Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
02/2008, verze 1.0 1.1
Pracovní postup 1
Přehled
Upravený postup pro zpracování smísených vzorků pomocí zařízení
COBAS® AmpliPrep Instrument, které je připojeno k analyzátoru
COBAS® TaqMan® pomocí dokovací stanice na obr. 1.1.
Pracovní postup, popsaný v tomto dodatku, nahrazuje postup
popsaný v částech Extrakce, amplifikace a detekce v Příručce obsluhy
k systému cobas s 201, když se používá dokovací stanice.
Zařízení COBAS® AmpliPrep a analyzátor COBAS® TaqMan® musí
být připojeni ke stejné datové stanici se softwarem AMPLILINK.
Obrázek 1.1
Postup při extrakci, amlifikaci a detekci při použití dokovací stanice
Software AMPLILINK Zařízení
COBAS
®
AmpliPrep
Analyzátor
COBAS
®
TaqMan
®
1 Proveďte startovací postupy.
4 Vytvořte objednávky.
2 Zaveďte činidla.
5 Vložte stojan(y) SK24.
7 Cyklus proběhne automaticky. Zpracované vzorky jsou
automaticky přeneseny do analyzátoru COBAS
®
TaqMan
®
pomocí dokovací stanice.
6 Nastartuje běh procesu.
8Odstraňte použitý spotřební materiál.
9 Zkontrolujte hlášení cyklu.
10 Přijměte výsledky.
3 Zaveďte spotřební materiál
(SPU, K-zkumavky, K-špičky).
1.2 02/2008, verze 1.0
Proveďte startovací procedury
Datová stanice pro software AMPLILINK je za normálního stavu
ponechána zapnutá, s výjimkou denního restartu. Pokud je dato
stanice vypnuta, podívejte se do příručky pro obsluhu systému
cobas s 201.
Zařízení COBAS® AmpliPrep
Když používáte dokovací stanici, prázdný K-nosič musí být
přítomný na obou parkovacích pozicích pro K-nosiče zařízení
COBAS® AmpliPrep. Jak umístit K-nosiče na tyto pozice najdete na
s. 2.5.
Zařízení COBAS® AmpliPrep je normálně ponecháno
vpohotovostním režimu Standby. Pokud je zařízení vypnuto,
povejte se do íručky pro obsluhu systému cobas s 201, kde
najdete postup spuštění.
1 Zkontrolujte stav zásobníku s promývacím činidlem. V případě potřeby jej
vyměňte.
Ikona zásobníku v okně Systems, záložka System je červená, pokud
je odpovídající zásobník prázdný.
2 Vyprázdněte zásobník na odpad, pokud vyžaduje vyprázdnění.
Ikona odpadu v okně Systems, záložka System je červená, pokud je
hladina odpadu příliš vysoká.
3 Proveďte údržbu, která je uvedena v okně Systems na záložce Service Due.
Pozadí ikony Systems se změní na žluté a na ikoně se objeví
olejnička, je-li nutné provést servis. Před zahájením dalšího běhu
proveďte požadovaný servis.
Systém je automaticky naplněn a připraven po provedení veškerého
servisu.
Pracovní postup
02/2008, verze 1.0 1.3
Analyzátor COBAS® TaqMan®
Když se poívá dokovací stanice, čtyři prázdné K-nosiče musí být
na pozicích 9 to 12 v oblasti pro vkládání v analyzátoru COBAS®
TaqMan®. Jak umístit K-nosiče na tyto pozice najdete na s. 2.6.
The COBAS® TaqMan® je normálně ponechán v režimu Standby.
Pokud je analyzátor vypnut, podívejte se do Příručky pro obsluhu
systému cobas s 201, kde najdete postup spuštění.
1 Vložte 24 prázdných K-zkumavek opatřených víčky do K-nosiče, a pak
vložte K-nosič do parkovací pozice 2 na levé straně analyzátoru COBAS®
TaqMan® (str. 2.6).
Analyzátor musí být pro provedení tohoto kroku vypnutý.
Pokud dávka obsahuje méně než šest K-zkumavek, používá
analyzátor COBAS® TaqMan® tyto prázdné K-zkumavky pro
naplnění pozic K-nosiče 7, 8, 12, 13, 17 a 18. Tyto pozice musí být
pro vyvážení K-nosiče v termocykleru obsazeny.
2 Proveďte údržbu, která je uvedena v okně Systems, záložka Service Due
před zahájením dalšího běhu.
Pozadí ikony Systems se změní na žluté a na ikoně se objeví
olejnička, je-li nutné provést servis. Před zahájením dalšího cyklu
proveďte požadovaný servis.
1.4 02/2008, verze 1.0
Vložení činidel
Činidla, která jsou vyžadována, závisí na kontrole stavu kazety a denní
pracovní náplni.
Činidla je třeba před použitím vyjmout z chladničky. Činidla je nutno
vložit do zařízení COBAS® AmpliPrep okamžitě po vyjmutí z místa
skladování, aby nedošlo ke kondenzaci na štítcích s čárovým kódem.
Před zpracováním prvního vzorku ponechte činidla v přístroji
alespoň třicet minut, až se jejich teplota vyrovná s okolím.
Neslévejte dohromady činidla různých šarží nebo z různých
lahviček stejné šarže.
Nemíchejte činidla (včetně kazet) z různých souprav.
Nepoužívejte více jak jedno číslo šarže činidel pro jeden běh na
zařízení COBAS® AmpliPrep. Ke zpracování všech vzorků
a kontrol v dávce je nutné použít jedinou šarži činidel.
Neotvírejte kazety zařízení COBAS® AmpliPrep a nezaměňujte,
nemíchejte, neodstraňujte nebo nepřidávejte lahvičky.
Nepoužívejte diagnostickou sadu po uplynutí doby použitelnosti.
Nepoužívejte sadu na více na zařízeních COBAS® AmpliPrep.
Činidla nezmrazujte.
Nikdy se nepokoušejte vyjmout stojan pokud je LED dioda stojanu
červená.
1 Vyjměte potřebné kazety s magnetickými skleněnými částicemi (MGP)
zobalu.
Opakované zavedení kazet s MGP není během běhu možné
vzhledem k tomu, že se stojan třese. Stojan s kazetou s MGP bude
odemčen v okamžiku, kdy už pro danou kazetu nebude zbývat
k provedení žádný test a v tomto okamžiku je možné vložit novou
kazetu s MGP.
2 Umístěte kazety s MGP na stojan s činidly.
3 Připravte si další potřebné kazety.
4 Umístěte tyto kazety na další (maximálně čtyři) stojany s činidly.
Další kazety s činidly, které jsou potřebné pro dokončení
objednávek v pracovním seznamu, mohou být zavedeny až na čtyři
další stojany s činidly. Tyto stojany s činidly jsou zavedeny do pozic
stojanu s činidly BE, které nejsou protřepávány.
Pracovní postup
02/2008, verze 1.0 1.5
Pro provedení běhu může být potřebná více než jedna kazeta
s určitým činidlem. Když je první kazeta vyčerpána, systém
automaticky přepne na novou kazetu.
5 Otevřete plnicí panel.
6 Posuňte stojan s činidlem obsahující kazety s magnetickými skleněnými
částicemi do pozice stojanu A. Posuňte stojan až k prvnímu dorazovému
kolíku.
7 Počkejte, až dioda LED stojanu s činidly začne blikat zeleně. Pak dále
posouvejte stojan dozadu do zařízení. Dioda LED začne svítit oranžově.
8 Vložte další stojany s činidlem do pozic stojanu BE. Když bude vložena
celá sada kazet s činidly, diody LED všech stojanů s činidly budou svítit
nepřerušovaně zeleně.
Zařízení COBAS® AmpliPrep snímá štítek s čárovým kódem stojanu
s činidlem a štítky s čárovým kódem kazet s činidly při vložení každého
stojanu do zařízení.
AMPLILINK software aktualizuje okno Systems, záložka Cassettes/
Samples se snímanou informací.
Činidla se dovají v balení soupravy obsahující osm kazet. Kazety
s činidlem ze stejného balení soupravy musí být všechny zavedeny
společně. Pokud kazeta chybí, zbývající kazety pro tuto zkoušku jsou
Blocked.
9 Uzavřete plnicí panel.
VAROVÁNÍ
Součástí přenosové hlavy 1 je laserová dioda třídy 1. Nedívejte se do
laserového vysílače.
Obrázek 1.2
Platforma stojanu
Třepací stojan
Stojan s činidly
Stojany SK24
(A)
(B-E)
(F-H)
1.6 02/2008, verze 1.0
Vložení spotřebního materiálu
Určete požadavky na plnění. Pro každou objednávku S-zkumavky je
potřebná jedna SPU, jedna K-zkumavka a jedna K-špička.
Jednotky SPU
1
Připravte si požadovaný počet SPU (je možné vložit až tři plné stojany
SPU).
2 Vyjměte stojany SPU z obalu. Zkontrolujte, zda nejsou SPU poškozeny.
3 Vložte SPU do stojanů SPU.
Vždy se ujistěte, že špičky dobře sedí. Stlačte ochranný kryt SPU
proti rozstříknutí (ne špičky na vzorky) a správně umístěte SPU ve
stojanu. Ujistěte se, že špičky na vzorky jsou zarovnané.
4 Otevřete plnicí panel.
5 Umístěte konec stojanu SPU v přední části jedné ze zaváděcích pozic SPU.
Pak posuňte stojan SPU do zařízení dozadu do zaváděcích pozic J, K
nebo L. Když je stojan správně zaveden, SPU LED je zelená.
Při umist’ování stojanu SPU se ujistěte, že jednoduché jamky
stojanu SPU jsou vpravo, že levá strana stojanu SPU je pod
okrajem, a že všechny SPU jsou spvně umístěny.
Zařízení COBAS® AmpliPrep spočítá SPU a okno Systems, záložka
System aktualizuje stav zásob při vložení jednotlivých SPU do
systému.
6 Uzavřete plnicí panel.
Obrázek 1.3
Plnění stojanu na SPU
Dvojité jamky
Jednoduché jamky
Špička vzorku
Ochranný kryt proti rozstříknutí
VAROVÁNÍ
Součástí přenosové hlavy 1 je laserová dioda třídy 1. Nedívejte se do
laserového vysílače.
Pracovní postup
02/2008, verze 1.0 1.7
K-zkumavky
1 Otevřete plnicí panel.
2 Vložte plný stojan s K-zkumavkami do výstupní platformy zařízení
COBAS® AmpliPrep do dostupné zaváděcí pozice M, N, O nebo P.
Lze vložit až dva stojany, obsahující K-zkumavky nebo K-špičky.
Ujistěte se, že je stojan při vložení plný. Systém nekontroluje
každou pozici ve stojanu a předpokládá, že je stojan při vložení
plný. Nepřesunujte částečně naplněné stojany do jiné pozice.
Okno Systems, záložky System a Samples aktualizují stav při vložení
každého stojanu do zařízení.
3 Uzavřete plnicí panel.
K-špičky
1
Otevřete plnicí panel.
2 Vložte plné stojany s K-špičkami do výstupní platformy zařízení COBAS®
AmpliPrep do dostupné zaváděcí pozice M, N, O nebo P.
Lze vložit až dva stojany, obsahující K-zkumavky nebo K-špičky.
Ujistěte se, že je stojan při vložení plný. Systém nekontroluje
každou pozici ve stojanu a předpokládá, že je stojan při vložení
plný. Nepřesunujte částečně naplněné stojany do jiné pozice.
Okno Systems, záložky System a Samples aktualizují stav při vložení
každého stojanu do zařízení.
3 Uzavřete plnicí panel.
VAROVÁNÍ
Součástí přenosové hlavy 1 je laserová dioda třídy 1. Nedívejte se do
laserového vysílače.
VAROVÁNÍ
Součástí přenosové hlavy 1 je laserová dioda třídy 1. Nedívejte se do
laserového vysílače.
1.8 02/2008, verze 1.0
Vytvoření objednávek
1 Zobrazte okno AMPLILINK software Orders, záložka Sample-Rack.
2 Klepněte na New.
3 Umístěte kurzor na pole ID stojanu se vzorky a poté snímejte ID čárového
du na jednom ze stojanů SK24 se směsí.
ID čárového kódu lze vložit i ručně (napsáním na klávesnici).
Pokud je ID čárového kódu stojanu SK24 zadáván ručně, vizuálně
ověřte, zda byl záznam proveden správně.
4 Umístěte kurzor na pole ID dávky a poté snímejte čárový kód ID dávky
vytištěný na Pooling Batch Report pro zvolený stojan SK24.
ID dávky lze také zadat ručně (zapsáním z klávesnice). Pokud je ID
dávky zadáván ručně, ujistěte se, že byla zvolena spvná dávka
a zkontrolujte, zda byl záznam proveden správně.
5 Z nabídkové lišty zvolte Too ls > Auto Order. Vytvoří se dvacet čtyři
objednávek, jejichž číslování začíná nejbližším dostupným číslem
objednávky.
Objednávku lze vytvořit i pomocí uloženého profilu objednávky.
6 Smažte nepoužité objednávky v případě, že se zpracovává méně než 24
S-zkumavek.
Pečlivě ověřte, zda jsou objednávky vytvořeny pouze pro pozice
S-zkumavek, které jsou ve stojanu SK24 obsazeny.
7 Klepněte na tlačítko s požadovaným testem.
8 Klepněte na Save.
9 Vložte stojan SK24 do zařízení COBAS® AmpliPrep. ID klipu s čárovým
kódem se přečte a zobrazí.
10 Opakujte kroky 2 až 9 a vytvořte objedvky pro každou dávku (každý
stojan SK24) ve smíchávacím cyklu.
Další možnosti při tvorbě objednávek najdete v části Software
AMPLILINK Příručky pro obsluhu systému cobas s 201.
Pracovní postup
02/2008, verze 1.0 1.9
Vložení stojanů SK24
1 Otevřete plnicí panel.
2 Posuňte stojan SK24 se vzorky směsi do jedné ze tří pozic stojanu vzorku,
pozice F, G nebo H. Posuňte stojan ke kolíku na doraz.
Do zařízení COBAS® AmpliPrep lze najednou vložit maximálně tři
stojany SK24.
3 Počkejte, až dioda LED vzorku začne blikat zeleně.
4 Pak dále posouvejte stojan dozadu do zařízení (obr. 1.4).
Pokud je stojan správně umístěn, dioda LED vzorku začne trvale
svítit zeleně a v okně Systems, záložky Cassettes/Samples a Samples
se objeví obrázek stojanu.
Pokud je vložen více než jeden stojan, stojan obsahující nejmenší
počet vzorků je třeba vložit jako poslední. Jestliže ale druhý a třetí
stojan obsahují méně než dvanáct vzorků, celkový čas zpracování se
může prodloužit.
Jsou-li vloženy tři stojany SK24, LED vzorků třetího stojanu bude
zele, ale zpracování vzorků ve třetím stojanu bude dočasně
zablokováno. Zablokování se zruší, jakmile bude první stojan
kompletně zpracován, vzorky v K-zkumavkách budou vloževy do
termocykleru v analyzátoru COBAS® TaqMan® a prázdný K-nosič
se vrátí na parkovací pozici zařízení COBAS® AmpliPrep vedle
dokovací stanice.
5 Uzavřete plnicí panel.
VAROVÁNÍ
Součástí přenosové hlavy 1 je laserová dioda třídy 1. Nedívejte se do
laserového vysílače.
Obrázek 1.4
Vložení stojanu SK24
1.10 02/2008, verze 1.0
Spuštění běhu procesu
1 Zkontrolujte lištu kontrolek zařízení COBAS® AmpliPrep. Ověřte, zda
všechny LED na liště kontrolek umožňují pokračování běhu.
LED svítí nepřerušovaně zeleně, pokud je stojan správně vložený
apřipravený k použití.
Jestliže jsou vloženy tři stojany SK24, LED vzorků třetího stojanu
bude zelená dokud vzorky zpracované z prvního stojanu SK24
nebudou vloženy do termocykleru v analyzátoru COBAS®
TaqMan® a prázdný K-nosič se vrátí na parkovací pozici zařízení
COBAS® AmpliPrep vedle dokovací stanice.
2 Klepnutím na tlačítko Systems zobrazíte okno Systems.
3 Jestliže není již zvoleno, zvolte zařízení COBAS® AmpliPrep pomocí okna
Instrument Selection Box.
4 Zvolte záložku System.
5 Zkontrolujte stav zařízení.
Panely Temperature a Supplies by měly označovat, že stav je OK.
Panel Missing & Blocked by měl být prázdný, pokud tři stojany SK24
nejsou vloženy.
Jestliže jsou vloženy tři stojany SK24, zpracování vzorků z třetího
stojanu bude zablokované, dokud vzorky z prvního stojanu
nebudou kompletně zpracované, vzorky v K-zkumavkách nebudou
vloženy do termocykleru v analyzátoru COBAS® TaqMan®
a prázdný K-nosič se nevrátí na parkovací pozici zařízení COBAS®
AmpliPrep vedle dokovací stanice.
6 Zvolte záložku Cassettes/Samples.
7 Zkontrolujte stav vzorků.
Na záložce Cassettes/Samples by měly být ikony prvního a druhého
stojanu SK24 bílé. V opačném případě vyjměte stojan a vložte jej
znovu.
Jestliže se používá třetí stojan, ikony vzorků třetího stojanu SK24
budou na záložce Cassettes/Samples žluté (zablokované), dokud
vzorky zpracované z prvního stojanu SK24 nebudou vloženy do
termocykleru v analyzátoru COBAS® TaqMan® a prázdný K-nosič
se nevrátí na parkovací pozici zařízení COBAS® AmpliPrep vedle
dokovací stanice.
8 Zvolte záložku System.
9 Klepnutím na Start spust’te zpracování vzorků.
Pracovní postup
02/2008, verze 1.0 1.11
Kontrola zavedení je provedena. Pokud kontrola zavedení proběhne, je
zahájeno zpracování vzorku.
Náprava problémů při vložení
Pokud selže kontrola vložení, chyby jsou uvedeny v panelu Missing &
Blocked na záložce System zařízení COBAS® AmpliPrep.
Jestliže se používá třetí stojan SK24, vzorky na třetím stojanu SK24
budou zobrazeny na panelu Missing & Blocked na záložce Cassettes/
Samples, dokud vzorky zpracované z prvního stojanu SK24
nebudou vloženy do termocykleru v analyzátoru COBAS®
TaqMan® a prázdný K-nosič se nevrátí na parkovací pozici zařízení
COBAS® AmpliPrep vedle dokovací stanice.
1 Napravte problémy vzniklé při vložení.
2 Klepnutím na Start spust’te zpracování vzorků.
Zpracování vzorků
Zařízení COBAS® AmpliPrep zpracovává vzorky podle extrakčního
protokolu. Po dokončení přípravy vzorků se vzroky automaticky přesunou
do analyzátoru COBAS® TaqMan® vedle dokovací stanice a proběhne
amplifikace a detekce.
Během amplifikace a detekce v analyzátoru COBAS® TaqMan® se teplota
v termocykleru cyklicky mění podle profilu PCR v souboru s definicemi
testu. Fluorometr odečítá K-zkumavky během každého cyklu amplifikace.
V průběhu cyklu ani jedno zařízení nevypínejte.
VAROVÁNÍ
Když cyklus běží, nikdy dokovací stanici neotvírejte. Pokud by tento
postup dodržen nebyl, mohlp by dojít k úrazu operátora.
VAROVÁNÍ
Je nutné, aby byl hlavní kryt zařízení COBAS® AmpliPrep při provozu
zavřený. Nedotýkejte se pohyblivých součástí za provozu zařízení.
VAROVÁNÍ
Je nutno, aby byl hlavní kryt zařízení COBAS® TaqMan® při provozu
zavřený. Nedotýkejte se pohyblivých součástí za provozu analyzátoru.
1.12 02/2008, verze 1.0
Odstraňte použité spotřební materiály
Postupy při odstraňování použitých spotřebních materiálů po dokončení
cyklu najdete v příručce pro obsluhu systému cobas s 201.
Prozkoumání zpráv cyklu
1 Klepněte na tlačítko Messages.
2 Zkontrolujte záložku New Messages, zda neobsahuje jakákoliv chybo
hlášení.
3 Klepněte na tlačítko Systems.
4 Zkontrolujte záložku Samples. Úspěšně zpracované vzorky jsou zelené.
Přijměte výsledky
Výsledky se objeví v okně Results jakmile analyzátor COBAS® TaqMan®
dokončí test.
1 Klepněte na tlačítko Results v softwaru AMPLILINK.
2 Volbou záložky Review zobrazíte výsledky.
Stojan SK24 je nutno vyjmout z analyzátoru COBAS® AmpliPrep
předtím, než jsou přijaty výsledky pro vzorky v dávce.
3 Zrazněte výsledky, které chcete přijmout a poté klepněte na Accept.
Zobrazené informace v okně AMPLILINK Results jsou průběžné
informace z analyzátoru COBAS® TaqMan®. Software Roche PDM
importuje tyto informace a stanoví konečnou dispozici výsledků
dárců. Z informací zobrazených v okně AMPLILINK Results nelze
vyvozovat žádné závěry o stavu dárce.
Protože software Roche PDM určí finální povahu výsled
testování vzorku dárce, je nutné přijmout všechny výsledky
zobrazené v okně Results softwaru AMPLILINK pro automatický
přenos do serveru PDM, aniž by operátor výsledky kontroloval.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka