Panasonic HCV130EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Videokamera s vysokým rozlíšením
Model HC-V130
Pred prvým použitím výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod si odložte, aby ste
ho mali k dispozícii v prípade potreby.
M-HCV130Q-SK
- 2 -
Najprv si prečítajte tieto informácie
ý Inforcie o záznamových
formátoch pre snímanie
videozáznamov
Videoznamy vytvorené touto videokamerou
je možné ukladať v záznamových fortoch
AVCHD, iFrame alebo MP4. ( 41)
AVCHD:
Je vhodný na sledovanie prostredníctvom HD
TV prijímoch alebo na ukladanie na disk.
iFrame:
Toto je záznamový formát vhodný na
sledovanie a úpravu obrazových záznamov
prostredníctvom systému Mac (iMovie atď.).
Nie je kompatibilný s videoznamami
nasnímanými vo formáte AVCHD.
MP4:
Tento záznamový formát je vhodný na
sledovanie a úpravu obrazových záznamov
prostredníctvom PC.
Nie je kompatibilný s videoznamami
nasnímanými vo formáte AVCHD.
ý Náhrada škody týkajúca sa
nahraného obsahu
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu
zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody
v dôsledku straty zaznamenaných alebo
upravovaných údajov a nerí sa žiadne
znamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú
správne. Rovnako tak sa všie uvedené týka
aj prípadu, keď boli na videokamere urobené
akékoľvek druhy opráv.
ý Kondenzácia (keď sa objektív
alebo LCD monitor zahmlí)
Ku kondenzácii dochádza pri zmene
okolitej teploty alebo vlhkosti, napríklad
keď videokameru prenesiete zvonka alebo
z chladnej miestnosti do teplej miestnosti.
Postupujte opatrne. Objektív alebo LCD
monitor by sa mohol znečistiť, splesnieť alebo
sa pkodiť.
Kondenzácii môžete zabniť, ak po
prenesení videokamery do miestnosti
s inou teplotou ponecháte videokameru na
tomto mieste približne jednu hodinu, poki
jej teplota nedosiahne teplotu okolia. (Pri
veľkom rozdiele teplôt vlte videokameru
do igelitového vrecka alebo podobného
obalu, vytlačte z neho vzduch a dôkladne
ho uzatvorte.) Keď došlo ku kondenzácii,
vyberte z videokamery batériu alebo odpojte
sieťový adaptér a videokameru ponechajte
v nečinnosti približne hodinu. Keď sa
teplota videokamery vyrovná teplote okolia,
zahmlenie zmizne prirodzeným spôsobom.
ý Karty, ktoré môžete používať
v tejto videokamere
Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta
a paťová SDXC karta
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo
väčšou, ktoré nie sú označené logom
SDHC, alebo pamäťové karty s kapacitou
48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú oznené
logom SDXC, nezodpovedajú špecikácm
pre pamäťové SD karty.
Podrobnejšie informácie o pamäťových SD
kartách nájdete na strane 13.
- 3 -
ý V tomto návode na obsluhu
Pre pamäťové SD karty, pamäťové SDHC
karty a pamäťové SDXC karty sa používa
spoločný názov „SD karta“.
Funkcie, ktoré sa môžu použiť v režime
snímania/prehrávania videozáznamov
sú v tomto návode na obsluhu označené
.
Funkcie, ktoré sa môžu použiť v režime
snímania/prehrávania statických záberov
sú v tomto návode na obsluhu označené
.
Scény zaznamenané vo formáte 1080/50i:
„sny vo formáte AVCHD
Odkazované strany sú označené šípkou,
napríklad: 00.
- 4 -
Obsah
Najprv si prečítajte tieto inforcie .....2
Príprava
Prehľad hlavných súčastí a ich funkc ...6
Napájanie ............................9
Vkladanie a vyberanie batérie .........9
Nabíjanie batérie ...................10
žka nabíjania a záznamový čas .....12
Snímanie na kartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karty, ktoré môžete používať v tomto
zariadení .........................13
Vkladanie a vyberanie SD karty .......14
Zapnutie a vypnutie zariadenia ........15
Voľba režimu ........................16
Nastavenie dátumu a času ............17
Základné funkcie
Pred snímaním ......................18
Snímanie videozáznamov .............19
Snímanie statických záberov ..........21
Inteligentný automatický režim ........22
Prehrávanie videozáznamov/
prehliadanie statických záberov .......24
Používanie prostredia menu ...........26
Používanie menu nastavení ...........27
Pokročilé funkcie
(Snímanie)
Používanie zoomu ...................35
Funkcie smania ovládacích ikon ......36
Ovládacie ikony ....................36
Funkcie smania jednotlivých menu ...39
Manuálny režim snímania .............47
Vyváženie bielej ...................48
Manuálne nastavenie
expozičho času/clony .............49
Snímanie s manuálnym zaostrovaním . . 50
Pokročilé funkcie
(Prehrávanie)
Funkcie prehrávania ..................51
Prehrávanie videozáznamov
pomocou ovládacích ikon ............51
Vytvorenie statického záberu
z videozáznamu ...................52
Opakované prehrávanie .............52
Obnovenie prerušeného prehrávania ...52
Priblíženie statického záberu
počas prehliadania
(priblíženie prehliadaných snímok) .....53
Rôzne funkcie prehvania ............54
Prehrávanie videozáznamov/prehliadanie
statických záberov podľa dátumu ......54
Zmena nastavení prehrávania
a prehrávanie prezentácie ...........55
Vymazanie scén/statických záberov ....56
Rozdelenie sny (AVCHD) ..........58
Rozdelenie a čiastočné vymazanie
scény (iFrame, MP4) ................59
Ochrana scén/statických záberov .....60
Sledovanie videozáznamov/prezeranie
statických záberov prostredníctvom TV
prijímača ...........................61
Pripojenie prostredníctvom
HDMI mini kábla ...................63
Prehrávanie s poim
funkcie VIERA Link ..................64
Kopírovanie/vytváranie
pií
Vytranie kópií pomocou
Blu-ray rekordéra a iných obrazových
zariadení ...........................66
Používanie karty Eye-Fi™ .............70
- 5 -
Pripojenie k počítaču
Úkony, ktoré môžete uskutočniť po
pripojení k počítaču ..................73
Licenčná zmluva
koncového používateľa ............75
Prevádzkové prostredie ...............77
Inštalácia ...........................80
Pripojenie k počítu .................81
Informácie o zobrazení na počíti ....83
Spustenie programu HD Writer LE 2.1 ...84
Prístup k návodu na obsluhu
softrových aplikác ...............84
Ak používate počítač Mac .............85
Ďalšie informácie
Indikátory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hlásenia ............................88
Informácie o oprave dát .............88
Riešenie problémov ..................89
Upozornenia týkace sa poívania ....93
Informácie o autorských právach ......96
Režimy snímania/
približný záznamový čas ..............97
Približný počet záberov, ktoré je
možné nasním .....................98
Voliteľné príslušenstvo ...............99
- 6 -
- 6 -
1 Speaker
2 USB terminal [ ] (l 66, 81)
3 Intelligent auto/Manual button
[iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Delete button [ ] (l 56)
5 Power button [ ] (l 15)
6 HDMI mini connector [HDMI]
(l 61)
7 A/V connector [A/V]
(l 61, 69)
8 Battery release lever [BATT] (l 9)
9 Lens cover opening/closing switch
When not using the unit, close the lens cover to
protect the lens.
Slide the opening/closing switch to open/
close the cover.
10 Lens cover
11 Lens
12 Internal stereo microphones
Preparation
Names and Functions of Main Parts
A/V
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
HC-V130_EB_EP_GC_SQT0053_mst.book 6 ページ 2013年12月17日 火曜日 午後4時11分
- 6 -
1 Speaker
2 USB terminal [ ] (l 66, 81)
3 Intelligent auto/Manual button
[iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Delete button [ ] (l 56)
5 Power button [ ] (l 15)
6 HDMI mini connector [HDMI]
(l 61)
7 A/V connector [A/V]
(l 61, 69)
8 Battery release lever [BATT] (l 9)
9 Lens cover opening/closing switch
When not using the unit, close the lens cover to
protect the lens.
Slide the opening/closing switch to open/
close the cover.
10 Lens cover
11 Lens
12 Internal stereo microphones
Preparation
Names and Functions of Main Parts
A/V
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
HC-V130_EB_EP_GC_SQT0053_mst.book 6 ページ 2013年12月17日 火曜日 午後4時11分
- 6 -
1 Speaker
2 USB terminal [ ] (l 66, 81)
3 Intelligent auto/Manual button
[iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Delete button [ ] (l 56)
5 Power button [ ] (l 15)
6 HDMI mini connector [HDMI]
(l 61)
7 A/V connector [A/V]
(l 61, 69)
8 Battery release lever [BATT] (l 9)
9 Lens cover opening/closing switch
When not using the unit, close the lens cover to
protect the lens.
Slide the opening/closing switch to open/
close the cover.
10 Lens cover
11 Lens
12 Internal stereo microphones
Preparation
Names and Functions of Main Parts
A/V
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
HC-V130_EB_EP_GC_SQT0053_mst.book 6 ページ 2013年12月17日 火曜日 午後4時11分
- 6 -
1 Speaker
2 USB terminal [ ] (l 66, 81)
3 Intelligent auto/Manual button
[iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Delete button [ ] (l 56)
5 Power button [ ] (l 15)
6 HDMI mini connector [HDMI]
(l 61)
7 A/V connector [A/V]
(l 61, 69)
8 Battery release lever [BATT] (l 9)
9 Lens cover opening/closing switch
When not using the unit, close the lens cover to
protect the lens.
Slide the opening/closing switch to open/
close the cover.
10 Lens cover
11 Lens
12 Internal stereo microphones
Preparation
Names and Functions of Main Parts
A/V
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
HC-V130_EB_EP_GC_SQT0053_mst.book 6 ページ 2013年12月17日 火曜日 午後4時11分
1 Reproduktor
2 USB konektor [
] (
66, 81)
3 Tlačidlo inteligentného automatického
režimu/manuálneho režimu [iA/
MANUAL] (
22, 47)
4 Tlačidlo mazania [
] (
56)
5 Tlačidlo napájania [/] (
15)
6 Mini HDMI konektor [HDMI] (
61)
7 A/V konektor [A/V] (
61, 69)
8 Zaisťovací prvok batérie [BATT] (
9)
Príprava
Prehľad hlavných súčastí a ich funkcií
9 Prepínač otvorenia/zatvorenia krytu
objektívu
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane
objektívu zatvorte jeho kryt.
Posunutím prepínača otvorenia/zatvorenia
sa otvorí/zatvorí kryt.
10 Kryt objektívu
11 Objektív
12 Interné stereofónne mikrofóny
- 7 -
13 Tlačidlo menu [MENU] (
26)
14 Prepínač režimov (
16)
15 Stavový indikátor (
15)
16 Tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania (
19)
17 Kurzorové tlačidlo (
24, 26, 36)
Kurzorové tlačidlo môžete použiť na voľbu
funkcií snímania a úkonov prehrávania, ako
aj na ovládanie prostredia menu.
V tomto návode na obsluhu je kurzorové
tlačidlo vyznačené tak, ako je to znázornené
nižšie alebo vo forme tlačidiel ▲/▼/◄/►.
Napklad: Stlačenie tlačidla (dole)
alebo Stlte
18 Tlačidlo Enter [ENTER] (
24, 26, 36)
19 LCD monitor (
18)
LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom
maximálne 90°.
LCD monitor sa dá otočiť maximálne o 180°
A smerom k objektívu alebo o 90° B
v opačnom smere.
20 Držiak batérie (
9)
21 Kryt slotu na SD kartu (
14)
22 Závit na pripevnenie statívu
Po pripojení statívu so skrutkou s dĺžkou
5,5 mm alebo viac môže dôjsť k poškodeniu
zariadenia.
23 Kontrolka prístupu [ACCESS] (
14)
24 Slot na pamäťovú kartu (
14)
- 8 -
25 Tlačidlo snímania fotograí [ ] (
21)
26 Ovládací prvok zoomu [W/T] (v režime
snímania) (
35)
Prepínač zobrazenia miniatúr [
/ ]/
Ovládač hlasitosti [-VOL+] (v režime
prehrávania) (
25)
27 Remienok na ruku
žku remienka upravte tak, aby zodpovedal
veľkosti vašej ruky.
1 Rozpojte remienok.
2 Upravte dĺžku remienka.
3 Upnite remienok.
- 9 -
Odpojenie barie
Nezabudnite podržať tlačidlo napájania
dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu.
Potom odpojte batériu, prom súčasne
držte videokameru, aby vám nespadla.
Posuňte zaisťovací prvok batérie
v smere šípky a po uvoľnení batériu
vytiahnite.
Batériu pripojte tak, aby zacvakla na
miesto.
Príprava
Napájanie
ý Informácie o batériách, ktoré môžete používať v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete používať batérie s katalógovým číslom
VW-VBY100/VW-VBT190/VW-VBT380.
Bolo ziste, že na niektorých trhoch je mné zapiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto barií nemajú dostatnú vnútor
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Poívanie takýchto
barií môže viesť k vzniku piaru alebo k výbuchu. Spoločnosť Panasonic nebude
niesť zodpovednosť za žiadne nehody alebo poruchy, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku
poívania neorigilnych barií. Z bezpnostných dôvodov vám odporúčame
poívať origilne barie značky Panasonic.
Vkladanie a vyberanie batérie
Stlačením hlavného vypínača vypnite videokameru. (
15)
Bariu pripojte jej vlením v smere uvedenom na obzku.
- 10 -
Nabíjanie batérie
Pri zapení videokamery baria nie je nabi. Pred prvým poim videokamery
bariu úplne nabite.
ý Nabíjanie pomocou sieťového adaptéra.
Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom stave. Kým je sieťový
adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
Dôležité upozornenie:
Sieťový adaptér a USB kábel sú určené na používanie iba s touto videokamerou.
Nepoužívajte ich s inými zariadeniami. S touto videokamerou taktiež nepoužívajte sieťové
adaptéry a USB káble priložené k iným zariadeniam.
Keď je zapnuté napájanie, batériu nie je možné nabíjať. Stlačením hlavného vypínača
vypnite napájanie videokamery (
15)
Batériu vám odporúčame nabíjať pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie by
mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
A USB konektor
B Do elektrickej zásuvky
Konektory zasuňte až na doraz.
1 Otvorte LCD monitor.
2 K sieťovému adaptéru pripojte USB kábel.
Skontrolujte, či konektorová časť sieťového adaptéra nie je uvoľnená alebo nesprávne
zarovnaná.
3 Sieťový adaptér pripojte k elektrickej zásuvke.
4 K videokamere pripojte USB kábel.
Stavový indikátor C bude blikať červeným svetlom v približne 2-sekundovom intervale (približne
na 1 sekundu sa rozsvieti a približne na 1 sekundu zhasne) na indikáciu spustenia nabíjania.
Po dokončení nabíjania zhasne.
ý Zapojenie do elektrickej zásuvky
Táto videokamera sa dá používať s napájaním privádzaným z elektrickej zásuvky, a to zapnutím
videokamery s pripojeným sieťovým adaptérom.
Pri dlhodobom snímaní nechajte sieťový adaptér pripojený a používajte ho spolu s batériou.
To umňuje pokračovať v snímaní aj v prípade, že dôjde k výpadku sieťového napájania alebo
k náhodnému odpojeniu sieťového adaptéra od elektrickej zásuvky.
- 11 -
ý Pripojenie k počítaču a nabíjanie.
Tento spôsob umožňuje nabitie videokamery v prípade, že nemáte poruke sieťový adaptér.
A USB kábel (dodané príslušenstvo)
Konektory zasuňte až na doraz.
Stlačením tlačidla napájania vypnite videokameru. (
15)
1 Zapnite počítač.
2 Pripojte USB kábel
Stavový indikátor B bude blikať červeným svetlom v približne 2-sekundovom intervale (približne
na 1 sekundu sa rozsvieti a približne na 1 sekundu zhasne) na indikáciu spustenia nabíjania.
Po dokončení nabíjania zhasne.
Používajte len dodaný USB kábel. (V prípade iných USB káblov nie je možné zaručiť správne
fungovanie.)
Vždy pripojte priamo k počítaču.
Ak indikátor stavu bliká rýchlo, alebo sa vôbec nerozsvieti, nabíjanie nie je možné.
Videokameru nabite prostredníctvom sieťového adaptéra. (
10)
Nabíjanie bude trvať 2-krát až 3-krát dlhšie v porovnaní s nabíjaním pomocou sieťového
adaptéra.
Ak indikátor stavu bliká príliš rýchlo alebo príliš pomaly, prečítajte si informácie na strane 95.
Odporúčame používať batérie značky Panasonic. (
9)
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
Ak nebudete videokameru dlhší čas používať, kvôli bezpečnosti odpojte USB kábel od
videokamery.
Nabíjanie nemusí byť možné, a to v závislosti od prevádzkového prostredia používaného
počítača (napríklad počítača vyrobeného na objednávku).
Nabíjanie sa preruší po vypnutí počítača alebo jeho núteného prechodu do kľudového režimu.
Nabíjanie sa spustí znova po zapnutí počítača alebo po jeho prechode z režimu spánku do
normálneho režimu.
Po pripojení k počítaču sa môže v hornej časti obrazovky počítača zobraziť chybové hlásenie.
Podrobnosti nájdete na strane 91.
Túto videokameru je možné nabiť po pripojení k Blu-ray rekordéru alebo k DVD rekordéru
značky Panasonic pomocou USB kábla, a to aj vtedy, keď je videokamera vypnutá.
- 12 -
Dĺžka nabíjania a záznamový čas
ýTrvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas
Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 % relatívna vlhkosť
Čas v zátvorkách je dĺžka nabíjania, keď je videokamera pripojená k počítaču, Blu-ray rekordéru
alebo DVD rekordéru značky Panasonic.
Model batérie
[Napätie/kapacita
(minimálne)]
Dĺžka
nabíjania
Záznamový
formát
Režim
snímania
Maximálny
nepretržitý
záznamový
čas
Skutočný
záznamový
čas
Priložená batéria/
VWVBY100
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/970 mAh]
2 hod. 20 min.
(3 hod. 10 min.)
AVCHD
[HA],
[HG],
[HE]
1 hod. 15 min.
40 min
iFrame - 1 hod. 25 min.
50 min
MP4 - 1 hod. 30 min.
VW-VBT190
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/1940 mAh]
2 hod. 50 min.
(5 hod. 20 min.)
AVCHD
[HA],
[HG]
2 hod. 30 min.
1 hod. 15 min.
[HE] 2 hod. 35 min.
1 hod. 20 min.
iFrame - 2 hod. 55 min.
1 hod. 30 min.
MP4 - 3 hod.
1 hod. 35 min.
VW-VBT380
(voliteľné
príslušenstvo)
[3,6 V/3880 mAh]
4 hod. 45 min.
(9 hod. 45 min.)
AVCHD
[HA]
5 hod. 5 min.
2 hod. 35min.
[HG]
2 hod. 40min.
[HE] 5 hod. 10 min.
iFrame - 6 hod.
3 hod. 5 min.
MP4 - 6 hod. 10 min.
3 hod. 10 min.
Uvedené hodnoty sú približné.
Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania a záznamový čas závisia od podmienok pri používaní, napr. od teploty.
Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním
a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača
zoomu a podobnými úkonmi.
Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Nie je to porucha.
Ukazovateľ zostávajúcej kapacity batérie
Počas vybíjania batérie sa indikátor adekvátne mení.
Ak sa batéria vybije, indikátor začne blikať červenou farbou.
- 13 -
Príprava
Snímanie na kartu
Videokamera môže zaznamenávať statické zábery alebo videoznamy na SD kartu. Ak sa
chystáte snímať na SD kartu, prítajte si nasledovné.
Karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere
Na snímanie videozáznamov poívajte SD karty vyhovuce rýchlostnej špecicii pre
SD karty* triedy 4 alebo všej.
Typ karty Kapacita
Pamäťová SD karta 512 MB/1 GB/2 GB
Pamäťová SDHC karta 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB
Pamäťová SDXC karta 48 GB/64 GB
* Rýchlostná špecikácia pre SD karty
vyjadruje rýchlostný štandard pre nepretržitý
zápis.
Informácie zistíte na štítku karty atď.
Napr.:
Najnovšie informácie nájdete na nasledujúcej stránke podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení,
skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.
Aby ste mohli používať funkcie technológie Eye-Fi, budete potrebovať SD kartu Eye-Fi série X2.
(
70)
Nedokážeme zaručiť fungovanie s inými, než vyššie uvedenými SD kartami. Okrem toho, SD
karty s kapacitou menšou ako 32 MB nie je možné použiť na snímanie videozáznamov.
Pamäťové karty s kapacitou 4 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDHC, alebo
pamäťové karty s kapacitou 48 GB alebo väčšou, ktoré nie sú označené logom SDXC,
nezodpovedajú špecikáciám pre pamäťové SD karty.
Keď je prepínač na ochranu proti vymazaniu/zápisu A na SD karte
nastavený do polohy [LOCK] (Uzamknutie), nie je možné zapisovať, mazať
ani upravovať údaje na pamäťovej karte.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
- 14 -
Vkladanie a vyberanie SD karty
Ak v tejto videokamere prvýkrát použijete SD kartu inej značky ako Panasonic alebo SD
kartu, ktorá sa predm používala na inom zariadení, je nutné danú SD kartu naformátovať.
(
32) Nafortovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na SD karte. Vymazané dáta už
nie je možné obnoviť.
Upozornenie:
Skontrolujte, či nesvieti kontrolka
prístupu.
Kontrolka prístupu
[ACCESS] A
Počas prístupu videokamery na SD kartu
svieti kontrolka prístupu.
1 Otvorte kryt slotu na SD kartu
a vložte (vyberte) SD kartu do (zo)
slotu na pamäťovú kartu B.
Pri zasúvaní SD karty majte stranu so
štítkom C otočenú v smere ako na obrázku
a kartu zasuňte až na doraz.
Zatlačte na stred pamäťovej SD karty
a priamym smerom ju vytiahnite.
2 Bezpečne zatvorte kryt slotu na
SD kartu.
Kryt zatvorte tak, aby zacvakol na miesto.
Nedotýkajte sa kontaktov na zadnej strane
SD karty.
SD kartu nevystavujte nárazom, neohýbajte
ju a dávajte pozor, aby vám nespadla.
Elektromagnetický šum, statická elektrina
alebo porucha videokamery alebo SD karty
môžu spôsobiť poškodenie alebo vymazanie
dát uložených na SD karte.
Keď svieti kontrolka prístupu na SD kartu:
- Nevyberajte SD kartu.
- Nevypínajte videokameru.
- Nepripájajte ani neodpájajte USB kábel.
- Videokameru nevystavujte otrasom ani
nárazom.
Ak kontrolka svieti a nedodržíte uvedené
pokyny, môžete zapríčiniť poškodenie dát,
SD karty alebo videokamery.
Dávajte pozor, aby kontakty SD karty neprišli
do kontaktu s vodou, nečistotami a prachom.
SD karty neumiestňujte na nasledujúce
miesta:
- na priame slnečné svetlo,
- na veľmi prašné alebo vlhké miesta,
- v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
- na miesta vystavené značným teplotným
zmenám (mohlo by dôjsť ku kondenzácii
vzdušnej vlhkosti),
- na miesta vystavené pôsobeniu statickej
elektriny alebo elektromagnetického
vlnenia.
Keď SD kartu nepoužívate, kvôli ochrane ju
uložte do ochranného obalu.
Informácie týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania SD karty inej osobe. (
95)
- 15 -
Príprava
Zapnutie a vypnutie videokamery
Napájanie videokamery môžete zapnúť a vypnúť vypínom alebo otvorením a zatvorením LCD
monitora.
Zapnutie a vypnutie videokamery pomocou vypínača
Otvorte LCD monitor a stlením vypína videokameru zapnite.
Vypnutie videokamery
Podržte stlené tlačidlo napájania dovtedy,
m nezhasne indikátor stavu.
A Indikátor stavu sa rozsvieti.
Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom
Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa vypne.
Počas bežného používania je na zapnutie a vypnutie videokamery výhodné poívať
otranie a zatranie LCD monitora.
Videokamera sa nevypne, kým sa sníma videozáznam, aj keď sa LCD monitor zatvorí.
V nasledujúcich prípadoch sa po otvorení LCD monitora videokamera nezapne. Videokameru
zapnite stlačením tlačidla napájania.
- Po zakúpení videokamery
- Po vypnutí videokamery tlačidlom napájania
- 16 -
Príprava
Voľba režimu
Pomocou prepínača režimov zmeňte režim na alebo .
Režim snímania (
19, 21)
Režim prehrávania (
24, 51)
- 17 -
Príprava
Nastavenie dátumu a času
Pri zakúpení nie sú hodiny vo videokamere nastavené. Nastavte ich.
Zmeňte režim na .
1 Zvoľte príslušné menu. (
26)
: [SETUP] (Nastavenie) [CLOCK SET] (Nastavenie hon)
2 Zvoľte dátum alebo čas pomocou ◄/► a nastavte požadovanú hodnotu
pomocou ▲/▼.
A Zobrazenie nastavenia
svetového času (
27):
[HOME] (Domovská oblasť)/
[DESTINATION] (Cieľové miesto)
Rok sa dá nastaviť v rozsahu
od 2000 do 2039.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Môže sa zobraziť výzva na nastavenie svetového času. Stlačte tlačidlo ENTER a nastavte
svetový čas. (
27)
Stlačením tlačidla MENU dokončite nastavenie.
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť
[YES] (Áno) a vykonaním krokov 2 a 3 nastavte dátum a čas.
Napájanie funkcie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
Ak sa čas zobrazuje vo forme [- -], zabudovanú lítiovú batériu je potrebné nabiť. Ak pripojíte
sieťový adaptér alebo do videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne
nabíjať. Batéria sa nabíja, aj keď je videokamera vypnutá. Nechajte videokameru v takomto
stave približne 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času na dobu
približne 4 mesiacov.
- 18 -
Základné funkcie
Pred spustením snímania
ý Základný spôsob držania videokamery
1 Videokameru držte oboma rukami.
2 Ruku prevlečte cez remienok na ruku.
Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo
do vás.
Keď snímate vonku, snímajte tak, aby sa slnko nachádzalo za vami. Ak sa za snímaným
objektom nachádza protisvetlo, daný objekt sa nasníma tmavý.
Ramená držte pri tele a mierne sa rozkročte. Získate tak lepšiu stabilitu.
Nezakrývajte mikrofóny rukou atď.
ý Základné pokyny pre snímanie videozáznamov
Pri snímaní by ste videokameru mali držať stabilne.
Ak je pri snímaní potrebné hýbať videokamerou, robte tak pomaly a udržiavajte konštantnú
rýchlosť.
Použitie zoomu je praktické pri snímaní objektov, ku ktorým sa nemôžete priblížiť. Nadmerné
používanie približovania alebo vzďaľovania zoomom však môže mať za následok, že
sledovanie nasnímaného záznamu bude menej príjemné.
ý Snímanie samého seba
LCD displej otočte smerom k objektívu.
Obraz na LCD monitore je zrkadlovo prevrátený.
(Nasníma sa však normálne.)
Zobrazia sa len niektoré indikátory. Keď sa zobrazí indikátor
,
vráťte LCD monitor do normálnej polohy a skontrolujte
výstražný/poplašný indikátor.
- 19 -
Základné funkcie
Snímanie videozáznamov
Pred zapnutím videokamery najskôr otvorte kryt objektívu. (
6)
1 Zmeňte režim na a otvorte LCD
monitor.
2 Stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania spustite
snímanie.
A Po spustení snímania sa zmení na .
3 Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte
snímanie.
ý Informácie o indikátoroch v režime snímania videozáznamov
Záznamový formát/Režim snímania
R 1h20m
Približný zostávajúci záznamový čas
(Keď je zostávajúci čas kratší ako
1 minúta, hlásenie [R 0h00m] bude
blikať načerveno.)
0h00m00s
Uplynutý čas snímania
„h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre
minútu a „s“ pre sekundu
Pri každom prepnutí videokamery
do režimu pozastaveného snímania
sa počítadlo nastaví na hodnotu
„0h00m00s“.
- 20 -
Záznamový formát môžete zmeniť v nastavení [REC FORMAT] (Záznamový formát) alebo
[REC MODE] (Režim snímania). (
40, 41)
Obrazové záznamy zaznamenané medzi stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pri
spustení snímania a opätovným stlačením tohto tlačidla pri pozastavení snímania budú tvoriť
jednu scénu.
Ak ste pri snímaní nastavili položku [REC FORMAT] (Záznamový formát) na [iFrame]
alebo [MP4], scény dlhšie ako približne 20 minút sa automaticky rozdelia. (Snímanie bude
pokračovať.)
(Maximálna dĺžka scén, ktoré je možné zaznamenať na jednu SD kartu)
Záznamové formáty [AVCHD] [iFrame]/[MP4]
Počet scén, ktoré je možné zaznamenať. približne 3900 približne 89100
Počet odlišných dátumov (
54)
približne 900 približne 900
Maximálny počet scén, ktoré je možné zaznamenať a maximálny počet rôznych dátumov bude
menší, ako je uvedený v tabuľke vyššie v prípade, že sa na SD karte nachádzajú scény vo
formáte iFrame alebo MP4 aj statické zábery.
Snímanie videozáznamu sa nezastaví ani v prípade, že zatvoríte LCD monitor.
Podrobnosti o približnom záznamovom čase sú uvedené na strane 97.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic HCV130EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie