Toro 4045 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3401-815RevA
Směrovývrtacístroj4045
Číslomodelu23823—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23823A—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23823C—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23823TE—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23823W—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23825—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23825A—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23825C—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23825TE—Výrobníčíslo315000001avyšší
Číslomodelu23825W—Výrobníčíslo315000001avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3401-815*A
TentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrniceEvropské
unie.PodrobnéinformacenaleznetevProhlášeníoshoděk
tomutovýrobku.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemikáliinebo
chemikálie,kteréjsoustátuKalifornie
známyjakokarcinogenní,mutagenní
neboreprotoxické.
Výfukoplynydieselovéhomotorumohou
podleznalostístátuKaliforniezpůsobit
rakovinu,vrozenévadyajinápoškození
spojenásreprodukčnímsystémem
Vzhledemktomu,ževněkterýchoblastechplatímístní,státní
nebofederálnípředpisy,ježvyžadujípoužitílapačejiskerna
motorutohotostroje,napřáníjekdispozicilapačjisker.
Pokudvyžadujetelapačjisker,obraťtesenaautorizovaného
servisníhoprodejcespolečnostiToro.
OriginálnílapačejiskerTorojsouschválenyinstitucíUSDA
ForestryService.
Důležité:Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,
křovinatýchnebotravnatýchmístechbezřádně
funkčníhoaudržovanéholapačejiskernebomotoru,
kterýnenívhodnýmzpůsobemchráněn,vybaven
audržovánkzajištěníprevencevznikupožáru,je
porušenímoddílu4442Zákonaoveřejnýchzdrojích
státuKalifornie.Jinéstátynebooblastispadajícípod
federálnísprávumohoumítobdobnézákony.
Přiložená
pr o v ozní přír učka k motor u
obsahuje
informaceopředpisechproochranuživotníhoprostředí
vydanýchorganizacemiEPA(USEnvironmental
ProtectionAgency)aŘízeníkontrolyemisístátu
Kalifornie(CaliforniaEmissionControlRegulation)
atýkajícíchseemisníchsystémů,údržbyazáruky.
Náhradníprovoznípříručkukmotorujemožnéobjednat
uvýrobcemotoru.
Informaceoshoděsrádiovýmifrekvenceminaleznete
v
Dodatku pr ohlášení o shodě
,kterýsevztahujekvaší
zemi.
Uvedenéhodnotyjmenovitéhovýkonuposkytujevýrobce
motoruvsouladuspodmínkamizkoušekSAEasnormami
prohrubýačistýjmenovitývýkon(J1940,J1995,J1349).
Úvod
Tentosměrovrtacístrojjeurčenpropodzemnívrtání
azpětnézaváděníinženýrskýchsítí,jakojsouelektrické,
plynové,komunikační,vodníajinésítě.Můžepracovat
scelouřadoupřídavnýchzařízení,znichžkaždévykonává
specickoufunkci.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese,jak
správněpoužívatproduktajakjejudržovat.Dálezískáte
informace,jakzabránitpoškozeníproduktuaúrazupři
prácisním.Zasprávnýabezpečnýprovozproduktunese
odpovědnostmajitel.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.Toro.com.Zdenajdeteinformaceobezpečnosti
výrobku,podkladyprozaškoleníobsluhyainformace
opříslušenství,můžetezdevyhledatprodejcevýrobkůToro
nebozaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnínáhradnídíly
Toronebodalšíinformace,kontaktujteautorizovanéservisní
střediskonebocentrumzákaznickýchslužebToro.Připravte
siinformaceonázvumodeluasériočíslo.Obrázek
1znázorňujeumístěníčíslamodeluasériovéhočíslana
produktu.Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaupozorňujenapotenciálnírizikaaobsahuje
bezpečnostnísdělenísvýstražnýmsymbolem(Obrázek2),
kterýsignalizujenebezpečívážnéhozraněnínebosmrti
vpřípaděnedodržovánídoporučenýchbezpečnostních
opatření.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA.
Všechnaprávavyhrazena
Obrázek2
1.Výstražnýsymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívajídva
výrazy.Důležitéupozorňujenaspeciálnítechnicinformace
aPoznámkazdůrazňujeobecnéinformace,kterýmjetřeba
věnovatzvláštnípozornost.
Obsah
Bezpečnost...................................................................4
Zaškolení...............................................................4
Příprava.................................................................5
Obecnýprovoz.......................................................5
Bezpečnájízda........................................................6
Bezpečnostpřivrtání...............................................7
Údržbaaskladování.................................................8
Úrovněvibracíahluku.............................................9
Bezpečnostníainstrukčníštítky...............................10
Součástistroje..............................................................23
Ovládacíprvky......................................................26
Plošinaobsluhy..................................................26
Ovládacípanel....................................................27
LevýjoystickRežimI........................................28
LevýjoystickRežimII.......................................29
PravýjoystickRežimI.......................................30
PravýjoystickRežimII......................................31
Zadníovládacípanel...........................................32
Ovládacíprvkyvrtacíhorámuastabilizátorů
.....................................................................33
Ovládacískříňpohonu........................................33
Ovládacískříňvrtáku..........................................34
Pákyspouštěnísloupu.........................................36
Technickéúdaje.....................................................36
Obsluha.......................................................................37
Vysvětleníhorizontálníhosměrovéhovrtání...............37
Shromážděníinformacíostaveništi...........................38
Plánovánítrasyvrtu................................................40
Přípravastaveništěastroje.......................................45
Hloubenívrtu........................................................54
Rozšiřovánípilotníhootvoruazpětnézavádění
........................................................................58
Dokončenípráce....................................................60
Použitíaplikátorupastynazávitospoj
(TJC).................................................................60
Přepravavypnutéhostroje.......................................61
Výměnadržákutrubek............................................61
Nastavenípolohykabiny(pouzemodel
skabinou)..........................................................62
Otevřenídveří(pouzemodelskabinou).....................62
Ovládáníklimatizaceatopení(pouzemodel
skabinou)..........................................................63
Ovládánístěračůpředníhookna(pouzemodel
skabinou)..........................................................63
Údržba........................................................................65
Doporučenýharmonogramúdržby..............................65
Postupypředúdržboustroje.......................................67
Otevřenípředníkapoty...........................................67
Otevřenízadníchpřístupovýchdveří.........................67
Použitízámkuválce................................................68
Mazání.....................................................................69
Mazánívozidla.......................................................69
Údržbamotoru.........................................................71
Čištěníodvětrávacítrubkyklikoskříně...................71
Údržbasystémuvzduchovéholtru..........................71
Výměnamotorovéhoolejealtru.............................73
Nastavenívůleventilů.............................................75
Údržbapalivovéhosystému........................................76
Odstraněnívodyzpalivovéholtru...........................76
Vypuštěnívodyzpalivonádrže..............................76
Nastřikovánípalivovéhosystému..............................77
Výměnapalivovýchltrů.........................................77
Kontrolapalivovéhopotrubíaspojek........................78
Vypuštěníavyčištěnípalivovénádrže........................78
Údržbaelektrickéhosystému......................................79
Údržbaakumulátoru...............................................79
Nabíjeníakumulátoru.............................................80
Použitístartovacíchkabelů.......................................80
Údržbahnacísoustavy...............................................81
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovýmikoly
spouštěcíhosloupu.............................................81
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovýmikoly
pásů..................................................................82
Výměnaolejepohonusplanetovýmikoly
pásů..................................................................83
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovýmikoly
rotačníhomotoru...............................................83
Kontrolahladinyolejepohonusplanetovýmikoly
motorupřítlaku..................................................83
Kontrolahladinyolejepohonupřevodovky................84
Výměnaolejepohonupřevodovky............................84
Údržbapásů..........................................................85
Údržbachladícíhosystému.........................................86
Kontrolahladinychladicíkapalinyvchladiči...............87
Kontrolastavusoučástíchladicíhosystému................87
Kontrolakoncentracechladicíkapaliny......................87
Čištěníchladicíhosystému.......................................87
Údržbařemenů.........................................................90
Údržbaklínovéhořemenemotoru............................90
Údržbahydraulickéhosystému....................................92
Údržbahydraulickékapaliny....................................92
Údržbačerpadlavýplachovékapaliny............................95
Výměnaoleječerpadlavýplachovékapaliny................95
Přípravasystémuvýplachovékapalinynachladné
klimaticképodmínky...........................................97
Údržbakabiny...........................................................98
Výměnavzduchovéholtrukabiny...........................98
Doplňovánínádržekapalinydoostřikovačů
předníhookna....................................................99
Čištění.....................................................................99
3
Čištěnípomocístříkacíhonástavcehadice..................99
Čištěníplastovýcharesinovýchdílů.........................100
Uskladnění.................................................................100
Odstraňovánízávad....................................................101
Rejstřík......................................................................104
Bezpečnost
Nesprávnépoužitíneboúdržbaprováděnáobsluhou
nebomajitelemmůžezpůsobitporanění.Zdůvodu
sníženírizikazraněnídodržujtetytobezpečnostnípokyny
avěnujtepozornostvýstražnémusymbolu,kterýznamená
Upozornění,VýstrahuneboNebezpečípokyny
kzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodrženítěchtopokynů
můžemítzanásledekzraněníosobnebojejichusmrcení.
Důležité:Tentostrojbylvyrobenvsouladus
příslušnýmiregulačníminormamiplatnýmivdobě
výroby.Jakékoliúpravytohotostrojemohoubýt
vrozporustěmitonormamiapokynyuvedenými
v
uži v atelské přír učce
.Úpravytohotostrojemůže
provádětpouzevýrobceneboautorizovanýprodejce
společnostiToro.
Tentoproduktmůžezpůsobitamputacikončetin.Aby
nedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení,dodržujtevšechny
bezpečnostnípokyny.
Vlastníkčiuživatelnesezodpovědnostzanehodynebo
zraněníjinýchosobnebopoškozenímajetku.
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdeje
přítomnovysokonapěťoelektrickévedenínebokabely,
kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.Ve
Spojenýchstátechvolejtena811nebovolejteenergetické
společnostivesvézemi.Pokudneznátetelefonníčíslo
místníenergetickéspolečnosti,volejtenanárodníčíslo
(pouzeSpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost,
kteráneníregistrovánaveslužbě„One-CallSystem
Directory“.VíceinformacívizVrtánívblízkosti
inženýrskýchsítí(strana7).
Zaškolení
Přečtětesiuživatelskoupříručkuadalšíškolicímateriály.
Poznámka:Pokudobsluhačimechanicineumíčesky,
majitelmusízajistitvysvětlenítohotomateriálu.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitímzařízení,
ovládacímiprvkyavýznamembezpečnostníchnápisů.
Obsluhaamechanicimusíbýtzaškolení.Zazaškolení
uživatelůodpovídámajitel.
Nedovolte,abynezaškolenéosobynebodětiobsluhovaly
strojnebonaněmprovádělyservis.
4
Příprava
Prozkoumánímterénuurčete,jaképříslušenstvía
přídavnázařízeníjetřebapoužítprosprávnéabezpečné
provedenípráce.Používejtejenpříslušenstvíapřídavná
zařízeníschválenávýrobcem.
Používejtevhodnéoblečeníapomůcky,včetněochranné
přilby,bezpečnostníchbrýlí,dlouhýchkalhot,elektricky
izolačníbezpečnostníobuvi(pryžováobuv),elektricky
izolačníchrukavicaochranysluchu.
Důležité:Dlouhévlasy,volnýoděvnebošperky
mohoubýtzachycenypohyblivýmidíly.
Zkontrolujtemísto,kdebudezařízenípoužíváno,apřed
použitímsepřesvědčte,zdajsouzestrojeodstraněny
všechnypředměty.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořla
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodstraňujteuzávěrpalivovénádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.Při
spuštěnémmotorunekuřtevblízkostistroje.
Palivonedoplňujteaninevypouštějtevevnitřních
prostorách.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně
připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokudtyto
prvkynefungujísprávně.
Obecnýprovoz
Nespouštějtemotorvuzavřenýchprostorách.
Neuvádějtestrojdochodu,jestližesevjehoblízkosti
nacházejíděti,domácízvířataneboneproškolenéosoby.
Nepoužívejtestrojspoškozenýmikryty,štítynebobez
ochrannýchabezpečnostníchzařízení.
Přesvědčtese,zdajsouvšechnyochrannéspínače
připevněny,náležitěseřízenyazdasprávněfungují.
Ujistětese,žepoužíváteelektrickyizolačníbezpečnostní
obuvarukavice.
Neměňtenastaveníregulátorumotoruanepřekračujte
maximálníotáčkymotoru.
Zdržujtesevbezpečnévzdálenostiodpohyblivých
součástíatrubekstroje.
Strojneobsluhujtepodvlivemalkoholunebodrog.
Nenechejtestrojspuštěnýbezdozoru.Předopuštěním
strojezastavtemotoravytáhněteklíč.
Najdětemístaoznačenánastrojiapřídavnýchzařízeních,
kdemůžedojítkeskřípnutí,audržujteruceanohyod
těchtomístvdostatečnévzdálenosti.
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.Pokudv
okolívidítebleskyneboslyšítehřmění,přerušteprácis
vozidlemavyhledejteúkryt.
5
Bezpečnájízda
Strojsepřepravujenapracovištěamimonějspoužitím
kabelovéhodálkovéhoovládání.Přijízděsestrojemseřiďte
následujícímibezpečnostnímiopatřeními:
Používejteovládánípohonuvedlestrojeamimo
nebezpečnouzónu(Obrázek3).
Běhemjízdynedovolte,abysekestrojipřibližovalynějaké
osoby.
Nepřevážejtenastrojižádnéosoby.
Dávejtepozornadosahvpoloměruotáčenívrtacího
rámu,neboťstředpoloměruotáčeníjekoncempásu.
Pohybstrojepomocídálkovéhoovládánímůžebýt
nevyzpytatelný.Pokudpoužívátedálkovýovladačk
ovládáníjízdy,pohybujtesepomalu.
Přinakládáníavykládánístrojeznávěsubuďteopatrní.
Připřejížděnísilnicdávejtepozornaprovoz.
Předjízdoupodjakýmikoliobjektyapředměty
zkontrolujteprostornadhlavou(např.větve,dveřní
vstupy,elektrickévedení)azabraňtekontaktusnimi.
Přijízděsestrojempoměkkémnebonestabilnímpovrchu
sipočínejtevelmiopatrně.
Poznámka:Měkkýnebonerovnýpovrchmůžesnížit
stabilitu.
Vpřípadějízdyprotisvahusemusíobsluhavyskytovat
protisvahunadstrojem.
Poznámka:Strojmůžebýtvesvahunestabilní.
Jezdětesohledemnapovětrnostnípodmínky.
Poznámka:Zanepříznivýchpovětrnostníchpodmínek
jezděteopatrně.
Nanásledujícímobrázkujeznázorněnabezpečnávzdálenost,
kteroumusejípřijízděsestrojemdodržovatvšichni
pracovníciobsluhy.
Obrázek3
Nebezpečnázónapřijízdě
1.Bezpečnávzdálenost1,8m
3.Středpoloměruotáčení
2.Obsluha
4.Bezpečnávzdálenost3m
6
Bezpečnostpřivrtání
Předzahájenímvrtánívždyspusťtebezpečnostnítyčpro
chodce(Obrázek4).
Zajistěte,abysenikdonepřiblížilkvrtnétrubce,pokudse
otáčí.Trubkamůžezachytitoblečeníazpůsobitamputaci
nebosmrt.Vždyproveďtezablokovánívýstupnístrany
předtím,nežsekdokolipřiblížíkpředníčástistroje,
vrtacíkorunce,rozšiřovacíhlavěnebovrtacítrubce.
Nebezpečnázónapřivrtání
Nebezpečnázónajeoblastvprostorustrojeakolemněj,ve
kteréhrozíosobámnebezpečízranění.Dotétozónypatří
místavdosahuprovozníchpohybůstroje,kdemůžebýt
osobazasaženapracovnímizařízeními,přídavnýmzařízením
nebovýkyvemčipádemzařízení.
Nanásledujícímobrázkujeznázorněnabezpečnávzdálenost,
kteroumusejíběhemvrtánídodržovatvšichnipracovníci
obsluhy.
Obrázek4
Nebezpečnázónapřivrtání
1.Bezpečnávzdálenost3m3.Bezpečnávzdálenost1,8m
2.Bezpečnostnítyčprochodce
Vrtánívblízkostiinženýrskýchsítí
Důležité:Předzahájenímprácevoblasti,kdeje
přítomnovysokonapěťoelektrickévedenínebokabely,
kontaktujteslužbu„One-CallSystemDirectory“.Ve
Spojenýchstátechvolejtena811nebovolejteenergetické
společnostivesvézemi.Pokudneznátetelefonníčíslo
místníenergetickéspolečnosti,volejtenanárodníčíslo
(pouzeSpojenéstátyneboKanada)1-888-258-0808.
Kontaktujtetakékaždouenergetickouspolečnost,
kteráneníregistrovánaveslužbě„One-CallSystem
Directory“.
Barvainženýrskésítě
Vnásledujícítabulcenaleznetesprávnouinženýrskousíťajejí
příslušnoubarvu(SpojenéstátyaKanada).
Inženýrskásíť
Barva
inženýrské
sítě
Elektřina
Červená
Telekomunikace,poplachnebosignál,kabely
nebopotrubí
Oranžová
Zemníplyn,olej,pára,petrolejajinéplynné
nebohořlavémateriály
Žlutá
KanáladrenážZelená
PitnávodaModrá
Regenerovanávoda,zavlažovánía
kanalizace
Fialová
7
DočasnéprůzkumnéznačeníRůžová
NavrženémezeprohloubeníBílá
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
elektrickéhovedení
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudjestrojvkontaktuselektrickýmnapětím,
neopouštějtejehosedadlo.
Pokudopustítesedadlostrojenebosedotknete
jakékolijehočásti,pokudjestrojvkontaktus
elektrickýmproudem,hrozínebezpečívážného
zraněnínebosmrti.
Vpřípadě,žestrojpřijdedokontaktuselektrickýmnapětím,
rozeznísesystémalarmuZap-Alertabudeaktivnípocelou
dobukontaktustrojeselektrickýmnapětím.
Poznámka:Neprodleněkontaktujtepříslušnéúřadypro
nouzovésituaceasprávuinženýrskýchsítí,abyzabezpečily
oblastvpřípadě,žejestrojzasaženelektřinouavynemůžete
opustitjehosedadlo.
Poznámka:Strojmůžetakénarušitinženýrskousíť,aniž
bydošlokjehozasaženíelektrickýmproudem.
Alarmserozezní,pokudvrtacíkorunkapřijdedo
kontaktusezdrojemelektrickéhonapětí.
Jepravděpodobné(nenítovšakpravidlem),žebude
přerušenokruhnapájenípřerušovačemnebojističem,
avšakkzajištěnísvojíbezpečnostipamatujte,žestroj
můževéstelektricproud.
Nepokoušejtesestrojopustit.
Důležité:Budetevbezpečí,pokudzůstanete
posazeninasedadlestroje.
Pokudsedotknetejakékoličástistroje,můžetebýtspojeni
sezemí.
Je-listrojvkontaktuselektrickýmproudem,nedovolte,
abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabeluse
můžerozeznítalarm,kterývšakmusítepovažovatza
upozorněnínazásahelektrickýmproudem,dokudsi
nebudeteúplnějisti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
plynovodu
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Pokudpoškodíteplynovod,hrozíokamžité
nebezpečíexplozeavznikupožáru.Unikajícíplyn
jejakvznětlivý,takvýbušnýamůžezpůsobitvážné
zraněníasmrt.
Připrácisestrojemnekuřte.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzosituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
vodovodu
Jestližepoškodítevodovodnípotrubí,hrozípotenciální
nebezpečízáplavy.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypronouzo
situaceasprávuinženýrskýchsítíapožádejtejeo
zabezpečeníoblasti.
Bezpečnostpřiprácivblízkosti
komunikačníhokabelu
Důležité:Vpřípaděpoškozeníkomunikačníhokabelu
vizBezpečnostpřiprácivblízkostielektrického
vedení(strana8).
VÝSTRAHA
Pokudpoškodíteoptickýkabelapodívátese
dovelmiintenzivníhosvětla,hrozínebezpečí
poškozenízraku.
Vypnětestrojavyjměteklíč.
Vykažtevšechnynepovolanéosobyzpracovního
prostoru.
Neprodleněkontaktujepříslušnéúřadypro
nouzosituaceasprávuinženýrskýchsítía
požádejtejeozabezpečeníoblasti.
Údržbaaskladování
Nedotýkejtesečástístroje,kterémohoubýtnásledkem
použitíhorké.Jejichúdržbu,nastaveníneboservis
provádějtepovychladnutí.
8
Spusťtepřítlačnýrám,zastavtemotoravytáhněteklíč.
Přednastavením,čištěnímneboopravoupočkejte,se
veškerépohybličástizastaví.
Odstraňtenečistotyzpřídavnýchzařízení,pohonných
jednotek,tlumičůamotoru,abynedošlokpožáru.
Očistětestrojodrozlitéhoolejeapaliva.
Předpřesunutímstrojenaparkovacímístonechejte
vychladnoutmotorastrojneparkujtevblízkostiohně.
Neskladujtepalivovblízkostiotevřenéhoohněanije
nevypouštějtevevnitřníchprostorech.
Zaparkujtestrojnarovnémpovrchu.
Nedovolte,abyservisníprácenastrojiprováděla
nezaškolenáosoba.
Opatrněuvolnětetlakzdílůsuloženouenergií.
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmdílům.Je-lito
možné,neprovádějtenastavenísespuštěnýmmotorem.
PředjakoukoliopravouodpojteakumulátorNejprve
odpojtezápornýkonektorapotomkladný.Při
připojovánípřipojtenejprvekladnýapotomzáporný
konektor.
Dobíjejteakumulátoryvdobřevětranémprostoru
avdostatečnévzdálenostiodzdrojůjiskřenínebo
ohně.Předpřipojenímneboodpojenímnabíječkyod
akumulátoruodpojtenejprvenabíječkuodzdroje.Noste
ochrannýoděvapoužívejteizolovanénástroje.
Kyselinavakumulátorujejedovatáamůžezpůsobit
popáleniny.Dejtepozor,abykyselinanepřišlado
kontaktuskůžíaoděvemanevnikladoočí.Připráci
sakumulátoremsichraňtetvář,očiaoděv.
Plynyzakumulátorumohouexplodovat.Dbejte,aby
akumulátornebylvblízkosticigaret,jiskeraotevřeného
ohně.
Udržujtevšechnydílyvdobrémstavuadbejtenato,aby
bylyřádněutaženyupevňovacíprvky.Nahraďtevšechny
opotřebenénebopoškozenénálepky.
Pokudjakákoliúdržbaneboopravavyžaduje,abybyl
rámvezvednutépoloze,rámvtétopolozezajistěte
pomocízámkuhydraulickéhoválce,vizPoužitízámku
válce(strana68).
Udržujtevšechnymaticeašroubyvutaženémstavu.
Udržujtezařízenívdobrémstavu.
Neupravujtebezpečnostnízařízení.
Nedovolte,abysenastrojitvořilynánosytrávy,listía
jinýchnečistot.Očistětestrojodrozlitéhoolejeapaliva.
Předuskladněnímstrojepočkejte,dokudnevychladne.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořla
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodstraňujteuzávěrpalivovénádržeani
nedoplňujtepalivopřispuštěnémmotoru.Před
doplněnímpalivanechtevychladnoutmotor.
Nekuřte.
Palivonedoplňujtevevnitřníchprostorách.
Neskladujtestrojaninádobunapalivovevnitřních
prostoráchsotevřenýmplamenem,jakonapříklad
blízkoohřívačevodynebopece.
Nádobuneplňteuvnitřvozidla,vkufruanivúložném
prostoruužitkovéhovozidlaaninažádnémjiném
povrchukromězemě.
Udržujtepřiplněníhubicivkontaktusnádobou.
PoužívejtejenoriginálnínáhradnídílyToro,abyzůstaly
zachoványpůvodnístandardy.
Mějtetěloarucevdostatečnévzdálenostiodmalých
prasklinnebotrysek,zekterýchpodvysokýmtlakem
unikáhydraulickákapalina.Kehledáníprasklinhydrauliky
používejtelepenkunebopapír;nikdynepoužívejteruce.
Hydraulickapalinaunikajícípodvysokýmtlakem
můžeproniknoutkůžíazpůsobitporanění,kterébude
vyžadovatdoněkolikahodinchirurgickýzákrok,jinakby
mohlavzniknoutgangréna.
Úrovněvibracíahluku
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Přiobsluzestrojemusíobsluhapoužívatochranu
sluchu.Pokudpracovníkobsluhyprostředky
ochranysluchunepoužívá,hrozímunebezpečí
poškozenísluchu.
Hladinaakustickéhotlaku
Hladinaakustickéhotlakuutohotozařízenívblízkostiucha
obsluhyčiní92dBAsodchylkou(K)1dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorEN791.
Hladinaakustickéhovýkonu
Garantovanáhladinaakustickéhovýkonuutohotozařízení
činí110dBAsodchylkou(K)3,75dBA.
Hladinaakustickéhovýkonubylaurčenapodlepostupů
stanovenýchnormouISO4871.
Úroveňvibrací
Naměřenáúrovvibracíupraruky=1.8m/s
2
Naměřenáúrovvibracíulevéruky=1.3m/s
2
Naměřenáúrovvibracípřenášenýchnacelétělo=
0.03m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0.02m/s
2
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladuspostupy
uvedenýmivnorměENISO20643.
9
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostorupředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepkynahraďtenálepkunovou.
Symbolynaakumulátoru
Nabateriijsouvšechnynásledujícísymbolyneboněkteré
znich
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosobymusí
vždyzůstatvdostatečné
vzdálenostiodbaterie.
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte.
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohouoslepitnebo
způsobitjinázranění.
3.Žíravákapalina/nebez-
pečíchemickéhopopálení
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
4.Používejteochrannébrýle
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
117-2718
125-6118
1.Nebezpečírozdrceníruky,pohybstrojepřečtětesi
provoznípříručku.
125-6120
1.Spustitvrtacívozík4.Spustitlevýstabilizátor
2.Zvednoutvrtacívozík5.Zvednoutpravý
stabilizátor
3.Zvednoutlevýstabilizátor
6.Spustitpravýstabilizátor
10
125-6137
125-6108
1.Nebezpečívymrštěnípředmětupřečtětesiprovozní
příručku.
125-6694
1.Vázacíbod
125-8473
1.Nebezpečívýbuchu
používejteochranuzraku.
3.Nebezpečívznikupožáru
nepřibližujteses
otevřenýmohněm.
2.Nebezpečípopálení
žíravounebochemickou
látkouopláchněte
zasaženémístoa
vyhledejtelékařskou
pomoc.
4.Nebezpečíotravy
neprovádějtežádné
zásahydoakumulátoru.
11
125-6114
1.Nebezpečíuloženéenergienepoužívejtenástroje,
přečtětesiprovoznípříručku.
125-6119
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
předmětům.
125-6126
1.Nebezpečízachycenínepřibližujtesekpohybujícímse
částem.
125-6131
1.Varovánízdržujtesevevzdálenostialespoň3modstroje.
12
125-6115
1.Nebezpečírozdrcenípředprovedenímúdržbyupevněte
zámkyválce.
125-6110
1.Nebezpečírozdrcenínestůjtenažádnéčástistroje.
125-6128
1.Nebezpečíkapalinypodvysokýmtlakem,nebezpečí
zasaženíkapalinoupodvysokýmtlakempředprovedením
údržbysipřečtěteprovoznípříručku.
125-6130
1.Varovánípřečtětesiprovoznípříručku;zdržujtesealespoň3modpředníazadníčástistrojea1,8modbočníchstranstroje.
13
125-6109
1.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudempokudsevpřípadě
kontaktuselektrickýmproudemaktivujesystémZap-Alert,
neopouštějtemístoobsluhyanisenedotýkejtezemě
astrojesoučasně,neboťstrojbudepodvysokýmnapětím.
125-6111
1.Sloupnahoru6.Sloupnahoru
2.Sloupdolů
7.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
3.Otáčenísloupuproti
směruhodinovýchručiček
8.Sloupdolů
4.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
9.Otáčenísloupuvesměru
hodinovýchručiček
5.Levýsloup10.Pravýsloup
125-6123
1.Nejdřívenainstalujtetrubkyzezadnířady.
125-6124
1.Vycentrujtespojtrubkymezihorním(utahovací/povolovací
klíč)adolním(nehybnýklíč)klíčem.
14
125-6107
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohoumějteruceanohyv
bezpečnévzdálenosti.
125-6116
1.Nebezpečípádunepohybujtestrojem,pokudsenachází
namístěobsluhynějakáosoba.
125-6140
1.Otočtesedadlo.
125-6152
1.Posunoutsedadlodopředuadozadu.
15
125-6158
Pouzemodelskabinou
1.Spuštěnímotoru
13.Je-lispouštěcítlačítkouvolněno,přesunutímdopředusekoš
otočísměremkexcentrutrubky,přesunutímdozadusekoš
otočísměremkvrtacímurámu.
2.Stlačenímvypnetemotor
14.Je-lispouštěcítlačítkouvolněno,hornímtlačítkemsezavírá
upínacímechanismustrubek,spodnímtlačítkemseupínací
mechanismustrubekotevírá.
3.Vytaženímspustítemotor15.Je-lispouštěcítlačítkostisknuto,přesunutímdopředuseotáčí
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč)protisměruhodinových
ručičekzaúčelempovoleníspoje,přesunutímdozadu
sehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč)otáčívesměru
hodinovýchručičekzaúčelemutaženíspoje.
4.ResetovánísystémuZap-Alert16.Je-lispouštěcítlačítkostisknuto,stiskempředníhonebo
zadníhotlačítkaseobnovídřívenastavenéautomatické
otáčkyvrtání;stiskemapodrženímpředníhotlačítkasezvýší
automatickéotáčkyvrtáníastiskemapodrženímzadního
tlačítkasesnížíautomatickéotáčkyvrtání.
5.SpuštěnýsystémZap-Alert
17.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkvrtacímurámu;
stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevírásespodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIvrtacívřetenoseotáčívesměru
hodinovýchručiček.
6.Odemknoutuzamčenívýstupnístrany
18.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkdržákutrubky;
stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavírásespodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIvrtacívřetenoseotáčíprotisměru
hodinovýchručiček.
7.Resetovatuzamčenívýstupnístrany19.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,spouštíse
zdvihadlotrubek;stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevíráse
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimIIuvolněné
levéspouštěcítlačítko,upínacímechanismustrubekse
vysouvásměremkvrtacímurámu;stisknutélevéspouštěcí
tlačítko,otevírásehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).
8.Aktivovatfunkcepohybupohonuanastavení
20.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,zvedáse
zdvihadlotrubek;stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavíráse
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimIIuvolněné
levéspouštěcítlačítko,upínacímechanismustrubekse
vysouvásměremkdržákutrubek;stisknutélevéspouštěcí
tlačítko,zavírásehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).
9.Aktivovatpohybvozíkuvrtákuajinéfunkcevrtání
21.Uzamčenívýstupnístranykontrolkazapnutéhovrtáku
10.Zapnutínebovypnutípracovníhosvětla
22.Stavovákontrolkabaterievysílače
11.Vychýleníkabinysměremdovnitřneboven23.Zvýšenínebosníženíotáčekmotoru
12.Ovládánístěračepředníhookna24.Otočeníkabinyvesměruneboprotisměruhodinovýchručiček
16
125-6142
1.Uzamčenívýstupnístranykontrolkaresetování14.Vypnutípracovníchsvětel
2.Uzamčenívýstupnístranykontrolkazapnutéhovrtáku
15.Stiskemapřidrženímzvýšíteotáčkymotoru.
3.Stavovákontrolkabaterievysílače16.Otáčkymotoru
4.Spuštěnímotoru17.Stiskemapřidrženímsnížíteotáčkymotoru.
5.Stiskemvypnetemotor,vytaženímjejspustíte.
18.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkvrtacímurámu;
stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevírásespodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIotáčenívrtacíhovřetenevesměru
hodinovýchručiček.
6.ResetovánísystémuZap-Alert19.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,upínací
mechanismustrubeksevysouvásměremkdržákutrubek;
stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavírásespodníklíč
(nehybnýklíč).RežimIIotáčenívrtacíhovřeteneproti
směruhodinovýchručiček.
7.SpuštěnýsystémZap-Alert
20.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,spouštíse
zdvihadlotrubek;stisknutélevéspouštěcítlačítko,otevíráse
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimIIuvolněné
levéspouštěcítlačítko,upínacímechanismustrubekse
vysouvásměremkvrtacímurámu;stisknutélevéspouštěcí
tlačítko,otevírásehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).
8.Odemknoutuzamčenívýstupnístrany
21.RežimIuvolněnélevéspouštěcítlačítko,zvedáse
zdvihadlotrubek;stisknutélevéspouštěcítlačítko,zavíráse
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč).RežimIIuvolněné
levéspouštěcítlačítko,upínacímechanismustrubekse
vysouvásměremkdržákutrubek;stisknutélevéspouštěcí
tlačítko,zavírásehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč).
9.Resetovatuzamčenívýstupnístrany22.Je-lispouštěcítlačítkouvolněno,přesunutímdopředusekoš
otočísměremkexcentrutrubky,přesunutímdozadusekoš
otočísměremkvrtacímurámu.
10.Aktivovatfunkcepohybupohonuanastavení
23.Je-lispouštěcítlačítkouvolněné,hornímtlačítkemsezavírá
upínacímechanismustrubek,spodnímtlačítkemseupínací
mechanismustrubekotevírá.
11.Aktivovatpohybvozíkuvrtákuajinéfunkcevrtání
24.Je-lispouštěcítlačítkostisknuto,přesunutímdopředuseotáčí
horníklíč(utahovací/povolovacíklíč)protisměruhodinových
ručičekzaúčelempovoleníspoje,přesunutímdozadu
sehorníklíč(utahovací/povolovacíklíč)otáčívesměru
hodinovýchručičekzaúčelemutaženíspoje.
12.Zapnutípracovníchsvětel25.Je-lispouštěcítlačítkostisknuté,stiskempředníhonebo
zadníhotlačítkaseobnovídřívenastavenéautomatické
otáčkyvrtání;stiskemapodrženímpředníhotlačítkasezvýší
automatickéotáčkyvrtáníastiskemapodrženímzadního
tlačítkasesnížíautomatickévrtáčkyvrtání.
13.Pracovnísvětla
17
125-6125
1.Výstrahapřečtětesi
provoznípříručku.
6.Stiskemapodržením
posunetevrtacívozík
vysokourychlostínahoru
nebodolůpovrtacím
rámu.
2.Nebezpečívýbuchu,
nebezpečíúrazu
elektrickýmproudem
neprovádějtezahlubování,
dokudnekontaktujete
místníúřady.
7.RežimIotáčení
vrtacíhovřetenavesměru
hodinovýchručiček.
RežimIIstisknuté
levéspouštěcítlačítko,
otevřenýspodníklíč
(nehybnýklíč);uvolněné
levéspouštěcítlačítko,
zvedánízdvihadlatrubek.
3.Stiskemaplikujetepastu
nazávitovýspoj.
8.RežimIotáčenívrtacího
vřetenaprotisměru
hodinovýchručiček.
RežimIIstisknuté
levéspouštěcítlačítko,
zavřenýspodníklíč
(nehybnýklíč);uvolněné
levéspouštěcítlačítko,
spouštěnízdvihadla
trubek.
4.Stiskemapodržením
nastavítemaximálnítlak
výplachovékapaliny,
uvolněnímzastavíte
průtok.
9.Přisunoutvrtacívozík
dopředu.
5.Stiskemzapnetenebo
vypnetečerpadlo
výplachovékapaliny.
10.Zatáhnoutvrtacívozík
dozadu.
125-1641
1.Dopředuvlevo6.Dopředudoprava
2.Zvýšeníotáček7.Nahoře
3.Otáčkymotoru
8.Rychlostpásu
4.Sníženíotáček
9.Dole
5.Dozaduvlevo10.Dozadudoprava
125-1621
1.Stiskemspínačepřítomnostiobsluhyaktivujtepohybstroje.
125-1622
1.Vytaženímspustítemotor.
2.Stlačenímvypnetemotor.
18
125-6127
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetinyventilátorem
nepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem.
125-6129
1.Horkýpovrchnepřibližujtesekhorkýmpovrchům.
125-6141
1.Kontrolkazahřívání
motoru
4.Spuštěnímotoru
2.Vypnutímotoru5.Zásuvkaovládacískříně
vrtáku
3.Běhmotoru6.Zásuvkaovládacískříně
pohonu
19
0000
0000
0000
125-6157
1.Odpojtenapájení
akumulátorem.
3.Zapnout/spustit
2.Vypnout/zastavit
4.Přečtětesiprovozní
příručku.
125-6113
1.Výstrahapřečtětesiprovoznípříručku.4.Výstrahanepřibližujtesekpohybujícímsesoučástem;
mějtevždynamontovanévšechnyochrannékrytyaštíty.
2.Výstrahastrojsmějípoužívatpouzezaškolenéosoby.5.VýstrahaPoužívejteochranusluchu.
3.Výstrahaosobyvokolímusístátvdostatečnévzdálenosti
odstroje.
6.Nebezpečívýbuchu,nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
neprovádějtezahlubování,dokudnekontaktujetemístníúřady.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Toro 4045 Directional Drill Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka