Panasonic CSRZ50WKEW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Slovensky
1
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Model
Vnútorná jednotka
CS-TZ20WKEW
CS-TZ25WKEW
CS-TZ35WKEW
CS-TZ42WKEW
CS-TZ50WKEW
CS-RZ20WKEW
CS-RZ25WKEW
CS-RZ35WKEW
CS-RZ50WKEW
CS-MTZ16WKE
Vonkajšia jednotka
Single Split
CU-TZ20WKE
CU-TZ25WKE
CU-TZ35WKE
CU-TZ42WKE
CU-TZ50WKE
CU-RZ20WKE
CU-RZ25WKE
CU-RZ35WKE
CU-RZ50WKE
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Pred uvedením zariadenia do činnosti si dôkladne
prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre
prípadné budúce použitie.
Priložené inštalačné pokyny si odložte a pred inštaláciou
dajte prečítať inštalatérovi.
Diaľkový ovládač je zabalený vo vnútornej jednotke a
vybratý inštalatérom pred inštaláciou.
2-25
Single Split
CU-TZ60WKE
CU-TZ71WKE
Multi Split
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
CS-TZ60WKEW
CS-TZ71WKEW
$&;)
2
%
TIMER
OFF
TIMER
ON
ap

%
$
Nový zabudovateľný sieťový adaptér umožňuje
ovládať tepelné čerpadlo odkiaľkoľvek.
Používajte diaľkový
ovládač vo
vzdialenosti max. 8 m
od prijímača signálu
na vnútornej jednotke.
Skrátený sprievodca
Vkladanie batérií
1 Vysuňte zadný kryt
diaľkového ovládača.
2 Vložte batérie typu
AAA alebo R03.
3 Zasuňte kryt.
A Nastavenie hodín
1 Stlačte

a nastavte
čas
.
Stlačením a podržaním

na cca 5 sekúnd
nastavíte zobrazenie
12-hodinového alebo
24-hodinového cyklu.
2 Potvrďte voľbu

.
Klimatizačný systém Single
Split alebo Multi Split
sa vyznačuje exibilitou
pripojenia. Vďaka tomu sa
ľahko prispôsobí Vašim
potrebám.
Kompletné vlastnosti produktu
nájdete v katalógu.
* Displej diaľkového
ovládača a jeho funkcia sa
môžu odlišovať v závislosti
od konkrétneho modelu.
$
Slovensky
3
%
TIMER
OFF
TIMER
ON
ap

%
$
Ďakujeme vám, že ste si
zakúpili klimatizačné zariadenie
Panasonic.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia .......4-15
Spôsob používania ..................16-17
Ďalšie informácie .....................18-19
Pokyny na čistenie........................20
Riešenie problémov .................21-23
Informácie ................................24-25
Príslušenstvo
Diaľkový ovládač
2 batérie AAA alebo R03
Držiak diaľkového ovládača
2 skrutky na držiak diaľkového
ovládača
Ilustrácie v tomto návode sú len
orientačné a môžu sa líšiť od skutočného
zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja
zariadenia podliehajú zmenám bez
upozornenia.
Slovensky
B Základné funkcie
1 Stlačením zapnite/
vypnite prevádzku.

Pamätajte prosím na
to, že na spustenie
zariadenia, sa na displeji
zobrazí indikácia
.
2 Stlačením zvoľte
požadovaný prevádzkový
režim.
3 Zvoľte požadovanú
teplotu.
Hore
Dole
Rozsah voľby:
16,0 °C ~ 30,0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
Stlačte a podržte
na približne 10 sekúnd,
na prepnutie zobrazenia
teploty v °C alebo °F.
4
Bezpečnostné upozornenia
Aby nedošlo k zraneniu osôb a škode na
majetku, dôsledne dodržiavajte nasledujúce
pokyny:
Nesprávna obsluha spôsobená nedodržaním
nasledujúcich pokynov môže spôsobiť
ublíženie na zdraví alebo škody:
Toto zariadenie nie je určené pre širokú
verejnosť.
VAROVANIE
Táto značka
varuje pred
smrteľným
alebo
vážnym
poranením.
UPOZORNENIE
Táto značka
varuje pred
poranením
alebo
poškodením
majetku.
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa
nasledujúcich symbolov:
Tento symbol označuje
činnosť, ktorá je
ZAKÁZANÁ.
Tieto symboly
znamenajú, že úkon je
NEVYHNUTNÝ.
Vnútorná jednotka
Napájanie
Nasávanie
vzduchu
Vývod vzduchu
Nasávanie
vzduchu
Diaľkový ovládač
Vonkajšia jednotka
Vývod vzduchu
VAROVANIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Toto zariadenie môžu používať
deti vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, pokiaľ je pre nich
zabezpečený dozor alebo boli
inštruovaní o bezpečnom používaní
zariadenia a porozumeli rizikám
spojeným s jeho používaním.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie ani údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru dospelej
osoby.
O vyčistení vnútorných častí,
opravách, inštalácii, demontáži a
opätovnej montáži zariadenia sa
poraďte s autorizovaným predajcom
alebo odborníkom. Nesprávna
montáž a manipulácia môžu spôsobiť
poškodenie výrobku, výbuch,
zranenie atď.
Použitie akéhokoľvek
špecikovaného typu chladiaceho
média si najskôr overte u
autorizovaného predajcu alebo
špecialistu. Používanie iného typu
chladiaceho média, než aké je
určené, môže spôsobiť poškodenie
výrobku, výbuch, zranenie atď.
Nepoužívajte iné prostriedky na
urýchlenie procesu rozmrazovania
alebo čistenie, než aké odporúča
výrobca.
Akýkoľvek nevhodný spôsob alebo
použitie nekompatibilného materiálu
môže spôsobiť poškodenie produktu,
výbuch a vážne zranenia.
Zariadenie neinštalujte v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu alebo v
horľavom prostredí.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k
vzniku požiaru.
Slovensky
5
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
Do vnútornej ani vonkajšej
jednotky klimatizačného
zariadenia nestrkajte prsty
ani iné predmety, pretože
rotujúce časti by vám mohli
spôsobiť zranenie.
Vonkajšej jednotky sa nedotýkajte
počas búrky, pretože by vás
zasiahnuť elektrický prúd.
Aby ste predišli nadmernému
ochladeniu, nenechávajte dlhší čas
prúdiť chladný vzduch zo zariadenia
priamo na vás.
Na zariadenie si nesadajte
ani naň nestúpajte, mohli by
ste z neho spadnúť.
Diaľkový ovládač
Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali
s diaľkovým ovládačom, predídete
tým náhodnému prehltnutiu batérií.
Napájanie
Ako prívodný
kábel nepoužívajte
upravený kábel, kábel
vedený v spoločnom
plášti, predlžovací
kábel alebo
nešpecikovaný,
predídete tak
prehrievaniu a
následnému vzniku
požiaru.

Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Nepoužívajte tú istú elektrickú
zásuvku aj pre iné zariadenie.
Zariadenie neobsluhujte mokrými
rukami.
Napájací kábel nadmerne
neohýbajte.
Činnosť zariadenia nespúšťajte
ani nezastavujte zasúvaním alebo
vyťahovaním elektrickej zástrčky.
Ak je napájací kábel poškodený,
obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo
autorizovaného servisného špecialistu,
prípadne na inú kvalikovanú osobu,
predídete tým nebezpečenstvu.
Dôrazne odporúčame do okruhu
zariadenia nainštalovať istič proti
zvodovému prúdu alebo zariadenie na
ochranu pred zvyškovým prúdom, aby
nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom alebo k vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Elektrickú zástrčku zasuňte správnym
spôsobom.
Prach na elektrickej zástrčke pravidelne
utierajte suchou handričkou.
V prípade nezvyčajnej prevádzky alebo
poruchy zariadenie prestaňte používať a
vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky,
alebo vypnite napájanie zariadenia
vypínačom a ističom.
(Hrozí riziko dymenia/vzniku požiaru/
zasiahnutia osôb elektrickým prúdom)
Príklady neštandardného správania/
poruchy
Časté vyradenie ističa proti zvodovému
prúdu.
Cítiť spáleninu.
Jednotka vydáva nezvyčajné zvuky
alebo vibruje.
Unikanie vody z vnútornej jednotky.
Neprimerane prehriaty napájací kábel
alebo zástrčka.
Nie je možné ovládať rýchlosť
ventilátora.
Zariadenie aj po zapnutí okamžite
prestane pracovať.
Ventilátor sa nezastaví ani po
zastavení prevádzky zariadenia.
Okamžite kontaktujte predajcu a
požiadajte ho o údržbu/opravu.
Toto zariadenie musí byť uzemnené, aby
sa predišlo zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom alebo vzniku požiaru.
Aby ste predišli zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom, vypnite napájanie
zariadenia a vytiahnite zástrčku z
elektrickej zásuvky:
- Pred čistením alebo údržbou,
- Pri dlhodobom nepoužívaní, alebo
- Počas silnej búrky s bleskmi.
6
Bezpečnostné upozornenia
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Vnútornú jednotku neumývajte vodou,
benzínom, riedidlom ani čistiacim
práškom, aby ste predišli poškodeniu
alebo korózii jednotky.
Zariadenie nepoužívajte na
uchovávanie presných zariadení,
potravín, zvierat, rastlín, umeleckých
diel alebo iných predmetov. Mohlo
by dôjsť napríklad k zhoršeniu kvality
zariadenia atď.
V smere prúdenia vzduchu z
klimatizačného zariadenia nepoužívajte
žiadne spaľovacie zariadenie,
predídete tak šíreniu požiaru.
Na rastliny alebo domáce zvieratá
nenechávajte prúdiť vzduch priamo z
klimatizačného zariadenia, predídete
tak zraneniu, atď.
Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej
lamely, jej ostré časti môžu
spôsobiť zranenie.
Vnútornú jednotku nezapínajte počas
voskovania podlahy. Po navoskovaní
podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte,
až potom zapnite zariadenie.
Zariadenie nemontujte a nepoužívajte
na zadymených miestach ani na
miestach s obsahom olejových častíc
vo vzduchu, predídete tak poškodeniu
zariadenia.
Zariadenie nerozoberajte kvôli čisteniu,
mohli by ste sa poraniť.
Pri čistení zariadenia nestojte na
nestabilnej stoličke, mohli by ste sa
poraniť.
Na zariadenie neumiestňujte vázy
alebo nádoby s vodou. Vyliata voda by
mohla vniknúť do zariadenia a zhoršiť
izoláciu. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom.
Počas prevádzky neotvárajte okná a
dvere na dlhší čas, inak dôjde k vysokej
spotrebe energie a nekomfortným
zmenám teploty.
Na zabránenie kvapkaniu vody
skontrolujte, či odvodňovacie
potrubie:
- Je správne pripojené,
- Nie je upchaté, alebo
- Nie je ponorené vo vode
Po dlhom používaní zariadenia
alebo pri používaní so spaľovacím
zariadením miestnosť pravidelne
vetrajte.
Po dlhom používaní zariadenia
alebo pri používaní so spaľovacím
zariadením miestnosť pravidelne
vetrajte, predídete tak pádu
zariadenia.
Diaľkový ovládač
Nepoužívajte dobíjateľné (Ni-Cd)
batérie. Mohli by poškodiť diaľkový
ovládač.
Aby ste predišli poruche alebo
poškodeniu diaľkového ovládača:
Ak zariadenie nebudete dlhší čas
používať, z diaľkového ovládača
vyberte batérie.
Nové batérie toho istého typu
vkladajte podľa naznačenej polarity.
Napájanie
Zástrčku neodpájajte ťahaním
za kábel, aby ste zabránili úrazu
elektrickým prúdom.
Slovensky
7
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Pre zariadenie naplnené
chladivom R32 (mierne horľavé
chladivo).
V prípade úniku chladiva a jeho
vystaveniu externému zdroju
zapálenia môže dôjsť k požiaru.
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Zariadenie sa musí namontovať
a/alebo používať v miestnosti
s podlahovou plochou väčšou
ako Amin (m²) a v dostatočnej
vzdialenosti od zdrojov zapálenia ako
sú nadmerné teplo/ iskry/otvorený
plameň alebo nebezpečných
priestorov ako sú priestory s
plynovými spotrebičmi, varením
na plyne, sieťovými systémami
zásobovania plynom alebo
elektrickými chladiacimi zariadeniami
atď.). (V Tabuľke A v Inštalačnom
návode nájdete údaje pre Amin (m
2
))
Majte na pamäti, že chladivo nemusí
obsahovať aromatickú látku, preto
odporúčame použiť vhodné detektory
úniku horľavých chladiacich zmesí
a overiť ich funkčnosť a schopnosť
upozorniť na únik.
Udržiavajte všetky vetracie otvory
bez prekážok.
Žiadne časti spotrebiča neprepichujte
ani nespaľujte, pretože zariadenie je
pod tlakom. Nevystavujte zariadenie
nadmernému teplu, plameňu,
zdrojom iskrenia alebo iným zdrojom
zapálenia.
V opačnom prípade môže dôjsť k
výbuchu a zraneniam alebo smrti.
Opatrenia pre používanie chladiva R32
Základné inštalačné postupy sú rovnaké ako
konvenčné modely chladiva (R410A, R22).
Keďže prevádzkový tlak je vyšší,
než pri modeloch s chladivom
R22, niektoré potrubia, inštalácie a
servisné náradie majú špeciálny typ.
Najmä v prípade výmeny modelu
zariadenia používajúceho chladivo
R22 za model používajúci chladivo
R32 vždy vymeňte potrubie a matice
na vonkajšej jednotke za také, ktoré
možno použiť s chladivami R32 a
R410A.
V prípade chladiva R32 a R410A,
možno použiť rovnakú maticu na
vonkajšej jednotke a potrubí.
Je zakázané kombinovať rôzne
druhy chladiva v jednom systéme.
Modely, ktoré používajú chladivo
R32 a R410A, majú odlišný priemer
plniaceho otvoru, aby ich nebolo
možné naplniť chladivom R22 a
z dôvodu bezpečnosti. Pri plnení
skontrolujte. [Priemer plniaceho
otvoru pre R32 a R410A je 1/2
palca.]
Zvýšte opatrnosť, aby sa do potrubia
nedostali cudzie materiály (olej, voda
a pod.). Taktiež pri skladovaní potrubí
bezpečne zapečaťte otvor jeho
stlačením, zalepením páskou a pod.
(Zaobchádzanie s chladivom R32 je
podobné ako s R410A.)
• Prevádzku, údržbu, opravu
a obnovenie chladiva by mal
vykonávať len personál vyškolený
a certikovaný pre používanie
horľavých chladív a v súlade s
odporúčaniami výrobcu. Každá
osoba vykonávajúca prevádzku,
servis alebo údržbu systému
alebo súvisiacich častí zariadenia,
by mala byť vyškolená a
certikovaná.
8
Bezpečnostné upozornenia
Žiadna časť chladiaceho okruhu
(výparníky, chladiče vzduchu,
chladiace jednotky, kondenzátory
alebo prijímače kvapalín) alebo
potrubia by nemal byť umiestnená
v blízkosti zdrojov tepla, otvorených
plameňov, prevádzkových
plynových spotrebičov ani
prevádzkových elektrických
ohrievačov.
Používateľ/vlastník alebo ich
splnomocnený zástupca by mal
pravidelne najmenej jedenkrát za
rok kontrolovať alarmy, mechanické
vetranie a detektory, ak to vyžadujú
vnútroštátne predpisy, na zaistenie
ich správneho fungovania.
Mali by ste si viesť prevádzkový
denník. Výsledky týchto kontrol
by ste mali zaznamenávať do
prevádzkového denníka.
V prípade vetrania v obývaných
priestoroch je potrebné kontrolovať,
či nedochádza k žiadnym
prekážkam.
Pred uvedením nového chladiaceho
systému do prevádzky, by mala
osoba zodpovedná za uvedenie
systému do prevádzky zabezpečiť,
aby bol,školený a certikovaný
obslužný personál poučený na
základe návodu na obsluhu o
konštrukcii, dohľade, prevádzke a
údržbe chladiaceho systému, ako
aj o bezpečnostných opatreniach,
ktoré je potrebné dodržiavať a
vlastnostiach a manipulácii s
použitým chladivom.
Všeobecné požiadavky na
vyškolený a certikovaný personál
sú uvedené nižšie:
a) Znalosť právnych predpisov,
smerníc a noriem týkajúcich sa
horľavých chladív; a,
b) Podrobné znalosti a zručnosti
pri manipulácii s horľavými
chladivami, osobnými
ochrannými prostriedkami,
predchádzaní úniku chladiva,
pri manipulácii s bombami,
plnení, detekovaní netesností,
zhodnotení a likvidácii; a,
c) Schopnosť pochopiť a
uplatniť v praxi požiadavky
vo vnútroštátnych právnych
predpisoch, smerniciach a
normách; a,
d) Neustále absolvovať pravidelné
a ďalšie školenia pre
nadobúdanie týchto odborných
znalostí.
e) Potrubie klimatizácie v
obytnom priestore musí byť
nainštalované takým spôsobom,
aby sa zabránilo náhodnému
poškodeniu pri prevádzke a
servise.
f) Musia byť prijaté opatrenia,
aby sa zabránilo nadmerným
vibráciám alebo pulzovaniu
chladiaceho potrubia.
g) Zabezpečte, aby boli ochranné
zariadenia, chladiace potrubia
a armatúry dobre chránené
pred nepriaznivými vplyvmi
na životné prostredie (napr.
nebezpečenstvo zhromaždenia
vody a jej zamrznutie v
odľahčovacích potrubiach alebo
nahromadenie nečistôt a sutiny).
h) Rozťahovanie a zmršťovanie
dlhého potrubia v chladiacich
systémoch musí byť brané
do úvahy a preto musí byť
bezpečne namontované
(namontované a zaistené),
aby bola minimalizovaná
pravdepodobnosť poškodenia
systému hydraulickým úderom.
i) Chráňte chladiaci systém
pred náhodným roztrhnutím v
dôsledku presunu nábytku alebo
rekonštrukčných prác.
j) Na zaistenie zabránenia úniku,
musia byť tesniace spoje
chladiaceho potrubia preskúšané
na tesnosť. Skúšobná metóda
musí mať citlivosť 5 gramov
chladiva na rok alebo lepšiu, pri
tlaku najmenej 0,25-násobku
maximálneho povoleného tlaku
(>1,04 MPa, max 4,15 MPa).
Nesmie byť zistený žiaden únik.
Slovensky
9
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
1. Inštalácia (Priestor)
Produkt s chorľavými chladivami,
nesmie byť inštalovaný v
nevetranom priestore, ak je tento
priestor menší ako Amin (m
2
).
V prípade plnenia v otvorenom
priestore, musí byť kvantikovaný,
zmeraný a označený vplyv na
plnenie chladiva spôsobený rôznou
dĺžkou potrubia.
Musí by zabezpečené, aby
inštalácia potrubia zostala
minimálna. Vyhnite sa používaniu
preliačeného potrubia a nedovoľte
prudké ohýbanie.
Musí byť zaistené, aby bolo
potrubie chránené pred fyzickým
poškodením.
Musí byť dodržaný súlad
s národnými predpismi o
plynárenstve, štátnymi pravidlami
a legislatívou. Informujte príslušné
orgány v súlade so všetkými
platnými predpismi.
Musí byť zabezpečené, aby boli
mechanické spoje prístupné na
účely údržby.
V prípadoch, ktoré si vyžadujú
mechanické vetranie, musia byť
vetracie otvory bez prekážok.
Pri likvidácii výrobku, postupujte
podľa bezpečnostných opatrení č.
12 a dodržiavajte národné predpisy.
Ohľadom správnej manipulácie
sa vždy obráťte na miestne
zastupiteľstvo.
2. Servis
2-1. Servisný personál
Systém je skúšaný, pravidelne
kontrolovaný a jeho údržba
je vykonávaná vyškoleným
a certikovaným servisným
personálom, ktorý je zamestnaný
používateľom alebo zodpovednou
osobou.
Uistite sa, či je skutočná veľkosť
chladiacej náplne v súlade s
veľkosťou miestnosti, v ktorej sú
nainštalované časti obsahujúce
chladivo.
Zabezpečte, aby nedošlo k úniku
chladiaceho média.
Každá kvalikovaná osoba, ktorá
sa zaoberá prácou na chladiacom
okruhu alebo vniknutím do
chladiaceho okruhu, by mala
vlastniť aktuálny platný certikát
od akreditovaného hodnotiaceho
orgánu v priemysle, ktorý povoľuje
jej kompetenciu na bezpečnú
manipuláciu s chladivami v súlade
so špecikáciou priemyselného
hodnotenia.
Servis by mal byť vykonávaný
len podľa odporúčaní výrobcu
zariadenia. Údržba a oprava
vyžadujúca pomoc inej skúsenej
osoby, by mala byť vykonaná pod
dohľadom osoby zodpovednej za
používanie horľavých chladív.
Servis by mal byť vykonávaný
len podľa odporúčaní výrobcu
zariadenia.
2-2. Práca
Pred začatím prác na systémoch
obsahujúcich horľavé chladivá, sú
potrebné bezpečnostné kontroly
na zaistenie minimalizovania
rizika vznietenia. Pri opravách na
chladiacom systéme, je potrebné
pred vykonaním prác na systéme
dodržiavať bezpečnostné opatrenia
č. 2-2 až č. 2-8.
10
Bezpečnostné upozornenia
Práca by mala byť vykonaná v
rámci kontrolovaného postupu
tak, aby sa minimalizovalo riziko
prítomnosti horľavého plynu alebo
výparov počas vykonávania prác.
Všetci pracovníci údržby a iný
pracovníci v miestnej oblasti musia
byť kontrolovaní a poučení o
povahe vykonávaných prác.
Vyhnite sa práci v uzavretých
priestoroch.
Vždy zaistite minimálne 2 metre
bezpečnej vzdialenosti od zdroja,
alebo zónovanie voľného priestoru
s polomerom najmenej 2 metre.
Používajte vhodné ochranné
prostriedky, vrátane ochrany
dýchacích ciest, ako to vyžadujú
podmienky.
Uchovávajte čo najďalej všetky
zdroje zapálenia a horúce kovové
povrchy.
2-3. Kontrola prítomnosti chladiva
Oblasť by mala byť skontrolovaná
pomocou vhodného detektora
chladiva pred a počas práce, na
zaistenie toho, aby si bol technik
vedomý potenciálne horľavého
ovzdušia.
Zabezpečte, aby bolo zariadenie
na detekciu netesností vhodné na
použitie s horľavými chladivami, to
znamená, bez iskrenia, dostatočne
utesnené alebo vnútorne bezpečné.
V prípade úniku/rozliatia, okamžite
vyvetrajte oblasť a zostaňte na
náveternej strane a čo najďalej od
úniku.
Ak dôjde k úniku/rozliatiu,
informujte osoby nachádzajúce sa v
smere vetra o úniku, izolujte oblasť
bezprostredného nebezpečenstva
a zabráňte prítomnosti
neoprávnených osôb.
2-4. Prítomnosť hasiaceho
prístroja
Ak má byť na chladiacom zariadení
alebo akýchkoľvek súvisiacich
častiach vykonaná tepelná práca,
musí byť k dispozícii príslušné
zariadenie na hasenie požiaru.
Majte suchý práškový alebo CO
2
hasiaci prístroj v blízkosti oblasti
plnenia.
2-5. Žiadne zdroje vznietenia
Žiadna osoba vykonávajúca
prácu v blízkosti chladiaceho
systému, ktorá zahŕňa odhalenie
akéhokoľvek potrubia, ktoré
obsahuje alebo obsahovalo horľavé
chladivo, nesmie používať žiadne
zdroje vznietenia takým spôsobom,
ktorý môže viesť k riziku požiaru
alebo výbuchu. On/ona nesmie
fajčiť pri vykonávaní takejto práce.
Všetky možné zdroje vznietenia,
vrátane zapálenej cigarety, by
mali byť udržiavané dostatočne
ďaleko od miesta inštalácie, opravy,
odstraňovania a likvidácie, pretože
môže dôjsť k uvoľneniu horľavého
chladiva do okolitého priestoru.
Pred uskutočnením práce je
potrebné preskúmať oblasť okolo
zariadenia na zaistenie toho,
že tam nie sú žiadne horľavé
nebezpečenstvá ani riziká
vznietenia.
Mal by byť vystavený oznam
„Zákaz fajčenia“.
2-6. Vetraná oblasť
Zabezpečte, aby bola oblasť
inštalácie na otvorenom
priestranstve, alebo aby bola
dostatočne vetraná pred
preniknutím do systému alebo
vykonaním akejkoľvek práce s
teplom.
Dostatočné vetranie by malo
byť zabezpečené v priebehu
vykonávania práce.
Vetranie by malo bezpečne rozptýliť
akékoľvek uvoľnené chladivo a
najlepšie by bolo, ak ho vylúči von
do ovzdušia.
Slovensky
11
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
2-7. Kontrola chladiaceho
zariadenia
V prípade výmeny elektrických
komponentov, musia byť vhodné
na tento účel a so správnou
špecikáciou.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu
týkajúce sa údržby a servisu.
Ak máte nejaké pochybnosti,
poraďte sa technickým oddelením
výrobcu.
Nasledujúce kontroly by mali byť
vykonané pri zariadeniach, ktoré
používajú horľavé chladivá.
- Či je veľkosť náplne v súlade s
veľkosťou miestnosti, v ktorej sú
nainštalované časti obsahujúce
chladivo.
- Či vetracie zariadenia a vývody
fungujú adekvátne a nie sú
zablokované.
- Ak je použitý nepriamy chladiaci
okruh, sekundárny okruh musí
byť kontrolovaný na prítomnosť
chladiva.
- Či je označenie na zariadení
aj naďalej viditeľné a čitateľné.
Označenia značky, ktoré nie sú
čitateľné, by mali byť opravené.
- Či je chladiace potrubie
alebo jednotlivé komponenty
nainštalované v takej polohe,
v ktorej je nepravdepodobné,
že budú vystavené akejkoľvek
látke, ktorá by mohla skorodovať
komponenty obsahujúce
chladivo, pokiaľ nie sú tieto
komponenty vyrobené z
materiálov, ktoré sú v podstate
odolné voči korózii, alebo sú
správne chránené pred koróziou.
2-8. Kontrola elektrických
zariadení
Oprava údržba elektrických
komponentov by mala zahŕňať
počiatočné bezpečnostné kontroly
a postupy kontroly komponentov.
Počiatočné bezpečnostné kontroly
by mali zahŕňať, no nie sú
obmedzené na:
- Či sú vybité kondenzátory: malo
by to byť vykonané bezpečným
spôsobom, aby sa zabránilo
iskreniu.
- Či počas napĺňania, zotavovania
alebo čistenia systému, nie
sú odhalené žiadne napájané
elektrické komponenty a vodiče.
- Či je vytvorené uzemnenie.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu
týkajúce sa údržby a servisu.
Ak máte nejaké pochybnosti,
poraďte sa technickým oddelením
výrobcu.
Ak existuje porucha, ktorá by mohla
ohroziť bezpečnosť, nesmie byť
k okruhu pripojený žiaden zdroj
elektrickej energie, pokiaľ nebude
porucha uspokojivo odstránená.
Ak nie je možné chybu odstrániť
ihneď, ale je potrebné pokračovať
v prevádzke, prijmite primerané
dočasné riešenie.
Vlastník zariadenia musí byť
informovaný, aby boli informované
všetky strany.
12
Bezpečnostné upozornenia
3. Opravy utesnených
komponentov
Pri opravách utesnených
komponentov, musia byť všetky
zdroje elektrickej energie odpojené
od zariadenia, pred odobratím
zapečatených krytov, atď.
Ak je absolútne nevyhnutné mať
pripojený zdroj elektrickej energie
do zariadenia počas servisu, potom
musí byť na najkritickejšom mieste
umiestnená trvalo fungujúca forma
detekcie úniku, ktorá upozorňuje na
potenciálne nebezpečnú situáciu.
Osobitnú pozornosť je
potrebné venovať nasledujúcim
skutočnostiam, na zabezpečenie
toho, aby pri práci na elektrických
komponentoch nevymenili kryty
tak, že bude ovplyvnená úroveň
ochrany. Patrí sme poškodenie
káblov, nadmerný počet pripojení,
svorky, ktoré neboli vykonané podľa
pôvodnej špecikácie, poškodenie
tesnení, nesprávna montáž
upchávok, atď.
Uistite sa, či je zariadenie bezpečne
namontované.
Uistite sa, či nie je tesnenie alebo
tesniace materiály znehodnotené
tak, že už viac nespĺňa účel
zabránenia vniknutiu horľavého
ovzdušia.
Náhradné diely musia byť v súlade
so špecikáciami výrobcu.
POZNÁMKA: Použitie silikónového
tmelu môže znížiť účinnosť
niektorých typov zariadení na
detekciu netesností.
V podstate bezpečné komponenty
nemusia byť izolované predtým, ako
sa bude na nich pracovať.
4. Oprava vo svojej podstate
bezpečných komponentov
Neaplikujte žiadne trvalé indukčné
ani kapacitné zaťaženie na
okruh bez toho, aby ste predišli
prípustnému napätiu a prúdu
povolenému pre používané
zariadenie.
Vnútorné bezpečné komponenty
sú jediné typy, s ktorými je možné
pracovať v prítomnosti horľavej
atmosféry.
Skúšobné zariadenie musí mať
správne tarify.
Tieto komponenty vymeňte len za
diely špecikované výrobcom.
Diely nešpecikované výrobcom
môžu spôsobiť vznietenie chladiva
v atmosfére pri úniku.
5. Kabeláž
Skontrolujte, či kabeláž nebude
vystavená opotrebovaniu, korózii,
nadmernému tlaku, vibráciám,
ostrým okrajom alebo iným
nepriaznivým účinkom na životné
prostredie.
Pri kontrole by mali byť taktiež
zohľadnené účinky starnutia alebo
neustálej vibrácie zo zdrojov, ako
sú kompresory alebo ventilátory.
6. Detekcia horľavých chladív
Za žiadnych okolností sa pri
hľadaní alebo zisťovaní netesností
chladiaceho média nesmú použiť
potenciálne zdroje vznietenia.
Nesmie sa používať halogenidová
lampa (alebo akýkoľvek iný
detektor s otvoreným plameňom).
Slovensky
13
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
7. Nasledujúce metódy detekcie
úniku sa považujú za prijateľné
pre všetky chladiace systémy.
• Pri použití detekčného zariadenia
s citlivosťou chladiva 5 gramov
za rok alebo lepšou, pri tlaku
najmenej 0,25-násobku
maximálneho povoleného tlaku
(>1,04 MPa, max 4,15 MPa),
napríklad univerzálneho sniera,
sa nesmú zistiť žiadne netesnosti.
• Elektronické detektory úniku môžu
byť použité na detekciu horľavých
chladív, ale ich citlivosť nemusí byť
adekvátna, alebo môžu vyžadovať
opätovnú kalibráciu.
(Detekčné zariadenie by malo
byť kalibrované v oblasti bez
chladiaceho média.)
• Uistite sa, či nie je detektor
potenciálnym zdrojom vznietenia a
je vhodný pre používané chladivo.
• Zaradenie na detekciu únikov
bude nastavené na percentuálnu
hodnotu LFL chladiaceho média
a kalibruje sa na použité chladivo
a príslušné percento plynu
(maximálne 25%) sa potvrdí.
• Kvapaliny na detekciu úniku sú
vhodné pre použitie s väčšinou
chladív, ale pri používaní čistiacich
prostriedkov obsahujúcich chlór,
musí byť zabránené ich použitiu,
pretože chlór môže reagovať s
chladivom a skorodovať medené
potrubie.
• Ak existuje podozrenie na
netesnosť, všetky otvorené
plamene musia byť odstránené/
zhasnuté.
• Ak je zaznamenaný únik chladiva,
ktoré vyžaduje spájkovanie na
tvrdo, všetko chladivo je potrebné
získať zo systéme, alebo izolovať
(pomocou uzatváracích ventilov)
vo vzdialenej časti systému od
úniku. Pri vypúšťaní chladiva sa
musia dodržiavať bezpečnostné
opatrenia v časti č. 8.
8. Odstránenie a evakuácia
V prípade prieniku do chladiaceho
okruhu pre vykonávanie opráv
– alebo na akýkoľvek iný účel
– musia byť použité konvenčné
postupy. Je však dôležité, aby sa
dodržiavali osvedčené postupy,
pretože je potrebné zohľadniť
horľavosť. Dodržiavajte nasledujúci
postup: odstráňte chladivo ->
prečistite okruh inertným plynom
-> evakuujte -> opäť prečistite
inertným plynom -> otvorte okruh
rezaním alebo pájkovaním.
Chladiaca náplň je potrebné dostať
späť do správnych regeneračných
iaš.
Systém musí byť “prepláchnutý”
pomocou OFN, na zaistenie
ochrany zariadenia.
Tento proces môže byť potrebné
opakovať niekoľkokrát.
Stlačený vzduch alebo kyslík sa
nesmie používať na tento účel.
Prepláchnutie sa dosiahne
narušením vákua v systéme s OFN
a pokračujúcim plnením dovtedy,
pokiaľ nedosiahnete pracovný tlak,
následným odvodom do ovzdušia a
nakoniec vytvorením vákua.
Tento proces je potrebné opakovať
dovtedy, pokiaľ sa v systéme
nenachádza žiadne chladivo.
Pri použití konečnej náplne OFN,
by mal byť systém odvzdušnený na
atmosférický tlak, pre umožnenie
fungovania.
Táto operácia je absolútne
nevyhnutná v prípade spájkovania
na pracovnom potrubí.
Uistite sa, či nie je výstup pre
vákuové čerpadlo v blízkosti
žiadnych zdrojov vznietenia a či je
dostupné vetranie.
OFN = bezkyslíkový dusík,
je typ inertného plynu.
14
Bezpečnostné upozornenia
9. Postupy plnenia
Okrem bežných procesov plnenia,
je potrebné dodržiavať nasledujúce
požiadavky.
- Zabezpečte, aby pri používaní
plniaceho zariadenia
nedochádzalo ku kontaminácii
rôznych chladív.
- Hadice alebo potrubia by
mali byť podľa možnosti čo
najkratšie, aby sa minimalizovalo
množstvo chladiva, ktoré sa v
nich nachádza.
- Plniace fľaše musia byť vo
vzpriamenej polohe.
- Pred plnením systému
chladivom sa uistite, či je
chladiaci systém uzemnený.
- Označte systém po dokončení
plnenia (ak ešte nie je).
- Venujte mimoriadnu pozornosť
tomu, aby sa chladiaci systém
nepreplnil.
Pred opätovným plnením systému
musí byť tlak preskúšaný pomocou
OFN (pozrite si č. 7).
Systém musí byť preskúšaný na
netesnosti po ukončení plnenia, ale
ešte pred uvedením do prevádzky.
Následná skúška netesnosti by
mala byť vykonaná pred opustením
miesta.
Pri plnení alebo vyprázdňovaní
chladiva sa môže nahromadiť
elektrostatický výboj a vytvoriť tak
nebezpečný stav. Aby ste predišli
vzniku požiaru alebo výbuchu,
odveďte statickú elektrinu počas
prenosu uzemnením a spojením
nádob a zariadenia pred plnením/
vyprázdňovaní.
10. Vyradenie
Pred vykonaním tohto postupu je
nevyhnutné, aby bol technik úplne
oboznámený so zariadením a
všetkými jeho detailmi.
Odporúčajú sa osvedčené postupy,
aby boli všetky chladivá bezpečne
obnovené.
Pred uskutočnením úlohy, odoberte
vzorku oleja a chladiva pre prípad
potreby analýzy pred opätovným
použitím získaného chladiva.
Je dôležité, aby bola k dispozícii
elektrická energia pred začatím
úlohy.
a) Zoznámte sa so zariadením a
jeho prevádzkou.
b) Izolujte systém elektricky.
c) Pred pokusom vykonania
postupu sa uistite, či:
je v prípade potreby k dispozícii
mechanické manipulačné
zariadenie, pre manipuláciu s
tlakovými nádobami chladiva;
sú k dispozícii všetky
prostriedky osobnej ochrany a
či sú používané správne;
je proces obnovy neustále pod
dohľadom kompetentnej osoby;
či zariadenie na
znehodnocovanie a fľaše
zodpovedajú príslušným
normám.
d) Ak je to možné, odčerpajte
chladiaci systém.
e) Ak nie je možné dosiahnuť
podtlak, vytvorte zberné
potrubie tak, aby bolo možné
odstrániť chladivo z rôznych
častí systému.
f) Uistite sa, či sa tlaková nádoba
nachádza v hodnotách pred
obnovením.
g) Spustite zariadenie na obnovu
a používajte ho v súlade s
pokynmi výrobcu.
h) Neprepĺňajte tlakové nádoby.
(Nie viac ako 80 % objemovej
kvapalnej náplne).
Slovensky
15
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
i) Nepresahujte maximálny
pracovný tlak tlakovej nádoby a
to ani dočasne.
j) Ak boli tlakové nádoby
správne naplnené a proces
bol dokončený, uistite sa či sú
tlakové nádoby a zariadenie
správne odobraté a či sú všetky
uzatváracie ventily na zariadení
zatvorené.
k) Recyklované chladivo sa nesmie
plniť do iného chladiaceho
systému, pokiaľ nie je vyčistené
a skontrolované.
• Pri plnení alebo vyprázdňovaní
chladiva sa môže nahromadiť
elektrostatický výboj a vytvoriť tak
nebezpečný stav. Aby ste predišli
vzniku požiaru alebo výbuchu,
odveďte statickú elektrinu počas
prenosu uzemnením a spojením
nádob a zariadenia pred plnením/
vyprázdňovaní.
11. Označovanie
Zariadenie musí byť označené tak,
že bolo vypustené a vyprázdnené
chladivo.
Štítok musí byť označený dátumom
a podpísaný.
Uistite sa, či sú na zariadení štítky,
ktoré uvádzajú, že zariadenie
obsahuje horľavé chladivo.
12. Odstránenie
Pri vypustení chladiva zo systému,
či už za účelom opravy alebo
vyradenia z prevádzky, odporúčame
osvedčené postupy na bezpečné
odstránenie všetkého chladiva.
Pri presune chladiva do tlakových
nádob sa uistite, či sú použité len
vhodné tlakové nádoby na zber
chladiva.
Uistite sa, či je k dispozícii
správny počet tlakových nádob
na zachytenie celkovej náplne
systému.
Všetky tlakové nádoby, ktoré majú
byť použité, sú určené na obnovené
chladivo a označené pre toto
chladivo (to znamená, špeciálne
tlakové nádoby na zber chladiva).
Tlakové nádoby musia byť
vybavené tlakovým poistným
ventilom a príslušnými uzatváracími
ventilmi v dobrom prevádzkovom
stave.
Tieto tlakové nádoby sa odpracú
a ak je to možné, pred zberom
ochladia.
Zberné zariadenie musí byť v
dobrom prevádzkovom stave so
súborom pokynov týkajúcich sa
zariadenia, ktoré sú na dosah
ruky a musí byť vhodné na zber
horľavých chladív.
Okrem toho, musí byť k dispozícii
súprava kalibrovaných váh a musí
byť v dobrom prevádzkovom stave.
Hadice musia byť úplné s
odpájacími spojkami a v dobrom
stave.
Pred použitím zberného zariadenia
skontrolujte, či je v dostatočnom
prevádzkovom stave, či je správne
udržiavané a či sú všetky priradené
elektrické komponenty utesnené,
aby nedošlo k vznieteniu v
prípade úniku chladiva. V prípade
pochybností sa obráťte na výrobcu.
Získané chladivo sa musí vrátiť
dodávateľovi chladiva v správnej
zbernej tlakovej nádobe a musí
sa zaradiť príslušná poznámka o
preprave odpadu.
Nemiešajte chladivá v zberných
zariadeniach a predovšetkým nie v
tlakových nádobách.
Ak je potrebné odstrániť
kompresory alebo kompresorové
oleje, dbajte na to, aby boli
odpratané na prijateľnú úroveň na
zaistenie toho, že horľavé chladivo
nezostane v mazive.
Proces odpratania musí byť
vykonaný pred vrátením
kompresora dodávateľom.
Len elektrický ohrev tela
kompresora by mal byť použitý na
urýchlenie tohto procesu.
Pri vypúšťaní oleja zo systému, to
musí byť vykonané bezpečne.
16
Spôsob používania
a
8SSHUGLUHFWLRQ
/DWHUDOGLUHFWLRQ


7RUHDFKVHWWHPSHUDWXUHTXLFNO\

)$163(('
)RU$872WKHLQGRRUIDQVSHHGLVDXWRPDWLFDOO\
DGMXVWHGDFFRUGLQJWRWKHRSHUDWLRQPRGH
48,(7
7KLVRSHUDWLRQUHGXFHVDLUÀ RZQRLVH
ap
$872
)$1
48,(7
7RDGMXVWDLUÀRZGLUHFWLRQ
a
8SSHUGLUHFWLRQ
&67=:.(:
&65=:.(:&607=:.(
8SSHUGLUHFWLRQ
'RQRWDGMXVWWKHÀ DSE\KDQG
/DWHUDO
GLUHFWLRQ
/DWHUDOGLUHFWLRQ
)RUODWHUDOGLUHFWLRQLWLV
PDQXDOO\DGMXVWDEOHDV
VKRZQ
&67=:.(:
TIMER
OFF
TIMER
ON
ap

R
WXVHG
QRUPDO
&67=:.(:
&65=:.(:
&607=:.(
3UHVVWR
212))
:LUHOHVV
TIMER
ap

Indikátor
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
Horná poloha
Horní poloha:
• Neupravujte polohu lamely rukou.
Bočný smer:
Bočný smer môžete nastaviť
manuálne, viď obrázok.
Bočný
smer
Nastavenie RÝCHLOSTI VENTILÁTORA a TICHEJ PREVÁDZKY
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
RÝCHLOSŤ VENTILÁTORA (FAN SPEED):
Pri nastavení AUTO sa rýchlosť ventilátora automaticky
upravuje v závislosti od prevádzkového režimu.
TICHÁ PREVÁDZKA (QUIET):
Táto prevádzka znižuje hluk prúdiaceho vzduchu.
• Neupravujte polohu lamely rukou.
(CS-TZ60/71WKEW)
Hore/dole
Doľava/doprava
Pre rýchle dosiahnutie nastavenej teploty
• Táto prevádzka sa automaticky ukončí po uplynutí
20 minút.
Nepoužíva
sa v bežnej
prevádzke.
Stlačením obnovíte
predchádzajúce
nastavenie diaľkového
ovládača.
Stlačením
zapnete/
vypnete
funkciu
WLAN.
Slovensky
17
Spôsob používania
• Tento prevádzkový režim Vám poskytne príjemné prostredie počas spánku.
V priebehu aktivačného času automaticky nastaví vhodnú teplotu.
• Po aktivácii tohto režimu zhasne kontrolka vnútornej jednotky. K tomu nedôjde, pokiaľ jas
kontrolky manuálne stlmíte.
Spolu s týmto režimom môžete nastaviť časovač zapnutia (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 alebo 9 hodín).
• Túto prevádzku môžete nastaviť spolu s časovačom. Režim spánku má prednosť pred
časovačom vypnutia.
• Tento režim môžete ukončiť stlačením príslušného tlačidla, keď časovač režimu spánku
dosiahne 0,0 h.
Pripojenie k sieti
Podrobnosti viď „Ďalšie informácie...“.
• Informácie o nastavení modulu WLAN sú uvedené v príslušnej príručke.
Maximálny komfort počas spánku

Nastavenie časovača
Sú k dispozícii 2 nastavenia časovača zapnutia a vypnutia, aby bolo možné zapnúť alebo vypnúť
jednotku v rôzny čas.
Časovač zapnutia alebo vypnutia
deaktivujete stlačením tlačidla


alebo


, výberom
alebo
a stlačením
tlačidla .
Pokiaľ dôjde k manuálnej deaktivácii
časovača alebo jeho ukončeniu v dôsledku
výpadku napájania, môžete časovač
opäť aktivovať stlačením tlačidla


alebo


, výberom
alebo
a potom
stlačením tlačidla

.
Na displeji sa zobrazí najbližšie nastavenie
časovača a postupne sa aktivuje.
Časovač závisí od hodín nastavených
v diaľkovom ovládači a po nastavení sa
opakuje každý deň. Nastavenie hodín je
opísané v Skrátenom sprievodcovi.
TIMER
OFF
TIMER
ON
6HOHFW21RU2))
WLPHU
([DPSOH
2))DW
(DFKWLPHSUHVVHG
i¦¹ªµa´¦µµª¯¨j


6HWWKHWLPH
&RQ¿UP
s

Zvoľte časovač
zapnutia alebo vypnutia
Pri každom stlačení:
Zrušit
Nastavte
požadovaný čas
Potvrďte voľbu
Príklad:
Vypnúť o 22:00
Poznámka

,

Môžete zvoliť súčasne.
Môžete aktivovať vo všetkých režimoch.
Opätovným stlačením tlačidla sa tieto
funkcie deaktivujú.

,
ap
VÝKONNÁ PREVÁDZKA, TICHÁ
PREVÁDZKA a RÝCHLOSŤ VENTILÁTORA
nie je možné zvoliť v rovnaký čas.
Spôsob používania
18
Ďalšie informácie...
Prevádzkový režim
Je možné prevádzkovať vnútorné jednotky jednotlivo alebo súčasne. Prioritu prevádzky má
prvá zapnutá jednotka.
Režimy VYKUROVANIE a CHLADENIE nie je možné aktivovať súčasne pre rôzne vnútorné
jednotky.
Blikajúca prevádzková kontrolka signalizuje, že sa vnútorná jednotka nachádza v
pohotovostnom režime.
AUTOMATICKÝ REŽIM (AUTO): počas prevádzky bliká prevádzková kontrolka.
6LQJOH
Jednotka volí vhodný prevádzkový režim každých 10 minút podľa
nastavenia a teploty v miestnosti.
0XOWL
Jednotka volí vhodný prevádzkový režim každé 3 hodiny podľa
nastavenej teploty, vonkajšej teploty a izbovej teploty.
VYKUROVANIE
(HEAT):
V počiatočnej fáze tohto režimu bliká prevádzková kontrolka.
Chvíľu trvá, kým sa jednotka zahreje.
Pri systéme s uzamknutým režimom VYKUROVANIA sa po zvolení
iného prevádzkového režimu, ako je VYKUROVANIE, zastaví
vnútorná jednotka a prevádzková kontrolka začne blikať.
CHLADENIE (COOL): Efektívne a komfortne chladí podľa Vašich potrieb.
VYSÚŠANIE (DRY): Jednotka pracuje pri nízkych otáčkach ventilátora, aby sa dosiahlo
mierne chladenie.
Nastavenie teploty šetriacej energiu
Prevádzka jednotky v odporúčanom rozsahu teplôt môže ušetriť energiu.
VYKUROVANIE (HEAT): 20,0 °C ~ 24,0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
CHLADENIE (COOL): 26,0 °C ~ 28,0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Smer prúdenia vzduchu
V režime CHLADENIE (COOL)/VYSÚŠANIE (DRY):
Pokiaľ je nastavený AUTOMATICKÝ režim, lamela sa pohybuje smerom hore a dole automaticky
(v závislosti od použiteľnosti).
V režime VYKUROVANIE (HEAT):
Pokiaľ je nastavený AUTOMATICKÝ režim, horizontálna lamela je zaxovaná v určenej polohe.
Vertikálna lamela sa (v závislosti od použiteľnosti) po zvýšení teploty pohybuje smerom doľava/
doprava.
Funkcia automatického reštartu
Pokiaľ dôjde k obnoveniu napájania po výpadku elektrického prúdu, jednotka začne po určitom
čase automaticky pracovať v prevádzkovom režime, ktorý bol nastavený pred výpadkom.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu vykonané pred výpadkom elektrického prúdu zostane
uložené v pamäti.
Táto funkcia nie je aktívna, pokiaľ je nastavený ČASOVAČ.
6LQJOH
0XOWL
Systém Single Split
Systém Multi Split
Slovensky
19
Ďalšie informácie...
Ďalšie informácie...
Prevádzkové podmienky
Túto klimatizáciu používajte v teplotnom rozsahu uvedenom v tabuľke.
Teplota °C (°F)
Vnútorní jednotka
Vonkajšia jednotka
Single Split *
1
Vonkajšia jednotka
Multi Split *
2
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
CHLADENIE
Max. 32 (89,6) 23 (73,4)
43 (109,4)
26 (78,8)
46 (114,8)
26 (78,8)
Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) -
VYKUROVANIE
Max. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4)
Min. 16 (60,8) - -15 (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2)
Teplota °C (°F)
Vonkajšia jednotka
Multi Split *
3
DBT WBT
CHLADENIE
Max. 43 (109,4) 26 (78,8)
Min. 16 (60,8) 11 (51,8)
VYKUROVANIE
Max. 24 (75,2) 18 (64,4)
Min. -10 (14,0) -11 (12,2)
DBT: Suchá teplota vzduchu, WBT: Mokrá teplota vzduchu
*
1
CU-TZ20WKE, CU-TZ25WKE, CU-TZ35WKE, CU-TZ42WKE, CU-TZ50WKE, CU-TZ60WKE, CU-TZ71WKE,
CU-RZ20WKE, CU-RZ25WKE, CU-RZ35WKE, CU-RZ50WKE
*
2
CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE
*
3
CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE
20
Odstraňovanie problémov
Pre zaistenie optimálneho výkonu jednotky
je potrebné vykonávať pravidelné čistenie.
Znečistená jednotka môže spôsobiť poruchu.
V takom prípade sa na displeji zobrazí chybový
kód „H99“. Obráťte sa na autorizovaného
predajcu.
Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte od
elektrickej siete.
Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej lamely, jej ostré
časti môžu spôsobiť zranenie.
Nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci prášok.
Používajte len mydlá (
pH 7) alebo neutrálne
saponáty.
Nepoužívajte vodu teplejšiu ako 40 °C.
Vnútorná jednotka (vzhľad jednotky
sa môže líšiť v závislosti od modelu)
Vnútorná jednotka
Utrite jednotku mäkkou, suchou
handričkou. Výmenníky tepla
a ventilátory by mal pravidelne
čistiť autorizovaný predajca.
Vonkajšia jednotka
Odstráňte nečistoty, ktoré sa
nachádzajú okolo vonkajšej
jednotky. Odstráňte prípadné
predmety, ktoré blokujú
odtokové potrubie.
Predný panel
Opatrně umyte a vysušte.
Otvorenie predného panela
$872
2))21
Vzduchové ltre
Každé 2 týždne
Filtre opatrne opláchnite vodou,
aby nedošlo k poškodeniu ich
povrchu.
Filtre nechajte dôkladne vyschnúť v tieni, v
dostatočnej vzdialenosti od ohňa.
Poškodené ltre je potrebné vymeniť.
Pripevnenie
vzduchového ltra
Vybratie
vzduchového ltra
Zasuňte do jednotky
Prachový lter
Prachový lter
(Umiestnenie ltra sa
môže líšiť v závislosti od
modelu.)
Neumývajte prachový lter vo vode.
Vymeňte lter, pokiaľ dôjde k jeho poškodeniu.
CS-TZ20/25/35/42/50/60/71WKEW,
MTZ16WKE - číslo dielu: CZ-SA31P
(vymeňte každé 2 roky).
CS-RZ20/25/35/50WKEW - číslo dielu:
CZ-SA32P (vymeňte každých 10 rokov).
2 Vytiahnite hore.
1 Zdvihnite nad
vodorovnú
úroveň.
Vodorovne
Bezpečné zatvorenie predného panela
1 Podržte vo
vodorovnej
polohe.
3 Zatvorte smerom dole.
4
Zatlačte na oba konce a stred predného panela.
2 Zarovnajte a zatlačte.
Pokyny na čistenie
PRACHOVÝ
FILTER
(CS-TZ20/25/35/42/
50WKEW, CS-RZ20/
25/35/50WKEW,
CS-MTZ16WKE)
$872
2))21
Vzduchové
ltre
Predný panel Hliníková lamela
Prachový lter
(CS-TZ60/71WKEW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic CSRZ50WKEW Návod na používanie

Typ
Návod na používanie