Panasonic CUVZ12SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

1
Slovensky
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili klimatizačné
zariadenie Panasonic.
Pokyny na inštaláciu sú priložené.
Pred uvedením zariadenia do činnosti si dôkladne
prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho
pre prípadné budúce použitie.
ACXF55-00860
2-15
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
 lyprqÐ
¯¢¯°¦pa
Model
Vnútorná jednotka
CS-VZ9SKE
CS-VZ12SKE
Vonkajšia jednotka
CU-VZ9SKE
CU-VZ12SKE
2
Maximálny komfort, čistý vzduch a
optimalizovaná úspora energie
ECONAVI + AUTO COMFORT Správna technológia na úsporu energie
Toto klimatizačné zariadenie, vybavené senzorom ľudskej aktivity, zabezpečuje chladný alebo teplý vzduch a udržiava v miestnosti
komfortnú klímu s minimálnou spotrebou energie.
Okrem toho, senzor slnečného svitu sníma intenzitu slnečného žiarenia a pomáha riadiť teplotu vykurovania alebo chladenia na
dosiahnutie optimálneho komfortu.
Podrobnosti nájdete v časti „Ďalšie informácie...“.
nanoe Pre svieže a čisté prostredie
Funkcia nanoe generuje záporne nabité ióny pomocou vzduchu v miestnosti a poskytuje zdravý vzduch.
Má tiež hydratačný efekt na pokožku a vlasy, znižuje zápach v miestnosti a obmedzuje množenie plesní a baktérií.
Prevádzkové podmienky
Toto klimatizačné zariadenie používajte v nasledujúcom rozmedzí teplôt.
DBT : Teplota suchého merania
WBT : Teplota vlhkého merania
Teplota (°C)
Vnútorná Vonkajšia
DBT WBT DBT WBT
CHLADENIE
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
VYHRIEVANIE
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -30 -
+8/10°C
VYHRIEVANIE
Max. 10 - - -
Min. 16 - -30 -
3
Slovensky
Vkladanie batérií
1 Otvorte zadný kryt diaľkového ovládača
2 Vložte batérie AAA alebo R03
(môžu sa používať približne 1 rok)
3 Zatvorte kryt
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny)
2 Nastavte požadovaný čas
3 Potvrďte voľbu
Základné funkcie
1 Zvoľte požadovaný prevádzkový režim
Stlačením tlačidla AUTO, COOL, DRY
alebo HEAT spustite prevádzku.

2 Zapnite/vypnite prevádzku
Stlačením tlačidla OFF zastavte
prevádzku.
3 Zvoľte požadovanú teplotu
Rozsah voľby: 16 °C ~ 30 °C.
Používaním zariadenia v rozsahu
odporúčanej teploty môžete ušetriť
elektrickú energiu.
VYKUROVANIE: 20 °C ~ 24 °C.
CHLADENIE: 26 °C ~ 28 °C.
ODVLHČOVANIE: 1 °C ~ 2 °C nižšia ako
teplota v miestnosti.
• Diaľkový ovládač používajte v maximálnej
vzdialenosti 7 m od prijímača umiestneného
na vnútornej jednotke.
P
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného
zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez
upozornenia.
Stručný návod
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ...................... 4-7
Spôsob používania ................................. 8-11
Ďalšie informácie ....................................... 12
Pokyny na čistenie ..................................... 13
Riešenie problémov ................................... 14
Informácie................................................... 15
Príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• 2 x batérie AA
• Držiak diaľkového ovládača
• 2 x skrutky na držiak diaľkového ovládača
VAROVANIE
Tento symbol znamená, že v
zariadení je použité horľavé
chladivo. V prípade úniku chladiva
a prítomnosti externého zdroja
zapálenia môže dôjsť k vznieteniu
chladiva.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že je
potrebné si pozorne prečítať Návod
na obsluhu.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že
Návod na obsluhu a/alebo Návod
na inštaláciu obsahuje ďalšie
informácie.












  

lyprqÐ

 


lyprqÐ

4
Bezpečnostné upozornenia
Aby nedošlo k zraneniu osôb a škode na majetku,
dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Nesprávna obsluha spôsobená nedodržaním
nasledujúcich pokynov môže spôsobiť ublíženie na
zdraví alebo škody:
Toto zariadenie je naplnené chladivom
R32 (mierne horľavé chladivo). V
prípade úniku chladiva a jeho vystaveniu
externému zdroju zapálenia môže dôjsť k
požiaru.
VAROVANIE
Táto značka varuje
pred smrteľným alebo
vážnym zranením.
UPOZORNENIE
Táto značka varuje
pred poranením alebo
poškodením majetku.
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich
symbolov:
Tento symbol označuje činnosť,
ktorá je ZAKÁZANÁ.
Tieto symboly znamenajú, že
úkon je NEVYHNUTNÝ.
Napájanie
Vnútorná jednotka
Diaľkový ovládač
Vonkajšia jednotka
Vývod
vzduchu
Nasávanie vzduchu
Vývod
vzduchu
Nasávanie
vzduchu
VAROVANIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Toto zariadenie môžu používať deti vo
veku od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ je pre ne
zabezpečený dozor alebo boli inštruovaní
o bezpečnom používaní zariadenia a
porozumeli rizikám spojeným s jeho
používaním. Deti sa nesmú hrať so
zariadením. Čistenie ani údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
Zariadenie sa musí namontovať a/alebo
používať v miestnosti s podlahovou
plochou väčšou ako 1,50 m² a v
dostatočnej vzdialenosti od zdrojov
zapálenia ako sú nadmerné teplo/ iskry/
otvorený plameň alebo nebezpečných
priestorov ako sú priestory s plynovými
spotrebičmi, varením na plyne, sieťovými
systémami zásobovania plynom alebo
elektrickými chladiacimi zariadeniami
atď.).
Majte na pamäti, že chladivo nemusí
obsahovať aromatickú látku, preto
odporúčame použiť vhodné detektory
úniku horľavých chladiacich zmesí a overiť
ich funkčnosť a schopnosť upozorniť na
únik.
O vyčistení vnútorných častí, opravách,
inštalácii, demontáži a opätovnej montáži
zariadenia sa poraďte s autorizovaným
predajcom alebo odborníkom. Nesprávna
montáž a manipulácia môžu spôsobiť
vytekanie kvapaliny, zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo požiar.
Použitie akéhokoľvek špecikovaného
typu chladiaceho média si najskôr
overte u autorizovaného predajcu alebo
špecialistu.
Používanie iného typu chladiaceho
média, než aké je určené, môže spôsobiť
poškodenie výrobku, výbuch, zranenie
atď.
5
Slovensky
Nepoužívajte iné prostriedky na urýchlenie
procesu rozmrazovania alebo čistenie,
než aké odporúča výrobca. Akýkoľvek
nevhodný spôsob alebo použitie
nekompatibilného materiálu môže
spôsobiť poškodenie produktu, výbuch a
vážne zranenia.
Žiadne časti spotrebiča neprepichujte
ani nespaľujte, pretože zariadenie je
pod tlakom. Nevystavujte zariadenie
nadmernému teplu, plameňu, zdrojom
iskrenia alebo iným zdrojom zapálenia. V
opačnom prípade môže dôjsť k výbuchu a
zraneniam alebo smrti.
Zariadenie neinštalujte v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu alebo v
horľavom prostredí. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k vzniku požiaru.
Do vnútornej ani vonkajšej
jednotky klimatizačného
zariadenia nestrkajte prsty
ani iné predmety, pretože
rotujúce časti by vám mohli
spôsobiť zranenie.
Vonkajšej jednotky sa nedotýkajte počas
búrky, pretože by vás zasiahnuť elektrický
prúd.
Aby ste predišli nadmernému ochladeniu,
nenechávajte dlhší čas prúdiť chladný
vzduch zo zariadenia priamo na vás.
Na zariadenie si nesadajte
ani naň nestúpajte, mohli by
ste z neho spadnúť.
Diaľkový ovládač
Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali
s diaľkovým ovládačom, predídete tým
náhodnému prehltnutiu batérií.
Napájanie
Ako prívodný kábel
nepoužívajte upravený
kábel, kábel vedený
v spoločnom plášti,
predlžovací kábel
alebo nešpecikovaný,
predídete tak prehrievaniu
a následnému vzniku
požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Nepoužívajte tú istú elektrickú zásuvku
aj pre iné zariadenie.
Zariadenie neobsluhujte mokrými
rukami.
Napájací kábel nadmerne neohýbajte.
Činnosť zariadenia nespúšťajte
ani nezastavujte zasúvaním alebo
vyťahovaním elektrickej zástrčky.
Ak je napájací kábel poškodený,
obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo
autorizovaného servisného špecialistu,
prípadne na inú kvalikovanú osobu,
predídete tým nebezpečenstvu.
Dôrazne odporúčame do okruhu
zariadenia nainštalovať istič proti
zvodovému prúdu alebo zariadenie na
ochranu pred zvyškovým prúdom, aby
nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým
prúdom alebo k vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Elektrickú zástrčku zasuňte správnym
spôsobom.
Prach na elektrickej zástrčke pravidelne
utierajte suchou handričkou.
V prípade nezvyčajnej prevádzky alebo
