Sony DSC-T30 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Sony DSC-T30. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkciách fotoaparátu, nastaveniach, riešení problémov a ďalších informáciách. Napríklad viem vysvetliť, ako používať rôzne režimy snímania, ako pripojiť fotoaparát k počítaču alebo tlačiarni a iné.
  • Aký typ pamäťovej karty používa tento fotoaparát?
    Čo robiť, ak sa počas prenosu dát preruší prenos v dôsledku statickej elektriny alebo elektromagnetizmu?
    Ako môžem chrániť svoje dáta?
    Je fotoaparát odolný voči prachu, vode a nárazom?
2-675-573-11(1)© 2006 Sony Corporation
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
SK
HU
DSC-T30
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Csak a megadott típusú akkumulátort/
elemet használja. Ellenkező esetben tűz
vagy sérülés keletkezhet.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt
tartozék)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: Nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a
112. oldalt olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
Úgy használhatja a „Memory Stick
Duo”-t, hogy azt a (nem mellékelt
tartozék) Memory Stick Duo Adapterbe
helyezi.
Memory Stick Duo adapter
Megjegyzések az
„InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről
• A fényképezőgép legelső használatba vétele
előtt töltse fel a (mellékelt)
akkumulátoregységet. (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető,
ha nincs teljesen kisütve. Még ha az
akkumulátor egység nincs is teljesen
feltöltve, akkor ebben az állapotban is
használhatja az akkumulátor egység
részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátor
egység funkciókat (114. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 114 oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó stb. hibájából következik
be.
HU
HU
4
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet,
illetve ne vegye ki az akkumulátor
egységet vagy a „Memory Stick Duo”-t,
miközben a memóriaműködés jelző
világít, mivel a belső memória adatai
vagy a „Memory Stick Duo” adatai
tönkremehetnek. Mindig védje az
adatait biztonsági mentés készítésével.
Az adat biztonsági mentésének módját
lásd a 25. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
Óvintézkedések” című fejezetet (117. oldal)
a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. A
fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(117. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
padat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről és az objektívről
• Az LCD képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártási technológiával készült,
így a használható képpontok aránya több
mint 99,99%. Azonban állandóan apró
fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy
zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg
az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben.
Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a
szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az
erővel történő mozgatását.
Fekete, fehér, piros,
kék és zöld pontok
HU
5
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Fényképezőgép fájlrendszer tervezési
szabály) általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
6
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
nyképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 27. oldal
Élvezze a képeit a Diabemutató segítségével
t 29. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 33. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 54. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 68. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 88. oldal
HU
7
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához ..................................3
Alapvető technikák a jobb képekért......................................................10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 10
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 11
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 12
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 12
Részek azonosítása ...............................................................................15
Kijelzések a képernyőn ..........................................................................17
A képernyő kijelző módosítása..............................................................22
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje ................................23
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja (Felvétel a belső memóriával) ... 24
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma ....26
Az üzemmód kapcsoló használata........................................................27
Diabemutató használata ........................................................................29
Menü tételek használata .................................................................33
Menü tételek .......................................................................................34
Felvételi menü ........................................................................................36
(Fényképezőgép)
COLOR (Szín üzemmód)
(EV)
9 (Fókusz)
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly)
ISO
(Képminőség)
Mode (FELV. ümód)
BRK (Exp.eltolás)
(Időköz)
(Vakuszint)
(Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
A fényképezőgép élvezete
A menü használata
M
HU
8
Megtekintési menü ................................................................................46
(Mappa)
- (Véd)
DPOF
(Nyomtatás)
(Dia)
(Átméretez)
(Forgatás)
(Megosztás)
(Beállítás)
Kig
Beállítás tételek használata ...........................................................54
1. Fényképezőgép ............................................................................56
AF ümód
Digitális zoom
Funkció tár
Vörösszem cs
AF segédfény
Auto.V.nézés
2. Fényképezőgép ............................................................................59
STEADY SHOT
Belső memória eszköz ..................................................................... 60
Formátum
Memory Stick eszköz....................................................................... 61
Formátum
FELVmappa lh
FELVmappa cs
Másolás
1. Beállítás......................................................................................... 64
Zene letölt.
Zene formáz.
LCDttérny
Csipogás
Nyelv
Inicializál
2. Beállítás......................................................................................... 66
Fájlsorszám
USB csatl.
Videó ki
Óra beállítás
A beállítás képernyő használata
1
2
1
2
HU
9
A Windows rendszerű számítógépének élvezete .................................68
A szoftver telepítése (mellékelt).............................................................70
Képek másolása a számítógépére ........................................................71
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy
„Memory Stick Duo” segítségével)........................................................78
A „Cyber-shot Viewer” használata (mellékelt) ......................................79
A (mellékelt) „Music Transfer” program használata..............................83
Macintosh számítógépének használata................................................84
Fényképek kinyomtatása.......................................................................87
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével............................................................................................88
Nyomtatás szaküzletben........................................................................92
Képek megtekintése TV-képernyőn ......................................................94
Hibaelhárítás...........................................................................................96
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek.................................................109
A „Memory Stick”-ről ...........................................................................112
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről ..........................................114
Az akkumulátortöltőről.........................................................................116
Óvintézkedések....................................................................................117
Minőségtanúsítás.................................................................................119
A számítógépe használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Hibaelhárítás
Egyéb
Index
.................................................................................................121
HU
10
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb
képekért
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
t [Fókusz] (38. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkósa.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le rögtön
teljesen az
exponáló gombot.
Nyomja le félig
az exponá
gombot.
AE/AF rögzítés
kijelzés Villog a
kijelző , Kijelzés
világít/sípjelzést ad
Majd nyomja le
teljesen az
exponáló gombot.
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy
élvezni tudja a fényképezőgépét.
Elmondja, hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmód kapcsolót (27. oldal), a menüket
(33. oldal), és így tovább.
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. A
beremegést elkerülendő, javasoljuk, hogy dőljön neki egy közli fának vagy
épületnek. Célszerű használni a 2 másodperces késleltetésű önkioldót, a
stabilizált felvételi funkciót, illetve az állványt. Gyenge megvilágítás esetén
használja a vakut.
Expozíció
A fényerősség beállítása
lexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
Az EV beállítása:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállítsa. t 37. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 40. oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Zársebesség = Az időtartam amíg a
fényképezőgép fényt fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
HU
12
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
Az ISO érzékenység beállítása t 41. oldal
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lal (40. oldal).
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban, ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fény
tulajdonsága
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
A fényképezőgép élvezete
HU
13
A pixelek és a képméret leírása
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el”
4. lépése)
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
1) A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti.
2) Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja (106. oldal).
3) Memory Stick nyílás vagy USB használatával jobb minőségű képek készíthetők.
• Minél nagyobb a képméret, annál jobb a minőség.
• Minél több képkockát játszik le másodpercenként, annál simább lehet a lejátszás.
1 Képméret: 7M
3072 pixel × 2304 pixel = 7 077 888 pixel
2 pméret: VGA(E-mail)
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
Pixel
Sok pixel (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Nyomtatás
egészen A3-es
méretben
Kevés pixel (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: Egy e-maillel
küldendő csatolt kép
Képméret Használati irányelvek
7M (3072×2304) Nagyobb
Kisebb
Nyomtatás A3/29,7×42 cm-ig
3:2
1)
(3072×2048) Illesztés 3:2-es méretarányhoz
5M (2592×1944) Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
3M (2048×1536) Nyomtatás 13×18 cm-ig
2M (1632×1224) Nyomtatás 10×15 cm-ig
VGA (640×480) E-mailhez
16:9
2)
(1920×1080) Kijelzés 16:9-es HDTV-n
3)
Mozgókép-méret Képkocka/
másodperc
Használati irányelvek
640(Kiváló) (640×480) Kb. 30 Megjelenítés TV-n (jóminőség)
640(Standard)
(640×480)
Kb. 17 Megjelenítés TV-n (szokásos)
160 (160×112) Kb. 8 E-mailhez
3072
2304
480
640
Pixelek
HU
14
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(41. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
A fényképezőgép élvezete
HU
15
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A (STEADY SHOT) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
B Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C POWER gomb/POWER jelző
(
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
D Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
E Mikrofon
F Vaku (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
G Objektív
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(58)
I Lencsevédő (
t „Először ezt olvassa
el” 2. lépése)
A Üzemmód kapcsoló (27)
B LCD képernyő (22)
C Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 6. pése)
D MENU gomb (33)
E (Képernyő kijelző kapcsoló)
gomb (22)
F Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z
(t „Először ezt olvassa el 2. lépése)
Menü kikapcsolva: / / /
(
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
G (Diabemutató) gomb (29)
H (Képméret/Törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el”
4. és 6. lépése)
I Akkumulátoregység/„Memory Stick
Duo” fedele (
t „Először ezt olvassa
el” 1. és 3. lépése)
5
6
7
8
9
1
2
3
4
2
1
3
4
5
6
7
8
9 0 qaqs qdqf qg qh
HU
16
J Memóriaműködés jelző (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
K „Memory Stick Duo” nyílás
(
t „Először ezt olvassa el” 3. lépése)
L Akkumulátor-behelyezőnyílás
(
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
M Akkumulátor kioldó kar
(
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
N Multi-csatlakozóaljzat (alul)
Amikor egy (nem mellékelt) AC-
LS5K hálózati tápegységet használ
Ha a fényképezőgépet az AC-LS5K
hálózati tápegységhez csatlakoztatja, az
akkumulátor nem töltődik, így az nem
tölthető fel. Az akkumulátort az
akkumulátortöltővel töltse fel.
(
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
O Hangszóró
P Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-
nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
2
A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 A DC IN
aljzathoz
3 Fali
konnektorhoz
v jelzés
Többcélú
kivezetés
kábele
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
B
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
(
t Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
BRK Felvételi üzemmód (27,
42)
Fehéregyensúly (40)
K.LÉT
FELV.
szenlét/
mozgóképfelvétel
(
t Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
1
2
3
4
5
60p.
1
2
3
4
5
K.LÉT
60p.
60
p
.
M
WB
Fényképezőgép
üzemmód
(Helyszínválasztás)
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Fényképezőgép
üzemmód (Program) (27)
Vaku üzemmód
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Vaku feltöltés
Zoommérték (
t 56,
„Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (57)
Élesség (45)
Kontraszt (44)
AF segédfény (58)
Fénymérési üzemmód
(40)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Szín üzemmód (36)
Kijelző Jelzés
Makró/Nagyítóüveg
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
AF üzemmód (56)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (38)
1.0m Előre beállított
fókusztávolság (38)
STEADY SHOT OFF
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Kijelző Jelzés
SL
1.3
ON
S AF M A F
HU
18
CD
Kijelző Jelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
• csak akkor jelenik
meg, ha be van kapcsolva
a Több sorozatkép
funkc.
FINE STD Képminőség (41)
Felvételmappa (61)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (24)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (23)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (23)
1/30" Több sorozatkép (44)
400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (23)
Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis kijelző (109)
ISO szám (41)
±0.7EV Expozíció eltolás érték
(44)
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
1M
101
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszély (11)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozhatja a
tiszta képek készítését a
gyenge megvilágítás
miatt. Még ha a rázkódás
veszélyére figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
azt ajánljuk, hogy
kapcsolja be az
elmosódottság elleni
funkciót, a jobb
megvilágítás érdekében
használja a vakut, illetve
használjon állványt vagy
más eszközt, hogy
stabilizálja a
fényképezőgépet.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (26, 109)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (40)
AF tartománykereső-
keret (38)
A fényképezőgép élvezete
HU
19
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (22, 37)
NR lassú zársebesség
• Ha 1/25-ös vagy ennél
lassabb zársebességet
használ, a képzaj
csökkentésének
érdekében automatikusan
bekapcsol az NR lassú
zársebesség funkció.
125 Zársebesség
F3.5 Rekesznyílás érték
+2.0EV Expozíciós érték (37)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
Menü (33)
HU
20
Fényképek lejátszása közben
Mozgóképek lejátszása
közben
A
B
60p.
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
HANGERŐT/KÖV
2006 1 1 9: 30 AM
1
2
3
4
5
60p.
H.erő
1
2
3
4
5
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
Felvételi üzemmód (27,
42)
Képméret (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
- Törlésvédés (47)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (92)
Mappa kiválasztás (46)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Zoommérték
(
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
Lépés
12/16
Kockánkénti lejátszás
(42)
N Lejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
Kijelző Jelzés
101-0012 Mappa-fájlsorszám (46)
Lejátszási sáv
(
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
60p.
M
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
1.3
H.erő
/