Sony DSC-H5 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

2-673-177-11(1)© 2006 Sony Corporation
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
Digital Still Camera
Digital Still Camera
DSC-H2/H5
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgép beállítását és az alapvető műveleteket a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmuta
A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötetben) tájékoztatót, és őrizze meg őket, hogy a jövőben is
fellapozhassa őket.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovat’.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Eupai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgép
használatával kapcsolatban
Használható „Memory Stick”-
típusok (nem mellékelt
tartozék)
Ebben a fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” memóriakártya használha. A
„Memory Stick” memóriakártyáknak
két típusa van.
„Memory Stick Duo”: a
fényképezőgépben
használható „Memory Stick
Duo”.
„Memory Stick”: a
fényképezőgépben nem
használható „Memory Stick”.
Más memóriakártya nem
használható.
• A „Memory Stick Duo” memóriakártyáról
bővebben a 114. oldalon olvashat.
„Memory Stick Duo”
használata „Memory Stick”
memóriakártya befogadására
képes készülékkel
A „Memory Stick Duomemóriakártya
Memory Stick Duo illesztőkeret (nem
mellékelt tartozék) behelyezése után
használható.
Memory Stick Duo illesztőkeret
Megjegyzések a nikkel-
fémhidrid (Ni-MH)
akkumulátorral kapcsolatban
A fényképezőgép legelső használatba vétele
előtt töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH
akkumulátort. (
t az „Először ezt olvassa
el” 1. lépése)
Az akkumulátorok akkor is feltölthetők, ha
nem merültek le teljesen. És akkor is
használhatók, ha nincsenek teljesen
feltöltve; üzemidejüknek ekkor a részleges
töltésük szab határt.
Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátorokat használni, akkor merítse
le meglévő töltésüket, vegye ki őket a
fényképezőgépből, és tárolja őket száraz,
hűvös helyen. Ez az akkumulátorok
működőképességének megőrzését szolgálja
(116. oldal).
A használható akkumulátorokról bővebben
a 116. oldalon olvashat.
A Carl Zeiss gyártmányú
lencse
Ebben a fényképezőgépben Carl Ziess
lencse található, amely éles, kiváló
kontrasztú képet ad.
A fényképezőgépben található lencse
gyártásakor a német Carl Zeiss cég
minőségi követelményeinek megfelelő, a
Carl Zeiss által tanúsított
minőségbiztosítási eljárást alkalmazták.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmáért nem vállalunk
ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a
lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb.
hibájából nem valósul meg.
HU
HU
4
A belső memória és a
„Memory Stick Duo” mentése
• Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye
ki belőle sem az akkumulátort, sem a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát, mert
tönkremehetnek a belső memóriában, illetve
a „Memory Stick Duo” memóriakártyán
tárolt adatok. Az adatokat mindig védje
biztonsági másolat készítésével. Az
adatmentés részleteit lásd a 28. oldalon.
Megjegyzések a felvétellel/
lejátszásaal kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép
használatba vétele előtt olvassa el az
Óvintézkedések” (119. oldal) című
fejezetet.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ez szeme
maradandó károsodását okozhatja. Vagy a
fényképezőgép hibás működését
eredményezheti.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy ilyen helyen a
fényképezőgép nem képes megfelelően
felvenni vagy lejátszani.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép
homokos vagy poros helyen hibásan
működik.
• Ha pára csapódna le rá, akkor azt a
fényképezőgép használata előtt távolítsa el
(119. oldal).
• Ne rázza, ne üsse hozz semmihez a
fényképezőgépet. Azon felül, hogy a
készülék hibásan működhet és képtelenné
válhat képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat-hibát, képadat-károsodást
vagy képadat-vesztést is okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyővel, az LCD
keresővel és az objektívvel
kapcsolatban
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagy pontosságú gyártási
technológiával készült, így a használható
képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek
ellenére állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn
és az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet ablak közelében vagy a
szabadban leteszi.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és az hibás
működést okozhat.
Hideg helyen az LCD képernyőn szellemkép
jelenhet meg. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoommal
ellátott objektívvel rendelkezik. Óvja az
objektívet az ütéstől, és ne mozgassa kézzel.
Fekete, fehér, piros,
kék és zöld pontok
HU
5
Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásával
kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) által
előírt DCF (Design rule for Camera File
system) általános tervezési szabálynak.
• Nem biztos, hogy az ezzel a
fényképezőgéppel felvett képeket más
készülékkel le lehet játszani, továbbá hogy a
más készülékkel felvett vagy szerkesztett
képeket ezzel a fényképezőgéppel le lehet
játszani.
A szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorokat, filmeket,
videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran
szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély
nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
Az ebben a kezelési útmutatóban példaként
felhasznált fényképek csupán reprodukciók,
nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített
felvételek.
Megjegyzés a képekkel
kapcsolatban
Az ebben a kézikönyvben található képek
általában a DSC-H2 típust mutatják; ha
mégsem, azt külön jelezzük.
HU
6
A digitális fényképezőgép adta
lehetőségek kihasználása érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és egyszerűen
készítsen vele felvételeket
„Először ezt olvassa el” (különálló
kötet)
1 Készítse elő az akkumulátorokat
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Tegyen be egy „Memory Stick Duo” memóriakártyát
(nem mellékelt tartozék)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Egyszerűen készítsen felvételeket (Automatikus
üzemmód)
Fénykép készítése (Jelenet)
6 Nézze meg/törölje a képeket
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Ez az
útmutató
nyképezzen a kedvenc beállításaival (automatikus
programozott felvétel/kézi expozíciós felvétel)
t 31. oldal
A menü segítségével használja ki a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 42. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 57. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógéphez
vagy nyomtatóhoz
Ez az
útmutató
Másolja a képeket számítógépre, és szerkessze őket
kedvére különféle eljárásokkal t 72. oldal
A fényképezőgépet közvetlenül egy nyomtatóhoz
csatlakoztatva nyomtassa ki a képeket (csak PictBridge-
kompatibilis nyomtató használata esetén) t 90. oldal
HU
7
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban..............3
Alapvető módszerek jobb képek készítésére .......................................10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 10
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 11
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 13
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 14
A készülék részei....................................................................................16
A képernyőn megjelenő kijelzések ........................................................20
A képernyő tartalmának változása ........................................................25
A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje...........................26
Amikor nincs „Memory Stick Duo” memóriakártya (Felvétel a belső
memóriába).............................................................................................27
Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthe
képek száma ..........................................................................................29
A vezérlőtárcsa használata....................................................................30
Az üzemmód-tárcsa használata ............................................................31
Fényképezés kézi beállítással ...............................................................33
Folyamatos felvétel ................................................................................39
A menüelemek használata ..............................................................42
Menüelemek ........................................................................................43
A Felvétel menü......................................................................................44
COLOR (Szín üzemmód)
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly)
ISO
(Képminőség)
BRK (Exp.eltolás)
(Időköz)
(Vakuszint)
(Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
A fényképezőgép használata
A menü használata
M
HU
8
A Megtekintés menü..............................................................................49
(Mappa)
- (Véd)
DPOF
(Nyomtatás)
(Dia)
(Átméretez)
(Forgatás)
(Megosztás)
(Beállítás)
Kivág
A Beállítás menü elemeinek használata...................................... 57
1. Fényképezőgép ...........................................................................58
AF ümód
Digitális zoom
Funkció tár
Vörösszem cs
AF segédfény
Auto.V.nézés
2. Fényképezőgép ...........................................................................62
Kiterj. Fókusz
Vaku szinkron.
STEADY SHOT
Konv. lencsék
Belső memória eszköz .....................................................................64
Formáz
Memory Stick eszköz....................................................................... 65
Formáz
FELVmappa lh
FELVmappa cs
Másolás
1. Beállítás.........................................................................................68
LCD háttérfény (csak DSC-H5 esetén)
EVF háttérfény
Csipogás
Nyelv
Inicializál
2. Beállítás.........................................................................................70
Fájlsorszám
USB csatl.
Videó ki
Óra beállítás
A Beállítás képernyő használata
1
2
1
2
HU
9
Windows rendszerű számítógép használata ........................................72
A (mellékelt) szoftver telepítése.............................................................74
Képek másolása a számítógépre ..........................................................75
A számítógépen lévő képfájlok megtekintése a fényképezőgéppel
(„Memory Stick Duo” segítségével).......................................................81
A (mellékelt) „Cyber-shot Viewer” használata ......................................82
Macintosh számítógép használata........................................................87
Fényképek nyomtatása..........................................................................89
Képek nyomtatása közvetlenül, PictBridge rendszerű nyomtatóval...90
Nyomtatás szaküzletben........................................................................94
Képek megtekintése a tévéképernyőn..................................................96
Hibaelhárítás...........................................................................................98
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek.................................................111
A „Memory Stick” memóriakártyákról.................................................114
Megjegyzések az akkumulátortöltővel és az akkumulátorral
kapcsolatban........................................................................................116
Óvintézkedések....................................................................................119
Műszaki adatok ....................................................................................121
A számítógép használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióhoz
Hibaelhárítás
További információk
Tárgymutató
................................................................................123
HU
10
A fényképezőgép használata
Alapvető módszerek jobb képek
készítésére
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, a fényképezőgép automatikusan beállítja
a fókuszt (automatikus fókuszálás). Ne feledje, hogy az exponáló gombot csak félig kell
lenyomni.
Ha olyan fényképet kíván készíteni, amelyre nehéz ráfókuszálni
t „A fókuszálási mód
kiválasztása” (36. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
remegése is.
t Lásd: „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Egyből teljesen
nyomja le az
exponáló gombot.
Az exponáló
gombot csak
félig nyomja le.
AE/AF rögzítés
kijelse
villog , világít/
hangjelzést ad
Aztán teljesen
nyomja le az
exponáló
gombot.
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapvető dolgokat írja le;
ismeretükben élvezni tudja a
fényképezőgép használatát. Ismerteti,
hogyan kell használni a fényképezőgép
különféle funkcióit, például az üzemmód-
tárcsát (31. oldal), a vezérlőtárcsát
(30. oldal), a menüket (42. oldal) és így
tovább.
A fényképezőgép használata
HU
11
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO-érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a
zárat.
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. Közelében
lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet.
Hatásos lehet az is, ha a 2 másodperces késleltetésű önkioldót használja, ha
állványt használ, illetve ha bekapcsolja az elmosódottságot megakadályozó
funkciót. Javasoljuk továbbá, hogy sötét helyen használjon vakut.
Expozíció
A fényerősség beállítása
Zársebesség = Az az időtartam, amíg a
fényképezőgép fényt fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
HU
12
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéresp
Automatikus üzemmódban az expozíciót
a készülék automatikusan a megfelelő
értékre állítja be. Az alábbi funkciók
segítségével azonban kézzel utánállítható.
Kézi expozíció:
Lehetővé teszi, hogy a zársebesség és a
rekesznyílás értéket kézzel állítsa be.
t 35. oldal
Képvil.ság (EV):
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót utánállítsa.
t az „Először ezt olvassa el” 5. lépése,
35. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy megmérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 44. oldal
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Ötletek az expozíció (EV) beállításához
Ha egészében véve fehéres
képet készít, például egy
ellenfényben álló tárgyról
vagy havasjról
A fényképezőgép úgy ítéli, hogy
a tárgy világos, így sötétebbre
exponál.
Állítson a + jelzés
irányába
Ha egészében véve sötétebb
képet készít
A fényképezőgép úgy ítéli, hogy
a tárgy sötét, így világosabbra
exponál.
Állítson a – jelzés
irányába
Az expozíciót a hisztogram alapján ellenőrizheti. Ügyeljen arra, hogy se túl, se alul
ne exponáljon (az eredmény fehéres, illetve sötét). t az „Először ezt olvassa el” 5.
lépése, 36. oldal
A fényképezőgép használata
HU
13
Az ISO-érzékenység beállítása
Az ISO a(z érzékenység) mérésnek az egysége; megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képrögzítő eszköz (mint például a film). Még ha az expozíció azonos is, a képek az
ISO-érzékenységtől függően különbözőek lesznek.
Az ISO-érzékenység beállítása t 46. oldal
A tárgy látszólagos színét befolyásolják a megvilágítási feltételek.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Automatikus üzemmódban a készülék a színárnyalatokat automatikusan állítja be.
A [F.egyensúly] funkcióval azonban a színárnyalatok kézzel is beállíthatók (45. oldal).
Nagy ISO-érzékenység
Világos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
A kép azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljék.
Kis ISO-érzékenység
Lágyabb képet rögzít.
Ha azonban nem elegendő az expozíció, a kép sötét lesz.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/
megvilágítás
Nappali fény Felhős idő Fénycső Izzólámpa
A fény jellemzője
Fehér (szokásos) kes Kék árnyalatú Vöröses
HU
14
Egy digitális kép képpontnak hívott kis pontok összességéből áll.
Ha sok képpontot tartalmaz, akkor a kép nagy lesz, több memóriát foglal el, és apró
részleteket is megmutat. A „képméret”-et a képpontok száma adja meg. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem látható a különbség, a részletesség és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőjén.
A képpont és a képméret
A használandó képméret kiválasztása (t az „Először ezt
olvassa el” 4. lépése)
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 7M (csak DSC-H5 esetén)
3072 képpont × 2304 képpont = 7 077 888 képpont
2 Képméret: 6M (csak DSC-H2 esetén)
2816 képpont × 2112 képpont = 5 947 392 képpont
3 Képméret: VGA
640 képpont × 480 képpont = 307 200 képpont
Képpont
Sok képpont
(Kiváló képminőség
és nagy fájlméret)
Példa: Egészen A3-
as (DSC-H5)/A4-es
(DSC-H2) méretig
történő nyomtatás
Kevés képpont
(Durva képminőség,
de kis fájlméret)
Példa: Elektronikus
levélben küldendő
csatolt kép
Képpont
A fényképezőgép használata
HU
15
A gyári beállítást jelöli.
1)
A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
2)
Nyomtatáskor előfordulhat, hogy a kép mindkét oldala levágódik (108. oldal).
3)
Memory Stick olvasó vagy USB használatával jobb minőségű képek készíthetők.
• Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb a minősége.
• Minél több képkockát játszunk le egy másodperc alatt, a kép annál folyamatosabb lesz.
A képminőség (tömörítési arány) kiválasztása (46. oldal)
A digitális kép mentésekor kiválaszthatja a tömörítési arányt. Ha nagy tömörítési
arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
Képméret Használati irányelvek
7M (3072×2304)
(csak DSC-H5
esetén)
Nagyobb
Kisebb
Nyomtatás A3/29,7×42 cm-ig
3:2
1)
(3072×2048)
(csak DSC-H5
esetén)
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
6M (2816×2112)
(csak DSC-H2
esetén)
Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
3:2
1)
(2816×1872)
(csak DSC-H2
esetén)
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
5M (2592×1944)
(csak DSC-H5
esetén)
Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
3M (2048×1536) Nyomtatás 13×18 cm-ig
2M (1632×1224)
Nyomtatás 10×15 cm-ig
VGA (640×480)
E-mailhez
16:9
2)
(1920×1080)
Kijelzés 16:9-es HDTV-n
3)
Mozgókép mérete Képkocka/
másodperc
Használati irányelvek
640(Kiváló) (640×480) Kb. 30 Megjelenítés TV-n (jóminőség)
640(Standard)
(640×480)
Kb. 17 Megjelenítés TV-n (szokásos)
160 (160×112) Kb. 8 E-mailhez
HU
16
A készülék részei
A használatról bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A POWER kijelző (
t az „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
B Üzemmód-tárcsa (31)
C /BRK gomb (39)
D Exponáló gomb (
t az „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
E Vezérlőtárcsa (30)
F FOCUS gomb (36)
G Mikrofon
H Önkioldó kijelzője (
t az „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)/AF
segédfény (60)
I Objektív
J Vaku (
t az „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
K Vállszíjrögzítő fül (18)
L A/V OUT aljzat (96)
M (USB) aljzat (76)
N Aljzatfedél
A (Lejátszás) gomb (
t az „Először
ezt olvassa el 6. lépése)
B FINDER/LCD gomb (
t az „Először
ezt olvassa el 5. lépése)
C Kere (
t az „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
D A kereső beállító tárcsája (
t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
E LCD képernyő (25)
F Vezé rlő gomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
az „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
Menü kikapcsolva: / / / (
t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
G (képméret/törlés) gomb
(
t az „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
lépése)
H Memóriaműködés-jelző (
t az
„Először ezt olvassa el” 4. lépése)
I (STEADY SHOT remegést,
elmosódottságot csökkentő) gomb
(
t az „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
A fényképezőgép használata
HU
17
J POWER gomb (t az „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
K Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t az „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Áttekintő) gomb
(
t az „Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
L (Képernyőtartalom-váltó) gomb
(25)
M MENU gomb (42)
N Vállszíjrögzítő fül (18)
O A hálózati tápegység kábelének
fedele
Az AC-LS5K hálózati tápegység
(nem mellékelt tartozék)
használatához
A részleteket a hálózati tápegység
használati útmutatója tartalmazza.
• Ne csípje be a kábelt, amikor bezárja a
fedelet.
P Hangszóró (alul)
Q „Memory Stick Duo” fedele (alul)
(
t az „Először ezt olvassa el” 3.
lépése)
R OPEN gomb (alul) (
t az „Először
ezt olvassa el” 1. lépése)
S Akkumulátorfedél (alul) (
t az
„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
T Állványcsatlakozó (alul)
Olyan állványt használjon, amelynek
rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5
mm-nél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
HU
18
A vállszíj és a lencsevédő
sapka felerősítése
Az objektívárnyékoló
felerősítése
Ha világos megvilágítási feltételek
mellett, például szabadban fényképez,
akkor a szükségtelen fény okozta
minőségromlás csökkentése érdekében
használja az objektívárnyékolót.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Állítsa az objektívárnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa
el az óramutató járásával megegyező
irányban.
• A lencsevédő sapka felerősített
objektívárnyékoló esetén is feltehető.
• Az objektívárnyékoló használatakor
ügyeljen az alábbiakra:
Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló
az AF segédfény útját állja.
Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló a
vaku fényének útjába kerül, s így a
beépített vaku használata esetén árnyék
jelenik meg.
A fényképezőgép használata
HU
19
Az objektívárnyékoló tárolása
Az objektívárnyékoló fordított irányban
is felerősíthető, így ha nem használja,
tárolhatja a fényképezőgéppel együtt is.
Állítsa az objektívárnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa
el az óramutató járásával megegyező
irányban.
A konverziós objektív (nem
mellékelt tartozék)
felerősítése
Ha különösen nagy látószögű felvételt
vagy távoli tárgyakról közelített felvételt
kíván készíteni, akkor erősítsen fel egy
megfelelő konverziós objektívet.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Erősítse fel a konverziós objektívet.
• A részletek a konverziós objektívhez
mellékelt kezelési útmutatóban találhatók.
HU
20
A képernyőn megjelenő kijelzések
A használatról bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezéskor
Mozgókép felvételekor
A
Ez látható Jelentése
Az akkumulátor
hátralévő üzemideje
(
t az „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés (
t az
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
BRK Felvételi üzemmód (31,
39)
Fehéregyensúly (45)
K.LÉT
FELV.
szenlét/
mozgóképfelvétel (
t az
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Kiemelés kicsi
Kiemelés kicsi
K.LÉT
M
WB
Üzemmód-tárcsa
(Jelenet)
(
t az „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
P S A M Üzemmód-tárcsa (31)
Fényképezőgép
üzemmód (t az
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Vaku üzemmód (
t az
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
A vaku töltődik
• Töltés közben az LCD
képernyő elhalványul.
(csak DSC-H5 esetén)
Zoomolás (58, t az
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Vörösszem-jelenség
csökkentése (60)
REAR Vakuszinkron (62)
Élesség (48)
Kontraszt (48)
Konverziós objektív (63)
AF segédfény (60)
Fénymérési mód (44)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Szín üzemmód (44)
Ez látható Jelentése
SL
1.3
ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Sony DSC-H5 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre