Sony DSC-N1 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre Sony DSC-N1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o funkčnostiach fotoaparátu, ako je automatický a manuálny režim, prehrávanie fotografií, prenos dát do počítača a ďalšie. Príručka tiež obsahuje informácie o riešení problémov a tipy na lepšie fotografie. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Aké typy pamäťových kariet sú kompatibilné s fotoaparátom?
    Čo robiť, ak sa počas prenosu dát preruší spojenie?
    Ako môžem skopírovať obrázky z vnútornej pamäte do počítača?
    Ako dlho vydrží batéria?
2-652-809-13(1)© 2005 Sony Corporation
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/
Riešenie problémov
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/
Riešenie problémov
DSC-N1
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék-
kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: Nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a
121. oldalon olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
Úgy használhatja a „Memory Stick
Duo”-t, hogy azt a (nem mellékelt)
Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
Megjegyzések az
akkumulátor egységről
• Töltse fel a mellékelt NP-BG1 akkumulátor
egységet a fényképezőgép első használata
előtt. (
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető,
ha nincs teljesen kisütve. Még ha az
akkumulátor egység nincs is teljesen
feltöltve, akkor ebben az állapotban is
használhatja az akkumulátor egység
részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátor
egység funkciókat (123. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 123. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss
objektívvel rendelkezik, amely éles
képek kiváló kontrasztú visszaadására
alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
HU
HU
4
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve
ne vegye ki az akkumulátor egységet vagy a
„Memory Stick Duo”-t, miközben a
memóriaműködés jelző világít, mivel a belső
memória adatai vagy a „Memory Stick Duo
adatai tönkremehetnek. Mindig védje az
adatait biztonsági mentés készítésével. Az
adat biztonsági mentésének módját lásd a
26. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
Óvintézkedések” (126. oldal) című
fejezetet a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. A
fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(126. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
padat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
különlegesen nagy precizitású
technológiával készült, így a pixelek 99,99%-
ánál több ténylegesen működőképes.
Azonban állandóan apró fekete pontok és/
vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű)
fényes pontok jelenhetnek meg az LCD
képernyőn vagy az LCD keresőben. Ezek a
pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Fényképezőgép fájlrendszer tervezési
szabály) általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Fekete (fehér/piros/
kék/zöld) pontok
HU
5
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
6
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló
kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem
mellékelt)
4 Az érintőképernyő működtetése
5 Válassza ki a használandó képméretet
6 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
7 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
nyképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel)
t 28. oldal
Élvezze képeit, használja az Albumot, Diabemutatót és
a kifestőt
t 37., 40., 43. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 45. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 61. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 75. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 94. oldal
HU
7
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához ..................................3
Alapvető technikák a jobb képekért......................................................11
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 11
Expozció – A fényerősség beállítása............................................................. 12
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 14
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 14
Részek azonosítása ...............................................................................16
Kijelzések a képernyőn ..........................................................................18
A képernyő kijelző módosítása..............................................................22
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje ................................24
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja (Felvétel a belső memóriával).....25
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma ....27
A fényképezőgép funkciónak használata .............................................28
Az Album használata..............................................................................37
Diabemutató használata ........................................................................40
Kép kifestés............................................................................................43
Menü tételek használata .................................................................45
Menü tételek .......................................................................................46
Felvételi menü ........................................................................................48
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly)
ISO
(Képminőség)
Mode (FELV. ümód)
BRK (Exp.eltolás)
(Időköz)
(Vakuszint )
PFX (Képhatás)
(Telítettség)
(Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
A fényképezőgép élvezete
A menü használata
M
HU
8
Megtekintési menü ................................................................................ 54
(Album)
(Lépj ki A-ból)
(Diabemutató)
(Festés)
(Töröl)
(Hangerő)
(Mappa)
- (Véd)
DPOF
(Nyomtatás)
(Átméretez)
(Forgatás)
(Megosztás)
(Beállítás)
(Kivág)
Beállítás tételek használata ........................................................... 61
1. Fényképezőgép ............................................................................ 62
AF ümód
Digitális zoom
Dátum/idő
Vörösszem cs
2. Fényképezőgép ............................................................................ 64
AF segédfény
Auto.V.nézés
Belső memória.................................................................................. 65
Formátum
Memory Stick ................................................................................... 66
Formátum
FELVmappa lh
FELVmappa cs
Másolás
Album.............................................................................................. 69
Írjon Albumba
Formátum
Ellnő. Albumot
Beállítás képernyő használata
1
2
HU
9
1. Beállítás .........................................................................................70
Zene letölt.
Zene formáz.
2. Beállítás .........................................................................................71
LCD háttérfény
Csipogás
Nyelv
Inicializál
3. Beállítás .........................................................................................72
Fájlsorszám
USB csatl.
Videó ki
Óra beállítás
4. Beállítás .........................................................................................74
Kalibráció
Ház
A Windows rendszerű számítógépének élvezete .................................75
Képek másolása a számítógépére ........................................................77
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével (egy
„Memory Stick Duo” segítségével)........................................................85
A mellékelt szoftver használata.............................................................86
Macintosh számítógépének használata................................................89
Fényképek kinyomtatása.......................................................................93
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével............................................................................................94
Nyomtatás szaküzletben........................................................................98
Képek megtekintése TV-képernyőn ....................................................100
A számítógépe használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
1
2
3
4
HU
10
Hibaelhárítás ........................................................................................ 102
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek................................................. 117
A „Memory Stick”-ről........................................................................... 121
Az akkumulátor egységről...................................................................123
Az akkumulátortöltőről ........................................................................ 124
A Cyber-shot Station használata ........................................................ 125
Óvintézkedések ................................................................................... 126
Minőségtanúsítás ................................................................................ 128
Hibaelhárítás
Egyéb
Index
................................................................................................. 130
A fényképezőgép élvezete
HU
11
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
t [Fókusz] (34. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le rögtön
teljesen az
exponáló gombot.
Nyomja le félig
az exponáló
gombot.
AE/AF zárolás
kijelzés
Vaku kijelzés ,
kijelző világít/sipol
Majd nyomja le
teljesen az
exponáló
gombot.
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy
élvezni tudja a fényképezőgépe
használatát. Megmondja, hogy miként
használhatja a különböző fényképezőgép
funkciókat a képernyő gombjainak a
megérintésével.
HU
12
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozció
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
Kézi expozíció:
Segítségével kívánsága szerint kézzel
állíthatja a zársebességet és a
rekesznyílást.
t 31. oldal
EV:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa.
t 32. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 48. oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Zársebesség = Az időtartam amíg a
fényképezőgép fényt fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
A fényképezőgép élvezete
HU
13
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO (érzékenység mérésére szolgáló egység) megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
Az ISO érzékenység beállítása t 49. oldal
A „zársebesség”
tulajdonsága
A „rekesznyílás”
tulajdonsága
(F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül hátrafelé
is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő hátrafelé is
és előrefelé is.
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
HU
14
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lal (48. oldal).
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fény
tulajdonsága
Fehér (mérvadó) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7 990 272 pixel
2 Képméret: VGA(E-mail)
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
3264
2448
480
640
Pixelek
A fényképezőgép élvezete
HU
15
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es
méretarányban rögzíti.
** Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja (114. oldal).
***Jobb minőségben nézheti a képeket, ha a TV rendelkezik „Memory Stick” nyílással vagy USB-n
keresztül csatlakoztatta.
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(49. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
Pixel
Sok pixel (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Egészen A3-
as méretben
nyomtatás
Kevés pixel (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: Egy e-maillel
küldendő csatolt kép
Képméret Használati irányelvek
8M (3264×2448)
Nagyobb
Kisebb
Értékes képekhez, vagy A3 méret nyomtatáshoz,
illetve nagy sűrűségű A4 méretű képek
nyomtatásához.
3:2* (3264×2176)
5M (2592×1944) A4-es méretű vagy nagy sűrűségű A5-ös méretű
kép nyomtatásához
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA(E-mail)
(640×480)
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy weblap készítéshez
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Képek megtekintéséhez szélesképernyős TV-n
vagy Hi-Vision kompatibilis TV-n***
HU
16
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A POWER gomb/jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
B Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
C Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
D Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)/AF segédfény
(64)
E Mikrofon
F Hangszóró
G Objektív
A Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb (
t
„Először ezt olvassa el” 7. lépése)
B LCD képernyő (22)/Érintőképernyő
(
t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
C Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
D Üzemmód kapcsoló (28)
E (képernyő billentyű) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
F Akkumulátor/„Memory Stick Duo
fedél (
t „Először ezt olvassa el” 1. és
3. lépése)
G (Képernyő kijelző be/ki) gomb
(22)
H Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
I „Memory Stick Duo nyílás
(
t „Először ezt olvassa el” 3. lépése)
J Akkumulátor-behelyezőnyílás
(
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
K Akkumulátor kioldó kar
(
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
qs
qd
8
9
q;
qa
A fényképezőgép élvezete
HU
17
L Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-
nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
M Multi-csatlakozóaljzat (lent)
Amikor egy (nem mellékelt) AC-
LS5K hálózati tápegységet használ
Az írótű felhelyezéséhez
Helyezze fel az írótűt a csuklószíjra az
alábbi ábra szerint.
Ne hordozza a fényképezőgépet az
írótűt tartva. A fényképezőgép leeshet.
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 A DC IN
aljzathoz
3 Fali
konnektorhoz
v jelzés
bbcélú kivezetés
kábele (mellékelt)
HU
18
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
ISO
400
125F3.5+2.0EV
MAF
400
FINE
VGA
C:32:00
0.7
EV
1
2
3
4
5
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
BRK Felvételi üzemmód (28,
50)
Fehéregyensúly (48)
K.LÉT
FELV.
szenlét/
mozgóképfelvétel (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Fényképezőgép
üzemmód
(Helyszínválasztás) (29)
Fényképezés üzemmód
(Program/Kézi) (28)
Vaku üzemmód (
t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Vaku feltöltés
Zoommérték (
t 62,
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (63)
Élesség (53)
Telítettség (52)
Kontraszt (53)
AF segédfény (64)
Fénymérési üzemmód
(48)
Képhatás (52)
Védőtok üzemmód (74)
M
WB
SL
1.3
ON
A fényképezőgép élvezete
HU
19
B
C
D
E
Kijelző Jelzés
Hisztogram (22, 33)
NR lassú zársebesség
• Ha a zársebesség 1/6
másodperces vagy
lassabb, akkor az NR
lassú zársebesség funkció
automatikusan bekapcsol,
hogy csökkentse a
képzajt.
125 Zársebesség (31)
F3.5 Rekesznyílás érték (31)
+2.0EV Expozíciós érték (32)
Kijelző Jelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
FINE STD Képminőség (49)
Felvételmappa (66)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (25)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (24)
Album (37)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (24, 25)
1/30" Sorozatkép időköz (52)
400 Hátralévő rögzíthe
képek száma (24, 25)
Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis kijelző (117)
Dátum/Idő (63)
ISO szám (49)
3:2 5M
8M
1M VGA3M
FINE
6 40
STD
6 40
16:9
160
101
±0.7EV Expozíció eltolás érték
(51)
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszély (11)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozhatja a
tiszta képek készítését a
gyenge megvilágítás
miatt. Még ha a rázkódás
veszélyére figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
a jobb megvilágítás
érdekében a vaku
használatát, illetve hogy
stabilizálja a
fényképezőgépet, állvány
vagy más eszköz
használatát ajánljuk.
E Alacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (27, 117)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (48)
AF tartománykereső-
keret (34)
Kijelző Jelzés
Makró (t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
AF üzemmód (62)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (34)
1.0m Előre beállított
fókusztávolság (34)
Kijelző Jelzés
S AF M A F
HU
20
Fényképek lejátszása közben
Mozgóképek lejátszása
közben
A
B
2005 1 1
12/12
C:32:00
9:30
AM
101-0012
M
VGA
1.3
+2.0EV
ISO
400
F3.5500
1
2
3
4
Kijelző Jelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
Felvételi üzemmód (28,
50)
N Lejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 7. lépése)
- Törlésvédés (55)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (98)
Mappa kiválasztás (54)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Zoommérték (t
„Először ezt olvassa el” 7.
lépése)
Lépés
12/16
Kockánkénti lejátszás
(50)
Védőtok üzemmód (74)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (22, 33)
akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
Lejátszási sáv (t
„Először ezt olvassa el” 7.
lépése)
Vezérlő menü (22)
M
1.3
/