Sony DSC-W15, DSC-W17, DSC-W5, DSC-W7 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre digitálne fotoaparáty Sony DSC-W5, W7, W15 a W17. Obsahuje informácie o nastavení, používaní, riešení problémov a ďalších funkciách, ako sú pripojenie k PC a tlačiarni, a tiež o objektíve Carl Zeiss. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma o týchto modeloch.
  • Aké typy pamäťových kariet sú kompatibilné s fotoaparátom?
    Čo robiť, ak sa preruší prenos dát?
    Ako môžem zálohovať dáta z internej pamäte?
    Čo mám robiť, ak sa na LCD obrazovke zobrazia čierne alebo svetlé body?
2-586-563-13(1)
© 2005 Sony Corporation
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás ___________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/
Riešenie problémov ____________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
DSC-W5/W7/
W15/W17
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető
műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné
funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa ki a burkolatot.
Szervizelésért csak szakemberhez
forduljon.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick”
szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
• „Memory Stick”: használhat „Memory
Stick”-et a fényképezőgépével.
• „Memory Stick Duo”: használhat „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépével, ha azt
egy Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben a
93. oldalon olvashat.
Megjegyzések a nikkel-
fémhidrid (Ni-MH)
akkumulátorhoz
• Töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH
akkumulátort a fényképezőgép első
használata előtt. (
t „Először ezt olvassa el
1. lépése)
• Az akkumulátorok még akkor is
feltölthetők, ha azokat nem merítette le
teljesen. Még ha az akkumulátorok
nincsenek is teljesen feltöltve, akkor ebben
az állapotban is használhatja az
akkumulátorok részlegesen feltöltött
energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátorokat használni, akkor merítse le
a meglévő töltést, vegye ki azokat a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ez az akkumulátorok
működőképességének fenntartását szolgálja
(95. oldal).
• A használható akkumulátorokról bővebben,
a 95. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a németországi
Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl
Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási
rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja (biztonsági mentés) az adatokat más
adathordozóra.
A belső memória biztonsági
mentése
• Ha az akkumulátor/„Memory Stick” fedél
kinyitásával stb. megszünteti a tápellátást,
miközben a memóriamuködés jelző világít,
akkor megsérülhet az adat a belso
memóriában. Ne felejtsen el biztonsági
mentést készíteni az adatokról az
adatvesztés lehetőségének elkerülése
érdekében. A 22. oldalon olvashat az adatok
biztonsági mentéséről.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
Óvintézkedések” című fejezetet (97. oldal)
a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
HU
HU
4
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé Ez a
szemei maradandó károsodását okozhatja.
Vagy a fényképezőgépe hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt (97. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
padat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF-nek
(Design rule for Camera File System)
tervezési szabályának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
5
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (különálló
kötet)
1 Készítse elő az akkumulátort
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick”-et (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
nyképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 24. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 27. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 44. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 55. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 70. oldal
HU
6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
Alapvető technikák a jobb képekért ....................................................... 9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................. 9
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 10
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 12
Részek azonosítása............................................................................... 14
Kijelzések a képernyőn..........................................................................16
A képernyő kijelző módosítása ............................................................. 20
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje................................ 21
Amikor nincs „Memory Stick”-je (Felvétel a belső memóriával)..........22
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma.... 23
Az üzemmód tárcsa használata ............................................................ 24
Menü tételek használata.................................................................27
Menü tételek.......................................................................................28
Felvételi menü........................................................................................ 29
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
A fényképezőgép élvezete
A menü használata
M
HU
7
Menü megtekintése................................................................................36
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Beállítás tételek használata ...........................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
Enlarged Icon
Internal Memory Tool .......................................................................49
Format
Memory Stick Tool............................................................................50
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Setup 1...............................................................................................52
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................53
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
A beállítás képernyő használata
1
2
1
2
HU
8
A Windows rendszerű számítógépének élvezete................................. 55
Képek másolása a számítógépére........................................................57
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy
„Memory Stick” segítségével)............................................................... 65
A mellékelt szoftver használata.............................................................66
Macintosh számítógépének használata ...............................................68
Fényképek kinyomtatása....................................................................... 70
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével ...........................................................................................71
Nyomtatás szaküzletben .......................................................................75
Képek megtekintése TV-képernyőn...................................................... 77
Hibaelhárítás ..........................................................................................79
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek...................................................90
A „Memory Stick”-ről............................................................................. 93
Az akkumulátortöltőről és az akkumulátorokról...................................95
Óvintézkedések .....................................................................................97
Minőségtanúsítás .................................................................................. 99
A számítógépe használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Hibaelhárítás
Egyéb
Tárgymutató
................................................................................ 101
HU
9
A fényképezőgép élvezete
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
t [Focus] (30. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le teljesen
végig
Nyomja le félig,
majd
Villog,világít/
sípjelzést ad
Nyomja le
teljesen
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, így
élvezni tudja a fényképezőgépét.
Elmondja, hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmód tárcsát (24. oldal), a menüket
(27. oldal), és így tovább.
96
VGA
FINE
101
F3.530
SAF
HU
10
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozíció
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéresp
Az expozíciót automatikusan a megfelelő
értékre állítja az automatikus üzemmódban.
Azonban az alábbi funkciók segítségével
kézzel utánállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és a
rekesznyílás értéket kézzel utánállíthassa.
t 25. oldal
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által
meghatározott expozíciót utánállíthassa.
t 29. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a tárgy
mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 31. oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
A „zársebesség”
tulajdonsága
A „rekesznyílás
tulajdonsága
(F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül hátrafelé
is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő hátrafelé is
és előrefelé is.
Zársebesség = Az időtartam amíg a
fényképezőgép fény fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
A fényképezőgép élvezete
HU
11
ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
[ISO] az érzékenységet állítja be t 32. oldal
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (32. oldal).
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban a kép sötétebbé válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fény
tulajdonsága
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
12
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 7M (csak DSC-W7/W17)
3 072 pixels×2 304 pixels = 7 077 888 pixels
2 Képméret: 5M
2 592 pixels×1 944 pixels = 5 038 848 pixels
3 Képméret: VGA(E-Mail)
640 pixels×480 pixels = 307 200 pixels
640
2592
1944
480
640
3072
2304
Pixelek
A fényképezőgép élvezete
HU
13
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el
4. lépése)
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(32. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
Pixel
Sok (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Egészen A3-as
méretben nyomtatás
Kevés (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: Egy e-maill el
küldendő csatolt kép
Képméret Használati irányelvek
7M (3072×2304) (csak
DSC-W7/W17: az
alapértelmezett
beállítás)
Nagyobb
Kisebb
Nagy sűrűségű kép A3-as vagy A4-es méretű
nyomtatásához
3:2 (3072×2048) (csak
DSC-W7/W17)*
5M (2592×1944) (DSC-
W5/W15: az
alapértelmezett
beállítás)
Nagy sűrűségű kép A4-es vagy A5-ös méretű
nyomtatásához
3:2 (2592×1728) (csak
DSC-W5/W15)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
VGA(E-Mail)
(640×480)
HU
14
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
B Választótárcsa (24)
C Mikrofon
D Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(47)
E Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
F Objektív
G POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
H POWER gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése )
I Aljzat fedéle
J A/V OUT (MONO) aljzat (77)
K (USB) aljzat (59)
L Kereső ablak
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
(zöld) (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése )
B /felvétel jelző (narancssárga)
(
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
C Kereső (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
D LCD képernyő
E (Kijelző/LCD be/ki) gomb (20)
F MENU gomb (27)
G (Képméret/Törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. és
6. lépése)
H Vezé rlő gom b
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
„Először ezt olvassa el” 2. lépése)
Menü kikapcsolva: / / / (
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
Választótárcsa „M”: Zársebesség/
rekesznyílás érték (25)
1
2
4
3
5
6
7
8
q;
9
qa
qs
qd
qf
qg
qh
A fényképezőgép élvezete
HU
15
I Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
J Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
K Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
L Hálózati tápegység kábelének fedele
A (nem mellékelt) AC-LS5K
hálózati tápegység használatához
M Hangszóró (alul)
N Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél
hosszabb csavarral nem tudja szilárdan
rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
O Akkumulátor/„Memory Stick” fedél
(
t „Először ezt olvassa el 1. és
3. lépése)
P OPEN gomb (alul) (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése )
Ne csípje be a kábelt, amikor bezárja
a fedelet.
HU
16
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
B
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Felvételi üzemmód (24,
33)
Fehéregyensúly (32)
STBY
REC
szenlét/
mozgóképfelvétel
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Választótárcsa
(Helyszínválasztás)
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Választótárcsa (24)
Vaku üzemmód
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (46)
Képélesség (35)
5 Telítettség (35)
6 Kontraszt (35)
AF segédfény (47)
Fénymérési üzemmód
(31)
Képhatások (35)
Kijelző Jelzés
Kézi expozíció beállítás
üzemmód (25)
Makró (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
AF üzemmód (45)
M
WB
SL
ON
S AF M A F
A fényképezőgép élvezete
HU
17
C
D
E
AF tartománykereső-
keret kijelzés (30)
1.0m Előre beállított
fókusztávolság (30)
z Return Kézi expozíció (25)
Kijelző Jelzés
(csak
DSC-W7/
W17)
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
FINE STD Képminőség (32)
Felvételmappa (50)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (21)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (21)
1/30" Sorozatkép időköz (34)
400 Hátralévő rögzíthe
képek száma (21)
Önkiol (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (90)
Dátum/Idő (46)
ISO szám (32)
Kijelző Jelzés
7M
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére
figyelmeztetés (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozza a tiszta
képek készítését. Még ha
a rázkódás veszélyére
figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
azt ajánljuk, hogy
szilárdan tartsa a
fényképezőgépet, és
kapcsolja ki a kijelzést,
hogy elkerülje a rázkódás
hatását.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (23)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (31)
AF tartománykereső-
keret (30)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 29)
NR lassú zársebesség (25)
125 Zársebesség (25)
F3.5 Rekesznyílás érték (25)
+2.0EV EV szintérték (29)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
Menü/Vezérlőmenü (27)
DPOF
HU
18
Fényképek lejátszása közben
Mozgóképek lejátszása
közben
A
B
C
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
Képméret (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
Felvételi üzemmód (24,
33)
N Lejátszás (
t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (37)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (75)
Mappa kiválasztás (36)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Zoommérték
(
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
Step
12/16
Kockánkénti lejátszás
(33)
Kijelző Jelzés
101-0012 Mappa-fájlsorszám (36)
Lejátszási sáv
(
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (72)
Felvételmappa (50)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
3:2
5M
7M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
A fényképezőgép élvezete
HU
19
D
E
Lejátszásmappa (36)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (21)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (21)
8/8 12/12 Kép sorszáma/A
kiválasztott mappában
rögzített képek száma
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (90)
00:00:12 Számláló (21)
Kijelző Jelzés
Ne húzza ki az USB
kábelt (73)
+2.0EV EV szintérték (29)
ISO szám (32)
Fénymérési üzemmód
(31)
Vaku
Fehéregyensúly (32)
500 Zársebesség (25)
F3.5 Rekesznyílás érték (25)
Lejátszási kép
(
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
Kijelző Jelzés
101
WB
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 29)
akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje (46)
Menü/Vezérlőmenü (27)
BACK/
NEXT
Képet választ ki
VOLUME
Hangerőt állít
DPOF
HU
20
A képernyő kijelző módosítása
A (Kijelző/LCD be/ki) gomb
minden egyes megnyomásakor a kijelző
a következőképpen változik meg.
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt,
akkor a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram nem jelenik meg:
Amikor a következő helyzetekben
fénypez
A menüt megjeleníti.
Mozgóképet vesz fel.
Lejátszás közben a következő helyzetekben
A menüt megjeleníti.
Index üzemmódban.
Lejátszási zoomot használ.
Fényképet forgat el.
Mozgóképet játszik le.
• Nagy különbség jelenhet meg a
hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás
közben, amikor:
A vaku villan.
A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jeleik
meg.
• Amikor az LCD képernyőt kikapcsolja,
akkor a digitális zoom nem működik
(45. oldal) és az [AF Mode] [Single]-re van
állítva (45. oldal). Amikor a (Vaku)/
(Önkioldó)/ (Makró) beállítást választja
ki, akkor a kép körülbelül két másodpercig
megjelenik.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
Hisztogram bekapcsolva
Kijelzések kikapcsolva
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
Hisztogram kijelző
(29. oldal)
/