Canon PowerShot A800 Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si užívateľskú príručku pre Canon PowerShot A800 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Príručka popisuje základné nastavenia, snímanie fotografií a videí, prenos dát do počítača a ďalšie užitočné funkcie, ako napríklad režim Smart Auto. Pýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako môžem nastaviť dátum a čas na fotoaparáte?
    Čo mám robiť, ak sa mi zobrazí hlásenie "Pamät’ová karta uzamknutá"?
    Ako môžem preniesť snímky do počítača?
    Aký je počet snímok, ktoré môžem urobiť na jednu kartu?
Užívateľská príručka
k fotoaparátu
SLOVENSKY
Skôr ako začnete používat fotoaparát, prečítajte si túto
príručku vrátane časti „Bezpečnostné pokyny“.
•Prečítaním tejto príručky sa oboznámite so správnym
používaním fotoaparátu.
Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli
používat aj v budúcnosti.
2
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obrát’te sa na predajňu, kde ste si fotoaparát
zakúpili.
Používanie príručiek
Prečítajte si aj príručky na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základov môžete používat’ množstvo funkcií
fotoaparátu na snímanie náročnejších fotografií.
Príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete používat dodaný softvér.
S fotoaparátom sa nedodáva pamätová karta.
Na zobrazenie príručiek vo formáte PDF sa požaduje program
Adobe Reader. Ak chcete zobrazit príručky vo formáte programu Word,
môžete si nainštalovat program Microsoft Word alebo Word Viewer
(požaduje sa iba v prípade príručiek pre Blízky východ).
Kontrola obsahu balenia
Fotoaparát Alkalické batérie
veľkosti AA (2 ks)
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Prídržný remeň
WS-800
Brožúra záručného
systému Canon
Úvodná príručka CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
3
Skúšobné zábery a prehlásenie
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
správne zaznamenali. Spoločnost Canon Inc., jej dodávatelia, pobočky
a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené poruchou
fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamät’ových kariet, ktorá má za
následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie spôsobom, ktorý
nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné použitie.
Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo obchodného
majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného zariadenia môžu byt
v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami, a to aj v prípade, že
snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom.
Kontaktné informácie týkajúce sa zákazníckej podpory spoločnosti Canon
nájdete v Brožúre záručného systému Canon.
Monitor LCD (displej)
Monitor LCD je vyrobený postupmi, pri ktorých sa dodržiava mimoriadne
vysoká presnost. Podľa uvedených parametrov funguje viac ako 99,99 %
pixlov. Nefunkčné pixle sa však môžu príležitostne zobrazovat v podobe
svetlých alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá
žiadny vplyv na zaznamenávanú snímku.
Monitor LCD môže byt potiahnutý tenkou plastovou fóliou na ochranu pred
škrabancami, ku ktorým by mohlo dôjst’ počas prepravy. V takom prípade
fóliu odstráňte, skôr ako začnete fotoaparát používat.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
môže zahriat’. Nejde o poruchu.
Základné informácie
4
Čo chcete robit?
4
z Snímat, pričom nastavenia nakonfiguruje fotoaparát ................. 20
IwP
Na pláži
(str. 59)
Oproti zasneženému
pozadiu (str. 59)
Portréty
(str. 58)
Zhotovovat dobré zábery ľudí
OU
Lístie
(str. 59)
Západy slnka
(str. 59)
Snímat rôzne ďalšie motívy
t
Ohňostroje
(str. 60)
V
Deti a zvieratá
(str. 58)
Snímat s použitím špeciálnych efektov
Pri slabom osvetlení
(str. 59)
Veľmi živé farby
(str. 61)
Efekt plagátu
(str. 61)
Snímat
z
Zaostrovat na tváre
...........................................................20, 58, 73
z Snímat na miestach, na ktorých nie je možné použit blesk
(vypnutie blesku)..........................................................................48
z Zhotovovat’ autoportréty (samospúšt)..............................52, 54, 62
z Vkladat do snímok dátum a čas...................................................51
Čo chcete robit’?
5
1
z Prezerat snímky...........................................................................23
z Automaticky prehrávat snímky (prezentácia)...............................88
z Prezerat snímky na televíznej obrazovke ....................................91
z Prezerat snímky na obrazovke počítača......................................28
z Rýchlo vyhľadávat snímky.....................................................86, 87
z Vymazávat snímky.................................................................24, 93
Prezerat
E
z Snímat videosekvencie................................................................25
z Prezerat videosekvencie..............................................................27
Snímat alebo prezerat videosekvencie
2
z Jednoducho tlačit snímky ............................................................98
Tlačit
z Ukladat snímky v počítači............................................................28
Ukladat
3
z Vypnút zvuky ...............................................................................42
z Používat fotoaparát v zahraničí ...................................................33
z Porozumiet ikonám na displeji ...................................................126
Iné
6
Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie
fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich
kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia ....................2
Základné informácie ..........................3
Čo chcete robit’?................................4
Obsah ................................................6
Bezpečnostné pokyny........................8
Pravidlá používané v tejto príručke ...10
Kompatibilné pamät’ové karty
(predávané samostatne)................12
Vkladanie akumulátorov/batérií
a pamät’ovej karty .........................12
Nastavenie dátumu a času ..............15
Nastavenie zobrazovaného jazyka... 17
Formátovanie pamät’ových kariet....18
Stlačenie tlačidla spúšte ..................19
Zhotovovanie snímok (režim Smart
Auto) ..............................................20
Prezeranie snímok...........................23
Vymazávanie snímok.......................24
Snímanie videosekvencií .................25
Prezeranie videosekvenc...............27
Prenos snímok do počítača na
prezeranie......................................28
Príslušenstvo ...................................32
Samostatne predávané
príslušenstvo .................................33
Popis častí .......................................36
Zobrazenie na displeji......................38
Indikátor ...........................................39
Ponuka FUNC. – základné funkcie... 40
MENU – základné funkcie............... 41
Zmena nastavení zvuku .................. 42
Obnovenie predvolených nastavení
fotoaparátu.................................... 44
Funkcia úspory energie (automatické
vypnutie) ....................................... 45
Vypnutie blesku............................... 48
čšie priblíženie objektov (digitálny
transfokátor).................................. 49
Vloženie dátumu a času.................. 51
Používanie samospúšte .................. 52
Zmena nastavenia rozlíšenia pri
zaznamenávaní (veľkost’ snímky) ....55
Zmena kompresného pomeru
(kvalita snímok)............................. 55
Snímanie v rôznych podmienkach ... 58
Pridávanie efektov a snímanie ........ 61
Používanie samospúšte s detekciou
tváre .............................................. 62
Snímanie s dlhou expozíciou .......... 63
Snímanie v režime naprogramovanej
automatickej expozície.................. 66
Nastavenie jasu (korekcia
expozície)...................................... 67
Zapnutie blesku............................... 67
Obsah
1 Na úvod .............................. 11
2 Ďalšie informácie............... 35
3 Snímanie pomocou bežne
používaných funkcií...........47
4 Pridávanie efektov a snímanie
v rôznych podmienkach....57
5 Výber vlastných
nastavení ............................65
Obsah
7
Nastavenie vyváženia bielej farby... 68
Zmena citlivosti ISO........................ 69
Sériové snímanie ............................ 70
Zmena odtieňa snímok
(vlastné farby)............................... 71
Zhotovovanie záberov zblízka
(makrosnímky).............................. 72
Snímanie veľmi vzdialených objektov
(nekonečno).................................. 72
Zmena režimu rámu AF .................. 73
Priblíženie ohniska.......................... 75
Snímanie pomocou pamäte AF ...... 76
Zmena spôsobu merania ................ 76
Snímanie pomocou pamäte AE ...... 77
Snímanie pomocou pamäte FE ...... 77
Snímanie pomocou synchronizácie
s dlhým časom uzávierky.............. 78
Korekcia červených očí................... 79
Snímanie s použitím televíznej
obrazovky namiesto displeja......... 79
Zmena kvality snímok ..................... 82
Pamät’ AE/posun expozície............ 83
Ďalšie funkcie snímania .................. 84
Rýchle vyhľadávanie snímok .......... 86
Vyhľadávanie snímok pomocou
obrazovky presunu ....................... 87
Prezeranie prezentácií .................... 88
Kontrola zaostrenia ......................... 89
Približovanie snímok....................... 90
Zmena prechodov medzi
snímkami.......................................90
Prezeranie snímok na televíznej
obrazovke...................................... 91
Ochrana snímok..............................92
Vymazanie všetkých snímok........... 93
Otáčanie snímok ............................. 94
Zmena veľkosti snímok ................... 95
Korekcia efektu červených očí ........96
Tlač snímok .....................................98
Výber snímok na tlač (DPOF) ....... 105
Zmena nastavení fotoaparátu .......110
Zmena nastavení funkcií
snímania...................................... 113
Zmena nastavení funkcií
prehrávania ................................. 116
Výmena akumulátora/batérie
dátumu a času.............................118
Používanie domácej elektrickej
zásuvky .......................................119
Riešenie problémov.......................121
Zoznam hlásení zobrazujúcich
sa na displeji ............................... 124
Informácie zobrazené na displeji...126
Funkcie dostupné vo všetkých
režimoch snímania...................... 130
Ponuky ..........................................134
Pokyny súvisiace s manipuláciou ... 138
Technické parametre.....................139
Register .........................................141
6 Používanie rôznych funkcií na
snímanie videosekvencií...81
7 Používanie rôznych funkcií
prehrávania a úprav...........85
8Tlač ..................................... 97
9 Prispôsobenie nastavení
fotoaparátu....................... 109
10 Užitočné informácie ....... 117
8
Pred používaním výrobku si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Výrobok
vždy používajte správnym spôsobom.
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predíst vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom, ktoré používate.
Varovanie
Označuje možnost vážneho poranenia alebo smrti.
Blesk nespúštajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodit’ zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní
blesku vzdialení najmenej jeden meter.
Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dietata môže spôsobit zadusenie.
Akumulátor/batéria dátumu a času: jej prehltnutie je nebezpečné. V takom prípade
okamžite vyhľadajte lekára.
Používajte iba odporúčané zdroje napájania.
Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy výrobku ani ho nevystavujte pôsobeniu tepla.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu výrobku, a nevystavujte ho ani silným nárazom.
Ak výrobok spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných častí,
aby nedošlo k poraneniu.
Ak z výrobku začne vychádzat dym alebo zvláštny zápach, prípadne začne
fungovat iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používat.
Zariadenie nečistite pomocou organických rozpúšt’adiel, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do styku s vodou (napríklad morskou vodou) ani
inými kvapalinami.
Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapaliny alebo cudzie predmety dôjdu do styku s vnútornými čast’ami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátory/batérie.
Používajte len odporúčané akumulátory/batérie.
Akumulátory/batérie nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ich doň nevhadzujte.
Akumulátory/batérie by mohli vybuchnút’ alebo vytiect’ a spôsobit’ tak úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Mohlo by dôjst’ k poraneniu osôb a poškodeniu okolitých predmetov.
V prípade, že akumulátory/batérie vytečú a kyselina z akumulátora/batérie príde do styku
s očami, ústami, pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou.
Vypnite fotoaparát na miestach, kde sa jeho používanie zakazuje.
Elektromagnetické vlny vyžarované fotoaparátom by mohli bránit’ prevádzke
elektronických prístrojov a iných zariadení. Pri používaní fotoaparátu na miestach, kde je
používanie elektronických zariadení obmedzené, napríklad na palube lietadla alebo
v zdravotníckych zariadeniach, preto buďte opatrní.
Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, kto
nepodporujú údajové disky CD-ROM.
Ak pri prehrávaní diskov CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete hlasné
zvuky počúvat’ pomocou slúchadiel, môžete si poškodit’ sluch. Okrem toho by sa pri
prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD (v hudobných
prehrávačoch) mohli poškodit reproduktory.
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny
9
Upozornenie
Označuje možnost’ poranenia.
Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali
a nevystavovali ho silným nárazom ani otrasom.
Dávajte pozor, aby ste neudierali ani silno netlačili na objektív.
Mohlo by dôjst k poraneniu osôb alebo poškodeniu fotoaparátu.
Pri používaní blesku dávajte pozor, aby ste ho nezakrývali prstami ani oblečením.
Mohli by ste sa popálit alebo poškodit blesk.
Výrobok nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
- miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu,
- miesta vystavené pôsobeniu teploty vyššej než 40 °C,
- vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjst k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu akumulátora/batérie a následnému
úrazu elektrickým prúdom, požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
Upozornenie
Označuje možnost poškodenia zariadenia.
Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (napríklad na slnko počas
jasného dňa).
Mohlo by dôjst k poškodeniu obrazového snímača.
Pri používaní fotoaparátu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
Mohlo by dôjst k poruche výrobku.
Pri pravidelnom používaní môže z blesku vychádzat’ malé množstvo dymu.
Príčinou je spaľovanie prachu a cudzích materiálov prilepených k prednej časti jednotky
v dôsledku vysokej intenzity blesku. Pomocou vatového tampónu odstráňte z blesku
nečistoty, prach alebo iné cudzie objekty, aby sa neakumulovalo teplo a nepoškodila
jednotka.
Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátory/batérie a odložte ich.
Ak akumulátory ostanú vo fotoaparáte, môžu vytiect’ a spôsobit poškodenie.
Pred likvidáciou akumulátorov/batérií zakryte konektory akumulátorov/batérií
pomocou pásky alebo iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi by mohol viest k požiaru alebo výbuchom.
Nenabíjajte súčasne akumulátory rôznych typov a nepoužívajte staršie
akumulátory/batérie spolu s novšími.
Pri vkladaní akumulátorov/batérií dávajte pozor, aby ste nezamenili póly + a –.
Mohlo by dôjst k poruche výrobku.
Pravidlá používané v tejto príručke
10
Ikony v texte zastupujú tlačidlá a prepínače fotoaparátu.
Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
Smerové tlačidlá a tlačidlo FUNC./SET zastupujú nasledujúce ikony.
: veci, na ktoré by ste si mali dávat’ pozor
: tipy na riešenie problémov
: rady, ako využit ďalšie funkcie fotoaparátu
: doplnkové informácie
(str. xx): strany s informáciami („xx“ označuje číslo strany)
Informácie uvedené v tejto príručke platia v prípade, ak sú vybraté
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
Rôzne typy pamätových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používat’,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamät’ové karty.
Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s displejom neprišli do styku
tvrdé predmety.
K fotoaparátu nepripevňujte žiadne tvrdé predmety.
Mohlo by dôjst k poruchám alebo poškodeniu displeja.
Pravidlá používané v tejto príručke
Tlačidlo doprava
Tlačidlo FUNC./SETTlačidlo nahor
Tlačidlo doľava
Tlačidlo nadol
11
Na úvod
Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
v režime » a spôsoby prezerania a vymazávania zhotovených
snímok. Druhá čast kapitoly vysvetľuje spôsoby snímania a prezerania
videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
Pripevnením a založením dodaného remienka okolo zápästia budete
chránit fotoaparát počas používania pred pádom.
Pri snímaní pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne
z obidvoch strán. Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk.
1
Remeň
12
Nižšie uvedené karty je možné používat bez obmedzenia ich kapacity.
Pamät’ové karty SD*
Pamät’ové karty SDHC*
Pamät’ové karty SDXC*
MultiMediaCards
Pamätové karty MMCplus
Pamätové karty HC MMCplus
* Táto pamätová karta vyhovuje štandardom SD. Niektoré karty nemusia správne
fungovat’ v závislosti od značky použitej karty.
Vložte dodané akumulátory/batérie a pamätovú kartu (predáva sa samostatne).
Skontrolujte polohu plôšky na
ochranu proti zápisu na pamätovej
karte.
z Ak je pamätová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete
zaznamenávat snímky, kým je plôška
v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku
nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
z Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt.
Vložte akumulátory/batérie.
z Akumulátory/batérie vložte tak, aby boli
póly (+) a (–) správne otočené.
V závislosti od verzie operačného systému počítača sa nemusia pamät’ové karty
SDXC rozpoznat’, aj keď používate komerčne dostupné čítacie zariadenie kariet.
Vopred skontrolujte, či operačný systém podporuje pamät’ové karty SDXC.
Kompatibilné pamätové karty (predávané
samostatne)
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamätovej karty
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamät’ovej karty
13
Vložte pamätovú kartu.
z Podľa obrázka vkladajte pamätovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
z Skontrolujte, či je pamätová karta správne
otočená. Vloženie pamätovej karty
nesprávnym smerom môže poškodit
fotoaparát.
Zatvorte kryt.
z Zatvorte kryt ( ) a pri zasúvaní ho
zatláčajttumdA2n0.0015 Tc1.7715 c1.5vTf0.496 0 T(a)-0.1(a89 Tce)37.5 0
Vkladanie akumulátorov/batérií a pamät’ovej karty
14
Kompatibilné akumulátory/batérie
Alkalické batérie veľkosti AA a NiMH akumulátory Canon veľkosti AA
(predávané samostatne) (str. 33).
Indikátor nabitia akumulátorov/batérií
Po dosiahnutí nízkeho stavu nabitia akumulátorov/batérií sa zobrazia ikona
a hlásenie. Ak sú akumulátory/batérie nabité, ikona a hlásenie sa nezobrazia.
Počet záberov na pamätovú kartu
Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
Počet záberov, ktoré možno zhotovit, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamätovej karty.
Možno používat aj iné akumulátory/batérie?
Neodporúča sa používat žiadne iné akumulátory/batérie než tie, ktoré
uvedené vyššie, pretože ich výkon sa môže značne líšit’.
Prečo používat NiMH akumulátory?
NiMH akumulátory vydržia oveľa dlhšie ako alkalické batérie, predovšetkým
v chladnom počasí.
Zobrazenie Súhrn
Takmer vybité. Pripravte si nové akumulátory/
batérie.
„Change the batteries/Vymeňte
akumulátory/batérie“
Vybité. Vymeňte akumulátory/batérie.
Pamät’ová karta
4GB 16GB
Počet záberov
Približne 1471 Približne 6026
Dá sa skontrolovat počet záberov, ktoré možno zhotovit?
Počet záberov, ktoré možno zhotovit’, môžete skontrolovat’, keď je fotoaparát
v režime snímania (str. 20).
Počet záberov, ktoré možno zhotovit’
15
Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od tohto
nastavenia, nezabudnite ho upravit.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka dátumu a času.
Nastavte dátum a čas.
z Pomocou tlačidiel qr vyberte
požadovanú možnost’.
z Stlačením tlačidiel op nastavte
požadovanú hodnotu.
Dokončite nastavenie.
z Stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení dátumu a času sa obrazovka
dátumu a času zatvorí.
z Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Nastavenie dátumu a času
Opätovné zobrazenie obrazovky dátumu a času
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka dátumu
a času sa bude zobrazovat po každom zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel op vyberiete možnost
, nastavíte letný čas (čas sa posunie o 1 hodinu dopredu).
Nastavenie dátumu a času
16
Zmena dátumu a času
Môžete zmenit nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuku.
z Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Date/Time/
Dátum/čas].
z Pomocou tlačidiel transfokátora vyberte
kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Date/Time/Dátum/čas] a potom stlačte
tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
z Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 15 upravte
nastavenie.
z Stlačením tlačidla n zatvorte ponuku.
Akumulátor/batéria dátumu a času
Ak sa obrazovka dátumu a času zobrazí aj napriek správnemu nastaveniu
dátumu a času, vložte nový akumulátor/batériu dátumu a času (str. 118).
17
Môžete zmenit jazyk, ktorý sa zobrazuje na displeji.
Prejdite do režimu prehrávania.
z Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Podržte stlačené tlačidlo m a potom
stlačte tlačidlo n.
Nastavte zobrazovaný jazyk.
z Pomocou tlačidiel opqr vyberte jazyk
a potom stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení zobrazovaného jazyka sa
obrazovka nastavení zatvorí.
Nastavenie zobrazovaného jazyka
Zobrazovaný jazyk môžete zmenit aj tak, že stlačíte tlačidlo n a na
karte 3 vyberiete položku [Language/Jazyk].
18
Pred použitím novej pamätovej karty alebo pamätovej karty naformátovanej
v inom zariadení by ste mali pamät’ovú kartu naformátovat v tomto
fotoaparáte.
Formátovaním (inicializáciou) sa z pamät’ovej karty vymažú všetky údaje.
Vymazané údaje nemožno obnovit, a preto buďte pred formátovaním
pamätovej karty opatrní.
Zobrazte ponuku.
z Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku [Format/
Formátovat].
z Pomocou tlačidiel transfokátora vyberte
kartu 3.
z Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Format/Formátovat] a potom stlačte
tlačidlo m.
Vyberte položku [OK].
z Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[OK] a potom stlačte tlačidlo m.
Naformátujte pamätovú kartu.
z Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Pamätová karta sa naformátuje.
Formátovanie pamätových kariet
Stlačenie tlačidla spúšte
19
Dokončite formátovanie.
X Po skončení formátovania sa na displeji
zobrazí hlásenie [Memory card formatting
complete/Formátovanie pamätovej karty
dokončené].
z Stlačte tlačidlo m.
Ak chcete zhotovovat zaostrené snímky, najprv ľahkým stlačením tlačidla
spúšte (do polovice) zaostrite a potom stlačením tlačidla úplne nadol zhotovte
snímku.
Stlačte tlačidlo do polovice (ľahkým
stlačením zaostrite).
z Zľahka stláčajte tlačidlo, kým fotoaparát
dvakrát nezapípa a kým sa na mieste
zaostrenia nezobrazia rámy AF.
Stlačte tlačidlo úplne nadol (úplným
stlačením zhotovte snímku).
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa snímka.
z Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje snímka, dávajte
pozor, aby ste fotoaparátom nehýbali.
Naformátovaním pamät’ovej karty alebo vymazaním údajov sa len
čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje, že
sa jej obsah vymaže úplne. Pri prenose alebo likvidácii pamät’ovej karty
buďte opatrní. Pri likvidácii pamätovej karty vykonajte určité opatrenia,
napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli zverejneniu osobných údajov.
Celková kapacita pamätovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byt menšia ako kapacita uvedená na pamätovej karte.
Pamätovú kartu naformátujte na nízkej úrovni (str. 110) v prípade, ak
fotoaparát nefunguje správne, znížila sa rýchlost zápisu na pamätovú
kartu alebo čítania z pamätovej karty, spomaľuje sa sériové snímanie
alebo sa náhle zastaví zaznamenávanie videosekvencie.
Stlačenie tlačidla spúšte
Ak snímku zhotovíte bez stlačenia tlačidla spúšte do polovice, záber
nemusí byt ostrý.
20
Keďže fotoaparát dokáže určit objekt a podmienky snímania, môže
automaticky vybrat najlepšie nastavenia pre príslušný motív a zhotovit
snímku. Fotoaparát tiež dokáže rozpoznat tváre, zaostrit na ne a nastavit
optimálnu úroveň farieb a jasu.
Zapnite fotoaparát.
z Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Prejdite do režimu ».
z Stlačte tlačidlo , potom stlačením
tlačidiel qr vyberte možnost » a potom
stlačte tlačidlo m.
z Keď fotoaparát namierite na objekt, budete
počut zvuk, až kým fotoaparát neurčí
príslušný motív.
X V pravej hornej časti displeja sa zobrazí
ikona určeného motívu.
X Fotoaparát zaostrí na rozpoznané tváre
a zobrazí na nich rámy.
Skomponujte záber.
z Stlačením tlačidla transfokátora i
(priblíženie teleobjektívom) sa objekt
priblíži a bude sa zdatčší. Stlačením
tlačidla transfokátora j (širokouhlá
poloha transfokátora) sa objekt vzdiali
a bude sa zdat’ menší. (Na displeji sa
zobrazí ukazovateľ mierky znázorňujúci
polohu transfokátora.)
Zaostrite.
z Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
Zhotovovanie snímok (režim Smart Auto)
Ukazovateľ mierky
/