Sony DSC-T7 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
2-591-816-13 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
2591816130
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás
__________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a azokat jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/
Riešenie problémov
___________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
DSC-T7
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető
műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné
funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűj
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: „Memory Stick Duo
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
• „Memory Stick Duo”: használhat „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépével.
• „Memory Stick”
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a 94.
oldalon olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
Úgy használhatja a „Memory Stick
Duo”-t, hogy azt a (mellékelt) Memory
Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
Megjegyzések az
„InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről
• Töltse fel a mellékelt NP-FE1
akkumulátoregységet a fényképezőgép első
használata előtt. (
t „Először ezt olvassa el”
1. lépése)
• Az akkumolátor egység még akkor is
feltölthe, ha azt nem merítette le teljesen.
Még ha az akkumulátor egység nincs is
teljesen feltöltve, akkor ebben az állapotban
is használhatja az akkumulátor egység
részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ez az akkumolátor egység
müködőképességének fenntartását szolgálja
(97. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 96. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss
objektívvel rendelkezik, amely éles
képek kiváló kontrasztú visszaadására
alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja (biztonsági mentés) az adatokat más
adathordozóra.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
Óvintézkedések” (99. oldal) című fejezetet
a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
HU
HU
4
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt (99. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
padat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD képernyő
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az
erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF-nek
(Design rule for Camera File System)
tervezési szabályának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
5
A digitális fényképezőgép teljeskörű használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
nyképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 24.oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 26. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 46. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 56.oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 71.oldal
HU
6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
Alapvető technikák a jobb képekért ....................................................... 9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................. 9
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 10
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................ 12
Részek azonosítása............................................................................... 14
Kijelzések a képernyőn..........................................................................17
A képernyő kijelző módosítása ............................................................. 21
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje ................................22
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma.... 23
Az üzemmód kapcsoló használata .......................................................24
Menü tételek használata.................................................................26
Menü tételek.......................................................................................27
Felvételi menü........................................................................................ 29
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
BRK (Bracket Step)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
A fényképezőgép élvezete
A menü használata
M
HU
7
Menü megtekintése................................................................................38
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Beállítás tételek használata ...........................................................46
Camera 1 ...........................................................................................47
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................50
Enlarged Icon
Memory Stick Tool ............................................................................51
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Setup 1...............................................................................................53
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................54
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
A beállítás képernyő használata
1
2
1
2
HU
8
A Windows rendszerű számítógépének élvezete................................. 56
Képek másolása a számítógépére........................................................ 58
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével... 66
A mellékelt szoftver használata.............................................................67
Macintosh számítógépének használata ............................................... 69
Fényképek kinyomtatása....................................................................... 71
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis
nyomtató segítségével .......................................................................... 72
Nyomtatás szaküzletben .......................................................................76
Képek megtekintése TV-képernyőn...................................................... 78
Hibaelhárítás ..........................................................................................80
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek................................................... 91
A „Memory Stick”-ről.............................................................................94
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről............................................96
Az akkumulátortöltőről .......................................................................... 98
Óvintézkedések .....................................................................................99
Minőségtanúsítás ................................................................................101
A számítógépe használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Hibaelhárítás
Egyéb
Index
................................................................................................. 103
A fényképezőgép élvezete
HU
9
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb
képekért
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
t [Focus] (30. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le teljesen
végig
Nyomja le félig,
majd
Villog,világít/
sípjelzést ad
Nyomja le
teljesen
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, így élvezni
tudja a fényképezőgépét. Elmondja,
hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmód kapcsolót (24. oldal), a menüket
(26. oldal), és így tovább.
60min
HU
10
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozíció
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa. t 29. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 32.oldal
[Bracket Setup]:
Három képet rögzít úgy, hogy minden
egyes kép expozíciós értékét egy kissé
módosítja. t 36.oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Zársebesség = Az időtartam amíg a
fényképezőgép fény fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
[ISO] az érzékenységet állítja be t 33.oldal
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (32. oldal).
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban a kép sötétebbé válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fény
tulajdonsága
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
12
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 5M
2592 pixels×1944 pixels = 5 038 848 pixels
2 Képméret: VGA(E-Mail)
640 pixels×480 pixels = 307 200 pixels
2592
1944
480
640
Pixelek
A fényképezőgép élvezete
HU
13
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el
4. lépése)
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(33. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
Pixel
Sok (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Egészen A4-as
méretben nyomtatás
Kevés (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: Egy e-maillel
küldendő csatolt kép
Képméret Használati irányelvek
5M (2592×1944) Nagyobb
Kisebb
Nagy sűrűségű kép A4-es vagy A5-ös méretű
nyomtatásához
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA(E-Mail)
(640×480)
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
HU
14
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezőgép
A Exponáló gomb (t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
B Bekapcsolás jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 2. lépése)
C Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
D Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(49)
E Felvételkészítéshez: Zoom (W/T) kar
(
t Először ezt olvassa el” 5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) kar/ (Index) kar (
t
„Először ezt olvassa el” 6. lépése )
F Vaku töltés jelző (narancssárga) (
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése )
G Mikrofon
H Objektív
I Lencsevédő
A Üzemmód kapcsoló (24)
B MENU gomb (26)
C Vezérlő gomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
„Először ezt olvassa el” 2. lépése)
Menü kikapcsolva: / / / (
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
D LCD képernyő (21)
E (Képméret/Törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
lépése)
F (Kijelző be/ki) gomb (21)
G Hangszóró
H Bekapcsoló gomb (
t „Először
ezt olvassa el 2. lépése)
I Akkumulátor kioldó kar
J Nyakszíj rögzítő fül (
t „Először ezt
olvassa el)
K Akkumulátor fedél (
t „Először ezt
olvassa el 1. lépése)
L Multi-csatlakozóaljzat
M „Memory Stick Duo” fedél (alul) (
t
„Először ezt olvassa el” 3. lépése)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qa
0
qs
qf
qd
qg
qh
A fényképezőgép élvezete
HU
15
N „Memory Stick Duo” nyílás (alul)
(
t „Először ezt olvassa el” 3. lépése)
O Memóriaműködés jelző (alul) (
t
„Először ezt olvassa el” 4. lépése)
P Csavarfurat (alul)
Csatoló adapter
A Csatoló adapter segítségével sokféle
csatlakozást hozhat létre.
A Csatoló adapter
felerősítése
Addig nyomja be határozottan a Csatoló
adaptert a fényképezőgépbe, amíg a
helyére nem kattan.
Hogy leválassza a Csatoló adaptert,
tartsa lenyomva a kioldó gombot, amint
leveszi a Csatoló adaptert.
Q A/V OUT (MONO) aljzat (78)
R (USB) aljzat (60, 73)
S DC IN aljzat
Egy (nem mellékelt) AC-LS5/AC-
LS5K hálózati tápegység
csatlakozásához.
Tartó
A tartó stabil nyugvó helye a
fényképezőgépnek. Ha állványt használ,
akkor a tartóhoz csatlakoztassa.
Állvány rögzítése
1 Az ábra szerint helyezze a
fényképezőgépet a tartóba.
A Csavarfurat
B Rögzítőcsavar
qj
ql
qk
Kioldó gomb
2 A multi-csatlakozóalizathoz
1 A DC IN aljzathoz
3 Fali Konnektorhoz
v kijelölés
Csatoló adapter
1
2
HU
16
2 Győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgépen lévő csavarfuratba
illik-e a rögzítőcsavar, utána húzza meg
a rögzítőcsavart, hogy a tartót a
fényképezőgéphez erősítse.
C Rögzítőcsavar
D Állvány csavarfurat
Ide erősítse fel az állványt.
• Az állvány felerősítésének menetével
kapcsolatban lásd az állvánnyal mellékelt
kezelési útmutatót.
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél
hosszabb csavarral nem tudja szilárdan
rögzíteni a tartót az állványhoz, és a csavar
kárt tehet a készülékben.
• Ügyeljen arra, hogy az állvány
rögzítőcsavarjának hegye ne karcolja meg a
tartót.
• Azért erősítse fel az állványt, hogy a
fényképezőgép stabil legyen. Ha labilis
körülmények között készít felvételt, a
fényképezőgép leeshet, amely sérülést vagy
hibás működést eredményez.
4
3
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
B
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
60min
1
2
3
4
5
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés (
t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
BRK
Felvételi üzemmód (24, 34)
Fehéregyensúly (32)
STBY
REC
Készenlét/
mozgóképfelvétel (
t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Fényképezőgép
üzemmód
(Helyszínválasztás) (
t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Fényképezőgép
üzemmód (Program) (24)
Vaku üzemmód (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Zoommérték (t 47,
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (48)
Képélesség (37)
5 Telítettség (37)
6 Kontraszt (37)
AF segédfény (49)
Fénymérési üzemmód (32)
Képhatások (36)
Kijelző Jelzés
Makró (t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
60min
M
WB
SL
1.3
ON
HU
18
C
D
E
AF üzemmód (47)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (30)
1.0m Előre beállított
fókusztávolság (30)
Kijelző Jelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
FINE STD Képminőség (33)
Felvételmappa (51)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (22)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (22)
1/30" Sorozatkép időköz (36)
400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (22)
Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkc
kijelző (91)
Dátum/Idő (48)
ISO szám (33)
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére
figyelmeztetés (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozza a tiszta
képek készítését. Még ha
a rázkódás veszélyére
figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
a nagyobb képstabilitás
érdekében állvány
használatát ajánljuk. A
vaku használat is segíti a
jobb megvilágítást.
Kijelző Jelzés
S AF M A F
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
E Alacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (23)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (32)
AF tartománykereső-
keret (30)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (21, 29)
NR lassú zársebesség
• Ha 1/6 másodperces vagy
lassabb zársebességet
választ ki, akkor az NR
lassú zársebesség funkció
automatikusan bekapcsol,
hogy csökkentse a
képzajt, és az „NR”
megjelenik.
125 Zársebesség
F3.5 Rekesznyílás érték
+2.0EV EV szintérték (29)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
Menü/Vezérlőmenü (26)
Kijelző Jelzés
DPOF
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Fényképek lejátszása közben
Mozgóképek lejátszása
közben
A
B
C
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
1
2
3
4
5
60min
1
2
3
4
5
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
Képméret (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
Felvételi üzemmód (24,
34)
N Lejátszás (
t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (39)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (76)
Mappa kiválasztás (38)
Zoommérték (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Step
12/16
Kockánkénti lejátszás
(34)
Kijelző Jelzés
101-0012 Mappa-fájlsorszám (38)
Lejátszási sáv (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (73)
Felvételmappa (51)
Lejátszásmappa (38)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (22)
8/8 12/12 Kép sorszáma/A
kiválasztott mappában
rögzített képek száma
60min
3:2
5M
3M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
101
HU
20
D
E
C:32:00 Öndiagnózis funkc
kijelző (91)
00:00:12 Számláló (22)
Kijelző Jelzés
Ne húzza ki az USB
kábelt (74)
+2.0EV EV szintérték (29)
ISO szám (33)
Fénymérési üzemmód
(32)
Vaku
Fehéregyensúly (32)
500 Zársebesség
F3.5 Rekesznyílás érték
Lejátszási kép (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (21, 29)
akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje (48)
Menü/Vezérlőmenü (26)
BACK/
NEXT
pet választ ki
VOLUME
Hangerőt állít
Kijelző Jelzés
WB
DPOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Sony DSC-T7 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka