switching on the leak detector” on page 18).
The device warms up briefly.
Select a suitable sensitivity level for the size of the leak anticipated.
I
Insert the sensor head as close as possible, and at low speed (3 cm/sec),
to the components that are to be examined for leaks.
Remove the sealing caps of the service connections and check the
service connections for tightness.
NOTICE!
In damp areas, use the sensor tip for damp environments
(fig. 1 6, page 2), to protect the sensor from moisture.
Make sure the sensor is not damaged by dirt or moisture.
Clean the dirty area and remove the moisture.
NOTE
Make sure the air conditioning system is switched off. How-
ever, there must be a minimum of 3.5 bar in the system to be
able to find leaks. If the minimum pressure is not reached, you
will need to use other ways to detect leaks.
Make sure that any other gases or chemicals are not released
into the area being searched which the device will respond to.
Some common vehicle cleaners contain chemicals or exude
gases. Remove dirt and any chemicals that could cause a
false reading.
Only carry out leak detection when the motor is switched off.
NOTE
If the leak detector has already triggered an alarm due to a
major leak, ensure adequate ventilation so that minor leaks
can also be detected.
If a leak has been identified at the lowest sensitivity level, run
another scanning process with the next level of sensitivity to
determine the size of the leak more precisely.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 20 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Dometic Multi Gas Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre