Sulzer Flow booster XSB 900-2750 Installation and Operating Instructions

Typ
Installation and Operating Instructions
www.sulzer.com
Pomalubě ž né míchadlo t yp A BS XSB 9 00 -
2750
6006469-01 (06.2023)
vod k montáži a provozu
cs
26006469-01
Sulzer si vyhrazuje právo měnit technické parametry v souladu s vývojem!
Návod k montáži a provozu (Překlad původních pokynů)
pro akcelerátor proudění ABS
XSB 900 M
XSB 931 M
XSB 932 M
XSB 933 M
XSB 934 M
XSB 2500 M
XSB 1621 M XSB 1821 M XSB 2021 M XSB 2221 M XSB 2521 M
XSB 1622 M XSB 1822 M XSB 2022 M XSB 2222 M XSB 2522 M
XSB 1623 M XSB 1823 M XSB 2023 M XSB 2223 M XSB 2523 M
XSB 1624 M XSB 1824 M XSB 2024 M XSB 2224 M XSB 2524 M
XSB 1625 M XSB 1825 M XSB 2025 M XSB 2525 M
XSB 2750 LX
XSB 1431 LX XSB 2231 LX XSB 2531 LX XSB 2731 LX
XSB 2232 LX XSB 2532 LX XSB 2732 LX
XSB 2233 LX XSB 2533 LX XSB 2733 LX
3
6006469-01
Obsah
1 Všeobecně .............................................................................................................................................4
1.1 Úvod ........................................................................................................................................................4
1.2 Používání v souladu s určením ............................................................................................................... 4
1.3 Omezení použití akcelerátoru proudění ABS .......................................................................................... 4
1.4 Oblasti použití akcelerátoru proudění ABS .............................................................................................5
1.5 Klíč ke značení typu akcelerátoru ...........................................................................................................5
1.6 Technické údaje ......................................................................................................................................6
1.6.1 Technické údaje 50 Hz ............................................................................................................................ 6
1.6.2 Technické údaje 60 Hz ............................................................................................................................ 7
1.7 Rozměry ..................................................................................................................................................8
1.8 Typový štítek ...........................................................................................................................................9
2 Bezpečnost .......................................................................................................................................... 10
3 Zvedání, doprava a skladování .......................................................................................................... 10
3.1 Zvedání .................................................................................................................................................10
3.2 Přeprava ................................................................................................................................................ 11
3.3 Zajištění pro přepravu ........................................................................................................................... 11
3.3.1 Ochrana připojovacích kabelů motoru proti vlhkosti ............................................................................. 11
3.4 Skladování agregátů ............................................................................................................................. 11
4 Popis produktu ....................................................................................................................................12
4.1 Popis motoru/Kontrola motoru ..............................................................................................................12
4.2 Konstrukční provedení .........................................................................................................................12
4.3 Použití frekvenčních měničů .................................................................................................................13
5 Instalace ...............................................................................................................................................14
5.1 Možnosti instalace .................................................................................................................................14
5.1.1 Montáž podstavce ................................................................................................................................. 14
5.2 Utahovací moment ................................................................................................................................ 14
5.2.1 Správná orientace pojistné podložky Nord-Lock® při montáži ...............................................................15
5.3 Montáž závěsného ramene ...................................................................................................................15
5.4 Kontrola spojovacího systému ..............................................................................................................15
5.5 Montáž listu vrtule .................................................................................................................................18
5.5.1 Montáž listu vrtule XSB 900 M; XSB 2500 M ........................................................................................18
5.5.2 Montáž listu vrtule XSB 2750 LX ...........................................................................................................19
5.6 Montáž uchycení kabelů .......................................................................................................................19
5.7 Elektrické připojení ................................................................................................................................21
5.7.1 Zobrazení standardního zapojení motoru, rozsah síťového napětí 380 - 420 V, 50 Hz/480 V, 60 Hz .. 21
5.7.2 Zapojení vodičů ..................................................................................................................................... 22
5.7.3 Zařízení pro měkký start (volitelné příslušenství) .................................................................................. 22
5.8 Kontrola směru otáčení ......................................................................................................................... 23
5.8.1 Změna směru otáčení ........................................................................................................................... 24
5.9 Připojení kontroly těsnění do řídící jednotky .........................................................................................25
6 Uvedení do provozu ............................................................................................................................25
7 Údržba .................................................................................................................................................. 27
46006469-01
1 Všeobecně
1.1 Úvod
Tento návod na instalaci a k provozu a samostatný sešit „Bezpečnostní pokyny pro výrobky Sulzer, typ ABS“
obsahují základní instrukce a bezpečnostní pokyny, které musí být dodrženy při přepravě, vykládce, montáži
a uvedení do provozu. Proto si montér i odpovědný odborný personál/obsluha musí tyto dokumenty přečíst a
musí být trvale k dispozici v místě, kde se agregát/zařízení používají.
Bezpečnostní pokyny, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob, jsou označeny všeobecným
symbolem nebezpečí.
Varování před elektrickým napětím bude označeno tímto symbolem.
Varování před nebezpečím výbuchu bude označeno tímto symbolem.
POZOR Je uvedené u bezpečnostních instrukcí, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení
agregátu a jeho fungování.
UPOZORNĚ Používá se pro označení důležitých informací.
V pokynech s nákresy, např. (3/2), uvádí první číslice číslo nákresu a druhá číslice pozici v daném nákresu.
1.2 Používání v souladu s určením
Agregáty Sulzer jsou konstruovány podle stavu techniky a dostupných bezpečnostně technických zásad. Proto
může při neodborném použití dojít k ohrožení zdraví a života obsluhy nebo třetích osob, resp. k poškození stro-
je nebo vzniku jiných hmotných škod.
Agregáty Sulzer smí být používány pouze v bezvadném technickém stavu, v souladu s určením, znalostí bez-
pečnostních předpisů a rizik a s dodržením postupů uvedených v Návodu k montáži a provozu! Použití jiné
(jiného druhu) nebo z něj odvozené je považováno za použití, které není v souladu s určením.
Za škody v důsledku takového použití výrobce/dodavatel neručí. Riziko nese výhradně uživatel. Ve sporných
případech musí být plánované použití předem schváleno společností Sulzer.
V případě poruchy musí být agregáty Sulzer bez prodlení odstaveny z provozu a zajištěny. Porucha musí být
okamžitě odstraněna, po. je nutné informovat zákaznickou linku společnosti Sulzer.
1.3 Omezení použití akcelerátoru proudění ABS
Akcelerátory se dodávají jak ve standardním provedení, tak v provedení pro výbušné prostředí (ATEX II 2G Ex
h db IIB T4 Gb) při 50 Hz v souladu s normami (DIN EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010, EN ISO 80079-36, EN
ISO 80079-37, EN 60079-0:2012 + A11:2018, EN 60079-1:2014, EN ISO 12100 : 2010).
Omezení použi: Rozsah okolní teplota je 0 °C až + 40 °C / 32 °F až 104 °F
Hloubka ponoření maximálně do 20 m/65 ft
UPOZORNĚNÍ Prosakování maziv by mohlo vést ke znečištění čerpaného média.
POZOR Při délkách kabelu < 20 m/65 ft se příslušným způsobem snižuje max. povolená
hloubka ponoření! Ve zvláštních případech je možná hloubka > 20 m/65 ft. Nesmí se
však překročit maximální počet spuštění podle datového listu motoru. K tomu je nut-
né písemné schválení výrobní společností Sulzer.
Tyto agregáty nesmí být používány pro zpracování hořlavých nebo výbušných kapalin!
V oblastech s nebezpečím výbuchu smí být používány pouze agregáty v provedení s ochranou proti
výbuchu!
5
6006469-01
Pro provoz agregátů s ochranou proti výbuchu platí:
V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být zajištěno, že agregát s provedením pro výbušné prostředí je při
zapnutí i při jakémkoliv provozu zaplavený nebo ponořený. Jiné druhy provozu, jako např. srkavý režim nebo
chod na sucho nejsou přípustné.
Kontrola teploty agregátu pro výbušné prostředí musí být zajištěna bimetalovým teplotním omezovem nebo PTC
termistorem podle normy
DIN 44 082
a ověřeným funkčním spínacím zařízením v souladu se směrnicí 2014/34/EU.
UPOZORNĚNÍ Používají se metody ochrany Ex typu „c“ (konstrukční bezpečnost) a typu „k“
(ponoření do kapaliny) podle EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37.
POZOR Akcelerátory provedením pro výbušné prostředí ATEX II 2G Ex h db IIB T4 Gb nemají volitelné
senzor netěsností (DI) v převodovce/olejové komoře.
Pro provoz akcelerátorů s ochranou pro výbušné prostředí platí:
Musí být zajištěno, že motor akcelerátoru v provedení pro výbušné prostředí je při rozběhu a provozu vždy
zcela ponořený!
Pro provoz akcelerátorů s ochranou pro výbušné prostředí s frekvenčním měničem platí:
Motory musí být chráněny zařízením pro přímou kontrolu teploty. Tato ochrana se skládá z teplotních čidel na
vinutí motoru (PTC termistor DIN 44 082) a k tomuto účelu ověřeného funkčního spínací zařízení v souladu se
směrnicí 2014/34/EU.
Stroje pro provoz ve výbušném prostředí smí být bez výjimky provozovány pouze se síťovou frekvencí ne vyšší
než 50 Hz, která je uvedená na typovém štítku.
POZOR Zásahy do agregátů chráněných proti explozi smí provádět pouze k tomu zmocněné
dílny/osoby s používáním originálních dílů výrobce. V opačném případě zaniká
osvědčení Ex! Všechny součásti a rozměry, které jsou relevantní pro provedení Ex,
jsou uvedeny v modulární dílenské příručce a v seznamu náhradních dílů.
POZOR Po zásahu nebo opravě dílnou/osobou k tomu nezmocněnou osvědčení Ex zaniká. V
důsledku toho se už pak agregát nesmí používat v oblastech s nebezpečím výbuchu!
Typový štítek Ex (viz obrázek 4b, 4c) se pak musí odstranit.
1.4 Oblasti použití akcelerátoru proudění ABS
Akcelerátory proudění ABS řady XSB 900-2750 jsou vhodné k promíchávání, směšování a víření v komunálních
čističkách a v průmyslu.
1.5 Klíč ke značení typu akcelerátoru
Hydraulika Motor
XSB 2 7 3 L PA75/ 4
Počet pólů motoru
Jmenovitý výkon motoru (P2 [kW] x 10)
PA = IE3 Asynchron Motor
L = Prop.Welle 65mm
M = Prop.Welle 50mm
Identikační číslo
Typ vrtule (2=2-listová nasouvací vrtule;
3=3-listová nasouvací vrtule)
Průměr vrtule [dm])
Řada
3
0750-0003
Obr. 1 Klíč ke značení typu XSB
66006469-01
1.6 Technické údaje
Maximální hladina akustického zvuku všech agregátů řady XSB je ≤ 70 dB(A). V závislosti na instalaci může být
maximální hodnota hladiny zvuku 70 dB(A), resp. naměřená hladina akustického zvuku může být překročena.
POZOR Maximální teplota kapaliny při trvalém provozu s ponořeným agregátem = 40 °C/104 °F.
1.6.1 Technické údaje 50 Hz
Vrtule míchadla Motor 50 Hz Hmotnost
Typ akcelerátoru
proudění
Průměr vrtule mícha-
dla
Počet otáček
Jmenovitý příkon P1
Jmenovitý výkon PP
Typ startu: pří
(D.O.L)
Typ startu: hvězda /
trojúhelník
Jmenovitý provozní
proud při 400V
Proud při náběhu
400 V
Druh kabelu
Celková hmotnost
[mm] [1/min] [kW] [kW] [A] [A] [kg]
XSB 931 M 900 86 0,7 0,6 l2,4 - 1 226
XSB 932 M 900 108 1,4 1,2 l3,8 - 1 238
XSB 933 M 900 121 2,2 1,9 l4,6 - 1 243
XSB 934 M 900 134 2,8 2,4 l7,6 - 2 226
XSB 1431 LX 1400 86 5,8 5,0 l12,5 - 3 278
XSB 1621 M 1600 47 0,9 0,7 l2,4 - 1 300
XSB 1622 M 1600 54 1,5 1,3 l3,8 - 1 305
XSB 1623 M 1600 61 2,3 2,0 l4,6 - 1 310
XSB 1624 M 1600 68 3,3 2,8 l7,6 - 2 305
XSB 1625 M 1600 87 5,3 4,6 12,5 3300
XSB 1821 M 1800 42 1,0 0,8 l2,4 - 1 305
XSB 1822 M 1800 47 1,4 1,2 l3,8 - 1 300
XSB 1823 M 1800 53 1,7 1,5 l3,8 - 1 300
XSB 1824 M 1800 61 3,1 2,7 l7,6 - 2 305
XSB 1825 M 1800 64 3,8 3,3 l8,4 - 2 305
XSB 2021 M 2000 39 1,3 1,1 l3,8 - 1 305
XSB 2022 M 2000 47 1,9 1,6 l4,6 - 1 310
XSB 2023 M 2000 53 2,4 2,1 l4,6 - 1 310
XSB 2024 M 2000 60 3,6 3,1 l7,6 - 2 305
XSB 2025 M 2000 64 4,2 3,6 l8,4 - 2 305
XSB 2221 M 2200 39 1,3 1,1 l3,8 - 1 305
XSB 2222 M 2200 47 1,9 1,6 l4,6 - 1 310
XSB 2223 M 2200 53 2,8 2,4 l4,6 - 1 310
XSB 2224 M 2200 61 4,5 3,9 l11,4 - 2 300
XSB 2231 LX 2200 53 5,3 4,6 l12,5 - 3 329
XSB 2232 LX 2200 57 6,3 5,5 l14,9 - 3 344
XSB 2233 LX 2200 60 7,4 6,5 l14,9 - 3 344
XSB 2521 M 2500 39 1,6 1,4 l3,8 1305
XSB 2522 M 2500 43 2,0 1,7 l4,6 1310
XSB 2523 M 2500 47 2,5 2,2 l4,6 1310
XSB 2524 M 2500 53 3,5 3,0 l7,6 2305
7
6006469-01
Vrtule míchadla Motor 50 Hz Hmotnost
Typ akcelerátoru
proudění
Průměr vrtule mícha-
dla
Počet otáček
Jmenovitý příkon P1
Jmenovitý výkon PP
Typ startu: pří
(D.O.L)
Typ startu: hvězda /
trojúhelník
Jmenovitý provozní
proud při 400V
Proud při náběhu
400 V
Druh kabelu
Celková hmotnost
[mm] [1/min] [kW] [kW] [A] [A] [kg]
XSB 2525 M 2500 57 4,3 3,7 l11,4 2300
XSB 2531 LX 2500 49 5,3 4,6 l12,5 - 3 329
XSB 2532 LX 2500 53 6,4 5,6 l14,9 - 3 344
XSB 2533 LX 2500 57 7,7 6,7 l14,9 - 3 344
XSB 2731 LX 2750 49 5,5 4,8 l12,6 - 3 315
XSB 2732 LX 2750 53 6,7 5,8 l14,9 - 3 345
XSB 2733 LX 2750 57 8,0 7,0 l14,9 - 3 345
Druh kabelu: 1 = 8G x 1,5. 2 = 10G x 1,5. 3 = 10G x 2,5. „kabel o délce 10 m“ s volným koncem kabelu je standardní
součástí dodávky
1.6.2 Technické údaje 60 Hz
Vrtule míchadla Motor 60 Hz Hmotnost
Akcelerátor prouděnítyp
Průměr vrtule míchadla
Počet otáček
Jmenovitý příkon P1
Jmenovitý výkon PP
Typ startu: pří(D.O.L)
Typ startu: hvězda / trojúhel-
ník
Jmenovitý provozní proud
i 480V
Proud při náběhu 480 V
Druh kabelu
Celková hmotnost
[mm] [1/min] [kW] [kW] [A] [A] [kg]
XSB 931 M 900 82 0,5 l2,0 - 1 226
XSB 932 M 900 104 1,1 l3,2 - 1 238
XSB 933 M 900 130 2,2 l3,9 - 1 243
XSB 934 M 900 146 2,8 l6,7 - 2 226
XSB 1431 LX 1400 82 4,3 11,1 2278
XSB 2231 LX 2200 51 5,0 4,3 l11,1 - 2 329
XSB 2232 LX 2200 56 5,9 5,1 l11,1 - 2 329
XSB 2233 LX 2200 59 7,4 6,5 l12,8 - 2 349
XSB 2531 LX 2500 46 4,7 4,0 l12,5 - 2 329
XSB 2532 LX 2500 51 6,0 5,2 l12,5 - 2 329
XSB 2533 LX 2500 56 7,2 6,3 l14,9 - 2 349
XSB 2731 LX 2750 46 4,9 4,2 l12,5 - 2 315
XSB 2732 LX 2750 51 6,3 5,5 l14,9 - 2 320
XSB 2733 LX 2750 56 7,4 6,5 l14,9 - 2 320
Druh kabelu: 1 = 8G x 1,5. 2 = 10G x 1,5. „kabel o délce 10 m“ s volným koncem kabelu je standardní součástí dodávky
86006469-01
1.7 Rozměry
D
A
H
67
C
E
G L
B
F
Version "A" Version "B"
0750-0004
Rozměry pro betonový podstavec
400/780/1200 mm
Ø A B C D E F G H
XSB
900M
900 400 234 500 1486 765 508 667
900 780 611 500 1624 996 700 667
XSB
2500M
1600 780 264 900 1480 996 700 667
1800 780 164 1000 1480 996 700 667
2000 780 64 1100 1480 996 700 667
XSB
2750LX
1400 1200 757 750 1719 1164 769 686
2200 1200 357 1200 1719 1164 769 686
2500 1200 207 1350 1719 1164 769 686
2750 1200 82 1500 1719 1164 769 686
Rozměry pro betonový podstavec
1030/2050 mm
Ø A B C D E F G H
XSB
900M
900 1030 864 500 1624 996 700 667
900 2050 1884 500 1773 1080 855 667
XSB
2500M
1600 1030 514 900 1480 996 700 667
1800 1030 414 1000 1480 996 700 667
2000 1030 314 1100 1480 996 700 667
2200 1030 214 1200 1480 996 700 667
2500 1030 64 1350 1480 996 700 667
1600 2050 1534 900 1640 1080 855 667
1800 2050 1434 1000 1640 1080 855 667
2000 2050 1334 1100 1640 1080 855 667
2200 2050 1234 1200 1640 1080 855 667
2500 2050 1084 1350 1640 1080 855 667
Obr. 2 Betonový podstavec
9
6006469-01
667
C A D
E
67
G
F
Version "B"Version "A"
B L
Rozměry pro ocelový piedestal 380/780 mm
Ø A B C D E F G
XSB
900M
900 380 210 500 1471 750 400
900 780 610 500 1551 952 975
XSB
2500M
1600 780 260 900 1407 952 975
1800 780 160 1000 1407 952 975
2000 780 60 1100 1407 952 975
Obr. 3 Ocelový piedestal
1.8 Typový štítek
Doporučujeme přenést údaje z originálního štítku na dodaném agregátu do obrázku 4a, aby bylo vždy možné
provést kontrolu údajů.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
UN
V
PN SN
Type
1
2
34
5
6
78
910
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Clonard Road, Wexford.
Ireland.
0751-0008
Obr. 4a Typový štítek
10 6006469-01
Legenda (Obrázek 4b)
1 Adresa 15 max. teplota prostředí [pružná jednotka]
2 Typové označení 16 Nema Code Letter (jen při 60 Hz, například H)
3 Obj.č. 17 Min. dopravní výška [pružná jednotka]
4 Sériové číslo 18 Jmenovitá šířka [pružná jednotka]
5 Číslo zakázky 19 Dopravované množství [pružná jednotka]
6 Rok výroby [měc/rok] 20 Dopravní výška [pružná jednotka]
7 Jmenovité napětí 21 Max. dopravní výška [pružná jednotka]
8 max. hloubka ponoření [pružná jednotka] 22 Hmotnost (bez dílů nástavby) [pružná jednotka]
9 Jmenovitý proud 23 Stupeň účinnosti – motor
10 Frekvence 24 Směr otáčení hřídele motoru
11 Výkon (příkon) [pružná jednotka] 25 Provozní režim
12 Výkon (výstupní) [pružná jednotka] 26 Hlučnost
13 Otáčky [pružná jednotka] 27 ipojení fází
14 Ø oběžného kola/vrtule [pružná jednotka] 28 Ochrany
II 2G Ex h db IIB T4 Gb
SN:
Obrázek 4b Typový štítek ATEX Obrázek 4c Typový štítek CSA / FM
UPOZORNĚ V případě dotazů je nutné uvést typ agregátu, katalogové číslo a číslo agregátu!
UPOZORNĚ V některých zemích mohou existovat další typové štítky.
2 Bezpečnost
Obecné a specické bezpečnostní pokyny jsou podrobně popsané v samostatném dokumentu Bezpečnostní
pokyny pro výrobky Sulzer, typ ABS.
V případě nejasností nebo otázek ohledně bezpečnosti kontaktujte v každém případě především společnost
výrobce Sulzer.
3 Zvedání, doprava a skladování
3.1 Zvedání
POZOR! Dodržujte celkovou hmotnost zařízení Sulzer a jejich připojených součástí! (hmotnost
základní jednotky najdete na remním štítku).
Dodaný duplikát remního štítku musí být vždy umístěn viditelně v blízkosti místa, kde je čerpadlo instalováno
(např. u svorkovnic / ovládacího panelu, kam je připojena kabeláž čerpadla).
POZNÁMKA! Zvedací zařízení se nesmí používat, jestliže celková hmotnost zařízení a připojených
součástí přesahuje bezpečnostní předpisy uvedené v návodu.
Při uvání bezpečného pracovního zatížení jakéhokoliv zvedacího zařízení je třeba dodržovat celkovou hmot-
nost zařízení a příslušenství! Zvedací zařízení, tj. jeřáb a řetězy, musí mít dostatečnou zvedací kapacitu. Zve-
dák musí být dimenzován dostatečně pro celkovou hmotnost zařízení (včetně zvedacích řetězů nebo ocelových
lan a veškerého příslušenství, jež může být připojeno). Koncový uživatel přebírá výhradní odpovědnost za to, že
je zvedací zařízení certikované, v dobrém stavu a pravidelně prohlíženo kompetentní osobou ve lhůtách podle
místních předpisů. Opotřebované nebo poškozené zvedací zařízení se nesmí používat a je třeba je řádným
způsobem zlikvidovat. Zvedací zařízení musí rovněž splňovat místní bezpečnostní pravidla a předpisy.
POZNÁMKA! Pokyny pro bezpečné používání řetězů, lan a zásů, dodávaných společností Sulzer,
jsou uvedeny v návodu pro zdvihací zařízení, dodávanému s položkami, a musí být
plně dodržovány.
11
6006469-01
3.2 Přeprava
Agregáty se nesmí zvedat u připojovacího kabel k motoru.
Agregáty jsou opatřeny závěsným ramenem, na které je možné pomocí řetězových ok připevnit řetěz pro pře-
pravu, resp. vykládku a nakládku.
Věnujte pozornost celkové hmotnosti agregátu! (viz. obr. 4). Zvedací zařízení, jako např. jeřáb a řetězy,
musí být dostatečně dimenzované. Dodržujte bezpečnostní předpisy a všeobecná technická pravidla!
Agregát musí být zabezpečen proti odvalení!
Agregát musí být pro přepravu upevněn na dostatně pevné, ve všech směrech vodorovné ploše a
musí být zabezpečen proti převrhnutí.
Nezdržujte se ani nepracujte v dosahu zavěšeného nákladu!
Výška nosného háku musí zohledňovat celkovou výšku agregátu a délku řetězu pro zavěšení!
3.3 Zajištění pro přepravu
3.3.1 Ochrana připojovacích kabelů motoru proti vlhkosti
Přívodní kabely motoru jsou z výroby chráněny proti podélně pronikající vlhkosti pružnými ochrannými kryty.
POZOR Ochranné kryty musí být odstraněny až bezprostředně před připojením agregátu
k elektrickým rozvodům.
Především u instalací nebo skladování agregátů v objektech, kde před instalací a zapojením připojovacího
kabelu motoru může dojít ke styku s vodou, je nutné dbát na to, aby nedošlo k zaplavení konce kabelů, resp.
ochranných krytů připojovacího kabelu motoru.
POZOR Tyto ochranné kryty představují pouze ochranu proti stříkající vodě, nejsou tedy vo-
dotěsné! Z tohoto důvodu nesmí dojít k ponoření konců připojovacího kabelu motoru,
protože by mohla vniknout vlhkost do prostoru pro připojení motoru.
UPOZORNĚ V takových případech je nutné konce kabelu pro připojení motoru připevnit na místo,
které je zabezpečené proti zaplavení.
POZOR Nepoškoďte přitom izolaci kabelu a vodičů!
3.4 Skladování agregátů
POZOR Produkty Sulzer musí být chráněny před povětrnostními vlivy, jako je UV záření
z přímého slunečního svitu, ozón, vysoká vlhkost vzduchu a obsah různých (agre-
sivních) emisí prachu, před mechanickým vlivy cizích částic, mrazem, ap.. Originál
obal Sulzer s příslušnými přepravními pojistkami (pokud byly dodány z výroby) zaru-
čuje zpravidla optimální ochranu agregátů.
V případě, že jsou agregáty vystaveny teplotách pod 0 °C odstaveny, je nutné zajistit,
aby se nedostala žádná vlhkost nebo voda do hydraulické soustavy, chladícího systé-
mu nebo ostatních dutin. Při silném mrazu se pokud možno nesmí hýbat s agregáty,
ipojovacím kabelem k motoru.
Při skladování v extrémních podmínkách, např. subtropickém nebo pouštním klimatu,
musí být splněny ještě další ochranná opatření. S těmito Vás rádi seznámíme
na vyžádání.
UPOZORNĚ Agregáty Sulzer nevyžadují během skladování zpravidla žádnou údržbu. Několikaná-
sobným otočení hřídele rukou se na těsnící plochy dostane nový mazný olej, a tak se
zajistí hladké fungování kluzného těsnícího kroužku. Uložení hřídele motoru je bez-
údržbové.
12 6006469-01
4 Popis produktu
4.1 Popis motoru/Kontrola motoru
Motor
Střídavý asynchronní motor
Provozní napětí: 400 V 3~, 50 Hz/480 V 3~, 60 Hz.
Třída izolace F = 155 °C/311 °F , druh krytí IP68.
Druh náběhu: přímý nebo hvězda-trojúhelník, v závislosti na výkonu motoru.
Uložení hřídele motoru
Hřídel motoru je uložena v trvale mazaném a bezúdržbovém válečkovém ložisku.
Jako ochrana proti vniknutí kapaliny je použit karborundový kluzný těsnící kroužek, který je nezávislý na smě-
ru otáčení.
Kontrola motoru
Všechny motory jsou vybaveny teplotním čidlem, které při přehřátí ponorný motor odpojí. K tomu musí být
teplotní čidlo odpovídajícím způsobem připojené v rozvaděči.
Kontrola těsnění
DI elektrody (v místě připojení) v převodovce a v olejové komoře kontrolují těsnost a podávají hlášení o pro-
niknutí vlhkosti do motoru prostřednictvím speciální elektroniky (volitelné příslušenství: modul Sulzer DI).
Provoz frekvenčních měničů
Všechny akcelerátory proudění jsou s odpovídajícím vybavením vhodné pro provoz s frekvenčním měni-
čem. Při tom musí být dodržena nařízení směrnice EMC a instrukce v návodech k montáži a provozu
od výrobce frekvenčního měniče!
4.2 Konstrukční provedení
9
15 2
3
4
5
7
8
14
10 12
11
61
13
14
0750-0006
Obr. 5 Průřez skrz XSB
13
6006469-01
Legenda (Obr. 5)
1 Držák 8 Kluzný těsnící kroužek
2 Kabelová průchodka 9 Olejová komora
3 Místo připojení 10 ídel vrtule
4 Utěsnění motoru 11 Pevný deekční kroužek
5 Vinutí motoru 12 evodovka
6 Závěsné rameno s řetězovými oky 13 Vrtule
7 Kryt motoru 14 Senzor netěsností
15 Fixing Ring
4.3 Použití frekvenčních měničů
Z hlediska způsobu vinutí a izolace vinutí jsou motory vhodné pro použití s frekvenčním měničem. Je přitom ale
nutné mít na paměti, že musí být splněny tyto podmínky pro používání frekvenčního měniče:
Musí být dodrženy nařízení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě.
Křivky otáček / kroutících monentů pro motory poháněné s frekvenčními měniči najdete v našem produktu
Programy výběru.
Motory v provedení chráněném proti výbuchu musí být vybaveny monitorováním s termistorem (PTC), pokud
se používají v prostředí s nebezpečím výbuchu (zóna 1 a 2 dle ATEX).
Stroje pro provoz ve výbušném prostředí smí být bez výjimky provozovány pouze se síťovou frekvencí ne
vyšší než 50 Hz, která je uvedená na typovém štítku. Přitom je nutno zajistit, aby nebyl po spuštění překroče-
ný jmenovitý proud, uvedený na typovém štítku motorů. Rovněž se nesmí překročit maximální počet spuštění
podle datových listů motorů.
Stroje neurčené pro provoz ve výbušném prostředí smí být provozovány až do výše síťové frekvence uvede-
né na typovém štítku. V případě jiných hodnot je nutná dohoda a potvrzení výrobního závodu Sulzer.
Pro provoz zařízení určených pro výbušná prostředí platí zvláštní ujednání ohledně dob na vybavení prvků
tepelné ochrany.
Dolní hraniční frekvence musí být nastavena tak, aby nebyla nižší než 25 Hz.
Horní hraniční frekvence musí být nastavena tak, aby nebyl překročen jmenovitý výkon motoru.
Moderní měniče frekvence používají vyšší kmitočty vlny a strmější nárůst na čele napěťové vlny.
To umožňuje omezovat ztráty a hlučnost motoru. Tyto výstupní signály měniče bohužel ale také generují vy-
soké napěťové špičky na vinutí motoru. V závislosti na provozním napětí a délce přívodního kabelu k motoru
mezi frekvenčním měničem a motorem mohou, na základě zkušeností, tyto napěťové špičky vést ke zkrácení
životnosti pohonu.
Aby se tomu zabránilo, musí takovýto frekvenční měnič (viz obr. 6) být při provozu ve vyznačené kritické oblasti
vybavený sinusovým ltrem. Sinusový ltr musí být přizpůsoben síťovému napětí, taktovací frekvenci měniče,
jmenovitému proudu měniče a maximální výstupní frekvenci měniče. Přitom je nutné zajistit, aby bylo na svor-
kovnici motoru udržováno jmenovité napětí.
14 6006469-01
kritická oblast
nekritická oblast
L= celková délka připojovacího kabelu motoru (od měniče kmitočtu k motoru)
10 50 100 150 L[m]
UN[V]
660
600
460
400
380
230
0562-0012
Obr. 6 Kritická/nekritická oblast
5 Instalace
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v předcházejících odstavcích!
Při provádění údržby a uvedení do provozu musí dodržována pravidla bezpečnosti pro práce v uzavřených
prostorech odvodňovacích zařízení i všeobecně známé technické zásady.
5.1 Možnosti instalace
Akcelerátor proudění Sulzer dostupný v provedeních instalace s betonovým podstavcem.
Varianta „A“ (pevná instalace)
V této variantě instalace je vodící trubka s držákem trubky pevně spojená se stavbou. Spojovací díl je již při-
šroubovaný na podstavec. Vodící trubku je nutné upravit na místě stavby.
Varianta „B“ (přenosná instalace)
U tohoto typu instalace je zamykací mechanismus integrován do vodící tyče. Vodící tyč o požadované délce je
vyrobena předem a je připevněna na spojovací kus. Na místě instalace se spojovací kus s vodící tyčí přišroubu-
je k piedestalu.
V případě potřeby je samozřejmě možné dodatečně stabilizovat instalaci podle varianty „B“ dodatečným vy-
ztužením pomocí konzol.
5.1.1 Montáž podstavce
UPOZORNĚ Instalace betonového a ocelového podstavce je podrobně popsána v samostatných
Pokynech pro instalaci betonového a ocelového podstavce“.
5.2 Utahovací moment
Utahovací momenty pro Sulzer šrouby z nerez oceli A4-70:
Závit
M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30
Utahovací moment 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm 500 Nm 600 Nm
15
6006469-01
5.2.1 Správná orientace pojistné podložky Nord-Lock® při montáži
Vnější strana 2 zajišťovacích podložek
Vnitřní strana 2 zajišťovacích podložek
0562-0009
Správná orientace pojistné podložky Nord-Lock®i montáži
5.3 Montáž závěsného ramene
Závěsné rameno (7/1) přišroubujte pomocí šroubů (7/2) a pojistných podložek Nord-Lock® (7/3) ke krytu moto-
ru. Utahovací moment: 56 Nm.
3
2
1
0580-0007
Obr. 7 Montáž závěsného ramene
ACHTUNG Dodržte způsob montáže pojistných podložek Nord-Lock®.
5.4 Kontrola spojovacího systému
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v předcházejících odstavcích!
Pro kontrolu spojovacího systému musí být podle obr. 8 akcelerátor bez vrtule spuštěn do prázdné nádrže
pomocí vhodného zvedacího zařízení. Pouze tak je možné překontrolovat bezproblémové připojení a odpojení.
16 6006469-01
UPOZORNĚ S namontovanou vrtulí v nenaplněné nádrži již připojení a odpojení nemůže proběh-
nout správně, protože kvůli chybějícímu vztlaku vrtule nebude dosaženo potřebné
šikmé postavení akcelerátoru.
0750-0008
Obr. 8 Kontrola spojovacího systému v prázdné nádrži
POZOR V případě použití mechanicky poháněného zvedacího zařízení (např. autojeřábu)
nebo zvedacího zařízení s vyšším jmenovitým zatížením, je nutné pracovat mimořád-
ně opatrně. Je nutné zajistit, že při upínání akcelerátoru na vodící trubku nedojde k
vzniku zvedacích sil vyšších než 3000 N!
17
6006469-01
Varianta „A“:
Akcelerátor spusťte a nechte připojit. Šroub na držáku trubky otáčejte směrem doprava (vodící trubka klesá),
až dokud pero na spodním konci vodící trubky nezapadne do držáku přístroje. Šroub utáhněte tak, aby se
hrot ukazatele napnutí pera nacházel v zeleném poli (viz obr. 10).
X
X
0750-0009
X
X
0750-0010
Obr. 9 Uvolnění spojky Obr. 10 Uzavření spojky
Varianta „B“:
Míchadlo spusťte do nádrže a šroubem na vršku tyče otáčejte proti směru pohybu hodinových ručiček dokud
se spojovací systém neuzamkne. Šroub utáhněte momentem 80 Nm
1
22
1
Obr. 11 Odemykání spojovacího systému Obr. 12 Zamykání spojovacího systému
18 6006469-01
Stroj připojte k elektrické soustavě tak, jak je uvedeno v kapitole 5.7 Elektrické připojení, kabel pro připojení
motoru zajistěte podle odstavce 5.6 a zavěste na hák na kabely. Zkontrolujte směr otáčení podle kapitoly 5.8.
Z bezpečnostních důvodů se musí kontrola směru otáčení podle kapitoly 5.8 - bez listů vrtule - pro-
vést také před montáží listů vrtule!
5.5 Montáž listu vrtule
5.5.1 Montáž listu vrtule XSB 900 M; XSB 2500 M
1
4
3
2
5
6
7
9
8
0750-0013a
Obr. 13 Montáž vrtule XSB 900 M
3
1
2
6
7
9
8
0750-0013b
Obr. 14 Montáž vrtule XSB 2500 M
Legenda
1 Upevňovací šroub 4 Podložka 7 O-kroužek
2 Pojistné podložky Nord-Lock® 5 O-kroužek 8 Ochrana kroužek
3 O-kroužek 6 Vrtule 9 Pero
POZNÁMKA Pero (13+14/5) je vždy namontováno v továrně.
POZOR Dbejte na správnou polohu pojistných podložek Nord-Lock®.
Vrtule a konec hřídele lehce namazat.
O-kroužek (13 + 14/7), snadné použití tuku a do drážky mechanického krytu těsnicího kroužku (13 + 14/8).
Začátek vrtule a push (13 + 14/6) v zákrytu s drážkou na klíčový člen (13 + 14/9).
Pouze Nord-Lock® pojistné podložky (13 + 14/2), potom O-kroužek (13 + 14/3) na šroub válce (13 + 14/1)
přilepená.
Cap šroub (13 + 14/1) Šroub, dotáhněte momentem 56 Nm.
19
6006469-01
5.5.2 Montáž listu vrtule XSB 2750 LX
2
1
0580-0013
Obr. 15 Montáž vrtule míchadla
Legenda
1 Cylindrický šroub se zajištěním vláknovým zajištěm
2 List vrtule
UPOZORNĚ Náboj vrtule je již předem osazený z výroby.
Chránič hran na špičce listu vrtule odstraňte až krátce před nasazením na zařízení.
POZOR Dodržte způsob montáže listů vrtule.
List vrtule umístěte (15/2).
Cylindrické šrouby (15/1) utáhněte rukou.
Cylindrický šroub (15/1) utáhněte utahovacím momentem 150 Nm.
5.6 Montáž uchycení kabelů
Lanko z ušlechtilé oceli připevněte pomocí šroubu, podložek a matice (16/3) závěsná oka ramene pro zavě-
šení. Plastová rozpěrná pouzdra (16/8) jsou na závěsných okách již z výroby osazena.
Napínák lanka (16/11) vytočte do možná nejdále od sebe a zavěste na hák (volitelné příslušenství) (16/10)
nebo jiné vhodné zařízení.
Pomocí zpevněného oka a lanové svorky (16/1) vytvořte smyčky. Dbejte přitom na stanovenou délku lanka z
ušlechtilé oceli (neprohnutého).
Lanko z ušlechtilé oceli opatrně napněte s připojeným a zajištěným akcelerátorem.
Na konec připevněte kabel pro připojení motoru přiloženou speciální lepící páskou (16/6) v odstupech kaž-
dých cca. 50 cm k ocelovému lanku - viz obrázek 16.
20 6006469-01
10
9
11
6
3
2
1
7
5
4
8
0750-0014
obr. 16 Montáž uchycení kabe
Legenda
1 Lanová svorka 7 Bezpečnostní podložky Nord-Lock®
2 Lanko z ušlechtilé oceli 8 Rozpěrná pouzdra
3 Šroub, podložky, matka 9 k pro zavěšení (volitelné příslušenství)
4 Šroub se šestihranem 10 Lanový hák (volitelné příslušenství)
5 Kabel pro připojení motoru 11 Napínák lana
6 Speciální lepící páska 12 Zvedací zařízení Sulzer 5 kN (volitelné příslušenství)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sulzer Flow booster XSB 900-2750 Installation and Operating Instructions

Typ
Installation and Operating Instructions