poruchy zariadenie prestaňte používať a
vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky,
alebo vypnite napájanie zariadenia
vypínačom a ističom.
(Hrozí riziko dymenia/vzniku požiaru/
zasiahnutia osôb elektrickým prúdom)
Príklady neštandardného správania/
poruchy
Prúdový chránič sa často aktivuje.
Cítiť spáleninu.
Jednotka vydáva nezvyčajné zvuky
alebo vibruje.
Unikanie vody z vnútornej jednotky.
Neprimerane prehriaty napájací kábel
alebo zástrčka.
Nie je možné ovládať rýchlosť
ventilátora.
Zariadenie aj po zapnutí okamžite
prestane pracovať.
Ventilátor sa nezastaví ani po zastavení
prevádzky zariadenia.
Okamžite kontaktujte predajcu a
požiadajte ho o údržbu/opravu.
Toto zariadenie musí byť uzemnené, aby
sa predišlo úrazu elektrickým prúdom
alebo vzniku požiaru.
Bezpečnostné upozornenia
6
Bezpečnostné upozornenia
Aby ste predišli zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom, vypnite napájanie
zariadenia a vytiahnite zástrčku z
elektrickej zásuvky:
- Pred čistením alebo údržbou,
- Pri dlhodobom nepoužívaní, alebo
- Počas silnej búrky s bleskmi.
Upozornenie pre používanie chladiva R32
Pri používaní spotrebiča a manipulácii s rôznymi
chladivami dávajte pozor na nasledujúce body.
Keďže prevádzkový tlak je vyšší, než
pri modeloch s chladivom R22, niektoré
potrubia, inštalácie a servisné náradie
majú špeciálny typ.
Najmä v prípade výmeny modelu
zariadenia používajúceho chladivo R22
za model používajúci chladivo R32 vždy
vymeňte potrubie a matice na vonkajšej
jednotke za také, ktoré možno použiť s
chladivami R32 a R410A.
V prípade chladiva R32 a R410A možno
použiť rovnakú maticu na vonkajšej
jednotke a potrubí.
Modely, ktoré používajú chladivo R32 a
R410A, majú odlišný priemer plniaceho
otvoru, aby ich nebolo možné naplniť
chladivom R22 a z dôvodu bezpečnosti.
Pri plnení skontrolujte. [Priemer plniaceho
otvoru pre R32 a R410A je 12,7 mm.]
Zvýšte opatrnosť, aby sa do potrubia
nedostali cudzie materiály (olej, voda a
pod.).
Taktiež pri skladovaní potrubí bezpečne
zapečaťte otvor jeho stlačením, zalepením
páskou a pod. (Zaobchádzanie s
chladivom R32 je podobné ako s R410A.)
Zariadenie sa musí skladovať na dobre
vetranom mieste.
Zariadenie sa musí skladovať v miestnosti
bez trvalého otvoreného plameňa a
zdrojov zapálenia.
Zariadenie skladujte tak, aby ste zabránili
mechanickému poškodeniu.
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Vnútornú jednotku neumývajte vodou,
benzínom, riedidlom ani čistiacim
práškom, aby ste predišli poškodeniu
alebo korózii jednotky.
Zariadenie nepoužívajte na uchovávanie
presných zariadení, potravín, zvierat,
rastlín, umeleckých diel alebo iných
predmetov. Mohlo by dôjsť napríklad k
zhoršeniu kvality zariadenia atď.
V smere prúdenia vzduchu z
klimatizačného zariadenia nepoužívajte
žiadne spaľovacie zariadenie, predídete
tak šíreniu požiaru.
Nenechávajte prúdiť vzduch priamo na
rastliny alebo domáce zvieratá, predídete
tak zraneniu, atď.
Nedotýkajte sa ostrej hliníkovej
lamely, jej ostré časti môžu
spôsobiť zranenie.
Vnútornú jednotku nezapínajte počas
voskovania podlahy. Po navoskovaní
podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte, až
potom zapnite zariadenie.
Zariadenie nemontujte na zadymených
miestach ani na miestach s obsahom
olejových častíc vo vzduchu, predídete tak
poškodeniu zariadenia.
Zariadenie nerozoberajte kvôli čisteniu,
mohli by ste sa zraniť.
Pri čistení zariadenia nestojte na
nestabilnej stoličke, mohli by ste sa zraniť.
Na zariadenie neumiestňujte vázy alebo
nádoby s vodou. Vyliata voda by mohla
vniknúť do zariadenia a zhoršiť izoláciu.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Počas prevádzky neotvárajte okná a
dvere na dlhší čas, inak dôjde k vysokej
spotrebe energie a nepríjemným zmenám
teploty.
Na zabránenie kvapkaniu vody
skontrolujte, či odvodňovacie potrubie:
- Je správne pripojené,
- Nie je upchaté, alebo
- Nie je ponorené vo vode
Po dlhom používaní zariadenia alebo
pri používaní so spaľovacím zariadením
miestnosť pravidelne vetrajte.
7
Slovensky
Po dlhom používaní zariadenia alebo
pri používaní so spaľovacím zariadením
miestnosť pravidelne vetrajte, predídete
tak pádu zariadenia.
Diaľkový ovládač
Nepoužívajte nabíjateľné (Ni-Cd) batérie.
Mohli by poškodiť diaľkový ovládač.
Aby ste predišli poruche alebo poškodeniu
diaľkového ovládača:
Ak zariadenie nebudete dlhší čas
používať, z diaľkového ovládača vyberte
batérie.
Nové batérie toho istého typu vkladajte
podľa naznačenej polarity.
Napájanie
Zástrčku neodpájajte ťahaním za kábel,
aby ste zabránili úrazu elektrickým
prúdom.
Bezpečnostné upozornenia
8
Spôsob používania
 lyprqÐ
¯¢¯°¦pa
  

lyprqÐ

 

Senzor ľudskej aktivity
Indikátor
Senzor slnečného svitu a
prijímač diaľkového ovládača
Displej diaľkového ovládača (Podsvietenie sa
rozsvieti po stlačení akéhokoľvek tlačidla)
(Zelený)(Zelený)(Zelený) (Modrý)(Oranžový)
Voľba prevádzkového režimu

Pre vaše pohodlie
• Počas voľby prevádzkového režimu bliká indikátor POWER.
• Zariadenie zvolí každých 30 minút prevádzkový režim v
závislosti od nastavenia teploty, prevádzkového režimu a
vonkajšej a vnútornej teploty.

Vychutnajte si chladný vzduch
• Počas režimu chladenia zatiahnite závesy, aby slnečné
svetlo a teplo neprenikali do miestnosti, ušetríte tak elektrickú
energiu.

Odvlhčenie prostredia
• Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok ventilátora, čím
prostredie jemne ochladzuje.

Vychutnajte si teplý vzduch
• Určitý čas trvá, kým sa zariadenie zohreje, počas tejto doby
bliká indikátor POWER.
• Zariadenie odstraňuje ľad/námrazu vytvorenú na vonkajšom
výmenníku tepla 2 typmi prevádzky.
1) Odstránenie ľadu pomocou funkcie kúrenia (funkcia HEAT
CHARGE).
Jednotka využíva zariadenie absorbujúce teplo vytvorené
vonkajšou jednotkou a elektrický ohrievač pri kúrení,
pomocou ktorého sa odstraňuje ľad/námraza z vonkajšej
jednotky po dobu maximálne 6 minút.
V prípade, že je vonkajšia teplota nízka alebo miestnosť
nie je dostatočne vyhriata, alebo ak je nastavená vysoká
teplota, výstupná teplota a rýchlosť cirkulácie sa môžu
počas tejto operácie znížiť.
2) Odstránenie ľadu bez funkcie kúrenia (aktivácia spätného/4-
cestného ventilu).
Jednotka zastaví kúrenie za účelom odstránenia veľkého
množstva ľadu/námrazy vytvorenej na vonkajšej jednotke
na dobu maximálne 12 minút.
Počas tejto operácie indikátor napájania svieti a lamela
vertikálneho prúdenia vzduchu zostane otvorená.
Po dokončení tejto operácie sa funkcia kúrenia obnoví.

Zastavenie prevádzky
ZATVORENÝ
Tlačidlo automatického režimu vyp./zap. (OFF/ON)
Používa sa v prípade straty alebo poruchy diaľkového ovládača. Zdvihnite predný panel:
• Na aktivovanie automatického režimu (AUTO) stlačte tlačidlo raz.
• Zariadenie vypnete opätovným stlačením tlačidla.
9
Slovensky
Spôsob používania
Podrobnosti nájdete v časti „Ďalšie informácie...“.

Kontrola úrovne HEAT CHARGE a
chybového kódu
Kontrola úrovne HEAT CHARGE.
• Stlačením v režime vykurovania HEAT vyvoláte zobrazenie
úrovne HEAT CHARGE - tepla uchovaného v zariadení
absorbujúcom teplo.
• Úroveň HEAT CHARGE: 0 ~ 4 (max.).
• V inom režime ako v režime vykurovania sa zobrazí „_ _“.
Kontrola chybového kódu.
• Keď sa jednotka zastaví a indikátor časovača bliká,
stlačením vyvoláte zobrazenie chybového kódu.
Ak prenos signálu zlyhá, zobrazí sa „PRESS AGAIN“
(Stlačte znova).
lyprqÐ

Udržiavanie teploty
• Udržiavanie teploty v interiéri na 8/10 °C. Ventilátor sa
automaticky prepne na vysoké otáčky.
• Táto operácia ignoruje ostatné prevádzkové režimy a možno
ju zrušiť stlačením tlačidla režimu AUTO, HEAT, COOL alebo
DRY.
• Spustenie odstraňovania námrazy z vonkajšej
jednotky bude mať za následok náhle fúkanie
studeného vzduchu z vnútornej jednotky.
Studený vzduch eliminujte režimom kúrenia.
Ovládanie automatického reštartovania
• Ak dôjde k výpadku a následnému obnoveniu elektrickej
energie, zariadenie sa po uplynutí určitého času automaticky
znovu spustí v predchádzajúcom režime a s nastavením
smeru vzduchu ako pred výpadkom.
• Toto nastavenie nie je možné použiť, keď je nastavený
ČASOVAČ.

&
&
Nastavenie časovača (denný časovač)
Dostupné sú dve nastavenia časovačov zapnutia a vypnutia,
umožňujúce zapnutie alebo vypnutie zariadenia v rôznych
nastavených časoch.










OTVORENÝ
1 Zvoľte časovač zapnutia
(ON) alebo vypnutia (OFF)
zariadenia
Pri každom stlačení:
Zrušiť
2 Nastavte požadovaný čas
3 Potvrďte voľbu

• Príklad použitia v obývačke:
Ráno: ČASOVAČ ZAPNUTIA 1 o 07:00 (zobudenie)
ČASOVAČ VYPNUTIA 1 o 08:00 (odchod do práce)
Večer: ČASOVAČ ZAPNUTIA 2 o 17:00 (návrat domov)
ČASOVAČ VYPNUTIA 2 o 22:00 (spánok)
• Ak chcete zrušiť časovač ZAPNUTIA alebo VYPNUTIA,
stlačením

alebo

zvoľte príslušný časovač 1
alebo 2 a potom stlačte

.
• Ak bol časovač zrušený manuálne alebo z dôvodu
prerušenia dodávky elektrickej energie, môžete ho obnoviť
stlačením

alebo

na voľbu príslušného časovača
1 alebo 2 a potom stlačte

.
• Podľa poradia sa zobrazí a aktivuje nasledujúci časovač.
• Časovač zapnutia (ON) môže spustiť prevádzku až o 50
minút pred nastaveným časom, aby sa požadovaná teplota
dosiahla v nastavený čas.
• Časovaná prevádzka je založená na hodinách nastavených
na diaľkovom ovládači a po nastavení sa aktivuje každý deň.
Ak chcete nastaviť hodiny, pozrite si Stručný návod.


Príklad:
VYPNÚŤ o 8:00
Poznámka





¯¢¯°¦






• Tieto funkcie je možné aktivovať vo všetkých režimoch a je
možné ich zrušiť opätovným stlačením príslušného tlačidla.
lyprqÐ










• Tieto funkcie nie je možné zvoliť súčasne.


• Túto funkciu je možné kombinovať len s režimom AUTO
(Automaticky) alebo HEAT (Vykurovanie).
10
Spôsob používania
 lyprqÐ
¯¢¯°¦pa







a
¯¢¯°¦








aa

  







Senzor ľudskej aktivity
Indikátor
Senzor slnečného svitu a
prijímač diaľkového ovládača
Displej diaľkového ovládača (Podsvietenie sa
rozsvieti po stlačení akéhokoľvek tlačidla)
(Zelený)(Zelený)(Zelený)
(Modrý)(Oranžový)
OTVORENÝ
Stlačením vynulujete
nastavenie činnosti zariadenia,
rovnako ako pri odpojení
zariadenia od elektrickej siete.


Dosiahnutie komfortu sledovaním
prítomnosti a aktivity osôb
Po voľbe
a
alebo
a
sa zruší.

Optimalizácia úspory energie
a a
Nastavenie smeru prúdenia
vzduchu
(Displej diaľkového ovládača)


Udržiava cirkuláciu vzduchu v miestnosti.
Ak v režime COOL/DRY (Chladenie/Odvlhčovanie) nastavíte
režim AUTO (Automaticky), lamely sa automaticky kolíšu doľava/
doprava a hore/dole.
Ak v režime HEAT (Vykurovanie) nastavíte režim AUTO
(Automaticky), horizontálna lamela sa zaxuje vo vopred určenej
polohe. Pri zvýšení teploty kolíše vertikálna lamela doľava/
doprava.
Nenastavujte lamely rukou.
a
Nastavenie rýchlosti cirkulácie
(Displej diaľkového ovládača)

V režime AUTO (Automaticky) sa rýchlosť ventilátora vnútornej
jednotky automaticky nastavuje podľa prevádzkového režimu.
Ak v režime HEAT (Vykurovanie) spôsobilo manuálne nastavenie
rýchlosti ventilátora nepohodu, nastavte rýchlosť ventilátora na
AUTO (Automaticky) alebo znížte rýchlosť ventilátora.
¯¢¯°¦
Pre svieže a čisté prostredie
Táto funkcia zvlhčuje pokožku a vlasy, redukuje pachy a
neutralizuje v miestnosti alergény, napríklad peľ.

Rýchle dosiahnutie nastavenej teploty
Teplota a rýchlosť cirkulácie sa automaticky nastavia na vyšší
výkon a po dosiahnutí teploty sa nastavenie adekvátne upraví.
Túto funkciu ukončíte opätovným stlačením tlačidla alebo
vypnutím zariadenia.
11
Slovensky
 lyprqÐ
¯¢¯°¦pa







a
¯¢¯°¦








aa

  







Podrobnosti nájdete v časti „Ďalšie informácie...“.
Spôsob používania

Vychutnajte si tiché prostredie
• Táto funkcia umožňuje znížiť prevádzkový hluk spôsobený
prúdením vzduchu.


Odstránenie zápachu z vnútornej
jednotky
• Táto funkcia odstraňuje zápach z vnútornej jednotky.
• Najmenej na 3 sekundy stlačte tlačidlo ODOR CLEANUP.
Funkcia sa aktivuje na 20 minút a potom sa automaticky
obnoví nastavená prevádzka.
• Časovač vypnutia: Nepretržité zobrazenie a činnosť funkcie
ODOR CLEANUP sa zastaví po odstránení zápachu.
• Časovač spánku: Funkcia ODOR CLEANUP sa okamžite
zastaví a zobrazenie „ODOR CLEANUP“ zmizne.
• Čerstvý vzduch získajte zvonka otvorením okien alebo dverí.


Vychutnajte si teplý (horúci) vzduch od
začiatku kúrenia
• Táto funkcia umožňuje vháňanie teplého (horúceho) vzduchu
okamžite po stlačení tlačidla HEAT.
• Pri spustení predhrievania PRE HEATING klimatizačné
zariadenie nemôže vháňať teplý vzduch okamžite, pretože nie
je dostatočne teplé.
• Počas prevádzky funkcie PRE HEATING kontrolka napájania
nesvieti.
• Pred spustením funkcie sa uistite, že je nastavený správny
aktuálny čas.
• <Schematický nákres činnosti: príklad>
  
6:00 ~ 7:00 Zistený časový interval najčastejšie
„zapnutého“ kúrenia
5:30 ~ 8:00 Trvanie predhrievania podľa časového
intervalu
• Zobrazenie
na diaľkovom ovládači.
• Podmienky funkcie PRE HEATING.
Teplota v miestnosti by mala byť nižšia ako 18 °C, vonkajšia
teplota by mala byť nižšia ako 10 °C a predchádzajúcou
činnosťou bolo vykurovanie.
• Odporúčame vypnúť túto funkciu, keď sa vykurovanie dlho
nepoužívalo.

Dosiahnutie spánkového komfortu

tqovvxrs ³¢¯¤¦
• Táto funkcia vám zabezpečí komfortné prostredie počas
spánku postupným znížením a/alebo zvýšením nastavenej
teploty v rozpätí 1 °C, aby sa zabránilo zbytočnému ochladeniu
alebo vyhriatiu miestnosti.
• Možno ju nastaviť spolu s jednoduchým alebo dvojitým
časovačom.
• Keď funkciu použijete súčasne s denným časovačom, táto
funkcia bude mať prioritu.

Zmena nastavenia podľa prostredia
• V MENU je dostupných 5 možností.
Pri každom stlačení tlačidla MENU sa na displeji zobrazia
nasledujúce možnosti.
a a
a at
1 Zvoľte požadované možnosti.
1. Miesto inštalácie vnútornej jednotky
  
2. Automatické vypínanie prevádzky
a

a

* Zastaví prevádzku v spojení s funkciou AUTO COMFORT
potom, čo senzor ľudskej aktivity nič nezaznamenal po
dobu najmenej 3 hodín.
3. Jas indikátora na vnútornej jednotke






4. Kontrast LCD displeja diaľkového ovládača

t
uvwxrs
5. Jas podsvietenia diaľkového ovládača
a

a

a

a

2 Stlačením niektorého z tlačidiel zvoľte požadované
nastavenie.
3 Tlačidlom SET potvrďte nastavenie.

Každú možnosť potvrdíte zopakovaním postupu 13
vyššie.
12
Prevádzkový režim
HEAT (Vykurovanie): Určitý čas trvá, kým sa zariadenie zohreje. Počas tejto činnosti bliká indikátor napájania POWER.
• Jednotka môže zastaviť dodávanie teplého vzduchu za účelom odstránenia ľadu. Počas tejto činnosti svieti indikátor odstránenia
ľadu.
COOL (Chladenie): Zabezpečuje komfort účinným ochladzovaním podľa vašich potrieb.
DRY (Odvlhčovanie): Zariadenie pracuje v režime nízkych otáčok ventilátora, čím prostredie jemne ochladzuje.
AUTO (Automaticky): Počas voľby prevádzkového režimu bliká indikátor POWER.
• Zariadenie každých 30 minút zvolí prevádzkový režim podľa nastavenej teploty a teploty v miestnosti.
ECONAVI a AUTO COMFORT
Spôsob používania



alebo
Zariadenie sa začne
inicializovať (približne 1 minútu)
Senzor ľudskej aktivity a senzor
slnečného svitu začnú snímať.
Poznámka
a
Keď zvolíte manuálne prúdenie
vzduchu AIR SWING, funkcia
ECONAVI sa zruší.
&
&
&
&
&
&
&&
&
&
ECONAVI
+($7
&22/'5<
a&
&
P
Funkcia senzora ľudskej aktivity
Funkcia senzora slnečného svitu
ECONAVI ; Zariadenie riadi teplotu v miestnosti na základe detekcie prítomnosti a aktivity osôb, aby sa ušetrila energia.
AUTO COMFORT ; Zariadenie riadi teplotu v miestnosti na základe detekcie prítomnosti a aktivity osôb, aby sa ľudia cítili neustále pohodlne.
ECONAVI ; Zariadenie nastavuje teplotu na základe snímania intenzity slnečného svitu, aby sa
ušetrila energia.
Režim
Režim
Človek
Človek
Nastavená
teplota
Nastavená
teplota
Nastavená
teplota
Nízka aktivita
Nízka aktivita
Normálna aktivita
Normálna aktivita
Vysoká aktivita
Vysoká aktivita
Neprítomnosť
Neprítomnosť
COOL/DRY
HEAT
COOL/DRY
HEAT
Funkcia ECONAVI je aktivovaná,
zariadenie udržiava nastavenú teplotu,
kým sa nezistí vysoká intenzita
slnečného svitu. Snímač slnečného
svitu deteguje intenzitu slnka pri zmene
počasia alebo zmene dňa na noc a
podľa toho upravuje nastavenie teploty.
Režim
Okolité podmienky
• V miestnosti bez okien alebo s hrubými závesmi bude senzor slnečného svitu považovať počasie za zamračené/noc.
Senzor ľudskej aktivity bude zisťovať aj oblasť zdroja tepla a pohybu v miestnosti.
Detekčná oblasť (POHĽAD ZHORA)
• Na základe oblasti aktivity budú horizontálne lišty nastavené v pevnej polohe, alebo sa
pravidelne pohybovať doľava/doprava.
• Na výkon senzora ľudskej aktivity má vplyv umiestnenie vnútornej jednotky, rýchlosť pohybu,
teplotný rozsah atď.
• Senzor ľudskej aktivity môže:
- chybne nasnímať niečo iné ako zdroj tepla a pohybu podobný človeku, napríklad domáce
zviera a pod.,
- chybne nenasnímať človeka ako zdroj tepla a pohybu, ak sa človek chvíľu nehýbe.
• Do blízkosti senzora neumiestňujte veľké predmety. Vyhrievacie telesá alebo zvlhčovače držte
mimo detekčnej oblasti senzora. Mohlo by to spôsobiť nesprávne fungovanie senzora.
13
Slovensky
Pokyny na čistenie
Ďalšie informácie... / Pokyny na čistenie
Aby ste zaistili optimálny výkon zariadenia, je potrebné
vykonávať údržbu v pravidelných intervaloch. Znečistenie
zariadenia môže viesť k poruche. Poraďte sa s
autorizovaným predajcom.
• Pred čistením zariadenie vypnite a odpojte od elektrickej siete.
• Nedotýkajte sa hliníkovej lamely, jej ostré časti môžu spôsobiť
zranenie.
• Nepoužívajte benzín, riedidlo ani čistiaci prášok.
• Používajte len mydlá (
pH 7) alebo neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte vodu s teplotou vyššou ako 40 °C.
Vnútorná jednotka
Zariadenie zľahka utrite mäkkou suchou
handričkou.
Senzor ľudskej aktivity
Snímač nevystavujte nárazom, násilne ho nestláčajte, ani doň
nepichajte ostrými predmetmi. Mohli by ste ho poškodiť alebo
spôsobiť jeho poruchu.
Vonkajšia jednotka
Odstráňte nečistoty okolo jednotky.
Odstráňte prípadné upchatie odvodňovacieho
potrubia.
Predný panel
• Zdvihnutím a potiahnutím zložte predný panel.
• Použite suchú mäkkú handričku.
Zložte predný panel
2 Otvorte ťahom
1 Zdvihnite
Bezpečne ho zatvorte
Rameno
1 Zasuňte na oboch stranách
2 Zatvorte smerom nadol
Filter čistenia vzduchu
• Filter neumývajte/neoplachujte vodou.
• Filter vymeňte každé 2 roky.
Katalógové číslo: CZ-SA33P
Filter čistenia vzduchu
Vzduchové ltre
Každé 2 týždne
• Aby ste predišli poškodeniu povrchu ltra,
umývajte/oplachujte ho veľmi opatrne.
• Filtre nechajte dôkladne vyschnúť v tieni, ďalej od ohňa alebo
priameho slnečného žiarenia.
Odmontovanie vzduchového ltra
Nasadenie vzduchového ltra
Koľajnička
(Oranžová)
Kanálik
Sezónna kontrola po dlhšom období nepoužívania
Skontrolujte, či nie je potrebné vymeniť batérie v diaľkovom
ovládači.
Skontrolujte, či nie sú v prívodoch alebo vývodoch vzduchu
cudzie predmety.
Tlačidlom Auto OFF/ON (Automatické vypnutie/zapnutie) zvoľte
funkciu COOL (chladenie)/HEAT (vykurovanie). Po 15 minútach
prevádzky je normálne, že medzi prívodom vzduchu a vývodom
vzduchu sú nasledujúce teplotné rozdiely:
&22/&

+($7 &
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať
Aktivujte režim HEAT (vykurovanie) na 2~3 hodiny, aby sa
dôkladne vysušili vnútorné časti a predišlo vzniku plesní.
Zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrickej siete.
Z diaľkového ovládača vyberte batérie.
Predný panel
Vzduchové ltre
Vnútorná jednotka
<Ako otvoriť predný panel>
Potiahnite otváraciu/zatváraciu časť,
potom otvorte rukami.
Filter čistenia vzduchu
(vo vzduchovom ltri)
Kryt displeja
<Ako otvoriť kryt displeja>
Položte prsty na výstupky na kryte
displeja, potom ho otvorte smerom dolu.
<Ako otvoriť horizontálne lamely>
Podržte 5 sekúnd stlačené tlačidlo ECONAVI, na displeji sa zobrazí
„OPEN LOUVER“ (Otvoriť lamely) a lamely sa otvoria. Zatvoríte ich
stlačením tlačidla OFF.
14
Riešenie problémov
Nasledujúce príznaky neznamenajú poruchu.
Problém Príčina
Z vnútornej jednotky sa šíri opar. Kondenzácia v dôsledku ochladzovania.
Počas prevádzky počuť zvuk prúdenia tekutiny. Zapríčiňuje to prúdenie chladiacej zmesi vo vnútri zariadenia.
V miestnosti je čudný zápach. Je možné, že je to vlhký zápach zo stien, kobercov, nábytku alebo šatstva.
Vnútorný ventilátor sa pri automatickom nastavení
rýchlosti občas zastaví.
Táto funkcia umožňuje odstrániť zápach z prostredia počas prevádzky.
Vzduch naďalej prúdi aj po zastavení prevádzky
zariadenia.
Odoberanie zostatkového tepla z vnútornej jednotky (maximálne 30 sekúnd).
Po opätovnom spustení sa prevádzka o niekoľko minút
oneskorí.
Oneskorenie je ochrana kompresora zariadenia.
Z vonkajšej jednotky uniká voda/para. Dochádza ku kondenzácii alebo vyparovaniu na povrchu rúrok.
Indikátor časovača TIMER stále svieti. Časovač je aktivovaný a nastavenie platí opakovane každý deň.
Počas odstraňovania ľadu je lamela zatvorená. Funkcia prúdenia vzduchu AIR SWING je nastavená na AUTO (Automaticky).
Vnútorný ventilátor sa pri vyhrievaní občas zastaví. Zabráni sa tak nežiaducemu ochladeniu.
Indikátor napájania POWER bliká už pred zapnutím
zariadenia.
Toto je prvý krok v príprave na prevádzku, keď je nastavené časované zapnutie.
Počas prevádzky počuť praskanie. Zmeny teploty spôsobujú rozťahovanie/zmršťovanie zariadenia.
Počas prevádzky počuť špliechanie. Generovanie nanoe na zariadení.
Na stene je nahromadený prach. Je to spôsobené cirkuláciou vzduchu alebo generovaním statickej energie
klimatizačným zariadením. Niektoré typy tapiet môžu ľahko zachytávať prach
(odporúča sa častejšie čistenie oblasti okolo klimatizačného zariadenia).
Jednotka je v prevádzke aj po vypnutí. Po skončení kúrenia môže vonkajšia jednotka zostať v prevádzke za účelom
rozpustenia ľadu. (Maximálne 15 minút.)
Nepretržité pípanie. Počas skúšobnej prevádzky sa vyskytol abnormálny príznak.
(Indikátor časovača bliká.)
Pípanie skončí približne po 3 minútach. Kontaktujte svojho predajcu.
Zmena zafarbenia niektorých plastových dielov. Zmena zafarbenia závisí od druhu materiálov použitých v plastových dieloch,
pričom je urýchlená pri vystavení teplu, slnečnému žiareniu, UV žiareniu alebo
poveternostným vplyvom.
Pred oslovením servisu skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov
Problém Skontrolujte
Prevádzka v režime HEAT (vykurovanie)/COOL
(chladenie) je neefektívna.
Správne nastavte teplotu.
Zatvorte všetky okná a dvere.
Vyčistite alebo vymeňte ltre.
Odstráňte všetky prekážky v otvoroch prúdenia vzduchu.
Zariadenie je počas prevádzky hlučné. Skontrolujte, či zariadenie nie je namontované šikmo.
Zatvorte predný panel správne.
Diaľkový ovládač nefunguje.
(Jas displeja je nízky alebo vysielaný signál je slabý.)
Vložte batérie správne.
Vymeňte slabé batérie za nové.
Nie je možné nastaviť ČASOVAČ. Nastavte aktuálny dátum a čas na diaľkovom ovládači.
Zariadenie nepracuje. Skontrolujte, či nie je vyradený istič.
Skontrolujte, či nie sú nastavené časovače.
Zariadenie neprijíma signál z diaľkového ovládača. Skontrolujte, či pred prijímačom nie je žiadna prekážka.
Žiarivkové osvetlenie môže rušiť prenos riadiacich signálov diaľkového
ovládača. Poraďte sa s autorizovaným predajcom.
NEPOUŽITEĽNÉ ZARIADENIE
V nasledujúcich prípadoch VYPNITE NAPÁJANIE A ODPOJTE ZARIADENIE Z ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY:
Zariadenie počas činnosti vydáva neobvyklé zvuky.
Vniknutie vody/cudzích predmetov do diaľkového ovládača.
Unikanie vody z vnútornej jednotky.
Časté vyradenie ističa.
Neprimerane prehriaty napájací kábel.
Nesprávna činnosť prepínačov alebo tlačidiel.
Zariadenie prestane pracovať a indikátor časovača (TIMER) bliká.
Stlačením tlačidla INFO zobrazte
chybový kód
Príklad úspešného zobrazenia
chybového kódu.
(5525)
sa zobrazí na displeji
Ak sa nepodarí získať signál z vnútornej jednotky, na displeji sa na 4
sekundy zobrazí „PRESS AGAIN“ (Stlačte znova). V takom prípade
zopakujte predchádzajúci krok.
35(66
$*$,1
Zariadenie vypnite a chybový kód oznámte autorizovanému predajcovi.

lyprqÐ

lyprqÐ

15
Slovensky
Informácie
Riešenie problémov / Informácie
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starých zariadení a použitých batérií
3E
Tieto symboly na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické a
elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky
a použité batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s vašou štátnou legislatívou a smernicami
2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete
prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by inak mohli vzniknúť v
dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a použitých batérií získate na
miestnom úrade, vo rme zabezpečujúcej likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, u ktorého ste si výrobky kúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade so štátnou legislatívou udelené pokuty.
Pre rmy a podnikateľov v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení získate bližšie informácie
od svojho predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov v krajinách Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím,
obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s chemickou značkou. V takomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.
Toto klimatizačné zariadenie obsahuje biocídny produkt.
Ionizovaný vzduch generovaný zariadením, ktoré je súčasťou klimatizačnej jednotky, neutralizuje baktérie a vírusy vo vzduchu a
na povrchoch, a zabraňuje rastu plesní na povrchoch.
Aktívne zložky: hydroxylové radikály generované z okolitého vzduchu
16
Poznámky
17
Slovensky
Poznámky
18
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
Autorizovaný zástupca v EÚ
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
ACXF55-00860
H1115N0
Výrobok Panasonic
Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic.
Odložte si doklad o kúpe.
Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk
alebo na nasledujúcich telefónnych číslach:
220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic CUVZ12SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre