Renault Clio 4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault
CLIO
Uživatelská příručka
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
0.1
Přeloženo z angličtiny. Kopírování nebo překlad tohoto dokumentu nebo jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: Obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
VOLANT/posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ A SIGNALIZACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
ZVUKOVÁ A SVĚTELNÁ SIGNALIZACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Palivová nádrž (tankování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
1.2
Karta RENAULT umožňuje:
zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
částí (dveří, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivové nádrže (in-
formace naleznete na následujících
stranách);
dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení vo-
zidla (přejděte na následující stránky);
– spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru.
5 Integrovaný klíč.
KARTA RENAULT: obecné údaje (1/3)
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuště
motoru“ v kapitole 2.
4
5
1 2 3
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda
je správně vložena do karty Její životnost
je přibližně dva roky: vyměňte ji, když
se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec
v kapitole 5 „Karta RENAULT: baterie“).
1.3
Integrovaný klíč 5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
Přístup ke klíči 5
Stiskněte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.
Použití klíče
Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
Jakmile vstoupíte do vozidla za použití
integrovaného klíče, vraťte jej zpět do
jeho uložení v kartě RENAULT a následně
vložte kartu RENAULT do čtečky karty,
abyste mohli spustit motor.
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/3)
5
6
Dosah signálu karty RENAULT
Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo dojít k zamčení nebo odemčení
vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.4
KARTA RENAULT: obecné údaje (3/3)
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
další kartu RENAULT, obraťte se vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
výrobce, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít například
při sednutí na kartu uloženou v zadní
kapse oděvu.
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.5
Odemknutí a zamknutí
samotného zavazadlového
prostoru
Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za-
vazadlový prostor.
Výstražné znamení při
nedetekované kartě RENAULT
Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „KEYCARD NOT DETECTED“
a zvukový signál. Upozornění zmizí, když
kartu vložíte do čtečky.
Funkce „dálkové rozsvícení“
Stisknutím tlačítka 3 se na přibližně
30 sekund rozsvítí vnitřní osvětlení. To
umožňuje například z dálky rozpoznat vo-
zidlo stojící na parkovišti.
Poznámka: nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.
Zamknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno dvěma bliknutími nouzo-
vých světel. Pokud je některá otevíratelná
část (dveře nebo zavazadlový prostor) ote-
vřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve
čtečce zůstane vložena karta RENAULT,
dojde k rychlému zamknutí a odemknutí ote-
víratelných částí bez zablikání výstražných
světel.
Odemknutí otevíratelných částí
Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Pokud je aktivní pouze odemknutí dveří u
řidiče:
jedním stiskem tlačítka 1 se odemknou
pouze dveře řidiče a příklop hrdla pali-
vové nádrže,
– dvěma opakovanými stisky tlačítka 1 se
odemknou všechny otevíratelné části.
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: použití
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de-
aktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
jedno bliknutí signalizuje, že vozidlo
je zcela odemknuto,
dvě bliknutí indikují, že vozidlo je
zcela zamknuto.
V případě, že vozidlo bylo odemknuté,
ale žádná z otevíratelných částí nebyla
otevřena, se automaticky po dvou minu-
tách opět zamkne.
1
2
4
3
1.6
Odemknutí vozidla
Karta RENAULT se nachází v oblasti 1 a vo-
zidlo je zamčené – stiskněte tlačítko 3 ruko-
jeti 2 u jedněch předních dveří: vozidlo se
odemkne.
Jedním stiskem tlačítka 4 také odemknete
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Poznámka: po dobu tří sekund po odem-
knutí stisknutím tlačítka 3 je zamknutí zablo-
kováno.
Použití
U vozidel, která jsou příslušně vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s dálkovým ovládáním automatické zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (1/4)
1
2
4
3
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jiným elektronickým vybavením (počí-
tačem, PDA, telefonem atd.), které by
mohlo narušit její funkci.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1.7
Zamknutí je signalizováno jedním krátkým
bliknutím a jedním dlouhým bliknutím
výstražných světel a zvukovým signálem.
Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na
značkový servis.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, k zamknutí ne-
dojde. V takovém případě se neozve zvu-
kový signál ani nezablikají výstražná světla.
Zamknutí vozidla
Máte k dispozici tři režimy zamknutí vozidla:
dálkový, pomocí tlačítka 3 a pomocí karty
RENAULT.
Dálkové zamknutí
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
Poznámka: Vzdálenost, při které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (2/4)
3
1
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.8
Zamknutí tlačítkem 3
Při zavřených dveřích a zavazadlovém
prostoru a odemčeném vozidle stiskněte
tlačítko 3 rukojeti u jedněch dveří vpředu.
Vozidlo se zamkne. Zamknutí je signalizo-
váno dvěma bliknutími výstražných světel.
Pokud jsou dveře nebo zavazadlový prostor
otevřeny nebo špatně zavřeny, je provedeno
rychlé zamknutí/odemknutí vozidla.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (3/4)
5
3
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Poznámka: Přítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.
Poznámka: po dobu tří sekund po zamčení
stisknutím tlačítka 3 je odemknutí zabloko-
váno.
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel.
1
1.9
Zvláštnosti
K zamknutí vozidla nemůže dojít, pokud:
– je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena,
– karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
Výstraha nedetekování karty RENAULT
„automatický režim“
Pokud při běžícím motoru otevřete nebo
zavřete dveře a karta již není v oblasti 6,
upozorní Vás na to zpráva „KEYCARD NOT
DETECTED“ a zvukový signál.
Výstraha zmizí, jakmile je karta znovu v ob-
lasti 6.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (4/4)
6
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.10
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Vozidlo s kartou RENAULT
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
Vozidlo s kartou RENAULT „automatický
režim“
Při odemknutém vozidle máte navíc možnost
dvakrát rychle po sobě stisknout tlačítko 3 u
dveří řidiče nebo spolujezdce.
V obou případech je zamknutí signalizováno
pěti bliknutími výstražných světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
21
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí
tlačítka 2 je zamknutí a odemknutí v
režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
1.11
Otevření zevnitř
Zatáhněte za páčku 4.
Otevření dveří zvenku
Přední dveře
Pokud jsou dveře odemčené, zatáhněte za
rukojeť 1.
Zvláštnost karty RENAULT s „hands
free“
Pokud jsou dveře zamčené, stiskněte tla-
čítko 2 na rukojeti 1 u jedněch z předních
dveří a přitáhněte je k sobě.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
1
4
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prováděna pouze při stojícím
vozidle.
2
Zadní dveře
Pokud jsou přední dveře odemčené, zatáh-
něte za rukojeť 3.
3
1.12
Bezpečnost dě
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 5 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuté.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
Odpovědnost řidiče při
zaparkování nebo zastavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstává-
li ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření některých dveří při vypnutém
zapalování se ozve zvukový signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstává
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na
přístrojové desce zpráva „Vyjměte kartu“ a
zároveň se ozve zvukový signál.
Signalizace zapomenutí zavření
některé otevíratelné části
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřená nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 10 km/h, objeví se na přístro-
jové desce zpráva „otevřený zavazadlový
prostor“ nebo „otevřené dveře“ (podle ote-
vřené části) a rozsvítí se kontrolka.
5
1.13
Ruční zamknutí a odemknutí
dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 2
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.
Použití klíče integrovaného
v kartě RENAULT
Vložte klíč 1 do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
Zamknutí a odemknutí dveří
zvenčí
Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
V určitých případech karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
– použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
– zavřít všechny dveře ručně,
– použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (1/2)
1
2
1.14
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (2/2)
Kontrolka stavu zamknutí
otevíratelných částí
Při zapnutí zapalování Vás kontrolka inte-
grovaná ve spínači 3 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Když zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.
Zamknutí odemykatelných částí
bez karty RENAULT
Např. v případě vybití baterie, přechodné
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
Při vypnutém motoru a otevřených jed-
něch dveřích (bočních nebo zavazad-
lového prostoru) na více než pět sekund
stiskněte spínač 3.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je možné jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.
Ovládání zamknutí a odemknutí
dveří zevnitř
Spínač 3 ovládá současně dveře, zavazad-
lový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
V případě přepravy předmětů s otevřeným
zavazadlovým prostorem můžete zamknout
ostatní otevíratelné části: s vypnutým mo-
torem stiskněte na déle než pět sekund
spínač 3, tím zamknete všechny ostatní
uzavíratelné části.
3
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Renault Clio 4 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka