Whirlpool PACHW2900CO Program Chart

Typ
Program Chart
Návod na používanie
-3-
PACHW2900CO
SLOVENSKÝ Návodnapoužívanie Strana4
-4-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PREČÍTAJTE SI ADODRŽIAVAJTE – DÔLEŽITÉ
Celý návod si stiahnite na stránke docs.whirlpool.eu alebo zavolajte na číslo uvedené
vzáručnej knižke.
Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si
ich, aby boli kdispozícii pre budúce použitie.
Vtýchto pokynoch ana samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta zodpovednosť
vprípade nedodržania týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
Spotrebič používa horľavé chladivo (R290), maximálne množstvo náplne chladiva
je 0,22 kg. Spotrebič musí byť inštalovaný, prevádzkovaný askladovaný vmiestnosti
splochou väčšou ako 11 m
2
. Miestnosť by mala byť vyššia ako 2,2 m.
Spotrebič bol testovaný vexternom statickom tlaku vrozsahu 0,95 MPa – 1,05 MPa.
Veľmi malé deti (0–3 roky) nepúšťajte kspotrebiču. Malé deti (3 – 8 rokov)
nepúšťajte kspotrebiču bez dozoru. Deti od 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými amentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom skúseností aznalostí
môžu používať tento spotrebič len vprípade, ak sú pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom achápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom externého
prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani samostatným diaľkovým ovládačom.
Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti alebo na podobné účely ako
napr.: vhoteloch akanceláriách.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne používanie.
Vždy najprv vypnite klimatizáciu diaľkovým ovládačom alebo tlačidlom Power na
paneli.
Nevypínajte ju ističom ani vytiahnutím prívodného kábla zo zásuvky.
Odpojte klimatizáciu od zdroja napájania vprípade, že sa nebude dlhšie používať, alebo
počas búrky.
Nikdy do výstupu vzduchu nič nestrkajte – nebezpečenstvo zranenia. Dbajte, aby
vetracie otvory neboli zablokované.
-5-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať ho minimálne dve osoby – riziko
zranenia. Pri vybaľovaní ainštalovaní používajte ochranné rukavice – riziko porezania.
Inštaláciu, vrátane elektrického zapojenia, ataktiež opravy musí vykonávať
kvalifikovaný technik podľa národných predpisov pre domovú elektroinštaláciu.
Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené
vnávode na používanie.
Nepúšťajte deti kmiestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil.
Vprípade problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis.
Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu apod.) uložiť mimo dosahu
detí – nebezpečenstvo udusenia.
Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od akéhokoľvek
diaľkového elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel –
nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
Pružná odtoková hadica umožňuje umiestniť klimatizáciu 60 cm až 170 cm od okna
alebo dverí.
Klimatizáciu neprevádzkujte vo vlhkej miestnosti, ako je kúpeľňa alebo práčovňa.
Pred prekladaní spotrebiča odpojte napájací kábel.
-6-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA
Napájanie musí mať menovité napätie so špeciálnou sústavou obvodov pre
spotrebič. Priemer napájacieho kábla musí zodpovedať požiadavkám.
Spotrebič sa musí dať odpojiť od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky.
Spotrebič musí byť uzemnený vsúlade snárodnými normami pre bezpečnosť
elektrických zariadení.
Odporúča sa použiť poistku sčasovým oneskorením alebo istič sčasovým
oneskorením. Všetka elektroinštalácia musí byť vsúlade snárodnými predpismi pre
elektroinštalácie amusí ju nainštalovať kvalifikovaný elektrikár.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po inštalácii spotrebiča
nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte spotrebič, keď
ste mokrí alebo naboso. Spotrebič neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací
kábel alebo zástrčka, ak nepracuje správne, ak je poškodený alebo ak spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho
autorizovaný servis alebo podobne kvalifikované osoby za totožný, aby sa predišlo
nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.
Zaistite bezpečné uzemnenie aaby napojenie uzemňovacieho vodiča na špeciálny
uzemňovací systém budovy nainštalovali odborníci. Spotrebič musí byť vybavený
ochranným spínačom úniku elektrického prúdu apomocným ističom sdostatočnou
kapacitou. Istič musí mať aj funkciu magnetického spínača atermospínača, aby bola
zabezpečená ochrana pre prípad skratu apreťaženia.
Aplikácia by mala byť nainštalovaná v súlade s národnými predpismi pre
elektroinštalácie.
Konfigurácia 9K
Požadovaná kapacita ističa 16 A (Typ poistky: T3.15A/250VAC)
ČISTENIE AÚDRŽBA
POZOR! Pred vykonávaním údržby dbajte, aby bol spotrebič vypnutý alebo
odpojený od elektrického napájania; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou –
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalové materiály sa môžu na 100% recyklovať asú označené symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, vplnom súlade splatnými miestnymi predpismi olikvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený zrecyklovateľných aznovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho vsúlade smiestnymi predpismi
olikvidácii odpadov. Podrobnejšie informácie ozaobchádzaní, obnove arecyklácii domácich spotrebičov dostanete na
miestnom úrade, vzberných surovinách alebo vobchode, kde ste spotrebič kúpili. - Tento spotrebič je označený vsúlade
sEurópskou smernicou olikvidácii elektrických aelektronických zariadení 2012/19/ES (OEEZ). Zabezpečením správnej
likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie aľudské zdravie.
Symbol
na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že stýmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
sdomácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre elektrické aelektronické zariadenia.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento produkt obsahuje fluórované skleníkové plyny, na ktoré sa vzťahuje protokol podpísaný vKjóte; chladiaci plyn je
hermeticky uzavretý vsystéme (R290, GWP 3). Detailné informácie nájdete na štítku súdajmi.
-7-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysvetlenie symbolov zobrazených na jednotke.
VAROVANIE
Tento symbol znamená, že spotrebič používa horľavé chladivo.
Ak chladivo uniká aje vystavené vonkajšiemu zdroju
vznietenia, vzniká riziko požiaru
UPOZORNENIE
Tento symbol označuje, že treba si pozorne prečítať návod na
obsluhu
UPOZORNENIE
Tento symbol označuje, že servisní pracovníci musia
zaobchádzať so zariadením podľa návodu na inštaláciu
UPOZORNENIE
Tento symbol ukazuje, že sú kdispozícii informácie, ako je
návod na obsluhu alebo návod na inštaláciu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE SERVIS SPOTREBIČA SO ŠPECIÁLNYM CHLADIVOM
Kompletný návod spodrobnými pokynmi pre inštaláciu, servis, údržbu aopravu si
môžete stiahnuť na stránke docs.whirlpool.eu.
Na urýchlenie procesu odmrazovania alebo na čistenie nepoužívajte žiadne
prostriedky okrem tých, ktoré odporúča výrobca.
Spotrebič musí byť skladovaný na dobre vetranom priestranstve, kde veľkosť
miestnosti zodpovedá ploche miestnosti určenej pre prevádzku; bez nepretržite
pracujúcich zdrojov vznietenia (ako sú otvorené plamene, zapnutý plynový spotrebič
alebo zapnutý elektrický ohrievač).
Neprepichujte ani nespaľujte. Nezabúdajte, že chladivo môže byť bez zápachu.
Osoba, ktorá pracuje na chladiacom okruhu alebo otvára chladiaci okruh, by mala
mať aktuálne platné osvedčenie vydané akreditovaným kontrolným orgánom, ktoré
potvrdzuje jej kvalifikáciu na bezpečnú manipuláciu schladivami vsúlade suznanými
špecifikáciami odvetvia. Servisné práce smú byť vykonávané iba podľa odporúčaní
výrobcu zariadenia.. Údržba aopravy, ktoré vyžadujú pomoc iného skúseného
pracovníka, musia byť vykonané pod dozorom osoby kvalifikovanej na používanie
horľavých chladív. Spotrebič musí byť inštalovaný, prevádzkovaný askladovaný
vmiestnosti splochou väčšou ako 11 m
2
. Inštalácia potrubia sa vykoná vmiestnosti
splochou väčšou ako 11 m
2
. Potrubie musí spĺňať národné predpisy týkajúce sa plynu.
Maximálne množstvo chladiacej náplne je 0,22 kg.
Keď sa obrubové spoje používajú opakovane, obrubová časť musí byť urobená nanovo.
1. Preprava zariadenia, ktoré obsahuje horľavé chladivá, musí prebiehať vsúlade
spredpismi pre prepravu.
2. Označovanie zariadenia značkami musí spĺňať požiadavky miestnych predpisov.
3. Likvidácia zariadenia, vktorom sa používajú horľavé chladivá, musí byť vsúlade
snárodnými predpismi.
4. Zariadenia/spotrebiče by sa mali skladovať podľa pokynov výrobcu.
-8-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
5. Skladovanie zabaleného (nepredaného) zariadenia – ochranný skladovací obal by
mal byť zostrojený tak, že mechanické poškodenie zariadenia vobale nespôsobí únik
chladiacej náplne. Maximálny počet kusov zariadenia, ktoré možno skladovať spolu, sa
určuje podľa miestnych predpisov.
6. Informácie oservise
6-1 Kontroly priestoru
Pred začiatkom práce na systéme, ktorý obsahuje horľavé chladivo, je potrebné
vykonať bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. Pri opravách
chladiaceho systému je pred vykonávaním prác na systéme potrebné urobiť
nasledujúce preventívne opatrenia.
6-2 Pracovný postup
Práce sa budú vykonávať podľa kontrolovaného postupu, aby sa minimalizovalo riziko
prítomnosti horľavého plynu alebo výparov pri vykonávaní prác.
6-3 Celkový pracovný priestor
Všetci pracovníci údržby aostatní, ktorí pracujú vokolí, musia byť informovaní
ocharaktere vykonávaných prác. Vyhýbajte sa práci vobmedzených priestoroch.
6-4 Kontrola prítomnosti chladiva
Oblasť sa musí kontrolovať vhodným detektorom chladiva pred prácou ipočas nej, aby
si technici boli vedomí potenciálne výbušnej atmosféry. Dbajte, aby zariadenie na
detekciu únikov bolo vhodné pre použitie shorľavými chladivami, t.j., aby neiskrilo
abolo správne utesnené alebo aby bolo iskrovo bezpečné.
6-5 Prítomnosť hasiaceho zariadenia
Ak sa na chladiacom zariadení alebo súvisiacich častiach majú vykonávať práce za horúca,
musí byť poruke hasiaci prístroj. Voblasti plnenia musíte mať práškový alebo penový
hasiaci prístroj sCO2 .
6-6 Žiadne zdroje vznietenia
Žiadna osoba vykonávajúca práce vsúvislosti schladiacim systémom, pri ktorých
dochádza kotvoreniu potrubia, ktoré obsahuje alebo obsahovalo horľavé chladivo,
nesmie používať zdroje vznietenia takým spôsobom, ktorý by viedol kriziku vzniku
požiaru alebo výbuchu.
Všetky možné zdroje vznietenia vrátane fajčenia cigariet by mali byť vdostatočnej
vzdialenosti od miesta inštalácie, opráv, odstraňovania alikvidácie, počas ktorých by
horľavé chladivo mohlo uniknúť do okolitého priestoru. Pre vykonávaním prác treba
okolie zariadenia skontrolovať, aby sa vylúčili riziká vzniku požiaru avznietenia. Je
potrebné umiestniť tam upozornenia „Fajčiť zakázané!“.
6-7 Vetraná oblasť
Pred vniknutím do systému alebo vykonávaním prác za horúca dbajte, aby bola oblasť
otvorená ale primerane vetraná. Vetranie je nutné počas celej doby vykonávania prác.
Vetranie by malo bezpečne rozptýliť uvoľnené chladivo, najlepšie von do vzduchu.
-9-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
6-8 Kontroly chladiaceho zariadenia
Vymieňané elektrické komponenty musia byť vhodné na daný účel apodľa správnych
špecifikácií. Za každých okolností treba dodržiavať pokyny výrobcu pre údržbu aservis.
Vprípade pochybností sa obráťte opomoc na technické oddelenie výrobcu. Pre
inštalácie shorľavým chladivom sú potrebné nasledujúce kontroly:
aktuálne množstvo náplne je podľa veľkosti miestnosti, vktorej sú nainštalované časti
obsahujúce chladivo;
vetracia mechanika avýstupné otvory pracujú správne anie sú zablokované;
ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, treba skontrolovať, či vdruhotnom okruhu nie
je chladivo;
označenie zariadenia musí byť stále viditeľné ačitateľné; nečitateľné označenia anápisy
musia byť opravené;
Chladiace potrubie alebo komponenty sú nainštalované vpolohe, kde nie je
pravdepodobné, že by boli vystavené látkam, ktoré by mohli spôsobiť koróziu
komponentov obsahujúcich chladivo, pokiaľ tieto komponenty nie sú vyrobené
zmateriálov odolných voči korózii alebo vhodne chránené pred koróziou.
6-9 Kontroly elektrických zariadení
Vrámci opravy aúdržby elektrických komponentov sa musia vykonať úvodné
bezpečnostné kontroly adodržiavať postupy kontroly komponentov. Ak sa zistí chyba,
ktorá by mohla ohroziť bezpečnosť, potom do obvodu nesmie byť pripojený prívod
elektriny, kým sa chyba uspokojivo neodstráni. Ak chybu nemožno odstrániť okamžite,
ale je potrebné vprevádzke pokračovať, treba použiť vhodné dočasné riešenie. Musí
sa to nahlásiť majiteľovi zariadenia, aby boli informované všetky strany. Úvodné
bezpečnostné kontroly budú zahŕňať:
kontrolu, či sú kondenzátory vybité: treba to urobiť bezpečným spôsobom, aby sa
zabránilo iskreniu;
kontrolu, či elektrické komponenty nie sú pod prúdom avodiče pri napĺňaní,
regenerácii alebo čistení systému nie sú odhalené;
kontrolu, či je trvalé uzemnenie.
7. Opravy utesnených komponentov
Počas opravy utesnených komponentov musia byť všetky prívody elektriny do zariadenia,
na ktorom sa pracuje, odpojené pred odstránením uzavretého elektrického prívodu do
zariadenia počas servisných prác, potom je potrebné umiestniť trvale fungujúcu formu
detekcie úniku na najkritickejšie miesto, aby upozornila na potenciálne nebezpečnú
situáciu. Zvláštnu pozornosť treba venovať nasledujúcim bodom, aby pri práci na tiež
elektrických komponentoch. Puzdro nebolo zmenené tak, že to ovplyvní úroveň ochrany.
To zahŕňa poškodenie káblov, nadmerný počet pripojení, svorky, ktoré nie sú podľa
pôvodnej špecifikácie, poškodenie tesnení, nesprávne nasadenie priechodiek apod.
Dbajte, aby bolo zariadenie pripevnené bezpečne. Dbajte, aby tesnenia alebo tesniaci
materiál neboli opotrebované, takže už neslúžia svojmu účelu anezabraňujú úniku
horľavej atmosféry. Náhradné diely musia byť vsúlade so špecifikáciami výrobcu.
POZNÁMKA:
Použitie silikónového tmelu môže znižovať účinnosť niektorých typov zariadení na detekciu
únikov. Iskrovo bezpečné komponenty nemusia byť izolované predtým, než sa na nich
pracuje.
-10-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
8. Oprava iskrovo bezpečných komponentov
Nevystavujte okruh indukčnej alebo kapacitnej záťaži, kým sa nepresvedčíte, že neprekročí
napätie aprúd povolené pre používané zariadenie. Iskrovo bezpečné komponenty sú jediné
typy, sktorými možno pracovať vprítomnosti horľavej atmosféry, keď sú pod prúdom.
Skúšobný prístroj musí mať správne hodnoty. Komponenty nahrádzajte iba súčiastkami
podľa špecifikácií výrobcu. Iné súčiastky by mohli spôsobiť vznietenie chladiacej atmosféry
zúniku.
9. Kabeláž
Skontrolujte, či káble nie sú opotrebované, skorodované, vystavené nadmernému tlaku,
vibráciám, ostrým hranám alebo iným nepriaznivým vplyvom prostredia. Kontroly musia
brať do úvahy aj účinky starnutia alebo nepretržitých vibrácií zo zdrojov, ako sú kompresory
alebo ventilátory.
10. Detekcia horľavých chladív
Pri hľadaní alebo detekcii únikov sa za žiadnych okolností nesmú používať potenciálne
zdroje vznietenia. Halidový detektor (alebo iný detektor sotvoreným plameňom) sa nesmie
používať.
10. Metódy detekcie úniku
Pre systémy obsahujúce horľavé chladivá sa považujú za prijateľné nasledujúce metódy
detekcie úniku:
Na detekciu horľavých chladív sa musia používať elektronické detektory úniku, ale
citlivosť nemusí byť adekvátna, alebo môže byť potrebné ich prekalibrovať (detekčné
zariadenie sa musí kalibrovať voblasti bez chladiva).
Dbajte, aby detektor nebol potenciálnym zdrojom vznietenia abol vhodný na použité
chladivo.
Zariadenie na detekciu úniku musí byť nastavené na percento maximálnej povolenej
koncentrácie (LFL) chladiva amusí byť kalibrované na použité chladivo apotvrdené
príslušné percentuálne množstvo plynu (maximálne 25%).
Kvapaliny na detekciu úniku sú vhodné aj na použitie sväčšinou chladív, ale treba sa
vyhnúť použitiu saponátov obsahujúcich chlór, pretože chlór môže reagovať schladivom
askorodovať medené potrubie.
Vprípade podozrenia zúniku je potrebné odstrániť/zahasiť všetky otvorené plamene.
Ak sa zistí únik chladiva, pri ktorom je potrebné spájkovanie, všetko chladivo sa musí zo
systému regenerovať alebo izolovať (pomocou uzatváracích ventilov) včasti systému,
ktorá je vzdialená od úniku.
11. Odstránenie aodvzdušnenie
Pred vniknutím do chladiaceho okruhu za účelom opráv alebo na akékoľvek iné účely
sa musia použiť konvenčné postupy. Je však dôležité dodržiavať zvyčajnú prax, pretože
treba brať do úvahy horľavosť.
Je potrebné dodržiavať nasledujúci postup:
Odstráňte chladivo.
Vyčistite okruh inertným plynom.
Odvzdušnite.
Znovu vyčistite inertným plynom.
Otvorte okruh prerezaním alebo spájkovaním.
-11-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Náplň chladiva sa regeneruje vsprávnych regeneračných nádobách. Systém sa prepláchne
OFN, aby bol spotrebič bezpečný vzhľadom na horľavé chladivá. Tento proces možno
bude potrebné opakovať niekoľkokrát. Na túto úlohu sa nesmie používať stlačený vzduch
ani kyslík. Vyčistenie sa dosiahne prerušením napĺňania, až sa dosiahne pracovný tlak,
potom vypustením do atmosféry anapokon vákuovaním. Tento postup sa musí opakovať,
až vsystéme nezostane žiadne chladivo. Po použití poslednej náplne musí byť systém
vypustený na atmosférický tlak, aby sa na ňom mohlo pracovať. Ak sa má na potrubí
vykonávať spájkovanie, táto operácia je absolútne nevyhnutná. Dbajte, aby výstupný otvor
vákuového čerpadla nebol vblízkosti zdrojov vznietenia avsystéme sOFN bolo vákuum
aaby bolo kdispozícii nepretržité vetranie.
12. Postupy plnenia
Okrem konvenčných postupov plnenia treba dodržiavať nasledovné požiadavky:
Dbajte, aby pri použití plniaceho zariadenia nedošlo ku kontaminácii odlišnými
chladivami.
Hadice aprípojky musia byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo chladiva, ktoré
je vnich.
Nádoby musia byť uložené vsprávnej polohe podľa pokynov.
Dbajte, aby bol chladiaci systém pred napĺňaním najprv uzemnený.
Po skončení napĺňania systém označte (ak ešte nie je označený).
Treba si mimoriadne dávať pozor, aby nedošlo kpreplneniu systému. Pred opätovný
naplnením systému ho treba podrobiť tlakovej skúške sOFN.
Skúška tesnosti systému sa vykoná po skončení napĺňania ale pred spustením.
Doplňujúca skúška tesnosti sa vykoná pred opustením pracoviska.
13. Vyradenie zprevádzky
Pred vykonaním tohto postupu musí byť technik dôkladne oboznámený so zariadením
avšetkými jeho detailami. Odporúča sa, aby všetky chladivá boli regenerované bezpečne.
Pred vykonaním tejto úlohy treba odobrať vzorku oleja achladiva pre prípad, že by bola
potrebná analýza pred opätovným použitím regenerovaného chladiva. Je dôležité, aby bolo
pred spustením úlohy kdispozícii elektrické napájanie.
a. Musíte sa zoznámiť so zariadením ajeho prevádzkou.
b. Systém elektricky izolujte.
c. Predtým, než začnete postup, dbajte, aby:
ste mali kdispozícii mechanické manipulačné vybavenie, ak je potrebné pre manipuláciu
snádobami schladivom;
ste mali kdispozícii všetky osobné ochranné prostriedky apoužívali ich správne;
na proces regenerácie dohliadala kompetentná osoba;
regeneračné vybavenie anádoby zodpovedali príslušným normám.
d. Ak je to možné, vypumpujte chladiaci systém.
e. Ak vákuovanie nie je možné, urobte zberné potrubie, aby bolo možné odstrániť chladivo
zrôznych častí systému.
f. Dbajte, aby boli nádoby pred regeneráciou na váhe.
g. Spustite regeneračný stroj aobsluhujte ho podľa pokynov výrobcu.
h. Nádoby neprepĺňajte. (Tekutá náplň nie je viac ako 80 % objemu).
i. Neprekračujte maximálny pracovný tlak valca, ani len dočasne.
-12-
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
j. Keď sú valce naplnené správne aproces je ukončený, dbajte, aby valce azariadenie boli
bezodkladne zmiesta odstránené avšetky uzatváracie ventily na zariadenie zavreté.
k. Regenerované chladivo sa nesmie napĺňať do iného chladiaceho systému, pokiaľ nie je
vyčistené askontrolované.
14. Označovanie
Zariadenie musí byť označené suvedením, že bolo vyradené zprevádzky achladivo zneho
bolo vypustené. Na označení musí byť uvedený dátum apodpis. Dbajte, aby nálepky na
zariadení uvádzali, že zariadenie obsahuje horľavé chladivo.
15. Regenerácia
Pri odstraňovaní chladiva zo systému, či už pri servisných prácach alebo vyradení
zprevádzky, sa odporúčajú bezpečné postupy pre odstránenie všetkých chladív. Pri
prekladaní chladiva do valcov sa uistite, aby boli použité správne valce na regeneráciu
chladiva. Dbajte, aby ste mali kdispozícii správny počet valcov, do ktorých sa vmestí náplň
zcelého systému. Všetky valce, ktoré sa použijú, sú určené pre regenerované chladivo
aoznačené pre toto chladivo (t. j. špeciálne valce pre regeneráciu chladiva). Valce musia
byť vybavené pretlakovým ventilom asúvisiacimi uzatváracími ventilmi vdobrom
prevádzkovom stave. Pred regeneráciou sú prázdne regeneračné valce vákuované apodľa
možnosti vychladené. Regeneračné zariadenie musí byť vdobrom prevádzkovom stave
vsúlade spokynmi ktomuto zariadeniu avhodné na regeneráciu horľavých chladív.
Okrem toho musia byť kdispozícii kalibrované váhy vdobrom prevádzkovom stave.
Hadice musia byť vybavené tesniacimi odpájateľnými spojkami avdobrom stave. Pred
použitím regeneračného stroja skontrolujte, či je vuspokojivom prevádzkovom stave,
bol správne udržiavaný asúvisiace elektrické komponenty sú utesnené, aby sa predišlo
vznieteniu vprípade uvoľnenia chladiva. Vprípade pochybností sa poraďte svýrobcom.
Regenerované chladivo sa vrátiť dodávateľovi chladiva vsprávnom regeneračnom valci
avybavené označením Prevoz odpadu. Nemiešajte chladivá vregeneračných jednotkách,
hlavne nie vo valcoch. Ak sa majú odstrániť kompresory alebo kompresorové oleje, dbajte,
aby boli odvzdušnené na prijateľnú úroveň, aby vmazive nezostalo horľavé chladivo.
Proces odvzdušnenia sa vykoná pred vrátením kompresora dodávateľom. Na zrýchlenie
tohto procesu sa použije iba elektrické ohrievanie telesa kompresora. Po vypustení oleja zo
systému pracujte bezpečne. Pri sťahovaní alebo premiestňovaní klimatizácie sa poraďte
so skúsenými servisnými technikmi, ako jednotku odpojiť aznova nainštalovať. Pod
internú ani externú jednotku neumiestňujte nijaké iné elektrické zariadenia ani vybavenie
domácnosti. Kvapkajúci kondenzát by ich mohol zamočiť, aspôsobiť tak škodu na vašom
majetku alebo poruchu. Dbajte, aby vetracie otvory neboli zablokované. Spotrebič musí
byť skladovaný na dobre vetranom priestranstve, kde veľkosť miestnosti zodpovedá
ploche miestnosti určenej pre prevádzku. Spotrebič musí byť skladovaný vmiestnosti, kde
sa nepretržite nepracuje sotvoreným plameňom (napríklad pustený plynový spotrebič)
azdrojmi vznietenia (napríklad pustený elektrický ohrievač). Opakovane použiteľné
mechanické spojky aobrubové spoje nie sú dovolené.
-13-
Používateľské rozhranie
Začnite používať klimatizáciu
1. Stlačením tlačidla POWER (napájanie)
spustíte alebo zastavíte činnosť spotrebiča.
2. Stlačením tlačidla MODE (režim) vyberiete
prevádzkový režim vporadí chladenie,
vysušovanie, ventilátor.
3. Stlačením tlačidla nastavenia teploty
nastavíte želanú teplotu.
4. Stlačením tlačidla FAN zvolíte želanú rýchlosť
ventilátora vporadí vysoká, stredná alebo
nízka.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
* Keď sa klimatizácia zapne po prvý raz po pripojení
kzdroju napájania, bude pracovať vrežime chladenia.
* Displej klimatizácie zobrazuje nastavenú teplotu.
Iba vpohotovostnom režime displej ukazuje okolitú
teplotu.
* Keď sa počas prevádzky menia režimy, kompresor sa
pred reštartovaním na 3 až 5 minút zastaví.
Ak počas tohto času stlačíte nejaké tlačidlo, kompresor
sa nespustí ďalších 3 až 5 minút.
* Vrežimoch Chladenie aVysušovanie sa kompresor
aventilátor kondenzátora zastavia, keď teplota
vmiestnosti dosiahne nastavenú hodnotu
* Vrežime Fan Only (Iba ventilátor) teplotu NEMOŽNO
nastaviť.
* Nižšie uvedené režimy možno nastaviť iba diaľkovým
ovládačom.
* Vprípade výpadku prúdu po obnovení dodávky prúdu
bude klimatizácia pracovať podľa predchádzajúcich
nastavení.
* Ak jednotka pracuje vNEZVYČAJNE VLHKOM
PROSTREDÍ, vnádrži vnútri jednotky sa bude
zhromažďovať voda. Keď bude nádrž na vodu plná,
klimatizácia sa zastaví ana displeji sa zobrazí „E5“, čo
znamená, že máte vyprázdniť vnútornú nádrž. Na
zadnej strane spotrebiča je plastová rúrka, preložte
spotrebič na bezpečné miesto, sklopte plastovú
trubicu, aby voda mohla vytiecť.
* Po stlačení tlačidla 6
th
sense na diaľkovom ovládaní sa
na teplotnom displeji zobrazí „--“.
-14-
Diaľkový ovládač
Vložte do diaľkového ovládača baterky
1. Zastrčte špendlík ajemne potlačte na kryt batérie
apotlačte ho vsmere šípky, ako je na obrázku, aby
ste ho mohli vybrať.
2. Vložte do priehradky 2 batérie AAA (1,5 V). Dbajte na
správne umiestnenie pólov „+“ and „–“ .
3. Zatvorte kryt batérií na diaľkovom ovládači.
Zmena nastavenia diaľkového ovládača
Po každej výmene batérií vdiaľkovom ovládači je
diaľkový ovládač prednastavený na režim tepelného
čerpadla. AC diaľkový ovládač tepelného čerpadla
možno použiť iba na ovládanie chladenia AC modelov.
Diaľkovým ovládačom sa klimatizácia dá ovládať až zo
vzdialenosti 7 m.
Ovládajte spotrebič pomocou diaľkového
ovládača
Ak chcete ovládať spotrebič diaľkovým ovládačom,
zamierte diaľkovým ovládačom na prijímacie
zariadenie na vnútornej jednotke, aby ste zabezpečili
citlivosť príjmu.
Pri odosielaní správy zdiaľkového ovládača na 1
sekundu blikne symbol. Pri prijatí správy spotrebič
pípne.
Prijímač signálu/
displej
-15-
Diaľkový ovládač
Indikátor chladenia
Automatická rýchlosť
ventilátora
Indikátor funkcie
6th Sense
Vysielanie signálu
Indikátor sucha
Vysoká rýchlosť
ventilátora
Indikátor spánku
Zobrazenie nastavenia
časovača
Indikátor samostatného
ventilátora
Stredná rýchlosť
ventilátora
Indikátor funkcie
Around U
Zobrazenie nastavenej
teploty
Indikátor kúrenia
(pre modely tepelných
čerpadiel)
Nízka rýchlosť
ventilátora
Symboly na displeji diaľkového ovládača
Poznámka: Riaďte sa pokynmi zodpovedajúcimi diaľkovému ovládaču, ktorý dostanete na obsluhu
klimatizácie.
Opis funkcie tlačidiel
1.
TLAČIDLO ON/OFF
Stlačením tohto tlačidla sa spotrebič spúšťa azastavuje.
2. TLAČIDLO MODE
Používa sa na voľbu prevádzkového režimu.
3. TLAČIDLO FAN
Používa sa postupne na výber rýchlosti ventilátora, od automatickej cez vysokú,
strednú až nízku.
4-5. TLAČIDLO TEPLOTY
Používa sa na voľbu teploty vmiestnosti. Používa sa na nastavenie času
vrežime časovača ahodín zobrazujúcich skutočný čas.
6. TLAČIDLO 6th SENSE
Nastavuje alebo ruší prevádzku vrežime 6th Sense. Vtomto režime sú
teplota arýchlosť ventilátora nastavené automaticky podľa skutočnej
teploty vmiestnosti.
7. TLAČIDLO SWING
Zastavuje alebo spúšťa preklápanie horizontálnej nastavovacej mriežky
anastavuje želaný smer prúdenia vzduchu smerom hore alebo dolu.
8. TLAČIDLO SLEEP/DIM
1) Krátke stlačenie nastaví alebo zruší spánkový režim. Spánkový režim
možno nastaviť vprevádzkovom režime chladenia alebo vysušovania,
táto funkcia vytvára príjemnejšie prostredie na spanie.
2) Dlhým stlačením, stlačením na 3 sekundy zapnete alebo vypnete
osvetlenie displeja jednotky.
9. TLAČIDLO FUNKCIE AROUND U
Používa sa na spustenie alebo zrušenie funkcie Around U. Po stlačení tohto
tlačidla diaľkový ovládač vyšle skutočnú teplotu vmiestnosti do vnútornej
jednotky aspotrebič bude pracovať podľa tejto teploty, aby ste sa cítili príjemnejšie.
10. TLAČIDLO TIMER
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie činnosti časovača.
Používa sa na nastavenie alebo zrušenie úkonu vypnutia časovača.
Keď je spotrebič vypnutý, spotrebiteľ musí zvoliť režim, rýchlosť ventilátora ateplotu. Potom musí stlačiť tlačidlo časovača
azvoliť čas pomocou tlačidiel „+“ a„−“. Čas možno nastaviť od 1h po 12h.
1– Prvé použitie po výmene batérií
Stlačte tlačidlo časovača, aby ste sa dostali do štandardnej konfigurácie – chladenie, 26ºC, automatická rýchlosť ventilátora.
Ikonky režimu (chladenie), teploty arýchlosti ventilátora blikajú, spotrebiteľ môže zvoliť režim, rýchlosť ventilátora ateplotu.
Po druhom stlačení prejdete do nastavenia času, ikonka času (88:88) bliká, spotrebiteľ môže zvoliť čas pomocou tlačidiel „+“
a„−“. Tretím stlačením potvrdíte aaktivujete časovač
2 – Ďalšie používanie
Prvým stlačením časovača sa dostanete do poslednej konfigurácie – režim, teplota arýchlosť ventilátora. Ikonky režimu
(chladenie), teploty arýchlosti ventilátora blikajú, spotrebiteľ môže zvoliť režim, rýchlosť ventilátora ateplotu. Po druhom
stlačení prejdete do nastavenia času, ikonka času (88h) bliká, spotrebiteľ môže zvoliť čas pomocou tlačidiel „+“ a„−“. Tretím
stlačením potvrdíte azapnete časovač. Keď sa odpočítavanie času skončí, spotrebič sa zapne snastavením zobrazeným na
diaľkovom ovládači, LED kontrolka časovača aikonka časovača na diaľkovom ovládači zhasnú.
-16-
Údržba
Vypúšťanie klimatizácie
1. Stlačením tlačidla ZAP./VYP. spotrebič vypnete.
2. Vytiahnite klimatizáciu zo zásuvky alebo odpojte
napájanie.
3. Opatrne spotrebič presuňte azastabilizujte na mieste,
kde ho budete vypúšťať alebo vonku. Kým voda celkom
neodtečie, jednotkou nehýbte.
4. Vyberte hlavnú odtokovú zátku anechajte vodu úplne
vytiecť.
5. Vyberte hlavnú odtokovú hadicu zhadicovej spony.
Vyberte zátku odtokovej hadice zhlavnej odtokovej
hadice aúplne vodu vypustite.
POZNÁMKA: Ak bude klimatizácia po používaní
uskladnená, pozrite si časť Uskladnenie po použití.
6. Znovu nasaďte hlavnú odtokovú zátku.
7. Znovu pripojte hlavnú odtokovú hadicu kspone
odtokovej hadice.
8. Vráťte klimatizáciu na miesto.
9. Zastrčte klimatizáciu do zásuvky alebo pripojte kzdroju
napájania.
10. Stlačením tlačidla ZAP./VYP. spotrebič zapnete.
Čistenie vzduchového filtra
1. Stlačením tlačidla ZAP./VYP. spotrebič vypnete.
2. Otvorte dvierka panelu filtra na zadnej strane
klimatizácie avyberte ich.
3. Vyberte vzduchový filter zdvierok panelu filtra.
4. Vysávačom filter vyčistite. Ak je filter veľmi špinavý operte
ho vo vlažnej vode sjemným pracím prostriedkom.
POZNÁMKA: Neumývajte filter vumývačke na riad ani
nepoužívajte chemické čističe.
5. Filter na vzduchu úplne vysušte aaž potom ho vložte na
miesto, aby ste zaistili maximálnu účinnosť.
6. Vzduchový filter znovu vložte do dvierok panelu filtra.
7. Dvierka panelu filtra znovu nasaďte.
8. Stlačením tlačidla ZAP./VYP. spotrebič zapnete.
Čistenie zvonka
1. Vytiahnite klimatizáciu zo zásuvky alebo odpojte od
napájania.
2. Vyberte vzduchový filter ssamostatne vyčistite.
Pozrite si časť Čistenie vzduchového filtra.
3. Zvonka klimatizáciu utrite mäkkou vlhkou handričkou.
4. Zastrčte klimatizáciu do zásuvky alebo pripojte kzdroju
napájania.
5. Stlačením tlačidla ZAP./VYP. spotrebič zapnete.
Likvidácia batérií
Na ochranu prírodných zdrojov apodporu recyklácie
materiálov nedávajte, prosím, batérie medzi ostatný odpad,
ale recyklujte ich odovzdaním do zberných nádob alebo na
miestach na to vyhradených.
Uskladnenie po použití
1. Vypustite vodu (pozrite si časť Vypúšťanie
klimatizácie)
2. Zhruba na 12 hodín klimatizáciu pustite vnastavení
Fan Only (Iba ventilátor), aby sa vysušila.
3. Vytiahnite klimatizáciu zo zásuvky.
4. Vytiahnite pružnú odtokovú hadicu auskladnite ju
sklimatizáciou na čistom asuchom mieste. Pozrite
si Pokyny na inštaláciu.
5. Vytiahnite súpravu na pripevnenie do okna
auskladnite ju sklimatizáciou na čistom asuchom
mieste. Pozrite si Pokyny na inštaláciu.
6. Vyberte filter avyčistite ho. Pozrite si časť Čistenie
vzduchového filtra.
7. Vyčistite klimatizáciu zvonka. Pozrite si časť Čistenie
zvonka.
8. Znovu nasaďte filter.
9. Vyberte batérie auskladnite diaľkový ovládač
sklimatizáciou na čistom asuchom mieste.
A. Dvierka panelu filtra
B. Vzduchový filter
A. Hlavný kryt výpustu
B. Hlavná vypúšťacia zátka
-17-
Inštalácia prenosnej klimatizácie
Nainštalujte odvádzaciu hadicu aadaptér
1. Dotlačte klimatizáciu na zvolené miesto. Pozri „Požiadavky na
umiestnenie“ na str. 4.
2. Príprava zostavy odvádzacej hadice:
Zatlačte spojku aadaptér na okenný vývod do pružnej
odvádzacej hadice. Spojka aj adaptér na okenný vývod majú
zabudované svorky, ktoré prichytia hadicu.
3. Vsuňte spojku do štrbiny na zadnej strane klimatizácie.
4. Zasuňte nadol, čím sa hadica upevní na mieste.
5. Pred prevádzkou sa uistite, že hadica je pevne zaistená na
mieste.
spojka
Pružná odvádzacia hadica
adaptér na okenný vývod
zostava odvádzacej hadice
A
A. Zostava pružnej odvádzacej hadice
-18-
Pokyny na inštaláciu
Požiadavky na umiestnenie
POZNÁMKA:
Pružná odtoková hadica umožňuje umiestniť klimatizáciu
medzi 23 1/2” and 67” (60 cm and 170 cm) od okna alebo
dverí.
Spotrebič sprídavným ohrievačom musí byť vo vzdialenosti
minimálne 100 cm od horľavého povrchu.
Spotrebič musí byť nainštalovaný, prevádzkovaný
auskladnený vmiestnosti splochou väčšou ako 11 m² avyššej
ako 2,2 m.
Prenosné klimatizácie sú určené na doplnkové chladenie
priestorov vmiestnosti.
Na zabezpečenie správneho vetrania dodržujte požadovanú
vzdialenosť najmenej 23 1/2" (60 cm) medzi výstupom
cirkulujúceho vzduchu astenou alebo inými prekážkami.
Neblokujte otvory pre výstup vzduchu.
Zabezpečte ľahký prístup kuzemnenej zásuvke.
Univerzálna súprava na okno značky WPRO je dostupná
online aje vhodná na akékoľvek okno aposuvné dvere
zhliníka, dreva aPVC.
Požiadavky na elektroinštaláciu
Prenosná klimatizácia by mala byť pripojená na zdroj 220 –
240 V/ 50 Hz, do uzemnenej zásuvky spoistkou 20 A.
Odporúča sa použiť poistku sčasovým oneskorením alebo
istič sčasovým oneskorením.
Všetka elektroinštalácia musí byť vsúlade snárodnými
predpismi pre elektroinštalácie amusí ju nainštalovať
kvalifikovaný elektrikár.
Vprípade otázok sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
Použite napájací elektrický kábel:
Zastrčte napájací kábel do uzemnenej zásuvky.
Pružná odvádzacia hadica by mala byť pripojená pri prevádzke
vrežime chladenia ajkúrenia.
POZNÁMKA:
Poškodený napájací kábel je potrebné nahradiť novým od
výrobcu spotrebiča anesmie sa opravovať.
Pracovná teplota pre chladenie 21°C – 35°C
Vertikálne
posuvné okno
Horizontálne
posuvné okno
horľavé povrchy
100 cm
60 cm – 170 cm
horľavé povrchy
100 cm
60 cm – 170 cm
-19-
Riešenie problémov
Problémy vprevádzke sú často spôsobené drobnými príčinami, preto prv než sa obrátite na servis, ich skúste
vyriešiť pomocou nasledujúcej tabuľky. Môže vám to ušetriť čas azbytočné výdavky.
Problém Analýza
Klimatizácia nefunguje Napájací elektrický kábel nie je zastrčený. Zastrčte do uzemnenej zásuvky. Pozrite si Požiadavky na
elektroinštaláciu.
Poistka je vypálená, alebo sa vypol istič. Vymeňte poistku alebo znovu nahoďte istič. Pozrite si
Požiadavky na elektroinštaláciu.
Nestlačili ste tlačidlo Zap/Vyp. Stlačte tlačidlo Zap./Vyp.
Je miestny výpadok prúdu. Počkajte, kým sa neobnoví dodávka elektriny.
Použili ste poistku alebo istič sčasovým oneskorením snesprávnou kapacitou. Vymeňte za
poistku alebo istič sčasovým oneskorením so správnou kapacitou. Pozrite si Požiadavky na
elektroinštaláciu.
Klimatizácia vyráža
poistky alebo
vyhadzuje ističe
Na jednom okruhu sa používa priveľa spotrebičov. Vytiahnite zo zásuvky alebo premiestnite
spotrebiče, ktoré sú na spoločnom okruhu.
Pokúšate sa reštartovať klimatizáciu príliš skoro po vypnutí. Počkajte aspoň 3 minúty po vypnutí
klimatizácie, až potom sa pokúste ju reštartovať.
Zmenili ste režimy. Počkajte aspoň 3 minúty po vypnutí klimatizácie, až potom sa pokúste ju
reštartovať.
Zdá sa vám, že
klimatizácia pracuje
priveľa
Nie sú otvorené dvere alebo okno? Dvere aokná nechávajte zatvorené.
Vchladiacom režime: klimatizácia je vmiestnosti, kde je veľa ľudí, alebo sa vmiestnosti používajú
spotrebiče vyžarujúce teplo. Pri varení alebo kúpaní používajte odvetrávacie ventilátory ausilujte
sa počas najhorúcejšej časti dňa nepoužívať spotrebiče vyžarujúce teplo. Prenosné klimatizácie
sú určené na doplnkové chladenie priestorov vmiestnosti. Možno je potrebná vysokokapacitná
klimatizácia vzávislosti od veľkosti chladenej miestnosti.
Klimatizácia pracuje
iba krátky čas, ale
miestnosť nie je
vychladená alebo
vyhriata
Nastavená teplota je podobná ako teplota vmiestnosti. Znížte alebo zvýšte nastavenú teplotu.
Pozrite si časť Opis prevádzkového režimu.
Zobrazenie chybového
kódu
Ak jednotka zobrazuje chybový kód E5, znamená to, že nádrž na vodu vjednotke je plná amali by
ste vodu vypustiť podľa časti Vypúšťanie klimatizácie. Po vypustení môžete jednotku používať.
Ak jednotka zobrazuje chybový kód EI/E2/E3/E6/E7/EA, kontaktujte stredisko služieb zákazníkom.
Klimatizácia beží,
ale neochladzuje/
nezohrieva
Filter je špinavý alebo zanesený nečistotami. Vyčistite filter.
Výstup vzduchu je zablokovaný. Vyčistite výstup vzduchu.
Teplota nastavenia nie je kompatibilná. Vchladiacom režime: nastavená teplota je príliš vysoká.
Znížte nastavenú teplotu.
Klimatizácia sa často
zapína avypína
Klimatizácia nemá vhodnú veľkosť pre vašu miestnosť. Skontrolujte chladiacu kapacitu vašej
lokálnej klimatizácie. Prenosné klimatizácie sú určené na doplnkové chladenie priestorov
vmiestnosti.
Filter je špinavý alebo zanesený nečistotami. Vyčistite filter.
Vchladiacom režime je vmiestnosti nadmerné teplo alebo vlhko (varenie votvorenej nádobe,
sprchy apod.). Odsávajte teplo alebo vlhko zmiestnosti pomocou ventilátora. Usilujte sa počas
najhorúcejšej časti dňa nepoužívať spotrebiče vyžarujúce teplo.
Mriežky sú zablokované. Nainštalujte klimatizáciu na miesto, kde nie sú záclony, žalúzie, nábytok
apod.
Vonkajšia teplota je nižšia ako 18°C. Nesnažte sa používať klimatizáciu vchladiacom režime, keď je
vonkajšia teplota pod 18°C.
Poznámka: Ak problémy pretrvávajú, vypnite spotrebič, odpojte ho od zdroja napájania aobráťte sa na
najbližšie autorizované servisné stredisko Whirlpool. Nepokúšajte sa presúvať, opravovať, rozmontovať
alebo upraviť spotrebič sami.
-20-
POPREDAJNÝ SERVIS
Prv než sa obrátite na stredisko starostlivosti
ozákazníkov:
1. Pokúste sa vyriešiť problém sami na základe opisov
včasti „Riešenie problémov.
2. Spotrebič vypnite aznovu zapnite, aby ste
skontrolovali, či chyba pretrváva.
Ak chyba pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedených
kontrol, obráťte sa na stredisko starostlivosti
ozákazníkov.
Prosím, uveďte:
krátky opis poruchy;
presný model klimatizácie;
servisné číslo (je to číslo, ktoré nájdete pod slovom
Service na servisnej nálepke naboku alebo na spodnej
časti vnútornej jednotky).
Servisné číslo nájdete aj vzáručnej knižke;
vašu úplnú adresu,
Pred otvorením dvierok vždy vypustite vodu.
Ak je potrebná oprava, obráťte sa na stredisko
starostlivosti ozákazníkov. (Zaručí sa tým použitie
originálnych náhradných dielov asprávna oprava.)
Budete musieť predložiť originálnu faktúru.
Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť
bezpečnosť akvalitu produktu.
Poznámka: Ak chcete mať ksvojmu spotrebiču úplný návod, môžete si ho stiahnuť zwebovej stránky
prostredníctvom odkazu: docs.whirlpool.eu pomocou QR kódu
Whirlpool EMEA
Via Pisacane 1
20016 PERO (MI) ITALY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool PACHW2900CO Program Chart

Typ
Program Chart