Toro 2024 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3402-245RevA
Směrovývrtacístroj2024
Číslomodelu23800TE—Výrobníčíslo314000501avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3402-245*A
TentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrniceEvropské
unie.PodrobnéinformacenaleznetevProhlášeníoshoděk
tomutovýrobku.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemikáliinebo
chemikálie,kteréjsoustátuKalifornie
známyjakokarcinogenní,mutagenní
neboreprotoxické.
Výfukoplynydieselovéhomotorumohou
podleznalostístátuKaliforniezpůsobit
rakovinu,vrozenévadyajinápoškození
spojenásreprodukčnímsystémem
Vzhledemktomu,ževněkterýchoblastechplatímístní,státní
nebofederálnípředpisy,ježvyžadujípoužitílapačejiskerna
motorutohotostroje,napřáníjekdispozicilapačjisker.
Pokudvyžadujetelapačjisker,obraťtesenaautorizovaného
servisníhoprodejcespolečnostiToro.
OriginálnílapačejiskerTorojsouschválenyinstitucíUSDA
ForestryService.
Důležité:Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejiskernebomotoru,
kterýnenívhodnýmzpůsobemchráněn,vybaven
audržovánkzajištěníprevencevznikupožáru,je
porušenímoddílu4442Zákonaoveřejnýchzdrojích
státuKalifornie.Jinéstátynebooblastispadajícípod
federálnísprávumohoumítobdobnézákony.
Přiložená
pr o v ozní přír učka k motor u
obsahuje
informaceopředpisechproochranuživotníhoprostředí
vydanýchorganizacemiEPA(USEnvironmental
ProtectionAgency)aŘízeníkontrolyemisístátu
Kalifornie(CaliforniaEmissionControlRegulation)
atýkajícíchseemisníchsystémů,údržbyazáruky.
Náhradníprovoznípříručkukmotorujemožnéobjednat
uvýrobcemotoru.
Informaceoshoděsrádiovýmifrekvenceminaleznete
v
Dodatku pr ohlášení o shodě
,kterýsevztahujekvaší
zemi.
Úvod
Tentosměrovrtacístrojjeurčenpropodzemnívrtání
azpětnézaváděníinženýrskýchsítí,jakojsouelektrické,
plynové,komunikační,vodníajinésítě.Můžepracovats
celouřadoupřídavnýchzařízení,znichžkaždévykonává
zvláštnífunkci.
Přečtětesipečlinásledujícíinformace.Dozvítese,jak
správněvýrobekpoužívatajakjejudržovat.Dálezískáte
informace,jakzabránitpoškozenívýrobkuaúrazupři
prácisním.Zasprávnýabezpečnýprovozvýrobkunese
odpovědnostmajitel.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.Toro.com.Zdenajdeteinformaceovýrobcích
apříslušenství,můžetezdevyhledatprodejcenebo
zaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnínáhradnídíly
Toronebodalšíinformace,kontaktujteautorizovanéservisní
střediskonebocentrumzákaznickýchslužebToro.Připravte
siinformaceonázvumodeluasériovéčíslo.Obrázek
1znázorňujeumístěníčíslamodeluasériovéhočíslana
produktu.Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizikaaobsahuje
bezpečnostnísdělenísvýstražnýmsymbolem(Obrázek2),
kterýsignalizujenebezpečívážnéhozraněnínebosmrti
vpřípaděnedodržovánídoporučenýchbezpečnostních
opatření.
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívajídva
výrazy.Důležitéupozorňujenaspeciálnítechnicinformace
aPoznámkazdůrazňujeobecnéinformace,kterýmjetřeba
věnovatzvláštnípozornost.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA.
Všechnaprávavyhrazena
Obsah
Bezpečnost...................................................................4
Zaškolení...............................................................4
Příprava.................................................................4
Obecnýprovoz.......................................................4
Bezpečnájízda........................................................5
Bezpečnostpřivrtání...............................................6
Údržbaaskladování.................................................8
Úrovněvibracíahluku.............................................8
Bezpečnostníainstrukčníštítky................................9
Součástistroje..............................................................19
Ovládacíprvky......................................................22
Plošinaobsluhy..................................................22
Ovládacípanel....................................................31
Levýjoystick—RežimI........................................31
Levýjoystick—RežimII......................................32
Pravýjoystick—RežimI.......................................33
Pravýjoystick—RežimII.....................................34
Zadníovládacípanel...........................................36
Ovládacíprvkyvrtacíhorámuastabilizátorů
.....................................................................37
Ovládacískříňpohonu........................................37
Ovládacískříňvrtáku..........................................38
Pákyspouštěnísloupu.........................................39
Technickéúdaje.....................................................40
Přídavnázařízení/příslušenství...............................40
Obsluha.......................................................................41
Vysvětleníhorizontálníhosměrovéhovrtání...............41
Shromážděníinformacíostaveništi...........................42
Plánovánítrasyvrtu................................................44
Vysvětleníapoužitísystémuuzamčenívýstupní
strany(standardnídosah).....................................49
Vysvětleníapoužitísystémuuzamčenívýstupní
strany(dlouhýdosah)..........................................51
Přípravastaveništěastroje.......................................53
Hloubenívrtu........................................................64
Rozšiřovánípilotníhootvoruazpětnézavádění
........................................................................66
Dokončenípráce....................................................68
Použitíaplikátorupastynazávitospoj
(TJC).................................................................68
Přepravavypnutéhostroje.......................................70
Údržba........................................................................71
Doporučenýharmonogramúdržby..............................71
Postupypředúdržboustroje.......................................72
Otevřenípředníkapoty...........................................72
Otevřenízadníkapoty.............................................73
Použitízámkuválce................................................74
Mazání.....................................................................75
Mazánívozidla.......................................................75
Údržbamotoru.........................................................78
Čištěníodvětrávacítrubkyklikoskříně...................78
Údržbasystémuvzduchovéholtru..........................78
Výměnamotorovéhoolejealtru.............................80
Nastavenívůleventilů.............................................82
Údržbalapačejisker(dlevýbavy)..............................82
Údržbapalivovéhosystému........................................83
Odstraněnívodyzpalivovéholtru...........................83
Vypuštěnívodyzpalivonádrže..............................84
Nastřikovánípalivovéhosystému..............................84
Výměnapalivovýchltrů.........................................85
Kontrolapalivovéhopotrubíaspojek........................86
Vypuštěníavyčištěnípalivovénádrže........................86
Údržbaelektrickéhosystému......................................86
Údržbaakumulátoru...............................................86
Nabíjeníakumulátoru.............................................87
Startovánístrojespoužitímpomocného
akumulátoru.......................................................88
Údržbahnacísoustavy...............................................89
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovýmikoly
pásů..................................................................89
Výměnaolejepohonusplanetovýmikoly
pásů..................................................................89
Kontrolahladinyolejepohonupřevodovky................89
Výměnaolejepohonupřevodovky............................90
Údržbapásů..........................................................91
Údržbachladícíhosystému.........................................92
Kontrolahladinychladicíkapalinyvnádrži.................92
Kontrolahladinychladicíkapalinyvchladiči...............92
Kontrolastavusoučástíchladicíhosystému................93
Kontrolakoncentracechladicíkapaliny......................93
Čištěníchladicíhosystému.......................................93
Údržbařemenů.........................................................96
Údržbaklínovéhořemenemotoru............................96
Údržbahydraulickéhosystému....................................97
Údržbahydraulickékapaliny....................................97
Údržbačerpadlavýplachovékapaliny..........................100
Výměnaoleječerpadlavýplachovékapaliny..............100
Přípravasystémuvýplachokapalinynastudené
klimaticképodmínky.........................................101
Čištění...................................................................103
Čištěnípomocístříkacíhonástavcehadice................103
Čištěníplastovýcharesinovýchdílů.........................104
Uskladnění.................................................................104
Odstraňovánízávad....................................................105
Rejstřík......................................................................108
3
Bezpečnost
Nesprávnépoužitíneboúdržbaprováděnáobsluhou
nebomajitelemmůžezpůsobitporanění.Zdůvodu
sníženírizikazraněnídodržujtetytobezpečnostnípokyny
avěnujtepozornostvýstražnémusymbolu,kterýznamená
Upozornění,VýstrahuneboNebezpečípokyny
kzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynů
můžemítzanásledekzraněníosobnebojejichusmrcení.
Důležité:Tentostrojbylvyrobenvsouladus
příslušnýmiregulačníminormamiplatnýmivdobě
výroby.Jakékoliúpravytohotostrojemohoubýt
vrozporustěmitonormamiapokynyuvedenými
v
uži v atelské přír učce
.Úpravytohotostrojemůže
provádětpouzevýrobceneboautorizovanýprodejce
společnostiToro.
Tentoproduktmůžezpůsobitamputacikončetin.Aby
nedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení,dodržujtevšechny
bezpečnostnípokyny.
Vlastníkčiuživatelnesezodpovědnostzanehodynebo
zraněníjinýchosobnebopoškozenímajetku.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdeje
přítomnovysokonapěťoelektrickévedenínebokabely,
kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.Ve
Spojenýchstátechvolejtena811nebovolejteenergetické
společnostivesvézemi.Pokudneznátetelefonníčíslo
místníenergetickéspolečnosti,volejtenanárodníčíslo
(pouzeSpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost,
kteráneníregistrovánaveslužbě„One-CallSystem
Directory“.VíceinformacívizVrtánívblízkosti
inženýrskýchsítí(strana6).
Zaškolení
Přečtětesiuživatelskoupříručkuadalšíškolicímateriály.
Poznámka:Pokudobsluhačimechanicineumíčesky,
majitelmusízajistitvysvětlenítohotomateriálu.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitímzařízení,
ovládacímiprvkyavýznamembezpečnostníchnápisů.
Obsluhaamechanicimusíbýtzaškolení.Zazaškolení
uživatelůodpovídámajitel.
Nedovolte,abynezaškolenéosobynebodětiobsluhovaly
strojnebonaněmprovádělyservis.Místnípředpisy
mohouurčovatvěkovouhraniciobsluhy.
Příprava
Prozkoumánímterénuurčete,jaképříslušenstvía
přídavnázařízeníjetřebapoužítprosprávnéabezpečné
provedenípráce.Používejtejenpříslušenstvíapřídavná
zařízeníschválenávýrobcem.
Používejtevhodnéoblečeníapomůcky,včetně
ochrannépřilby,bezpečnostníchbrýlí,dlouhýchkalhot,
bezpečnostníobuviaochranysluchu.
Důležité:Dlouhévlasy,volnýoděvnebošperky
mohoubýtzachycenypohyblivýmidíly.
Zkontrolujtemísto,kdebudezařízenípoužíváno,apřed
použitímsepřesvědčte,zdajsouzestrojeodstraněny
všechnypředměty.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořla
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodstraňujteuzávěrpalivovénádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.Při
spuštěnémmotorunekuřtevblízkostistroje.
Palivonedoplňujteaninevypouštějtevevnitřních
prostorách.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně
připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokudtyto
prvkynefungujísprávně.
Obecnýprovoz
Nespouštějtemotorvuzavřenýchprostorách.
Nespouštějtestroj,pokudnejsoukrytybezpečněvesvých
polohách.Zkontrolujte,zdajsouvšechnyochranné
spínačepřipevněny,seřízenyařádněfungují.
Neměňtenastaveníregulátorumotoruanepřekračujte
maximálníotáčkymotoru.
Zdržujtesevbezpečnévzdálenostiodpohyblivých
součástíatrubekstroje.
Strojneobsluhujtepodvlivemalkoholunebodrog.
Nenechejtestrojspuštěnýbezdozoru.Předopuštěním
strojezastavtemotoravytáhněteklíč.
Najdětemístaoznačenánastrojiapřídavnýchzařízeních,
kdemůžedojítkeskřípnutí,audržujteruceanohyod
těchtomístvdostatečnévzdálenosti.
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.Pokudv
okolívidítebleskyneboslyšítehřmění,přerušteprácis
vozidlemavyhledejteúkryt.
4
Bezpečnájízda
Strojsepřepravujenapracovištěamimonějspoužitím
kabelovéhodálkovéhoovládání.Přijízděsestrojemseřiďte
následujícímibezpečnostnímiopatřeními:
Používejteovládánípohonuvedlestrojeamimo
nebezpečnouzónu(Obrázek3).
Běhemjízdynedovolte,abysekestrojipřibližovalynějaké
osoby.
Nepřevážejtenastrojižádnéosoby.
Dávejtepozornadosahvpoloměruotáčenívrtacího
rámu,neboťstředpoloměruotáčeníjekoncempásu.
Pohybstrojepomocídálkovéhoovládánímůžebýt
nevyzpytatelný.Pokudpoužívátedálkovýovladačk
ovládáníjízdy,pohybujtesepomalu.
Přinakládáníavykládánístrojeznávěsubuďteopatrní.
Připřejížděnísilnicdávejtepozornaprovoz.
Předjízdoupodjakýmikoliobjektyapředměty
zkontrolujteprostornadhlavou(např.větve,dveřní
vstupy,elektrickévedení)azabraňtekontaktusnimi.
Vpřípadějízdyprotisvahusemusíobsluhavyskytovat
protisvahunadstrojem.
Nanásledujícímobrázkujeznázorněnabezpečnávzdálenost,
kteroumusejídodržovatvšechnyosobyběhemjízdyse
strojem.
1
2
3
3
G021 118
X
1
1
4
4
4
Obrázek3
Nebezpečnázónapřijízdě
1.Bezpečnávzdálenost1,8m
3.Středpoloměruotáčení
2.Obsluha
4.Bezpečnávzdálenost2,4m
5
Bezpečnostpřivrtání
Předzahájenímvrtánívždyspusťtebezpečnostnítyč
(Obrázek4).
Zajistěte,abysenikdonepřiblížilkvrtnétrubce,pokudse
otáčí.Trubkamůžezachytitoblečeníazpůsobitamputaci
nebosmrt.Vždyproveďtezablokovánívýstupnístrany
předtím,nežsekdokolipřiblížíkpředníčástistroje,
vrtacíkorunce,rozšiřovacíhlavěnebovrtacítrubce.
Nebezpečnázónapřivrtání
Nebezpečnázónajeoblastvprostorustrojeakolemněj,ve
kteréhrozíosobámnebezpečízranění.Dotétozónypatří
místa,kdemůžebýtosobazasaženaprovoznímpohybem
stroje,jehopracovnímizařízeními,přídavnýmzařízenímnebo
výkyvemnebopádemzařízení.
Poznámka:Nebezpečnázónavymezujeprostor,kterýje
potřebnýprobezpečnévrtánívčetněpohybuvozíku.
Nanásledujícímobrázkujeznázorněnabezpečnávzdálenost,
kteroumusejídodržovatvšichnipracovníciobsluhyběhem
vrtání.
1
2
3
1
G021 117
Obrázek4
Nebezpečnázónapřivrtání
1.Bezpečnávzdálenost3m3.Bezpečnávzdálenost1,8m
2.Bezpečnostnítyč
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí
Vpřípaděprácevblízkostipodzemníchinženýrskýchsítí
musíbýtpřijatabezpečnostníopatření.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdeje
přítomnovysokonapěťoelektrickévedenínebo
kabely,kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.
VeSpojenýchstátechvolejtena811nebovolejte
energetickéspolečnostivesvézemi.Pokudneznáte
telefonníčíslomístníenergetickéspolečnosti,volejte
nanárodníčíslo(pouzeSpojenéstátyneboKanada)
1-888-258-0808.Kontaktujtetakékaždouenergetickou
společnost,kteráneníregistrovánaveslužbě„One-Call
SystemDirectory“.VíceinformacívizBezpečnostpři
vrtání(strana6).
6
Barvainženýrskésítě
Vnásledujícítabulcenaleznetesprávnouinženýrskousíťajejípříslušnoubarvu(SpojenéstátyaKanada).
InženýrskásíťBarvainženýrskésítě
Elektřina
Červená
Telekomunikace,poplachnebosignál,kabelynebopotrubí
Oranžová
Zemníplyn,olej,pára,petrolejajinéplynnénebohořlavé
materiály
Žlutá
KanáladrenážZelená
PitnávodaModrá
Regenerovanávoda,zavlažováníakanalizaceFialová
DočasnéprůzkumnéznačeníRůžová
NavrženémezeprohloubeníBílá
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
elektrickéhovedení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudopustítesedadlostrojenebosedotknete
jakékolijehočásti,pokudjestrojvkontaktus
elektrickýmproudem,hrozínebezpečívážného
zraněnínebosmrti.
Pokudjestrojvkontaktuselektrickýmnapětím,
neopouštějtejehosedadlo.
Vpřípadě,žestrojpřijdedokontaktuselektrickýmnapětím,
rozeznísesystémalarmuZap-Alertabudeaktivnípocelou
dobukontaktustrojeselektrickýmnapětím.
Poznámka:Neprodleněkontaktujtepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí,abyzabezpečily
oblastvpřípadě,žejestrojzasaženelektřinouavynemůžete
opustitjehosedadlo.
Poznámka:Strojmůžetakénarušitinženýrskousíť,aniž
bydošlokjehozasaženíelektrickýmproudem.
Alarmserozezní,pokudvrtacíkorunkapřijdedo
kontaktusezdrojemelektrickéhonapětí.
Jepravděpodobné(nenítovšakpravidlem),žebude
přerušenokruhnapájenípřerušovačemnebojističem,
avšakkzajištěnísvojíbezpečnostipamatujte,žestroj
můževéstelektricproud.
Nepokoušejtesestrojopustit.
Poznámka:Budetevbezpečí,pokudzůstanete
posazeninasedadlestroje.
Pokudsedotknetejakékoličástistroje,můžetebýtspojeni
sezemí.
Je-listrojvkontaktuselektrickýmproudem,nedovolte,
abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabeluse
můžerozeznítalarm,kterývšakmusítepovažovatza
upozorněnínazásahelektrickýmproudem,dokudsi
nebudeteúplnějisti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
plynovodu
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudpoškodíteplynovod,hrozíokamžité
nebezpečíexplozeavznikupožáru.Unikajícíplyn
jejakvznětlivý,takvýbušnýamůžezpůsobitvážné
zraněníasmrt.
Připrácisestrojemnekuřte.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzosituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
vodovodu
Jestližepoškodítevodovodnípotrubí,hrozípotenciální
nebezpečízáplavy.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypronouzo
situaceasprávuinženýrskýchsítíapožádejtejeo
zabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
komunikačníhokabelu
Důležité:Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabelu
vizBezpečnostpřiprácivblízkostielektrického
vedení(strana7).
7
VÝSTRAHA
Pokudpoškodíteoptickýkabelapodívátese
dovelmiintenzivníhosvětla,hrozínebezpečí
poškozenízraku.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzosituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Údržbaaskladování
Nedotýkejtesečástístroje,kterémohoubýtnásledkem
použitíhorké.Jejichúdržbu,nastaveníneboservis
provádějtepovychladnutí.
Spusťtepřítlačnýrám,zastavtemotoravytáhněteklíč.
Přednastavením,čištěnímneboopravoupočkejte,se
veškerépohybličástizastaví.
Odstraňtenečistotyzpřídavnýchzařízení,pohonných
jednotek,tlumičůamotoru,abynedošlokpožáru.
Očistětestrojodrozlitéhoolejeapaliva.
Předpřesunutímstrojenaparkovacímístonechejte
vychladnoutmotorastrojneparkujtevblízkosti
otevřenéhoohně.
Neskladujtepalivovblízkostiotevřenéhoohněanije
nevypouštějtevevnitřníchprostorech.
Zaparkujtestrojnarovnémpovrchu.
Nedovolte,abyservisníprácenastrojiprováděla
nezaškolenáosoba.
Opatrněuvolnětetlakzdílůsuloženouenergií.
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmdílům.Je-lito
možné,neprovádějtenastavenísespuštěnýmmotorem.
PředjakoukoliopravouodpojteakumulátorNejprve
odpojtezápornýkonektorapotomkladný.Při
připojovánípřipojtenejprvekladnýapotomzáporný
konektor.
Dobíjejteakumulátoryvdobřevětranémprostoru
avdostatečnévzdálenostiodzdrojůjiskřenínebo
ohně.Předpřipojenímneboodpojenímnabíječkyod
akumulátoruodpojtenejprvenabíječkuodzdroje.Noste
ochrannýoděvapoužívejteizolovanénástroje.
Kyselinavakumulátorujejedovatáamůžezpůsobit
popáleniny.Dejtepozor,abykyselinanepřišlado
kontaktuskůžíaoděvemanevnikladoočí.Připráci
sakumulátoremsichraňtetvář,očiaoděv.
Plynyzakumulátorumohouexplodovat.Dbejte,aby
akumulátornebylvblízkosticigaret,jiskeraotevřeného
ohně.
Udržujtevšechnydílyvdobrémstavuadbejtenato,aby
bylyřádněutaženyupevňovacíprvky.Nahraďtevšechny
opotřebenénebopoškozenénálepky.
Pokudjakákoliúdržbaneboopravavyžaduje,abybyl
rámvezvednutépoloze,rámvtétopolozezajistěte
pomocízámkuhydraulickéhoválce,vizPoužitízámku
válce(strana74).
Udržujtevšechnymaticeašroubyvutaženémstavu.
Udržujtezařízenívdobrémstavu.
Neupravujtebezpečnostnízařízení.
Nedovolte,abysenastrojitvořilynánosytrávy,listía
jinýchnečistot.Očistětestrojodrozlitéhoolejeapaliva.
Předuskladněnímstrojepočkejte,dokudnevychladne.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořla
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodstraňujteuzávěrpalivovénádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Palivonedoplňujtevevnitřníchprostorách.
Neskladujtestrojaninádobunapalivovevnitřních
prostoráchsotevřenýmplamenem,jakonapříklad
blízkoohřívačevodynebopece.
Nádobuneplňteuvnitřvozidla,vkufruanivúložném
prostoruužitkovéhovozidlaaninažádnémjiném
povrchukromězemě.
Udržujtepřiplněníhubicivkontaktusnádobou.
PoužívejtejenoriginálnínáhradnídílyToro,abyzůstaly
zachoványpůvodnístandardy.
Mějtetěloarucevdostatečnévzdálenostiodmalých
prasklinnebotrysek,zekterýchpodvysokýmtlakem
unikáhydraulickákapalina.Kehledáníprasklinhydrauliky
používejtelepenkunebopapír;nikdynepoužívejteruce.
Hydraulickapalinaunikajícípodvysokýmtlakem
můžeproniknoutkůžíazpůsobitporanění,kterébude
vyžadovatdoněkolikahodinchirurgickýzákrok,jinakby
mohlavzniknoutgangréna.
Úrovněvibracíahluku
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přiobsluzestrojemusíobsluhapoužívatochranu
sluchu.Není-lipoužívánaochranasluchu,hrozí
nebezpečípoškozenísluchu.
Hladinaakustickéhotlaku
Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkostiucha
obsluhyčiní92dBAsodchylkou(K)1dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorEN791.
Hladinaakustickéhovýkonu
Garantovanáhladinaakustickéhovýkonuutohotozařízení
činí113dBAsodchylkou(K)3,75dBA.
8
Hladinaakustickéhovýkonubylaurčenapodlepostupů
stanovenýchnormouISO4871.
Úroveňvibrací
Naměřenáúrovvibracíupraruky=0,3m/s
2
Naměřenáúrovvibracíulevéruky=0,8m/s
2
Naměřenáúrovvibracípřenášenýchnacelétělo=
0,17m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0,08m/s
2
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladuspostupy
uvedenýmivnorměENISO20643.
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostorupředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepkynahraďtenálepkunovou.
Symbolynaakumulátoru
Nabateriijsouvšechnynásledujícísymbolyneboněkteré
znich
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosobymusí
vždyzůstatvdostatečné
vzdálenostiodbaterie.
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte.
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohouoslepitnebo
způsobitjinázranění.
3.Žíravákapalina/nebez-
pečíchemickéhopopálení
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
4.Používejteochrannébrýle
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
117-2718
125-6118
1.Nebezpečírozdrceníruky,pohybstrojepřečtětesi
provoznípříručku.
9
125-6120
1.Zvednoutvrtacívozík
4.Spustitlevýstabilizátor
2.Spustitvrtacívozík
5.Zvednoutpravý
stabilizátor
3.Zvednoutlevýstabilizátor
6.Spustitpravýstabilizátor
125-6137
125-6121
1.Kontrolkazahřívání
motoru
5.Zapnoutčerpadlokapaliny
2.Vypnutímotoru6.Vypnoutčerpadlokapaliny
3.Běhmotoru7.Zásuvkaovládacískříně
vrtáku
4.Spuštěnímotoru
8.Zásuvkaovládacískříně
pohonu
10
125-6108
1.Nebezpečívymrštěnípředmětupřečtětesiprovozní
příručku.
125-6694
1.Vázacíbod
125-8473
1.Nebezpečívýbuchu
používejteochranuzraku.
3.Nebezpečívznikupožáru
nepřibližujteses
otevřenýmohněm.
2.Nebezpečípopálení
žíravounebochemickou
látkouopláchněte
zasaženémístoa
vyhledejtelékařskou
pomoc.
4.Nebezpečíotravy
neprovádějtežádné
zásahydoakumulátoru.
125-6114
1.Nebezpečíuloženéenergienepoužívejtenástroje,
přečtětesiprovoznípříručku.
11
125-6119
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
předmětům.
125-6126
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
částem.
125-6131
1.Varovánízdržujtesevevzdálenostialespoň3modstroje.
125-6115
1.Nebezpečírozdrcenípředprovedenímúdržbyupevněte
zámkyválce.
125-6110
1.Nebezpečírozdrcenínestůjtenažádnéčástistroje.
12
125-6128
1.Nebezpečíkapalinypodvysokýmtlakem,nebezpečí
zasaženíkapalinoupodvysokýmtlakem-předprovedením
údržbysipřečtěteprovoznípříručku.
125-6130
1.Varovánípřečtětesiprovoznípříručku;zdržujtesealespoň3modpředníazadníčástistrojea1,8modbočníchstranstroje.
13
125-6109
1.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudempokudseaktivuje
bezpečnostnísystémZap-Alertvpřípaděkontaktus
elektrickýmproudem,neopouštějtepolohuobsluhyanise
nedotýkejtezeměastrojesoučasně,neboťstrojbudepod
vysokýmnapětím.
125-6111
1.Sloupnahoru6.Sloupnahoru
2.Sloupdolů
7.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
3.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
8.Sloupdolů
4.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
9.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
5.Levýsloup10.Pravýsloup
125-6123
1.Nejdřívenainstalujtetrubkyzezadnířady.
125-6124
1.Vycentrujtespojtrubkymezihornímadolnímklíčem.
125-6122
1.Řadatrubek
14
125-6107
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohoumějteruceanohyv
bezpečnévzdálenosti.
125-6116
1.Nebezpečípádunepohybujtestrojem,pokudsenachází
namístěobsluhynějakáosoba.
125-6140
1.Otočtesedadlo.
125-6152
1.Posunoutsedadlodopředuadozadu.
15
125-6112
1.Uzamčenívýstupnístranykontrolkaresetování14.Vypnutípracovníchsvětel
2.Uzamčenívýstupnístranykontrolkazapnutéhovrtáku
15.Stiskemapřidrženímzvýšíteotáčkymotoru.
3.Stavovákontrolkabateriepřijímače16.Otáčkymotoru
4.Spuštěnímotoru17.Stiskemapřidrženímsnížíteotáčkymotoru.
5.Stiskemvypnetemotor,vytaženímjejspustíte.
18.RežimI—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkvrtacímurámu,
stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevírásespodníklíč.Režim
II—otáčenívrtacíhovřetenevesměruhodinovýchručiček.
6.ResetovánísystémuZap-Alert19.RežimI—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkdržákutrubky,
stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavírásespodníklíč.Režim
II—otáčenívrtacíhovřeteneprotisměruhodinovýchručiček.
7.SpuštěnýsystémZap-Alert
20.RežimI—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,spouštíse
zdvihadlotrubek,stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevíráse
horníklíč.RežimII—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkvrtacímurámu,
stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevírásehorníklíč.
8.Odemknoutuzamčenívýstupnístrany
21.RežimI—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,zvedáse
zdvihadlotrubek,stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavíráse
horníklíč.RežimII—uvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkdržákutrubky,
stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavírásehorníklíč.
9.Resetovatuzamčenívýstupnístrany22.Je-lispouštěcítlačítkouvolněné,přesunutímdopředuse
otočípodavačtrubeksměremkexcentrutrubky,přesunutím
dozadusepodavačtrubekotočísměremkvrtacímurámu.
10.Aktivovatfunkcepohybupohonuanastavení
23.Je-lispouštěcítlačítkouvolněné,hornímtlačítkemsezavírá
upínacímechanismustrubek,spodnímtlačítkemseupínací
mechanismustrubekotevírá.
11.Aktivovatpohybvozíkuvrtákuajinéfunkcevrtání
24.Je-lispouštěcítlačítkostisknuté,přesunutímdopředuse
otáčíhorníklíčprotisměruhodinovýchručičekzaúčelem
povoleníspoje,posunutímdozadusehorníklíčotáčíve
směruhodinovýchručičekzaúčelemutaženíspoje.
12.Zapnutípracovníchsvětel25.Je-lispouštěcítlačítkostisknuté,stiskempředníhonebo
zadníhotlačítkaseobnovídřívenastavenéautomatické
otáčkyvrtání;stiskemapodrženímpředníhotlačítkasezvýší
automatickéotáčkyvrtáníastiskemapodrženímzadního
tlačítkasesnížíautomatickévrtáčkyvrtání.
13.Pracovnísvětla
16
125-6125
1.Výstrahapřečtětesi
provoznípříručku.
6.Stiskemapodržením
posunetevrtacívozík
vysokourychlostínahoru
nebodolůpovrtacím
rámu.
2.Nebezpečívýbuchu,
nebezpečíúrazu
elektrickýmproudem
neprovádějtezahlubování,
dokudnekontaktujete
místníúřady.
7.RežimI—otáčenívrtacího
vřetenevesměru
hodinovýchručiček.
RežimII—stisklélevé
spouštěcítlačítko,
otevřenýspodníklíč;
uvolněnélevéspouštěcí
tlačítko,zvedání
trubkovéhozdvihadla.
3.Stiskemaplikujetepastu
nazávitovýspoj.
8.RežimI—otáčenívrtacího
vřeteneprotisměru
hodinovýchručiček.
RežimII—stisklélevé
spouštěcítlačítko,zavřený
spodníklíč;uvolněné
levéspouštěcítlačítko,
spouštěnítrubkového
zdvihadla.
4.Stiskemapodržením
nastavítemaximálnítlak
výplachovékapaliny,
uvolněnímzastavíte
průtok.
9.Přisunoutvrtacívozík
dopředu.
5.Stiskemzapnetenebo
vypnetečerpadlo
výplachovékapaliny.
10.Zatáhnoutvrtacívozík
dozadu.
125-1645
1.Zatáhnoutvrtacívozík
dozadu
6.Zapnutéovládáníklíče
2.Zpětnýchodlevéhopásu
7.Otočenívrtacíhovřetene
vesměruhodinových
ručiček
3.Chodlevéhopásuvpřed8.Chodpravéhopásuvpřed
4.Posunoutvrtacívozík
dopředu
9.Zpětnýchodpravéhopásu
5.Zapnoutčerpadlo
výplachovékapaliny
10.Otočenívrtacíhovřetene
protisměruhodinových
ručiček
125-1641
1.Dopředuvlevo6.Dopředudoprava
2.Zvýšeníotáček7.Nahoře
3.Otáčkymotoru
8.Rychlostpásu
4.Sníženíotáček
9.Dole
5.Dozaduvlevo10.Dozadudoprava
17
125-1621
1.Stiskemspínačepřítomnostiobsluhyaktivujtepohybstroje.
125-1622
1.Vytaženímspustítemotor.
2.Stlačenímvypnetemotor.
125-6127
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetinyventilátorem
nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem.
125-6129
1.Horkýpovrchnepřibližujtesekhorkýmpovrchům.
114-9600
1.PřečtětesiNávodkobsluze.
18
Součástistroje
Obrázek5
1.Vrtacívozík6.Předníkapota
2.MajáksystémuZap-Alert7.Pravýstabilizátor
3.Sedadloobsluhy
8.Zadníkapota
4.Ovládacípanel
9.Přítlačnýrám
5.Pás
19
Obrázek6
1.Spouštěcíklecsloupu
5.Zadníovládacípanel
2.Držáktrubek6.Levýstabilizátor
3.Bezpečnostnítyč
7.Spouštěcídeskasloupu
4.Přívodčerpadlavýplachovékapaliny
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Toro 2024 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka