Kromschroder UVS 10 Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie
8.2.1 Edition 08.10
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2008 2009 Elster GmbH
CZ-1
Pročíst a dobře odložit
Pročtěte si tento návod pečlivě ed mon-
táží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte
tento návod provozovateli. Tento návod naleznete i
na internetové stránce www.docuthek.com.
Vysvětlení značek
• , 1 , 2 ,... = pracovní krok
= upozornění
Ručení
Za škody vzniklé nedodržením vodu nebo účelu ne-
odpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení.
Bezpečnostní upozornění
Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu
označeny následovně:
NEBEZPEČÍ
Upozorňuje na životu nebezpečné situace.
VÝSTRAHA
Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zra-
nění.
POZOR
Upozorňuje na možné věcné škody.
Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikova-
personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních
smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér.
Přestavba, náhradní díly
Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte
jen originální náhradní díly.
Přeprava
Při obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání (viz
Označedílů). Škody při epravě okamžinahlas-
te.
Skladování
Výrobek skladujte v suchu. Teplota okolí: viz Tech-
nické údaje.
Návod k provozu
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Překlad z němčiny
Bezpečnost
Obsah
UV sonda UVS 10
UV sonda UVS 10.......................1
Obsah ................................1
Bezpečnost............................1
Zkouška použití ........................2
Typový klíč .............................2
Zabudování............................2
UVS 10 s adaptérem a vnitřním závitem. . . . . . . 2
UVS 10 s UVS 1 adaptérem. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vybrat vedení ..........................
Uložit vedení...........................
Elektroinstalace ........................
UVS 10..G1............................3
UVS 10..P2 ............................3
Údržba................................4
Výměna fotonek.........................4
Očistit nebo vyměnit křemíkové sklo . . . . . . . . . 4
Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Příslušenství...........................5
Adaptér UVS 1 s křemíkovým sklem . . . . . . . . . 5
Adaptér se vzduchovným chlazením
s křemíkovým sklem......................5
Křemíkové sklo ve formě čočky s těsněními . . . . 5
Technické údaje ........................6
Kontakt ...............................6
CZ-2
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Zkouška použití
UVS 10
UV sonda k hlídání plamene plynových hořáků jen ve
spojes Elster Kromschröder hořákovými automaty
IFS, IFD, PFS nebo PFD, hlídači plamene IFW nebo
PFF, nebo řízením hořáků BCU nebo PFU.
Funkce je zaručena jen v udaných mezích viz Tech-
nické údaje. Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití
odpovídající účelu.
Typový klíč
Kód Popis
UVS UV sonda
10 Konstrukční řada 10
D
L
Tepelná ochrana zemíkového skla
Tepelná ochrana zemíkového skla ve
formě čočky
0
1
2
4
Rp 1/2 vnitřní závit
Rp 1/2 vnitřní závit a přípojka chladícího
vzduchu
1/2 NPT vnitřní závit
1/2 NPT vnitřní závit a přípojka chladícího
vzduchu
UVS 1 adaptér (28 mm (1,1”))
G1
P2
Elektrická přípojka
M20 šroubení
4-pólová zástrčka se zásuvkou
Označení dílů
1
2
4
3
6
5
78
UVS 10..G1
UVS 10..P2
1 Těleso
2 Šroubení
UV fotonka
4 Adaptér s křemíkovým sklem
5 Zástrčka
6 Zásuvka
7 Upevňovací šroub
8 Těsnění
Zabudování
POZOR
Aby se UVS nepoškodila při montáži, musí se dbát
na následující:
UV sondu nasadit jen ve spojení s Elster Krom-
schröder hořákovými automaty, hlídači plamene,
nebo řízením hořáků.
U vyšších teplot chladit UV sondu filtrovaným
vzduchem (viz příslušenství). To nabízí kromě
toho i ochranu ed znečištěním a kondenzátem.
Chladící vzduch
< 400 mm
(16”)
Max. odstup mezi UVS a plamenem <400 mm
(16”).
Montáž následuje pomocí ½” průzorové trubky,
která by měla být nasměrována na první třetinu
plamene, poněvadž se zde všeobecně nachází
nejsilnější UV záření. Ocelová trubka by měla být
vevnitř čistá a nasměrovaná seshora na plamen,
aby se před UV sondou nesbíraly nečistoty.
UVS..L s emíkovým sklem ve formě čočky musí
být velice přesně vysměrována na plamen.
UV sonda smí „vidět“ jen UV světlo vlastního pla-
mene. Musí se ochraňovat před jinými UV světel-
nými zdroji, jako např. před sousedními plameny
(obzvláště u hlídání zapalovacích hořáků / hlavních
hořáků), zapalovacími jiskrami, světelnými oblouky
při sváření, nebo světelnými zdroji, které vyzařují
UV světlo.
Průzor UV sondy nevystavit ímému slunečnímu
záření.
Kvůli chlazení a k ochraně optiky vůči znečištění
a vytváření kondenzátu ivádějte chladící vzduch.
Max. délka vedení podle údajů plynového hořáko-
vého automatu IFS, PFS, PFD, hlídače plamene
IFW, PFF, nebo řízení hořáků BCU, PFU.
UVS 10 s adaptérem a vnitřním závitem
2 31
CZ-3
TR
CZ
PL
RUS
H
D
UVS 10 s UVS 1 adaptérem
21
Vybrat vedení
Použít provozsíťový kabel podle místních ed-
pisů.
Signální vedení ≤ 2,5 mm².
Šroubení na UVS 10..G1 nebo na zásuvce
UVS10..P2 se hodí pro Ø vedení od 7 do 13 mm.
Uložit vede
Vyvarovat se cizím elektrickým vlivům.
Vedení uložit separátně a podle možnosti ne do
kovové trubky.
UV vedení neuložit paralelně a dle možnosti ve
velkém odstupu od zapalovacího vedení.
Elektroinstalace
VÝSTRAHA
Životní nebezpečí elektrickým úderem! Před pra-
cemi na proud vodících dílech zbavit elektrická
vedení napětí!
1 Odpojit zařízení od sítě.
2 Uzavřít přívod plynu.
UVS 10..G1
Provést vedení přes M20 šroubení.
4 Napojit UV sondu podle schématu patřičného ply-
nového hořákového automatu, hlídače plamene,
nebo řízení hořáků, včetně ochranného vedení.
1 2 3
UVS 10..P2
21
3
43
6 75
Zásuvku zapojit podle schématu patřičného plyno-
vého hořákového automatu, hlídače plamene, nebo
řízení hořáků, včetně ochranného vedení.
CZ-4
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Údržba
Výměna fotonek
Po cca 10000 provozních hodinách (cca 1 rok) se
musí vyměnit UV fotonka v UV sondě, poněvadž
byla naplněna její životnost, viz „Příslušenství“.
1 Odpojit zařízení od sítě.
2 Uzavřít přívod plynu.
Nedotýkat se nové UV fotonky prsty.
4 5
6
3
7
Šroub pevně
dotáhnout.
Očistit nebo vyměnit křemíkové sklo
2 3
4
1
5 Montáž v opačném pořadí.
U křemíkového skla ve formě čočky dbát na to,
aby vypuklina čočky směrovala k plamenu.
Pomoc při poruchách
VÝSTRAHA
Životní nebezpečí elektrickým úderem! Před pra-
cemi na proud vodících dílech zbavit elektrická
vedení napětí!
Odstranění poruch jen autorizovaným odborným
personálem!
Neprovádějte žádné opravy na UV sondě, jinak
zaniká záruka! Neodborné opravy a vadná ele-
ktroinstalace můžou zničit UV sondu bezpeč-
nost poznání chyby se pak nedá více zaručit!
(Dálkové) Odblokovásmí zásadně provádět
jen odborníci za stálé kontroly odblokovávaného
hořáku.
Bezpečný provoz jen ve spojení s Elster Krom-
schröder hořákovými automaty, hlídači plamene,
nebo řízeními hořáků.
Provést měření proudu v signálním vedení plame-
ne (plusový pól měřícího přístroje na vedení, kte
přichází od hořákového automatu, minusopól
na vedení od UV sondy).
Měřený stejnosměrný proud musí být > 1 μA
(typický 20 μA).
UVS 1
2
3PE
+
µA Signál
? Porucha
! Příčina
Odstranění
Možné poruchy a návrhy jejich odstranění
? Protéká stejnosměrný proud bez existence pla-
mene.
! UV sonda je rušena plamenem jiných hořáků,
např. reflexí na stěnách spalovacího prostoru.
Sonda musí být umístněna takovým způsobem,
aby „viděla“ jen svůj plamen (např. použít trubku
pro průhled).
! Vlhkost v sondě.
Provětrat sondu.
! Životnost UV sondy bylaekročena.
Vyměnit fotonku v UV sondě, viz „Údržba“.
! Zesilovač plamene v hořákovém automatu je íliš
citlivý.
U hořákových automatů s nastavitelným prahem
vypnutí nastavit práh vypnutí.
CZ-5
TR
CZ
PL
RUS
H
D
? Neprotéká stejnosměrný proud napříč existenci
plamene.
! UV sonda je znečištěna, např. sazemi.
Očistit sondu nebo křemíkové sklo.
! Vlhkost v UV sondě.
Provětrat sondu.
! UV sonda je příliš vzdálená od plamene.
Snížit odstup.
? Hořákový automat zapaluje pulzujíc.
! Sonda „vidí“ zapalovací jiskru.
Přestavit UV sondu tak, aby „neviděla“ více za-
palovací jiskru.
Použít hořákový automat, který rozlišuje mezi
zapalovací jiskrou a signálem plamene.
? Signál plamene je po delší provozní přestávce
čím dále tím slabší.
! Chyba fotonky nesprávným napojením UV sondy.
Vybudovat UV sondu a zaslat ji do opravy.
UV sondu zapojit podle edpisů elektroinstalace.
? Hořákový automat se přepne při spouštění nebo
během provozu na poruchu.
! Silně kolísající signál plamene krátkodobě pod-
kročí mez vypnutí.
Zmenšit odstup UV sondy od plamene.
Přestavit UV sondu tak, aby „viděla“ plamen bez
omezení (např. závojem dýmu).
Vyměnit emíkosklo UV sondy za sklo ve formě
čočky, viz Příslušenství.
! Mez vypnutí hořákového automatu je nastavená
příliš vysoce, např. BCU, PFU, nebo IFD 258.
Upravit mez vypnutí.
Příslušenst
Adaptér UVS 1 s křemíkovým sklem
Obj. č.: 7 496 061 5
Zabudování viz „Zabudování“.
Adaptér se vzduchovným chlazením
s křemíkovým sklem
2
3 4
1
Rp 1/2, obj. č.: 7 496 061 4
1/2 NPT, obj. č.: 7 496 061 3
Tryska pro adaptér se vzduchovným chlazením,
obj. č.: 74960616
Křemíkové sklo ve formě čočky s těsněními
Obj. č.: 7 496 061 1
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
CZ-6
TR
CZ
PL
RUS
H
D
info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com
Při technických dotazech se obraťte prosím na od-
povídající pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte
z internetu nebo od Elster GmbH.
Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny.
Kontakt
Technické údaje
Hliníkové těleso se zabudovanou ochranou proti
teplu, se svorkovnicí.
Upínací oblast svorkovnice: ≤ 2,5 mm².
Šroubení pro Ø vedení od 7 do 13 mm.
Odstup UV sonda – plamen: 300 400 mm.
UV fotonka: P578,
spektrální oblast: 190 270 nm,
max. citlivost: 210 nm ± 10 nm.
Životnost UV fotonky:
cca 10000 provozních hodin.
Min. signál stejnosměrného proudu: 1 μA.
Ochranná třída: IP 65.
Teplota okolí:
-40 až +80 °C (-40 až +176 °F).
Hmotnost: 280 g (0,6 lbs).
Max. délka vedení UV sonda – hořákový automat:
viz hořákový automat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kromschroder UVS 10 Návod na používanie

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Návod na používanie