Panasonic SCPM602 Návod na používanie

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Stereosystém s CD
Model SC-PM602
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt.
Pre optimálny výkon a bezpečnosť si prosím pozorne prečítajte tento návod.
Uchovajte si tento návod pre budúce použitie.
EG
TQBJ0979
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 1 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
2
TQBJ0979
2
Váš system a ilustrácie môžu vyzerať odlišne.
Tento návod na obsluhu je aplikovateľný na nasledovné
systémy.
Symboly na tomto produkte (vrátane príslušenstva)
predstavujú nasledovné:
Dodané príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
1 sieťový napájací kábel
1 DAB anténa
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000984)
Obsah
Dodané príslušenstvo
Bezpečnostné upozornenia
Pripojenia
Umiestnenie reproduktorov
Prehľad ovládacích prvkov
Príprava diaľkového ovládača
Príprava médií
Prehrávanie médií
DAB+
Rádio
Hodiny a časovače
Efekty zvuku
Iné
Riešenie problémov
Údržba
Technické údaje
Referencie
............................................2
...................................2
................................................................3
...................................3
....................................4
...............................4
.........................................................5
...................................................6
........................................................................8
........................................................................9
................................................10
..........................................................11
...........................................................................11
..............................................12
...................................................................13
....................................................14
.............................................................17
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Zariadenie
• Aby ste znížili nebezpečenstvo vzniku požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja
– Nevystavujte tento prístroj dažďu, nadmernej
vlhkosti, kvapkajúcej vode a postriekaniu.
– Na prístroj by nemali byť umiestňované žiadne
objekty naplnené vodou, ako sú napríklad vázy.
– Používajte len doporučené príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryt prístroja.
– Nepokúšajte sa prístroj opraviť sami. Opravy
prenechajte kvalifikovaným pracovníkom servisu.
– Nenechajte spadnúť do zariadenia kovové objekty.
POZOR!
Zariadenie
• Aby ste znížili nebezpečenstvo vzniku požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja
– Neumiestňujte toto zariadenie do knižnice, vstavanej
skrine alebo iného uzavretého priestoru. Zaistite, že
zariadenie je dobre ventilované.
– Nezakrývajte otvory ventilácie zariadenia novinami,
látkami, závesmi alebo inými vecami.
– Neumiestňujte otvorené ohne, ako zapálené sviečky,
na toto zariadenie.
• Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
• Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a
týmto zariadením.
• Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích
prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so
zariadením iným spôsobom, než ako je popísané v
tomto návode na obsluhu, sa môžete vystaviť
pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Sieť ový kábel
• Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete.
Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová
zástrčka okamžite odpojená od elektrickej zásuvky.
Batéria
• Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom,
hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie.
Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
• Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne
úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom
spôsobe likvidácie.
• Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu
ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so
zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
• Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
• Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
• Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu. Batériu uchovávajte na
chladnom a tmavom mieste.
Systém SC-PM602
Hlavné zariadenie SA-PM602
Reproduktory SB-PM500
AC
Class II zariadenie
(Konštrukcia produktu má dvojitú izolácia.)
Zap.
Pohotovostný režim
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 2 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
3
TQBJ0979
3
Pripojenia
Pripojte sieťový kábel po dokončení všetkých
ostatných pripojení.
1 Pripojte anténu.
Uistite sa, že úplne utiahnete maticu.
Nepoužívajte inú ako dodanú DAB anténu.
Použite vonkajšiu anténu ak je príjem slabý.
2 Pripojte reproduktory.
3 Pripojte sieťový kábel.
Nepoužívajte sieťový kábel od iných zariadení.
Šetrenie energie
Systém spotrebúva male množstvo energie
(“Technické údaje”), keď je v pohotovostnom
režime.
Odpojte napájanie, ak nepoužívate systém.
Niektoré nastavenia budú stratené po odpojení
systému. Musíte ich znovu nastaviť.
Umiestnenie reproduktorov
Ľavý a pravý reproduktor sú rovnaké.
Použite len dodané reproduktory.
Môžete poškodiť system a znížiť kvalitu zvuku
ak použijete iné reproduktory.
Poznámka:
• Udržujte svoje reproduktory viac než 10 mm od hlavnej
jednotky kvôli vetraniu.
• Dajte reproduktory na rovný povch.
• Tieto reproduktory nemajú magnetické tienenie.
Nedávajte ich do blízkosti televízorov, počítačov alebo
iných zariadení ľahko ovplyvnenými magnetizmom.
• Keď hráte na vysokej úrovni dlhšiu dobu, môže dôjsť
k poškodeniu reproduktorov a zníženiu životnosti
reproduktorov.
• Znížte hlasitosť v týchto podmienkach, aby sa zabránilo
poškodeniu:
– Keď je zvuk skreslený.
– Keď upravujete kvalitu zvuku.
– Aby nedošlo k poškodeniu reproduktorov, nedotýkajte
sa kužeľov reproduktorov, ak odstránite siete.
Uistite sa, že neprekrížite
(neskratujete) alebo
nezmeníte polaritu
káblov reproduktorov,
mohlo by to poškodiť
reproduktory.
(6
)
(6
)
3
2
1
Lepiaca páska
(nedodáva sa)
Červený
Čierny
POZOR!
Používajte reproduktory iba s odporúčaným
systémom. Ak tomu tak nie je, môže dôjsť k
poškodeniu zosilňovača a reproduktorov a môže
to spôsobiť požiar. Obráťte sa na oprávnený
servisný personál, pokiaľ dôjde k poškodeniu
alebo ak je náhle zjavná zmena výkonu.
Vykonajte postupy obsiahnuté v tomto návode
pri pripájaní reproduktorov.
Do zásuvky
SLOVENSKY
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 3 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
4
TQBJ0979
4
Prehľad ovládacích prvkov
Vykonajte postupy diaľkovým ovládaním.
Môžete tiež použiť tlačidlá na hlavnom zariadení, pokiaľ sú rovnaké.
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
[ ], [ /I]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z
prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak.
Zariadenie spotrebováva aj v pohotovostnom režime
malé množstvo energie.
Voľba zdroja zvuku
Na hlavnom zariadení:
Pre spustenie Bluetooth
®
párovania stlačte a podržte
[ –PAIRING].
Jednoduché ovládanie prehrávania
Pozrieť menu nastavení
Pozrieť informácie obsahu
Zvoľte alebo potvrďte možnosť
Otvoriť alebo zavrieť priehradku na disk
Zníženie jasu panelu displeja
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znovu.
Upraviť úroveň hlasitosti
Stlmiť zvuk
Pre zrušenie stlačte znovu tlačidlo.
“STLMENIE” sa tiež zruší, keď upravíte
hlasitosť keď vypnete systém.
Pozrieť menu prehrávanie
Zvoľte efekty zvuku
Panel displeja
Senzor diaľkového ovládača
Vzdialenosť: V rámci približne 7 m
Uhol: Približne 20° hore a dole,
30° doľava a doprava
Headphone jack ( )
Typ konektora: Ø 3.5 mm stereo (nedodáva sa)
– Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
spôsobiť stratu sluchu
– Počúvanie pri plnej hlasitosti dlhú dobu môže
dôjsť k poškodeniu sluchu používateľa.
USB port ( )
Priehradka na disk
Príprava diaľkového ovládača
Použite alkalické alebo mangánové batérie.
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii
(+ a –) zhodovali s tými vo vnútri ovládača.
(nedodáva sa)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 4 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
5
TQBJ0979
5
Príprava médií
Disk
1 Stlačte [CD ] (hlavné zariadenie: [ OPEN/
CLOSE]) pre otvorenie priehradky disku.
Vložte disk označenou časťou nahor. Znovu
stlačte pre zatvorenie priehradky na disk.
2 Stlačte [USB/CD] pre zvolenie “CD”.
USB
1 Znížte hlasitosť a pripojte USB zariadenie do
USB portu.
Držte hlavé zariadenie keď pripájate alebo
odpájate USB zariadenie.
2 Stlačte [USB/CD] pre zvolenie “USB”.
Poznámka:
Nepoužívajte žiadne prepojovacie káble. Systém nevie
rozpoznať USB zariadenie pripojené cez kábel.
Bluetooth
®
Môžete počúvať zvuk z Bluetooth
®
audio zariadenia
z tohto zariadenia bezdrôtovo.
Príprava
• Zapnite funkciu Bluetooth
®
na zariadení a umiestnite
zariadenie blízko tohto systému.
• Pre podrobnosti si prečítajte návod na obsluhu
zariadenia.
Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth
®
zariadenie, odpojte
ho (“Odpojenie zariadenia”).
1 Stlačte [ ].
Ak sa zobrazí “PAIRING”, pokračujte na krok 3.
2 Stlačte [PLAY MENU] pre zvolenie
“PAIRING” a potom Stlačte [OK].
Alebo Stlačte a podržte [ –PAIRING] na hlavnom
zariadení kým sa nezobrazí “PAIRING”.
3 Zvoľte “SC-PM602” z menu Bluetooth
®
zariadenia.
Ak budete vyzvaní na heslo, zadajte “0000”.
Zariadenie sa pripojí k systému automaticky
po dokončení párovania.
Názov pripojeného zariadenia sa indikuje na
displeji na pár sekúnd.
Poznámka:
Môžete registrovať až 8 Bluetooth
®
zariadení s týmto
zariadením. Ak zaregistrujete 9. zariadenie, zariadenie,
ktoré sa najdlhšie nepoužívalo, sa nahradí.
Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth
®
zariadenie,
odpojte ho (“Odpojenie zariadenia”).
1 Stlačte [ ].
“BLUETOOTH READY” sa zobrazí na displeji.
2 Zvoľte “SC-PM602” z menu Bluetooth
®
zariadenia.
Názov pripojeného zariadenia sa indikuje na
displeji na pár sekúnd.
3 Spustite prehrávanie na zariadení.
Poznámka:
• Zariadenie musí byť spárované pre pripojenie.
• Tento systém môže byť pripojený naraz len k
jednému zariadeniu.
• Keď je zvolené “BLUETOOTH” ako zdroj, toto
zariadenie sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy
pripojenému Bluetooth
®
zariadeniu. (“LINKING” sa
indikuje na displeji počas tohto procesu.)
Odpojenie zariadenia
1 Stlačte [ ].
2 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre
zvolenie “DISCONNECT?”.
3 Stlačte [,] pre zvolenie “OK? YES”
a potom stlačte [OK].
“BLUETOOTH READY” sa zobrazí.
Pre zrušenie zvoľte “OK? NO”.
Používanie hlavného zariadenia
Stlačte a podržte [ –PAIRING] kým sa
nezobrazí “PAIRING”.
Poznámka:
Zariadenie sa odpojí keď:
• Zvolíte iný zdroj.
• Presuniete zariadenie mimo maximálneho
rozsahu.
• Vypnete presun Bluetooth
®
zariadenia.
• Vypnete system alebo zariadenie
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 5 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
I
I
6
TQBJ0979
6
Prehrávanie médií
Nasledovné znaky indikujú dostupnosť prvkov.
Základné prehrávanie
CD USB BLUETOOTH
Poznámka:
V závislosti na Bluetooth
®
zariadení nemusia niektoré
úkony fungovať.
Prezeranie dostupných informácií
CD USB BLUETOOTH
Môžete vidieť dostupné informácie na paneli displeja.
Stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
• Maximálny počet zobraziteľných znakov: Pribl. 32
• Tento systém podporuje ver.1.0, 1.1 a 2.3 ID3 tags.
• Textové údaje, ktoré nie sú podporované sa môžu
zobraziť odlišne.
• Example: Displej MP3 albumu a čísla skladby.
Play menu
CD USB
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“PLAYMODE” alebo “REPEAT”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie nastavenia a potom
stlačte [OK].
Poznámka:
• Počas náhodného prehrávania nemôžete preskočiť na
skladby, ktoré boli prehrané.
• Nastavenie sa zruší, keď otvoríte priehradku na disk,
odstránite USB zariadenie.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s
MP3 súbormi.
USB zariadenie s MP3 súbormi.
Bluetooth
®
zariadenie.
Play
Stlačte [/II].
Stop Stlačte [].
USB
Poloha sa zaznamená. Zobrazí sa
“RESUME” .
Stlačte znovu pre úplné zastavenie.
Pause Stlačte [/II].
Stlačte znovu pre pokračovanie v prehrávaní.
Skip
Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
preskočenie skladby.
CD USB
Stlačte [,] pre preskočenie MP3 albumu.
Search
Stlačte a podržte [I◄◄/◄◄] alebo
[►►/►►I].
Číslo
albumu
Číslo
skladby
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Zruší nastavenie.
1-TRACK
1
Prehrá len zvolenú skladbu.
Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I]
pre zvolenie skladby.
1-ALBUM
1
Prehrá jeden zvolený MP3album.
Stlačte [,] pre zvolenie MP3 albumu.
RANDOM
RND
Prehrá všetky skladby náhodne.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Prehrá skladby v zvolenom MP3
albume náhodne. Stlačte [,] pre
zvolenie MP3albumu.
REPEAT
OFF REPEAT Zruší nastavenie.
ON REPEAT Opakovať prehrávanie.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 6 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
7
TQBJ0979
7
Režim Link
BLUETOOTH
Môžete zmeniť režim link aby vyhovoval typu
pripojenia.
Príprava
Ak je systém pripojený k Bluetooth
®
zariadenie,
odpojte ho (“Odpojenie zariadenia”).
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“LINK MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie režimu a potom
stlačte [OK].
Poznámka:
• V závislosti na zariadení prehrávané zábery a zvuk nemusia
byť synchronizované. V tomto prípade zvoľte “MODE 1”.
• Zvoľte “MODE 1” ak je zvuk prerušený.
Úroveň vstupu
BLUETOOTH
Ak je úroveň vstupu zvuku Bluetooth
®
zariadenia príliš
nízka, zmeňte nastavenie vstupnej úrovne.
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“INPUT LEVEL”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie úrovňe a potom
stlačte [OK].
Poznámka:
Zvoľte “LEVEL 0” ak je zvuk skreslený.
Poznámka k disku
• Tento system vie prehrať CD-R/RW s CD-DA alebo
obsahom v MP3 formáte.
• Pred prehrávaním dokončite disk na zariadení,
na ktorom bol nahraný.
• Niektoré CD-R/RW sa nedajú prehrať kvôli stavu
nahrávania.
Poznámka k USB zariadeniu
• Tento systém podporuje USB 2.0 full speed.
• Tento systém podporuje USB zariadenia až do
32 GB.
• Len FAT 12/16/32 systémové súbory sú
podporované.
Poznámka k MP3 súboru
• Súbory sú definované ako skladby a priečinky sú
definované ako albumy.
• Skladby musia mať príponu “.mp3” alebo “.MP3”.
• Nahrávky sa nemusia prehrať v poradí v akom boli
nahrané.
• Niektorý súbory môžu zlyhať kvôli sektorovej
veľkosti.
MP3 súbor na disku
• Tento systém môže mať prístup až do:
– 255 albumov (vrátane root priečinka)
– 999 skladieb
– 20 sessions
• Disk musí spĺňať ISO9660 level 1 alebo 2 (okrem
rozšírených formátov).
MP3 súbor na USB zariadení
• Tento systém môže mať prístup až do:
– 800 albumov (vrátane root priečinka)
– 8000 skladieb
– 999 skladieb v jednom albume
MODE 1 Dôraz na prepojiteľnosť.
MODE2
(default)
Dôraz na kvalitu zvuku.
(prednastavené)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 7 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
8
TQBJ0979
8
DAB+
Príprava
Stlačte [RADIO] pre zvolenie “DAB+”.
Poznámka:
Ak zvolíte “DAB+” prvý raz, systém sa naladí
automaticky.
Manuálne ladenie
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“MANUAL SCAN”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie bloku frekvencie
a potom stlačte [OK].
Ak sa nedetekuje žiadna stanica, zobrazí sa
“SCAN FAILED”. Upravte anténu a skúste znovu.
Pre automatické ladenie
1 Stlačte [PLAY MENU] pre zvolenie “AUTOSCAN”
a potom stlačte [OK].
“START?” sa zobrazí.
2 Stlačte [OK] pre spustenie ladenia.
“DAB AUTO SCAN” sa zobrazí.
Ak sa nedetekuje žiadna stanica, zobrazí sa
“SCAN FAILED”. Urobte manuálne ladenie.
Poznámka:
Prednastavené frekvencie sa vymažú po vykonaní
automatického ladenia.
Prednastavenie pamäte
Môžete prednastaviť až 20 staníc.
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“TUNE MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “STATION” a potom
stlačte [OK].
3 Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
naladenie stanice.
4 Stlačte [OK].
5 Stlačte [R, T] pre zvolenie prednastaveného
čísla a potom stlačte [OK].
Urobte kroky 3 až 5 znovu pre prednastavenie
viacerých staníc. Nová stanica nahradí stanicu,
ktorá bola na rovnakom predvolenom čísle.
Poznámka:
Nemôžete prednastaviť stanice, keď stanica nevysiela
alebo keď je zvolená sekundárna služba.
Zvolenie prednastavenej stanice
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre
zvolenie “TUNE MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “PRESET”
a potom stlačte [OK].
3 Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
zvolenie prednastavenej stanice.
Sekundárna služba
Môžete počúvať sekundárne služby, keď je zobrazené
“ ”.
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“DAB SECONDARY”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie sekundárnej služby
a potom stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “PRIMARY”.
Poznámka:
Nastavenie sa zruší, keď zvolíte iné stanice.
Prezeranie dostupných informácií
Môžete vidieť nasledovné informácie na paneli displeja:
• Informácie o DAB vysielaní
• Typ programu
• Názov súboru
• Frekvencia
Čas
Stlačte [DISPLAY].
Overenie kvality signálu
Môžete overiť kvalitu signálu pri nastavovaní antény.
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“SIGNAL QUALITY” a potom stlačte [OK].
Blok frekvencie a za ním kvalita príjmu sa zobrazia.
Pre zvolenie blokov frekvencie stlačte [,].
2 Stlačte [OK] znovu pre odchod.
Automatická úprava hodín
Môžete nastaviť automatickú aktualizáciu hodín.
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“AUTO CLOCK ADJ”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “ON ADJUST”
a potom stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “OFF ADJUST”.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 8 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
9
TQBJ0979
9
Rádio
Príprava
Stlačte [RADIO] pre zvolenie “FM”.
Manuálne ladenie
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“TUNE MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “MANUAL” a potom
stlačte [OK].
3 Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
naladenie stanice.
Pre automatické ladenie, stlačte a podržte tlačidlo
kým sa frekvencia rýchlo nezačne meniť.
“STEREO” sa zobrazí, keď sa prijíma stereo
vysielanie.
Prednastavenie pamäte
Môžete prednastaviť až do 30 FM staníc.
Automatické prednastavenie
1 Stlačte [PLAY MENU] pre zvolenie “A.PRESET”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie nastavenia a potom
stlačte [OK].
Ladenie prednastaví všetky stanice, ktoré vie prijímať
do kanálov vzostupne.
Pre zrušenie stlačte [].
Manuálne prednastavenie
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“TUNE MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “MANUAL” a potom
stlačte [OK].
3 Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
naladenie stanice.
4 Stlačte [OK].
5 Stlačte [,] pre zvolenie prednastaveného
čísla a potom stlačte [OK].
Urobte kroky 3 až 5 znovu pre prednastavenie
viacerých staníc. Nová stanica nahradí stanicu,
ktorá bola na rovnakom predvolenom čísle.
Zvolenie prednastavenej stanice
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre
zvolenie “TUNE MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “PRESET”
a potom stlačte [OK].
3 Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I] pre
zvolenie prednastavenej stanice.
Zlepšenie kvality zvuku
1 Stlačte [PLAY MENU] opakovane pre zvolenie
“FM MODE”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “MONO” a potom
stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “STEREO”.
“MONO” sa tiež zruší, keď zmeníte frekvenciu.
Pre uloženie nastavenia
Pokračujte krokom 4 “Manuálne prednastavenie”.
Overenie stavu signálu
Stlačte [DISPLAY] pre zvolenie “FM STATUS”.
RDS vysielanie
Tento system dokáže zobraziť textové údaje prenesené
rádiovým data systémom (RDS) dostupné v niektorých
oblastiach.
Stlačte [DISPLAY] opakovane.
Poznámka:
RDS nemusí byť dostupné ak je príjem slabý.
LOWEST Ladenie začína na najnižšej
frekvencii.
CURRENT Ladenie začína na aktuálnej
frekvencii.
FM – – – – FM signál je monofónny.
Systém nie je naladený na stanicu.
FM ST FM signál je v stereo.
FM MONO “MONO” is selected as the “FM MODE”.
PS Služba programu
PTY Typ programu
FREQ Frekvencia
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 9 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
10
TQBJ0979
10
Hodiny a časovač
Nastavenie hodín
Toto sú 24 hodinové hodiny.
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie “CLOCK”.
2 Stlačte [,] pre nastavenie času a potom
stlačte [OK].
Pre kontrolu času
Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie “CLOCK”
a potom stlačte [OK].
V pohotovostnom režime stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Obnovujte hodiny pravidelne pre zachovanie presnosti.
Časovač prehrávania
(Okrem Bluetooth
®
zdroja)
Môžete nastaviť časovač tak, že sa zariadenie zapne
v určitý čas, aby Vás zobudil.
Príprava
Nastavte hodiny.
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“TIMER ADJ”.
2 Stlačte [,] pre nastavenie začiatočného
času a potom stlačte [OK].
3 Zopakujte krok 2 pre nastavenie koncového času.
4 Stlačte [,] pre zvolenie zdroja, ktorý
chcete prehrať play a potom stlačte [OK].
Zapnutie časovača
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“TIMER SET”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “SET” a potom
stlačte [OK].
Zobrazí sa“” .
Pre zrušenie zvoľte “OFF”.
Systém musí byť vypnutý aby časovač fungoval.
Pre kontrolu nastavení
Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“TIMER ADJ” a potom stlačte [OK].
Počas pohotovostného režimu stlačte [DISPLAY]
dva razy.
Poznámka:
Časovač začína na nízkej hlasitosti a postupne sa
zvyšuje na prednastavenú úroveň.
Časovač sa objaví v stanovený čas každý deň,
ak je časovač zapnutý.
• Ak zariadenie vypnete a znovu zapnete, kým je
časovač v prevádzke, časovač sa neskončí pri
koncovom čase.
Časovač spánku
Časovač spánku môže vypnúť zariadenie po
nastavenom čase.
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie “SLEEP”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie nastavenia
(v minútach) a potom stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “OFF”.
Poznámka:
• Zostávajúci čas je indikovaný na displeji zariadenia každú
minútu. “SLEEP 1” sa vždy zobrazí, keď zostáva len
1 minúta.
Časovač prehrávania a časovač spánku môžu byť použité
spolu.
Časovač spánku je vždy hlavný časovač zariadenia.
Uistite sa, že nenastavíte prekrývajúce časovače.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 10 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
11
TQBJ0979
11
Zvukové efekty
1 Stlačte [SOUND] opakovane pre zvolenie
zvukového efektu.
2 Stlačte [,] pre zvolenie nastavenia a
potom stlačte [OK].
Poznámka:
Zmenené nastavenia budú stale, kým sa znovu nezmenia,
kým nie je indikované inak.
Uloženie nastavení zvuku
Môžete uložiť aktuálne zvukové efekty
(až do 3 kombinácií).
Príprava
Zvoľte zvukové efekty.
1 Stlačte [SETUP] pre zvolenie “SAVE MY SOUND”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie čísla nastavenia
zvuku a potom stlačte [OK].
Zobrazí sa “SAVED”.
Nové nastavenie nahradí to existujúce v rovnakom
čísle nastavenia zvuku.
Pre vyvolanie nastavenia
1 Stlačte [SOUND] pre zvolenie “MY SOUND”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie čísla nastavenia
zvuku a potom stlačte [OK].
Iné
Automatické vypnutie
Tento systém sa automaticky vypne, ak ho
nepouýívate 20 minút.
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“AUTO OFF”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “ON” a potom
stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “OFF”.
Poznámka:
Táto funkcia nefunguje ak je zdroj radio alebo keď je
pripojené Bluetooth
®
zariadenie.
Bluetooth
®
pohotovostný režim
Táto funkcia automaticky zapne systém, keď nadviažete
Bluetooth
®
pripojenie z párovaného zariadenia.
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Stlačte [,] pre zvolenie “ON” a potom
stlačte [OK].
Pre zrušenie zvoľte “OFF”.
Kontrola verzie softvéru
1 Stlačte [SETUP] opakovane pre zvolenie
“SW VER.” a potom stlačte [OK].
Zobrazí sa verzia softvéru.
2 Stlačte [OK] znovu pre odchod
MY SOUND “ZVUK 1”, “ZVUK 2” alebo “ZVUK 3”
(“Uloženie nastavení zvuku”)
PRESET EQ “HEAVY” (prednastavené), “SOFT”,
“CLEAR”, “VOCAL” or “FLAT”
BASS –4 až +4 (prednastavené: 0)
Používanie hlavného zariadenia
1. Stlačte [BASS/TREBLE] pre zvolenie
“BASS”.
2. Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I].
TREBLE –4 až +4 (prednastavené: 0)
Používanie hlavného zariadenia
1. Stlačte [BASS/TREBLE] pre zvolenie
“TREBLE”.
2. Stlačte [I◄◄/◄◄] alebo [►►/►►I].
D.BASS
“ON D.BASS” (prednastavené) alebo
“OFF D.BASS”.
Používanie hlavného zariadenia
Stlačte [D.BASS] opakovane.
SURROUND “ON SURROUND” alebo
“OFF SURROUND” (prednastavené)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 11 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
12
TQBJ0979
12
Riešenie problémov
Predtým ako požiadate o opravu, urobte nasledovné
kontroly. Ak si nie ste istý o niektorých kontrolách
alebo ak riešenia poskytnuté v tomto návode
nevyriešia problém, obráťte sa na Vášho predajcu
pre inštrukcie.
Bežné problémy
Zariadenie nefunguje.
• Bezpečnostné zariadenie sa aktivovalo. Urobte nasledovné:
1. Stlačte [ /I] na hlavnom zariadení pre prepnutie
zariadenia do pohotovostného režimu. Ak sa zaraidenie
neprepne do pohotovostného režimu,
– Stlačte a podržte tlačidlo na minimálne 10 sekúnd.
Alebo,
– Odpojte sieťový kábel a znovu ho pripojte.
2. Stlačte [ /I] znovu pre zapnutie zariadenia.
Ak problém pretrváva, kontaktujte Vášho predajcu.
Nedá sa urobiť žiadny úkon diaľkovým ovládaním.
• Skontrolujte či sú batérie vložené správne.
Zvuk skreslený alebo žiadny.
• Upravte hlasitosť systému.
• Vypnote zariadenie, zistite príčinu a napravte ju, a potom
systém znovu zapnite. Môže to byť spôsobené
namáhaním reproduktorov nadmernou hlasitosťou alebo
výkonom a pri použití systému v horúcom prostredí.
Počas prehrávania počuť hučanie.
• Ak je sieťový kábel alebo žiarivky v blízkosti káblov,
potom držte ďalšie zariadenia a káble ďalej od káblov
tohto systému.
Disk
Displej sa nezobrazuje správne.
Prehrávanie sa nezačne.
• Nevložili ste disk správne. Vložte ho správne.
• Disk je špinavý. Očistite disk.
• Vymeňte disk, ak je poškriabaný, ohnutý alebo
neštandardný.
• Je tu kondenzácia. Nechajte systém vysušiť na
1 až 2 hodiny.
USB
USB zariadenie alebo jeho obsah sa nedá čítať.
• Formát USB zariadenia alebo jeho obsah nie je
kompatibilný so systémom.
• USB zariadenia s kapacitou pamäte viac ako 32 GB
nemusia za niektorých podmienok fungovať.
Pomalé fungovanie USB zariadenia.
• Trvá dlhšie čítať súbory s veľkou veľkosťou alebo
veľkokapacitné USB zariadenia.
Zobrazený uplynutý čas je rozdielny od
skutočného času prehrávania.
• Skopírujte dáta do iného zariadenia USB alebo
zálohujte dáta a preformátujte zariadenie USB.
Rádio/DAB+
DAB+ signál je slabý.
• Držte anténu ďalej od počítačov, televízií a iných
káblov.
Zvuk je skreslený.
• Použite voliteľnú vonkajšiu anténu. Anténa by mala
byť nainštalovaná odborným technikom.
Počuť búšivý zvuk.
• Vypnite TV alebo ju presuňte ďalej od systému.
• Ak sa objaví rušenie, presuňte mobilné telefóny
ďalej od tohto systému.
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá dokončiť.
• Skontrolujte stav Bluetooth
®
zariadenia.
• Zariadenie je mimo komunikačného rozsahu 10 m.
Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
• Párovanie zariadenie bolo neúspešné.
Skúste znovu spárovať.
• Párovanie zariadenia bolo nahradené.
Skúste znovu spárovať.
• Tento systém môže byť pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenie a skúste spárovať zariadenie
znovu.
Zariadenie je pripojené ale nie je počuť audio
cez tento systém.
• Pre niektoré vstavané Bluetooth
®
zariadenia musíte
nastaviť audio výstup manuálne na “SC-PM602”.
Prečítajte si návod na obsluhu zariadenie pre ďalšie
podrobnosti.
Zvuk zo zariadenia je prerušený.
• Zariadenie je mimo komunikačného rozsahu 10 m.
Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom
a zariadením.
• Iné zariadenia, ktoré používajú frekvenčné pásmo
2.4 GHz, ako napríklad bezdrôtový router, mikrovlnné
rúry, bezdrôtové telefóny, atď. rušia. Umiestnite
zariadenie bližšie k tomuto systému a ďalej od iných
zariadení.
• Zvoľte “MODE 1” pre stabilnú komunikáciu.
Prehrávaný obraz a zvuk nie sú
synchronizované.
• Reštartujte aplikáciu prehrávania na zariadení.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 12 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
13
TQBJ0979
13
Displej hlavného zariadenia
--:--”
• Pripojili ste sieťový kábel prvý raz alebo bol výpadok
prúdu. Nastavte čas.
ADJUST CLOCK”
• Hodiny nie sú nastavené. Upravte hodiny.
ADJUST TIMER”
Časovač prehrávania nie je nastavený.
Upravte časovač prehrávania.
AUTO OFF”
• Zariadenie sa nepoužívalo asi 20 minút a počas 1 minúty
sa vypne. Stlačte ľubovoľné tlačidlo pre zrušenie.
ERROR”
• Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si návod na
obsluhu a skúste to znovu.
F61”
F77”
• Odpojte sieťový kábel a konzultujte s Vaším predajcom.
F703”
• Skontrolujte Bluetooth
®
pripojenie.
• Odpojte Bluetooth
®
zaraidenie. Vypnite systém a
potom ho znovu zapnite.
F76”
• Je problem s napájaním.
• Odpojte sieťový kábel a konzultujte s Vaším predajcom.
NO DEVICE”
• USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie.
NO DISC”
• Musíte vložiť disk.
“NO MEMORY”
• DAB prednastavenie pamäte sa nedokončilo.
NO PLAY”
• Skontrolujte obsah. Môžete prehrať len podporovaný formát.
• Systém môže mať problém. Vypnite systém a potom ho
znovu zapnite.
“NO SIGNAL”
• Stanica sa nedá prijímať. Upravte anténu.
PLAYERROR”
• Prehrávate nepodporovaný MP3 súbor. Systém
preskočí túto pesničku a prehrá ďalšiu.
REMOTE 1”
REMOTE 2”
Ďiaľkové ovládanie a hlavné zariadenie pouívajú
rozdielny kód. Zmeňte kód diaľkového ovládania.
– Keď sa zobrazí “REMOTE 1”, stlačte a podržte [OK]
a
– Keď sa zobrazí “REMOTE 2”, stlačte a podržte [OK]
a [USB/CD] aspoň 4 sekundy.
[ ] aspoň 4 sekundy.
“SCAN FAILED”
• Stanice sa nedajú prijímať. Upravte anténu a skúste
automatické skenovanie.
SOUND1 NOT SET”
SOUND2 NOT SET”
SOUND3 NOT SET”
• Neuložili ste žiadne efekty zvuku pod zvoleným
číslom nastavenia zvuku.d
USB OVER CURRENT ERROR”
• USB zariadenie spotrebúva príliš veľa energie.
Odpojte USB zariadenie, vypnite systém a potom
ho znovu zapnite.
VBR”
• Systém nemôže ukázať zostávajúci čas prehrávania
skladieb s variabilnou bit rýchlosťou (VBR).
Kód diaľkového ovládania
Keď reaguje iné Panasonic zariadenie na diaľkové
ovládanie tohto systému, zmeňte kód diaľkového
ovládania pre tento systém.
Príprava
Stlačte [USB/CD] pre zvolenie “CD”.
Pre nastavenie kódu na “REMOTE 2”
1 Stlačte a podržte [CD] na hlavnom zariadení a
[USB/CD] na diaľkovom ovládaní.
Zobrazí sa “REMOTE 2”.
2 Stlačte a podržte [OK] a [USB/CD] aspoň
4 sekundy.
Pre nastavenie kódu na “REMOTE 1”
1 Stlačte a podržte [CD] na hlavnom zariadení a
[ ] na diaľkovom ovládaní.
Zobrazí sa “REMOTE 1”.
2 Stlačte a podržte [OK] a [ ] aspoň 4 sekundy.
Obnovenie systémovej pamäte
Obnovte pamäť, keď nastanú nasledovné situácie:
• Nie je žiadna odozva na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a obnoviť obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový kábel.
2 Kým stlačíte a podržíte [ /I] na hlavnom
zariadení, opäť pripojte sieťový kábel.
Pokračujte v stlačení a podržaní tlačidla kým
sa nezobrazí “– – – – – – – – –”.
3 Uvoľnite [ /I].
Všetky nastavenia sa vrátia späť do továrenských
nastavení. Je potrebné znovu nastaviť položky
pamäte.
Údržba
Čistite systém s jemnou, suchou handričkou.
• Nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo farieb alebo
benzín na čistenie tohto systému.
• Pred použitím chemicky ošetrenej utierky si
pozorne prečítajte pokyny k handričke.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 13 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
14
TQBJ0979
14
Technické údaje
Sekcia zosilňovača
RMS výkon výstupu
Predný kanál (oba kanály fungujú)
20 W na kanál (6 ), 1 kHz, 10% THD
Celkový RMS výkon 40 W
Sekcia ladenia, konektorov
Prednastavená pamäť FM 30 staníc
Zmena frekvencie (FM)
Frekvenné pásmo
87.50 MHz až 108.00 MHz (50 kHz krok)
Konektory antény 75 (nevyvážený)
Headphone jack
Stereo, 3.5 mm jackKonektor
DAB+ sekcia
DAB pamäte 20 kanálov
Frekvenčné pásmo (Vlnová dĺžka)
Pásmo III 5A až 13F (174.928 MHz až 239.200 MHz)
Citlivosť *BER 4x10
-4
Min požiadavka –98 dBm
DAB vonkajšia anténa
Konektor F - Konektor (75 Ω)
Disk sekcia
Disk prehrávaný (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
790 nm (CD)Vlnová džka
USB sekcia
USB port DC OUT 5V, 500 mA
USB štandard USB 2.0 full speed
Podporovaný formát média súboru MP3 (*.mp3)
Systém súborov USB
zariadenia
FAT12, FAT16, FAT32
Bluetooth
®
sekcia
Verzia Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Trieda Class 2
Podporované profily A2DP, AVRCP
Prevádzková frekvencia 2.4 GHz pásmo FH-SS
Prevádzková vzdialenosť 10 m priama viditenos
Sekcia reproduktorov
Jednotka reproduktora(-ov)
Woofer 10 cm cone typ x 1 na kanál
Tweeter 6 cm cone typ x 1 na kanál
Impedancia 6
Rozmery (W x H x D) 145 mm x 224 mm x 197 mm
Hmotnosť 1,9 kg
Všeobecné
Napájanie AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotreba energie 17 W
Rozmery (W x H x D) 153 mm x 224 mm x 232 mm
Hmotnosť 1,4 kg
Rozsah prevádzkovej teploty 0°C až +40°C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
35% až 80% RH (bez kondenzácie)
Poznámka:
• Technické údaje sa môžu zmeni bez predchádzajúceho
upozornenia. Hmotnos a rozmery sú približné.
• Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
Spotreba energie v pohotovostnom režime
(Ke je “BLUETOOTH pohotovostný režim” vypnutý”)
0,3 W (približne)
Spotreba energie v pohotovostnom režime
(Ke je “BLUETOOTH pohotovostný režim” zapnutý”)
0,4 W (približne)
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 14 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
15
TQBJ0979
15
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to
our R&TTE products from our DoC Server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ελληνικά
∆ήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, ηPanasonic Corporationδηλώνει ότι
το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις
και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο
τουπρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από
τον DoC server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation
declara que este produto é conforme os requisitos
específicos e demais especificações referentes à
Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do
Server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
BendrovėPanasonic Corporation” patvirtina, kad šis
gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos
kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe
GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Vokietija
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation
izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi
zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive
1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
R&TTE s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na
naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Herved erklærer “Panasonic Corporation” at dette
produktet samsvarer med de viktige kravene og andre
relevante deler av direktivet 1999/5/EC.
Kunder kan laste ned en kopi av det originale DoC til våre
R&TTE-produkter fra vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see
toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi
1999/5/EÜ asjakohaste sätetega.
Klie
ndid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 15 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
16
TQBJ0979
16
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām
saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporationдекларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на
Ди
ректива 1
999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от
сървъра, на който се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation
declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi
cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontossá
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC
másolatát a DoC szerverünkrő
l:
ht
tp
://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj
proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše
R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Obratite se ovlaštenom predstavniku: Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün
1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer
ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
şterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC
belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 16 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
17
TQBJ0979
17
Referencie
O Bluetooth
®
Frekvenčné pásmo
• Tento systém používa 2.4 GHz frekvenčné pásmo.
Certifikácia
• Tento systém je v súlade s frekvenčným obmedzením
a získal certifikát na základe frekvenčných zákonov.
Takže bezdrôtové povolenie nie je nutné.
• Nižšie uvedené činnosti sú postihnuteľné podľa
zákona v niektorých krajinách:
– Rozoberanie alebo modifikovanie zariadenia.
– Odstránenie špecifikačné označenia.
Obmedzenia použitia
• Bezdrôtový prenos a/alebo použitie so všetkými
Bluetooth
®
vybavenými zariadeniami nie je zaručený.
• Všetky zariadenia musia vyhovovať normám
stanoveným Bluetooth SIG, Inc..
• V závislosti na špecifikácii a nastavení zariadenia,
môže zlyhať pripojenie alebo niektoré transakcie
môžu byť odlišné.
• Tento systém podporuje Bluetooth
®
funkcie
zabezpečenia. Ale v závislosti na prevádzkovom
prostredí a/alebo nastavení, toto zabezpečenie je
možno nedostačujúce. Prenášajte dáta bezdrôtovo
do tohto systému opatrne.
• Tento systém nie je schopný prenášať dáta do
Bluetooth
®
zariadenia.
Rozsah použitia
• Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu
10 metrov. Rozsah môže byť znížený v závislosti na
prostredí, prekážkach alebo rušení.
Rušenie z iných zariadení
• Tento systém nemusí správne fungovať a problémy
ako hluk a zvukové skoky môžu vzniknúť v dôsledku
rušenia rádiových vĺn, ak je tento systém príliš blízko
k iným Bluetooth
®
zariadeniam alebo zariadeniam
používajúcich pásmo 2,4 GHz.
• Tento systém nemusí správne fungovať, ak sú rádiové
vlny z neďalekej vysielacej stanice atď príliš silné.
Určené použitie
• Tento systém je len na normálne, všeobecné použitie.
• Tento systém nepoužívajte v blízkosti zariadení alebo
v prostredí, ktoré je citlivé na rušenie (príklad: letisko,
nemocnice, laboratóriá, atď.).
Licenses
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť
za údaje a/alebo informácie, ktoré sú kompromitované
počas bezdrôtového prenosu.
Bluetooth
®
slovná značka a logá sú registrované
obchodné značky vlastnené Bluetooth SIG, Inc. a všetky
použitia týchto značiek spoločsnoťou Panasonic
Corporation sú podľa licencie. Iné obchodné značky a
obchodné mená sú majetkom príslušných vlastníkov.
MPEG Layer-3 technológia audio kódovania licencovaná
od Fraunhofer IIS a Thomson.
Likvidácia starého vybavenia a batérií
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémami
recyklácieg
Tento symbol na výrobkoch, obaloch a/alebo
sprievodnej dokumentácii znamenajú, že
použité elektrické a elektronické výrobky a
batérie nesmú byť pridané do bežného
komunálneho odpadu.
Pre správnu likvidáciu a recykláciu starých
produktov a použitých batérií, odneste na
príslušné zberné miesta v súlade s národnou
legislatívou.
Ich správnou likvidáciou pomôžete šetriť cenné
suroviny a predchádzať možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a životné
prostredie.
Pre viac informácií o zbere a recyklácii sa
obráťte na miestne úrady.
Nesprávna likvidácia odpadu môže mať za
následok sankcie v súlade s národnou
legislatívou.
Poznámka k symbolu batérie
(dolný symbol):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii
s chemickým symbolom. V tomto prípade
vyhovuje požiadavkám, ktoré sú predpísané
pre obsiahnutú chemickú látku.
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 17 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
SLOVENSKY
Panasonic Corporation
Webstránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
TQBJ0979
L0816CH0
Vyrobené spoločnosťou:
Dovozca pre Európu:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Sk
TQBJ0979_en.pl.cz.es.book Page 16 Monday, August 22, 2016 4:24 PM
offset printing
Výrobok Panasonic
Odložte si doklad o kúpe.
Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na
www.panasonic.com/sk
alebo na nasledujúcich telefónnych číslach:
220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic SCPM602 Návod na používanie

Kategória
Inteligentné hodinky
Typ
Návod na používanie