Renault Koleos Ph3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KOLEOS
6 000 points Renault en France
11 000 en Europe
14 000 dans le Monde
Un réseau automobile
à l’échelle mondiale
À votre service
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
0.1
Přeloženo z angličtiny. Kopírování nebo překlad tohoto dokumentu nebo jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karty RENAULT: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Opěrky hlavy/Sedadla vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Doplňková zádržná zařízení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
pro boční ochranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
deaktivace/aktivace airbagů spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Světelné kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
palubní počítač a výstražný systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Elektrické seřízení sklonu světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Přední stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Zadní stěrač a ostřikovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Palivová nádrž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
1.2
KARTY RENAULT: obecné údaje (1/2)
1 odemknutí všech otevíratelných částí,
2 zamknutí všech otevíratelných částí,
3 dálkové rozsvícení osvětlení,
4 zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru.
5 Integrovaný klíč
Karta RENAULT umožňuje:
– zamknutí/odemknutí dveří a zavazadlo-
vého prostoru (k tomu si vyhledejte infor-
mace na následujících stranách),
v závislosti na vybavení vozidla automa-
tické zavření bočních oken a střešního
okna na dálku (informace naleznete v
odstavcích „Elektrické ovládání bočních
oken“ a „Elektrické ovládání střešního
okna“ v kapitole 3),
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (pře-
jděte na následující stránky),
– spuštění motoru, viz odstavec „Spuště
motoru“ v kapitole 2.
Autonomní napájení
Ujistěte se, že máte vždy baterii správného
typu, v dobrém stavu a správně vloženou.
Její životnost je přibližně dva roky. Vyměňte
ji, když se na přístrojové desce zobrazí
zpráva „Batterie Karte austauschen“ (viz od-
stavec „Karta RENAULT: baterie“ v kapi-
tole 5).
4
5
1
2
3
Dosah signálu karty RENAULT
Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou Renault ponechanou
uvnitř, je-li dítě (nebo zvíře)
uvnitř vozu, ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuště
motoru“ v kapitole 2.
1.3
KARTY RENAULT: obecné údaje (2/2)
6
5
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
jinou kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
RENAULT, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít napří-
klad při sednutí na kartu uloženou v
zadní kapse oděvu.
Přístup ke klíči 5
Stiskněte tlačítko 6 a klíč 5 vytáhněte.
Tlačítko poté pusťte.
Použití klíče
Podívejte se do kapitoly „Zamykání/odmy-
kání dveří“.
Jakmile vstoupíte do vozidla za použití
integrovaného klíče, vraťte jej zpět do
jeho uložení v kartě RENAULT a následně
vložte kartu RENAULT do čtečky karty,
abyste mohli spustit motor.
Integrovaný klíč 5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor.
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
1.4
KARTY RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM : použití
Zamknutí dveří
Stiskněte tlačítko zamknutí 2.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími výstražných světel: pokud jsou některé
dveře (boční nebo zavazadlového prostoru)
otevřeny nebo špatně zavřeny, nebo pokud
zůstala ve čtečce karta RENAULT, je prove-
deno zamknutí a následně rychlé odemknutí
dveří bez zablikání nouzových světel a boč-
ních blikačů.
Odemknutí a zamknutí
samotných výklopných dveří
Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlo-
vého prostoru stiskněte tlačítko 4.
Odemknutí dveří
Stiskněte tlačítko odemknutí 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
1
2
3
4
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de-
aktivována.
Funkce „dálkové rozsvícení“
Umožňuje například z dálky rozpoznat vo-
zidlo stojící na parkovišti.
Stisknutím tlačítka 3 se na přibližně
30 sekund rozsvítí potkávací světla vozidla,
boční blikače a vnitřní osvětlení.
Poznámka: dalším stisknutím tlačítka 3
osvětlení zhasne.
Výstraha nedetekování karty
RENAULT
Pokud otevřete dveře při běžícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Karte nichtgefunden“ a zvu-
kový signál. Upozornění zmizí, když kartu
vložíte do čtečky.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
jedno bliknutí ukazuje, že vozidlo je
odemknuto,
dvojí bliknutí ukazuje, že vozidlo je
zamknuto.
1.5
Použití
U vozidel vybavených kartou RENAULT
s automatickým režimem tato karta umož-
ňuje, krom obvyklých funkcí karty RENAULT
s dálkovým ovládáním, automatické zamy-
kání/odemykání vozidla ve chvíli, kdy se
karta ocitne v zóně dosahu 1.
Poznámka: Dbejte na to, aby se karta
RENAULT nedostala do kontaktu s jiným
elektronickým vybavením (počítačem, PDA,
telefonem atd.), což by mohlo narušit její
funkci.
KARTA RENAULT „AUTOMATICKÝ REŽIM“: používání (1/3)
Odemknutí vozidla
S kartou RENAULT v oblasti 1 vsuňte ruku
za kliku 2: vozidlo se odemkne: v určitých
případech je třeba pro odemknutí vozidla
a otevření dveří za kliku 2 dvakrát zatáh-
nout.
Jedním stiskem tlačítka 3 se také odemkne
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Nikdy neopouštějte vozidlo s kartou RENAULT ponechanou uvnitř.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
jedno bliknutí indikuje, že vozidlo je
odemknuto,
dvojí bliknutí ukazuje, že vozidlo je
zamknuto.
1
2
3
1.6
KARTA RENAULT „AUTOMATICKÝ REŽIM“: používání (2/3)
Zamknutí vozidla
Máte k dispozici dvě možnosti zamknutí vo-
zidla: pomocí tlačítka 4 nebo 5 nebo pomocí
karty RENAULT.
Zamknutí tlačítkem 4 nebo 5
Při zavřených dveřích zavazadlového pros-
toru stiskněte jedno z tlačítek 4 na dveřních
klikách 2 nebo tlačítko 5 zavazadlového
prostoru. Vozidlo se zamkne. Pokud jsou
dveře nebo zavazadlový prostor otevřeny
nebo špatně zavřeny, je provedeno rychlé
zamknutí/odemknutí vozidla.
Poznámka: Je povinná přítomnost karty
RENAULT v oblasti přístupu (oblast 1) vo-
zidla, aby bylo umožněno zamknutí tlačít-
kem.
Poznámka:
Pokud si přejete ověřit zamknutí po zam-
knutí tlačítkem 4, máte k dispozici přibližně
tři sekundy pro aktivaci rukojetí dveří bez
odemknutí.
Po jejich uplynutí je automatický režim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí vozidla.
1
2
4
5
1.7
KARTA RENAULT „AUTOMATICKÝ REŽIM“: používání (3/3)
Pokud při běžícím motoru není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v kabině,
zpráva „Karte nichtgefunden“ (doprovázená
zvukovým signálem, když rychlost vozidla
překročí určitý limit) Vás upozorní, že karta
už není ve vozidle. Tím se zamezí např.
odjetí po vysazení spolujezdce, který bude
mít kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
Zvláštnost:
Zamknutí vozidla nemůže být provedeno,
pokud:
– je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena,
– karta zůstává v oblasti 7 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 6: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
Po zamknutí/odemknutí vozidla nebo
jenom zavazadlového prostoru s využi-
tím tlačítek karty RENAULT se deakti-
vuje režim automatické identifikace.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
7
6
1.8
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Jedenkrát stiskněte tlačítko 2 nebo 3.
Poznámka: Aby současně došlo k vytažení
oken, musí impulz trvat déle než jednu vte-
řinu.
Dvojité uzamčení je ohlašováno trojím blik-
nutím nouzových světel.
Aktivace zamykání bez dvojitého
uzamčení
Dvakrát rychle stlačte tlačítko 2 nebo 3.
Poznámka: Aby současně došlo k vytažení
oken, musí druhý impulz trvat déle než jednu
vteřinu.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel.
Odemknutí vozidla
Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Po aktivaci dvojího uzamknutí tlačít-
kem 2 se deaktivuje odemykání v režimu
automatické identifikace.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1
2
Pozor, dvojí uzamknutí se ak-
tivuje při prvním stisknutí tla-
čítka 1.
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo zůstává
uvnitř vozidla.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
3
1.9
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
2
Otevření dveří zvenku
Jakmile jsou dveře odemknuty nebo máte
u sebe kartu RENAULTs automatickou iden-
tifikací, uchopte kliku 1 a zatáhněte směrem
k sobě.
V některých případech je třeba pro otevření
dveří zatáhnout za kliku dvakrát.
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 2 a zatlačte na dveře.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření některých dveří při vypnutém
zapalování se ozve zvukový signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstane
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva „Bitte Karteentfernen“
a zároveň se ozve pípnutí.
Zvláštnost
Po zastavení motoru zůstávají zapnutá
světla a některé příslušenství (autorádio
apod.) v provozu.
Vypnou se až při otevření dveří řidiče.
Signalizace zapomenutí zavření
některé otevíratelné části
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřená nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 15 km/h, objeví se na přístro-
jové desce zpráva „Gepäckraum offen“ nebo
„Tür offen“ (podle otevřené části) a rozsvítí
se kontrolka.
1
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prováděna pouze při stojícím
vozidle.
1.10
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
Bezpečnost dě
Mechanické zamknutí zadních dveří
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte páčku 3 a zevnitř zkontrolujte,
zda jsou dveře správně zamknuty.
3
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
1.11
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ DVEŘÍ (1/2)
Zamknutí a odemknutí dveří
zvenčí
Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
V určitých případech karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
– použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
– ručně zamknout každé z dveří (přejděte
na následující stranu),
– použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
Ruční zamknutí a odemknutí
dveří
Při otevřených dveřích otočte šroub 3
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.
Použití klíče integrovaného
v kartě RENAULT
– Vyjměte integrovaný klíč (viz odstavec
„Karty RENAULT: obecné údaje“ v kapi-
tole 1).
– Odstraňte kryt A levých dveří (pomocí
konce klíče 2) v oblasti zářezu 1.
Kryt A sejměte pohybem směrem
nahoru.
– Vložte klíč 2 do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
A
1
2
3
1.12
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ DVEŘÍ (2/2)
Zamknutí odemykatelných částí
bez karty RENAULT
(např. v případě nefunkčnosti karty
RENAULT)
Zastavte motor, otevřete jedny přední
dveře a na více než pět sekund stiskněte
spínač 4.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenku bude možné
pouze kartou RENAULT.
Kontrolka stavu otevíratelných
částí
Při zapnutí zapalování kontrolka integro-
vaná ve spínači 4 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Pokud zamknete vozidlo zvenčí, zůstane
kontrolka přibližně jednu minutu rozsvícena
a následně zhasne.
Ovládání zamknutí a odemknutí
dveří zevnitř
Spínač 4 ovládá současně dveře i zavaza-
dlový prostor.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
Přeprava předmětů s otevřenými dveřmi
nebo zavazadlovým prostorem: zastavte
motor a na více než pět sekund stiskněte
spínač 4 pro uzamčení ostatních otevíratel-
ných částí.
4
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1.13
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne otevíratelné části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
– stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.
– otevřením předních dveří při stojícím vo-
zidle.
Poznámka: Pokud jsou otevřeny/zavřeny
některé dveře, automaticky se znovu zam-
knou, když vozidlo dosáhne rychlosti při-
bližně 10 km/h.
Aktivace této funkce:
Po zapnutí zapalování a při stojícím vo-
zidle máte k dispozici přibližně 20 sekund
na stisknutí spínače 1 pro zamknutí dveří
(asi na 5 sekund).
Na přístrojové desce se zobrazí zpráva
„Autom. Türver- riegelung ein“ a zazní zvu-
kové znamení.
Deaktivace této funkce:
Po zapnutém zapalování a stojícím vo-
zidle stiskněte spínač 1 zamykání dveří na
cca 5 vteřin.
Na přístrojové desce se zobrazí zpráva
„Autom. Türver- riegelung aus“ a zazní zvu-
kové znamení.
Anomálie funkce
Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integro-
vaná v tlačítku 1 se při zamknutí otevíra-
telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejdřív, zda jsou správně zav-
řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
správně zavřeny, obraťte se na zástupce
značky.
1
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1.14
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
Odstranění opěrky
Zdvihněte hlavovou opěrku na maximum,
pak stiskněte tlačítko 1, opěrku zdvihněte a
uvolněte ji.
Zpětná instalace
Tyče opěrky hlavy zaveďte do pouzder ozu-
bením dopředu.
Držte tlačítko 1 a posuňte hlavovou opěrku
až na požadovanou výšku.
Zvednutí opěrky hlavy
Táhněte opěrku hlavy směrem nahoru až do
požadované výšky.
Snížení opěrky hlavy
Stiskněte tlačítko 1 a posuňte opěrku hlavy
směrem dolů do požadované polohy.
Nastavení sklonu opěrky hlavy
(podle vybavení vozidla)
Sklápějte hlavovou opěrku A dopředu nebo
dozadu do požadované polohy.
1
Protože je opěrka hlavy také
bezpečnostní prvek, dbejte
na její přítomnost a správnou
polohu: horní část opěrky hlavy
se musí nacházet co nejblíže temeni
hlavy a vzdálenost mezi hlavou a částí A
musí být minimální.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Renault Koleos Ph3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka