Sony DSC-H1 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
2-629-943-11 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás __________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/
Riešenie problémov ___________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
DSC-H1
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető
műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné
funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick”
szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
• „Memory Stick”: használhat „Memory
Stick”-et a fényképezőgépével.
• „Memory Stick Duo”: használhat „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépével, ha azt
egy Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben a
106. oldalon olvashat.
Megjegyzések a nikkel-
fémhidrid (Ni-MH)
akkumulátorhoz
• Töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH
akkumulátort a fényképezőgép első
használata előtt. (
t „Először ezt olvassa el”
1. lépése)
• Az akkumulátorok még akkor is
feltölthetők, ha azokat nem merítette le
teljesen. Még ha az akkumulátorok
nincsenek is teljesen feltöltve, akkor ebben
az állapotban is használhatja az
akkumulátorok részlegesen feltöltött
energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátorokat használni, akkor merítse le
a meglévő töltést, vegye ki azokat a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ez az akkumulátorok
működőképességének fenntartását szolgálja
(108. oldal).
• A használható akkumulátorokról bővebben,
a 108. oldalon olvashat.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja (biztonsági mentés) az adatokat más
adathordozóra.
A belső memória biztonsági
mentése
• Ha az akkumulátor fedél kinyitásával stb.
megszünteti a tápellátást, miközben a
memóriaműködés jelző világít, akkor
megsérülhet az adat a belső memóriában. Ne
felejtsen el biztonsági mentést készíteni az
adatokról az adatvesztés lehetőségének
elkerülése érdekében. Lásd a 25. oldalt az
adatok biztonsági mentéséről.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
Óvintézkedések” című fejezetet
(110. oldal) a fényképezőgép használata
előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ez a
szemei maradandó károsodását okozhatja.
Vagy a fényképezőgépe hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
HU
HU
4
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(110. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD képernyő
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF-nek
(Design rule for Camera File System)
tervezési szabályának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
5
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el”
(különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátort
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick”-et (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 28. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 37. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 52. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 66. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 82. oldal
2
1
2
1
HU
6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához.................................. 3
Alapvető technikák a jobb képekért ..................................................... 10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra........................................................... 10
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 11
Szín – A megvilágítás hatásairól ....................................................................12
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 13
Részek azonosítása............................................................................... 15
Kijelzések a képernyőn.......................................................................... 19
A képernyő kijelző módosítása ............................................................. 23
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje ................................ 24
Amikor nincs „Memory Stick”-je (Felvétel a belső memóriával).......... 25
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma.... 26
A vezérlőtárcsa használata ................................................................... 27
Az üzemmódtárcsa használata ............................................................. 28
Fényképezés kézi beállítással............................................................... 30
Fényképezés folyamatosan................................................................... 35
A fényképezőgép élvezete
HU
7
Menü tételek használata.................................................................37
Menü tételek .......................................................................................38
Felvételi menü ........................................................................................39
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Menü megtekintése................................................................................44
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
A menü használata
M
HU
8
Beállítás tételek használata ........................................................... 52
Camera 1........................................................................................... 53
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2........................................................................................... 57
Expanded Focus
Enlarged Icon
STEADY SHOT
Conversion Lens
Internal Memory Tool....................................................................... 59
Format
Memory Stick Tool............................................................................ 60
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Setup 1 .............................................................................................. 62
LCD Backlight
EVF Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2 .............................................................................................. 64
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
A beállítás képernyő használata
1
2
1
2
HU
9
A Windows rendszerű számítógépének élvezete .................................66
Képek másolása a számítógépére ........................................................68
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy
„Memory Stick” segítségével) ...............................................................76
A mellékelt szoftver használata.............................................................77
Macintosh számítógépének használata................................................79
Fényképek kinyomtatása.......................................................................81
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével............................................................................................82
Nyomtatás szaküzletben........................................................................86
Képek megtekintése TV-képernyőn ......................................................89
Hibaelhárítás...........................................................................................91
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek.................................................103
A „Memory Stick”-ről ...........................................................................106
Az akkumulátortöltőről és az akkumulátorokról .................................108
Óvintézkedések....................................................................................110
Minőségtanúsítás.................................................................................112
A számítógépe használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Hibaelhárítás
Egyéb
Index
.................................................................................................114
HU
10
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb
képekért
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
t „Fókuszálási mód
kiválasztása” (33. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le teljesen
végig
Nyomja le félig,
majd
Villog , világít/
sípjelzést ad
Nyomja le
teljesen
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyeken állvány, vaku használata, és a stabil felvétel funkció bekapcsolása is ajánlott.
Fókusz Expozí-
ció
Szín
Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, így
élvezni tudja a fényképezőgépét.
Elmondja, hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmódtárcsát (28. oldal),
vezérlőtárcsa (27. oldal), a menüket
(37. oldal), és így tovább.
96
VGA
FINE
101
30
S
AF
F3.5
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozí-
ció
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény
Feresp
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és
a rekeszns értéket kézzel
utánállíthassa. t 31. oldal
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa.
t
32. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 39. oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
A „zársebesség”
tulajdonsága
A „rekesznyílás”
tulajdonsága (F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül hátrafelé
is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő hátrafelé is
és előrefelé is.
Zársebesség = Az időtartam amíg a
fényképezőgép fényt fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO = Felvételi érzékenység
Expozíció:
HU
12
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
[ISO] az érzékenységet állítja be t 41. oldal
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (40. oldal).
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban a kép sötétebbé válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fény
tulajdonsága
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
A fényképezőgép élvezete
HU
13
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése)
Minő-
ség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 5M
2 592 pixels × 1 944 pixels = 5 038 848 pixels
2 Képméret: VGA(E-Mail)
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Pixel
Sok (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Egészen A4-es
méretben nyomtatás
Kevés (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: Egy e-maillel
küldendő csatolt kép
480
640
2592
1944
Pixelek
HU
14
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(41. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
Képméret Használati irányelvek
5M (2592×1944) Nagyobb
Kisebb
Nagy sűrűségű kép A4-es vagy A5-ös méretű
nyomtatásához
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy weblap készítéshez
VGA(E-Mail)
(640×480)
A fényképezőgép élvezete
HU
15
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
B Üzemmódtárcsa (28)
C /BRK gomb (35)
D Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
E Vezérlőtárcsa (27)
F FOCUS gomb (33)
G Mikrofon
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(56)
I Objektív
J Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
K Vállszíjrögzítő fül (17)
L A/V OUT (MONO) aljzat (89)
M (USB) aljzat (70)
N Hangszóró
O Aljzat fedéle
A (Vaku)/felvétel jelző
(narancssárga) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése )
B FINDER/LCD gomb (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C Kereső (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
D Kereső beállítókar (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
E LCD képernyő (19)
F MENU gomb (37)
G Ve z é r lő gomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
„Először ezt olvassa el” 2. lépése )
Menü kikapcsolva: / / / (
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
H (Képernyő állapot) gomb (23)
I (Képméret/Törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
lépése)
J Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
HU
16
K (Stabil felvétel) gomb (t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
L POWER gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
M Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb (
t
„Először ezt olvassa el” 6. lépése)
N Vállszíjrögzítő fül (17)
O Hálózati tápegység kábelének fedele
A (nem mellékelt) AC-LS5K
hálózati tápegység használatához
P „Memory Stick” fedél (alul) (
t
„Először ezt olvassa el” 3. lépése)
Q OPEN gomb (alul) (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
R Akkumulátor fedél (alul) (
t
„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
S Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél
hosszabb csavarral nem tudja szilárdan
rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
4
1
3
2
Ne csípje be a kábelt, amikor
bezárja a fedelet.
A fényképezőgép élvezete
HU
17
A vállszíj és a
lencsevédősapka felerősítése
Az objektív árnyékoló
felerősítése
Akkor ajánljuk az objektív árnyékoló
használatát, amikor világos
megvilágítási feltételek mellett, például
szabadban fényképez, hogy csökkentse a
szükségtelen fény okozta
minőségromlást.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Állítsa az objektív árnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és addig forgassa az
óramutató járásával egyezően az
objektív árnyékolót, amíg az nem
kattan.
• Felteheti a lencsevédősapkát a felerősített
objektív árnyékolóra.
• Amikor az adaptergyűrű fel van erősítve,
akkor előfordulhat, hogy az gátolja a
vakufényt, az AF segédfény fényét.
HU
18
Az objektív árnyékoló tárolása
Az objektív árnyékoló felerősíthető
fordított irányban, hogy a
fényképezőgéppel tárolja, amikor nincs
használatban.
Állítsa az objektív árnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és addig forgassa az
óramutató járásával egyezően az objektív
árnyékolót, amíg az nem kattan.
Konverziós objektív
felerősítése (nem mellékelt)
Amikor megnövelt nagylátószögű
felvételeket vagy távoli tárgyakról
közelített felvételeket akar készíteni,
akkor erősítsen fel konverziós
objektívet.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Erősítse fel a konverziós objektívet.
• Bővebben lásd a konverziós objektívhez
mellékelt kezelési útmutatóban.
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
+2.0
EV
C:32:00
F3.5125
101
S
AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Set
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0
EV
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (t Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Felvételi üzemmód (28,
35)
Fehéregyensúly (40)
STBY
REC
Készenlét/
mozgóképfelvétel (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Üzemmódtárcsa (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
P S A M Üzemmódtárcsa (28)
Vaku üzemmód (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (55)
Zoom (54, t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
Képélesség (43)
5 Telítettség (42)
6 Kontraszt (42)
Konverziós objektív (58)
AF segédfény (56)
Fénymérési üzemmód
(39)
Képhatások (42)
M
BRK
WB
SL
1.3
ON
HU
20
B
C
D
E
Kijelző Jelzés
Kézi fókusz sáv (34)
Makró (t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
AF üzemmód (53)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (33)
z Set Rugalmas pontszerű AF
(33)
Kézi fókusz (33)
Stabil felvétel KI
(t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Kijelző Jelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
FINE STD Képminőség (41)
Felvételmappa (60)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (24)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (24)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (24)
1/30" Sorozatkép időköz (41)
400 Hátralévő rögzíthe
képek száma (24)
Önkioldó (t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkc
kijelző (103)
Dátum/Idő (55)
ISO szám (41)
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M A F C AF
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére
figyelmeztetés (10)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozza a tiszta
képek készítését. Még ha
a rázkódás veszélyére
figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
ajánljuk a stabil felvétel
bekapcsolását vagy a
vaku használatát, hogy
növelje a
fénymennyiséget illetve
állvány használatát.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (26)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (39)
AF tartománykereső-
keret (33)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (23, 32)
NR lassú zársebesség (31)
125 Zársebesség (31)
F3.5 Rekesznyílás érték (31)
+2.0EV EV szintérték (32)
MOVE
MOVE
z OK
Rugalmas pontszerű AF
(33)
Kézi fókusz (33)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
Menü/Vezérlőmenü (37)
DPOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235

Sony DSC-H1 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka