Roland HP601 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
° Hrát na piano
˙
Hraní různými zvuky
Tento nástroj je vybaven rozsáhlou kolekcí zvuků. Můžete je volně volit a hrát jimi.
Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu.
˙
Hraní dvěma zvuky ve vrstvách (Dual Play)
Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně.
˙
Můžete hrát různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play)
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou zónu, a pro každou z nich určit jiný zvuk.
˙
Uložení nastavení pro hru (Registration)
Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo Split, a znovu je snadno vyvolat.
page
6
page
7
page
7
page
14
° Cvičení se songy
˙
Zvuk metronomu
Můžete spustit metronom.
˙
Cvičení podle integrovaných songů
V paměti piana je připravena řada songů.
Blíže o titulech songů, viz Výpis interních songů na konci tohoto manuálu.
˙
Nahrávání songu během cvičení
Svoji hru můžete i nahrávat.
page
8
page
9
page
10
° Upravte si své vlastní piano
˙
Nastavení citlivosti úhozu
Můžete nastavit citlivost klaviatury a přizpůsobit ji tak svému osobnímu stylu hry.
˙
Doladění výšky k jiným nástrojům
Pokud hrajete v doprovodu jiných nástrojů, můžete se sladit podle referenční výšky těchto nástrojů
(Master Tuning).
˙
Vytvoření vlastního piana (Piano Designer)
Můžete si vytvořit vlastní zvuk, úpravou zvukových prvků zvuku koncertního křídla.
page
6
page
22
page
13
Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POKYNY” (příručka „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a Uživatelský manuál (p. 26)).
Po přečtení ponechejte tento dokument k dispozici i pro pozdější použití.
Zajištění funkBluetooth
Podle země zakoupení nemusí být funkce Bluetooth k dispozici.
Po zapnutí se objeví logo
Bluetooth.
Pokud jsou funkce Bluetooth k dispozici
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Uživatelský manuál
2
°
Čtěte jako první
Základní operace
Na panelu piana můžete ovládat nastavení různých funkcí pomocí tlačítek.
Indikace „
K
”? „
J
, „-”, „+”, „
Enter s
” a „
u Exit
na obrazovce označují použitá tlačítka pro příslušné funkce.
Zvolte kategorii, kterou chcete nastavit
Tlačítky [K] [J] vyberte kategorii, kterou chcete nastavit.
Výběr hodnot v kategorii
Tlačítky [-] [+] změníte hodnotu v rámci kategorie.
„Enter” a „Exit”
Tlačítkem [s] (Enter) potvrdíte zvolenou kategorii nebo hodnotu.
Stiskem tlačítka [
u] (Exit) se vrátíte na předchozí operaci.
Obrazovka displeje
Horní řádek: udává kategorii, o kterou jde
(potřebujete-i změnu, použijte tlačítek [K]
[J])
Dolní řádek: udává hodnotu v kategorii
(potřebujete-i změnu, použijte tlačítek [-]
[+])
UPOZORNĚNÍ
5 Musíte zajistit dohled dospělých,
aby děti nevlezly na piano nebo se
na ně nevěšely. Piano by tak mohly
převrhnout, a zranit se.
5 Dbejte, aby do piana nezapadly
cizí předměty, např. noto
partitura či jiné papíry, různými
otvory kolem klaviatury. Rovněž
neotevírejte kryt klaviatury,
jestliže na něm leží papíry. Mohlo
by se stát, že papíry se zaseknou a
nebude možné je vytáhnout, což
může vést až k poškození nástroje.
Využití víka klaviatury k ukrytí panelu (klasický vzhled)
Jestliže otevíráte kryt pomalu, zastaví se v poloze, ve které kryje
ovládací panel. V tom případě se můžete plně soustředit na svou
hru, jako byste hráli na akustické piano. Pokud zatlačíte kryt dále
dovnitř a nahoru, zastaví se v poloze, kdy je ovládací panel viditelný.
* Pokud zavíráte/ otevíráte kryt klaviatury, dejte si pozor, abyste si
neskřípli prsty mezi tělo a víko nástroje. Zvláště dejte pozor, jestliže
nástroj používají děti.
Kryt
klaviatury
3
Read This First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Basic Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Main Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Easy Quick Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Turning the Power On/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selecting a Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Using the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selecting and Playing Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecting a Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Overall Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adding Reverberation to the Sound (Ambience) . . . . . . . 6
Adjusting the Brightness of the Sound (Brilliance) . . . . . . 6
Making Various Settings (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . 6
Transposing the Pitch (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changing the Playing Feel of the Keyboard (Key Touch) . 6
Dividing the Keyboard for Two People (Twin Piano) . . . . 7
Playing Dierent Tones with the Left and Right Hand
(Split Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Creating Your Own Piano Tone (Piano Designer) . . . . . . . . 7
Saving Your Performance Settings (Registration) . . . . . . . 7
Layering Two Sounds (Dual Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the Bluetooth Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting an Item/Editing a Value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sounding the Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting a song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Playing Back or Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disabling the Buttons (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selecting the Part(s) to Play (Part Mute) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Advanced Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recording Your Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recording a New Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Overdubbing a Recorded Performance . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recording Audio to USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deleting a Saved Song (Delete Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Copying a Saved Song (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Renaming a Song (Rename Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Creating Your Own Piano Tone (Piano Designer) . . . . . . . . . . . . . 13
Saving Your Performance Settings (Registration) . . . . . . . . . . . . 14
Recalling a Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Saving Current Settings into a Registration . . . . . . . . . . . . 14
Saving a Registration Set (Registration Export) . . . . . . . . . 15
Loading a Saved Registration Set (Registration Import) . 15
Loading/Saving Piano Setups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saving Piano Settings (Piano Setup Export) . . . . . . . . . . . . 16
Loading Piano Settings (Piano Setup Import) . . . . . . . . . . 16
Convenient Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Initializing the Memory (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Restoring the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . 17
Using the
Bluetooth® Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Heres What You Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Listening to Music Through the Pianos Speakers . . . . . . . 19
Making Initial Settings (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connecting an Already-Paired Mobile Device . . . . . . . . . . 19
Playing Back Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the Piano with an App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Example Apps That Can Be Used with the Piano . . . . . . . . 20
Making Settings (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using the Pedals to Turn Pages on a Music Score App . . . 21
Making Initial Settings (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting an Already-Paired Mobile Device . . . . . . . . . . 21
Turning Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Various Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Making Various Settings (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Basic Operations in Function Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Matching the Pitch with Other Instruments
(Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing the Tuning Method (Temperament) . . . . . . . . . 22
Specifying the Tonic Note (Temperament Key) . . . . . . . . . 22
Adjusting the Song (SMF) Volume (Song Volume SMF) . . 22
Adjusting the Song (Audio) Volume
(Song Volume Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjusting the Volume of an Audio Playback Device or
Bluetooth Audio (Input/Bluetooth Vol.) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Specifying the Keyboard’s Tone When Playing Back a
Song (SMF Play Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selecting the Format for Recording (Recording Mode) . . 23
Changing How the Pedal Eects Are Applied
(Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changing How the Pedals Work (Center Pedal) . . . . . . . . . 23
Changing the Eect of the Pedal (Left Pedal) . . . . . . . . . . 23
Using a Pedal to Switch Registrations (Reg. Pedal Shift) . 23
Adjusting the Brightness of the Display
(Display Contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifying a Maximum Volume (Volume Limit) . . . . . . . . 24
Outputting Sound from Both an External Speaker and
the Internal Speakers (Speaker Auto Mute) . . . . . . . . . . . . 24
Preventing Doubled Notes When Connected to a
Sequencer (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MIDI Transmit Channel Settings (MIDI Transmit Ch) . . . . . 24
Changing the Language Displayed in the Screen
(Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Making the Power Automatically Turn O After a Time
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saving Settings Automatically (Auto Memory Backup) . . 24
Connecting Your Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
USING THE UNIT SAFELY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
IMPORTANT NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
°
Contents
Hlavní specikace
Roland HP601: Digital piano
HP601
Zvukový generátor
Zvuk piana: SuperNATURAL Piano
Klaviatura
Klaviatura PHA-50: Hybridní dřevěná a plastová struktura s technologií
Escapement a simulací ebenu/ slonoviny u klaviatury (88 kláves)
Bluetooth
Audio Bluetooth Ver 3.0 (podporuje ochranu obsahu SCMS-T)
MIDI, otáčení
listů partitury
Bluetooth Ver 4.0
Zdroj napájení
AC adaptér
Spotřeba
5 W (4 W–22 W)
Rozměry
(se stojanem)
Se stojanem na noty:
1 379 (Š) x 430 (H) x 1 014 (V) mm
54-5/16 (W) x 16-15/16 (D) x 39-15/16 (H) inches
HP601
Hmotnost
(se stojanem)
50,0 kg
110 lbs 4 oz
Příslušenství
Uživatelský manuál, leták „BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE”, AC adaptér,
napájecí kabel, publikace Roland Classical Piano Masterpieces, Let’s Enjoy
Piano, háček pro sluchátka
Volitelné
USB ash paměť (*1)
*1: Použijte běžně dostupný USB Flash disk nebo USB Flash disk od Rolandu.
Nemůžeme zaručit, že všechny běžně dostupné USB Flash disky budou s
touto jednotkou pracovat správně.
* Tento dokument objasňuje specikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace, viz
webovou stránku Roland.
4
°
Quick Start
Výběr a přehrávání songů
Můžete hrát s doprovodem rytmiky.
Výběr songu
1.
Stiskněte tlačítko [Song].
2. Stiskem tlačítek [K] [J] vyberte kategorii.
Kategorie Vysvětlení
USB Memory Songy, uložené na USB Flash disku
Interní paměť Songy, uložené do interní paměti
Poslech
Interní songy
piana
Pianové songy, doporučené k poslechu
Mistrovská díla
Piano Masterpieces
Songy, odpovídající přibalené sadě
partitur, „Roland Classical Piano
Masterpieces”.
Easy Piano
Slavné a populární songy a klasické
kompozice
Songy, odpovídající přibalené sadě
partitur, „Let’s Enjoy Piano.
Stupnice
Stupnice pro celou klaviaturu
(durové, mollové)
Songy, odpovídající přibalené sadě
partitur, „Let’s Enjoy Piano.
Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer
Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
3. Tlačítky [-] [+] zvolte song v rámci kategorie.
MEMO
Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
Přehrání songu
1.
Stiskněte tlačítko [s].
Song se spustí.
2. Stiskněte znovu tlačítko [s].
Song se zastaví.
Operace se songem
Vraťte se na začátek songu
Stiskněte tlačítko [u].
Play/Stop
Stiskněte tlačítko [s].
Převíjení vzad
Stiskněte tlačítko [x].
Převíjení vpřed
Stiskněte tlačítko [y].
Přehrajte všechny songy ve zvolené
kategorii (All Song Play)
Podržte tlačítko [Song] a stiskněte
tlačítko [s].
Změna tempa songu Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
12 3
Kategorie
Tempo Rytmus Takt
Jméno songu
1 2
page
9
Volba zvuku
Nástroj umožňuje hrát různými zvuky piana a také dalšími.
1. Stiskněte tlačítko zvuku.
Výběr skupiny zvuků
Tlačítko Vysvětlení
Tlačítko [Piano] Zvuky koncertního křídla
Tlačítko [E. Piano] Zvuky elektrického piana
Tlačítko [Organ] Varhanní zvuky
[Strings] tlačítko
Volí zvuky strunných nástrojů, jako
jsou housle, ale i jiných, používaných v
orchestru.
Tlačítko [Other]
Volí různé zvuky, jako varhany, basy
nebo doprovodné zvuky.
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte zvuk.
MEMO
Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu.
1 2
Použití metronomu
Můžete hrát podle znějícího metronomu.
1 2
1. Stiskněte tlačítko [Metronome].
2. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
Tempo metronomu se změní.
page
8
page
6
Zapnutí/ vypnutí nástroje
Zapnutí přístroje
1.
Stiskněte vypínač [L] (power).
Po několika sekundách můžete hrát na klaviaturu.
* Chcete-li ochránit obvody, vyčkejte určitou
dobu, po zapnutí, než začnete piano používat.
2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost.
Vypnutí přístroje
1.
Dlouhým stiskem podržte tlačítko [L] (power).
Přístroj se vypne.
5
°
Popis panelů
Pedál
Tlačítko [L]
Chcete-li nástroj zapnout, podržte déle
tlačítko [L].
Chcete-li nástroj vypnout, podržte déle
tlačítko [L].
* Nikdy neodpojujte napájecí kabel, dokud je na
obrazovce „Don’t disconnect the power.
* Než zapnete či vypnete piano, ověřte, že máte staženou hlasitost. I když
hlasitost ztlumíte, je možné, že uslyšíte při zapínání a vypínání přístroje
zvuk. Je to v pořádku, nejde o závadu.
Zavěšení sluchátek
Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na
speciální háček.
れは使わないでOKだ
います
* Nezavěšujte na háček nic jiného než sluchátka a nezatěžujte jej příliš.
Můžete jej tak zcela zničit.
Spodní panel
Do těchto konektorů (vlevo) zapojíte sluchátka nebo audio
přehrávač.
Pomocí USB kabelu připojíte piano k počítači, anebo připojíte
USB Flash disk (vzadu).
page
25
Nastavení podpěry pedálu
Podle podmínek využití prostředí, ve kterém je piano
umístěno, můžete posunout podpěru nahoru, což vede k
abnormálnímu zaznění zvuku při stisku pedálu. V takovém
případě upravte podpěru.
Metody nastavení
Snižte podpěru, umístěnou
pod pedalboardem, aby seděla
pevně na podlaze. Pokud je piano
umístěno na koberci, snižte poněkud podpěru, aby více tlačila
vůči podlaze.
Čelní panel
Chcete-li pracovat s pianem, pomocí tlačítek volíte
položky, uvedené na obrazovce.
page
6
* Pokud pracujete s pedálem, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi základnu a pohyblivou část
pedálu. Zvláště dejte pozor, jestliže nástroj používají děti.
Ohledně funkce Auto O
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od
poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu
(funkce Auto O).
Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte
funkci Auto O (p. 24).
5 Veškerá nastavení, která jste provedli, budou po vypnutí
ztracena. Jestliže potřebujete uchovat aktuální nastavení,
musíte je nejprve uložit.
5 Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje.
Damper pedál
Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy na určitou dobu, i když
zvednete ruce z klaviatury.
Věrně jsou reprodukovány následující vlastnosti Damper pedálu akustického piana.
5 Změna pocitu při stisku pedálu, který je zpočátku lehký, ale postupně je těžší, při hlubším
stisku
5 Bohatost a prostorovost, přidaná zvuku sympatetickou rezonancí strun, když zní zahrané noty
5 Specický dozvuk, přidaný funkcí „half-pedálu”, kdy jádro zvuku skončí rychle, ale pomaleji
mizí prostorovost a rezonance
Sostenuto Pedál
Prodlužuje tóny kláves, které byly stisknuty ve chvíli, kdy byl stisknutý i pedál.
Soft Pedál
Tento pedál využijete ke změkčení zvuku. Budete-li hrát se stisknutým Soft pedálem, získáte
zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má
levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu.
6
°
Návod k použití
Základní operace
Výběr položek nabídky
Použijte tlačítka [K] [J].
Editace hodnoty položky Použijte tlačítka [–] [+].
Chcete-li se vrátit ke
standardnímu rozložení
Stiskněte tlačítka [–] [+] současně.
Nastavení celkové hlasitosti
Můžete nastavit hlasitost interních reproduktorů,
nebo ve sluchátkách, pokud jste je zapojili.
Nastavení hlasitosti 0-100 (standardní hodnota: 50)
Přidání ozvěny zvuku (Ambience)
Ozvěna (reverberation) je charakteristická pro zvuk
koncertní síně, a můžete ji ke zvuku přidat.
Nastavení prostorovosti
zvuku (Ambience)
Vyšší hodnoty vyrobí hlubší prostor, nižší
pak mělčí.
* Jestliže používáte sluchátka, prostoro
zvuk, jak jej slyšíte ve sluchátkách, můžete
upravit pouze, je-li funkce „Headphones
3D Ambience” na „On”.
0–10 (standardní hodnota: 2)
Headphones 3D Ambience
(používáte-li sluchátka)
Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat
efekt Headphones 3D Ambience, který
působí dojmem, že zvuk vychází z piana
samotného.
* Efekt Headphones 3D Ambience se
aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na
jiné zvuky.
O, On (standardně: On)
* Efekt ozvěny (Reverberation) se neaplikuje na audio soubory.
Nastavení jasu zvuku (Brilliance)
Můžete nastavit jas zvuku, hraného na klávesy nebo
přehrávaného songu.
Vyšší hodnoty značí jasnější zvuk.
Nastavení jasu zvuku -10–0–10 (standardní hodnota: 0)
Změna odezvu klaviatury (Key Touch)
Můžete také měnit odezvy kláves, na které hrajete.
Nastavení odezvy
kláves
Standardní
hodnota (50)
Toto nastavení je nejbližší reakci
akustického klavíru.
1-100 Vyšší hodnota zesílí odpor kláves.
Fixed (Fix)
Noty budou znít vždy na stejné hlasitosti,
i když se dynamika hry mění.
Fix, 1–100 standardní hodnota: 50)
Odezva kladívek
Nastaví dobu, od stisku klávesy, než zazní zvuk. Vyšší
hodnota značí větší efekt Delay.
O, 1-10 (standardně: 1)
Transpozice výšky (Transpose)
Klaviaturu i song můžete transponovat v půltónových
krocích.
Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur,
nastavte Transpose na „4”.
Hrajete-li C E G0 Bude znít E G H
Kbd Transpose
-6–0-5 (standardní hodnota: 0)
MEMO
Můžete také změnit nastavení transpozice klaviatury,
když podržíte tlačítko [Transpose] a stisknete notu,
která bude tónikou (root note) transponované
tóniny.
Song Transpose -12–0-12 (standardní hodnota: 0)
Různá nastavení (Function Mode)
Zde můžete provádět různá nastavení piana.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] vyberte položku, kterou chcete nastavit.
3. Tlačítky [–] [+] změníte hodnotu.
page
22
Kromě zvuků piana, umožňuje nástroj hrát i mnoha dalšími
zvuky. Jsou zde dvě skupiny zvuků, každé zvukové tlačítko volí
svou skupinu.
MEMO
Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu.
Volba zvuku
1. Stiskněte zvukové tlačítko (např. [Piano]).
2. Použijte tlačítka [–] [+].
Zobrazení displeje
Tempo
Rytmus
Takt
Jméno zvuku
Transpozice klaviatury
Transpozice songu
Poslech zvuků (Tone Demo)
1. Podržte tlačítko [Key Touch] a stiskněte tlačítko [Transpose].
2. Zvolte zvuk.
Slyšíte zvukové demo každé skupiny zvuků.
3. Chcete-li ukončit zvukové demo, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
Skupiny zvuků
Tlačítko Vysvětlení
Tlačítko [Piano] Zvuky koncertního křídla
Tlačítko [E. Piano] Zvuky elektrického piana
Tlačítko [Organ]
Varhanní zvuky
* Pokud jste zvolili varhanní zvuk, pro který je k
dispozici efekt Rotary (*1), jako je Combo Jz. U
zvuku Org nebo Ballad Organ, můžete stiskem
tlačítka [Organ] přepínat rychlost modulace Rotary
efektu.
[Strings] tlačítko
Volí zvuky strunných nástrojů, jako jsou housle, ale i
jiných, používaných v orchestru.
Tlačítko [Other]
Volí různé zvuky, jako varhany, basy nebo doprovodné
zvuky.
MEMO
Tlačítky [K] [J] zvolte zvuky následující kategorie.
*1 Rotary je efekt, který simuluje zvuk rotujících reproduktorů. K dispozici máte dvě
možnosti: Fast a Slow.
Výběr zvuků
7
Návod k použití
Čtení jména noty (např. C4)
Abecední indikace pro nastavení, např. Split Point, udává
jméno noty.
Např. „C4” značí „čtvrté‘C’ z levé strany klaviatury.
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
Vrstvení dvou zvuků (Dual Play)
Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně. Tato
funkce se nazý„Dual Play”.
Zapnutí funkce Dual
Zapněte tlačítko [Dual].
MEMO
Dual Play můžete použít také stiskem obou
tlačítek zvuku současně.
Změna zvuku 1 a 2
1. Pomocí tlačítek [K] [J] zvolte „zvuk 1” nebo
„zvuk 2”.
2. Stiskněte tlačítko zvuku.
3. Použijte tlačítka [–] [+].
Balance
Určuje vyvážení hlasitostí (zvuk 1: zvuk 2) v režimu
Dual Play.
9:1–9:9–1:9 (standardně: 9:4)
Tone 2 Shift
Můžete změnit výšku zvuku 2 po oktávách.
-2–0-2 (standardní hodnota: 0)
* Podle kombinace zvuků se nemusí efekt aplikovat na zvuk 2, takže se zvuk jeví
jinak, než obvykle.
Můžete hrát různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play)
Můžete hrát různými zvuky v oblastech nalevo a napravo od
zadané klávesy.
Např. v levé ruce hrajete basovým zvukem a v pravé zvukem
piana.
To se nazý„Split Play a klávesa, na které je klaviatura
rozdělena, se nazývá „Split Point”.
Zapnutí rozdělení
klaviatury
Zapněte tlačítko [Split].
Změna zvuku v pravé a
levé ruce
1. Pomocí tlačítek [K] [J] zvolte „zvuk pravé ruky
nebo „zvuk levé ruky.
2. Stiskněte tlačítko zvuku.
3. Použijte tlačítka [–] [+].
Split Point (dělící bod)
Změna dělícího bodu.
MEMO
Dělící bod můžete určit, když podržíte tlačítko
[SPLIT] a stisknete požadovaný tón na klaviatuře.
H1–H6 (standardně: F#3)
Balance
Změna vyvážení hlasitostí v režimu Split Play.
9:1–9:9–1:9 (standardně: 9:9)
Levý Shift
Změní výšku zvuku v levé ruce v jednotkách oktáv.
-2–0-2 (standardní hodnota: 0)
Zvuk levé ruky Zvuk pravé ruky
Dělící bod (Při zapnutí standardně): F#3
F#3
Vytvoření vlastního zvuku Piano (Piano Designer)
Můžete si vytvořit vlastní zvuk piana, úpravou prvků zvuku
koncertního křídla podle potřeby.
1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer].
2. Tlačítky [K] [J] vyberte položku, kterou chcete
nastavit.
3. Tlačítky [–][+] upravte hodnotu.
* Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano].
page
13
Uložení nastavení pro hru (Registration)
Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo
Split, a znovu je snadno vyvolat.
page
14
Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano)
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže
mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek.
Jak aktivovat funkci
Twin Piano
Zapněte tlačítko [Twin Piano].
Změna zvuku Twin
Piano
1. Stiskněte tlačítko zvuku.
2. Použijte tlačítka [–] [+].
Změna způsobu,
jak bude zvuk slyšet
(Mode)
Pár
Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v
pravém reproduktoru, noty v levé sekci
naopak v levém.
Individual
Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v
pravém reproduktoru, noty v levé sekci
naopak v levém.
Damper pedál pro
levou oblast
Damper pedál pro
pravou oblast
Běžná klaviatura
Twin Piano
Dělící bod
C4 C5 C6 C7 C8C3C2C1
C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6
8
Návod k použití
Zvuk metronomu
Při hraní můžete použít metronom. Můžete měnit i
tempo a rytmus metronomu.
Během přehrávání songu zní metronom v tempu
podle zadaného rytmu songu.
MEMO
Tlačítky [K] [J] vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Tlačítky [-] [+] změníte hodnotu položky.
Zvuk metronomu Zapněte tlačítko [Metronome].
Změna tempa
Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
10-500
Beat (doba)
Nastavte rytmus metronomu.
MEMO
Můžete měnit nastavení podržením tlačítka
[Metronome] a stiskem tlačítek [Slow] a [Fast].
2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8,
9/8, 12/8 (standardní hodnota:: 4/4)
Down beat
Zazní těžká nota (těžká doba) na první dobu.
O, On (standardně: On)
Pattern
Mění pattern metronomu.
O, Osminová nota, Osminová triola, Shue,
16tinová nota, čtvrťová triola, čtvrťová nota,
osmina s tečkou (standardně: O)
Volume
Změna hlasitosti metronomu
O, 1-10 (standardně: 5)
Tone
Mění zvuk metronomu.
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(standardně: Click)
Výběr položky/Editace hodnoty
Pomocí tlačítek [K] [J] [-] [+] vyberte položky a hodnoty,
uvedené na obrazovce.
Výběr položek nabídky
Použijte tlačítka [K] [J].
Editace hodnoty položky Použijte tlačítka [–] [+].
Postupná změna hodnoty Podržte tlačítko [+] nebo [–].
Chcete-li se vrátit ke
standardnímu rozložení
Podržte tlačítko [+] a [–] současně.
Displej
Na displeji vidíte informace, jako je jméno zvuku, jméno stylu,
jméno songu, tempo a rytmus.
Indikace „K” „ J, a „-”, „+”, uvedené na obrazovce, vyznačují
tlačítka, použitá k ovládání různých funkcí.
Tempo
Rytmus
Takt
Jméno zvuku
nebo jméno
songu
Stav zapojení
Bluetooth
Transpozice
klaviatury
Transpozice
songu
Použití funkce Bluetooth
Zvuk audio přehrávače, připojeného přes Bluetooth, může
znít přes ozvučení piana, nebo využijete piano v souvislosti s
aplikací, již nainstalovanou do mobilního zařízení.
Po zapnutí nástroje se indikátor Bluetooth rozsvítí.
Během párování, nebo při zapojení či odpojení, indikátor
bliká.
page
18
9
Návod k použití
Formáty songů, které lze přehrát v pianu
Piano může přehrávat data v následujících formátech.
5 SMF formáty 0/1
5 Audio soubory: WAV formát, 44.1 kHz, 16-bit lineárně
page
10
Výběr partů pro přehrání (Part Mute)
Songy v paměti piana sestávají ze tří partů: doprovod, levá ruka a
pravá ruka.
Konkrétní part můžete umlčet, takže nebude znít; a uslyšíte pouze ty
party, které slyšet potřebujete.
Nechejte part hrát
Nechejte svítit tlačítka těch partů, které chcete
přehrát.
Umlčení partu Zhasněte tlačítka těch partů, které chcete umlčet.
Doprovodný part
Part levé ruky Part pravé ruky
* Některé songy neobsahují part levé ruky ani doprovodný part. V tom případě se
LEDka odpovídajícího partu stiskem nerozsvítí.
* Funkce Part Mute není během přehrávání audio souboru dostupná.
Uzamčení tlačítek na panelu (Panel Lock)
Deaktivací tlačítek, jiných než tlačítko [L] a tlačítek [Volume],
můžete předejít nežádoucím operacím.
Uzamčení panelu
Podržte tlačítko [pravé], až se na obrazovce objeví
symbol „
”.
Odemčení panelu
Podržte tlačítko [Right], dokud ikona
nezmizí,
nebo se nevypne nástroj.
Výběr songu
Songy volíte na této obrazovce.
1. Stiskem [Song] vstoupíte na obrazovku Song.
Kategorie
Tempo Rytmus Takt
Jméno songu
2. Stiskem tlačítek [K] [J] vyberte kategorii.
3. Tlačítky [-] [+] zvolte song.
4. Stiskem tlačítka [s] přehrajete song.
MEMO
Chcete-li zvolit song ze složky na USB Flash disku, následujícím způsobem.
Vstupte do složky
Tlačítky [–] [+] zvolte složku a
stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Vystupte ze složky
Tlačítkem [–] zvolte „(up)" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Výpis kategorií
Kategorie Vysvětlení
USB Memory Songy, uložené na USB Flash disku
Interní paměť Songy, uložené do interní paměti
Poslech
Interní songy v
nástroji
Pianové songy, doporučené k poslechu
Mistrovská díla
Piano Masterpieces
Songy, odpovídající přibalené sadě partitur,
„Roland Classical Piano Masterpieces”.
Easy Piano
Slavné a populární songy a klasické
kompozice
Songy, odpovídající přibalené sadě partitur,
„Let’s Enjoy Piano.
Stupnice
Stupnice přes celou klaviaturu
(durové, mollové)
Songy, odpovídající přibalené sadě partitur,
„Let’s Enjoy Piano.
Hanon The Virtuoso Pianist No.1–20
Beyer Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1–106
Burgmüller 25 Études faciles et progressives Op.100
Czerny100
100 Übungsstücke Op.139
MEMO
Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
ehrávání nebo nahrávání
Jak přehrávat a nahrávat song.
Vraťte se na začátek songu
Stiskněte tlačítko [u].
Play/Stop
Stiskněte tlačítko [s].
Vstoupíte do režimu
standby pro nahrávání
V zastaveném stavu stiskněte tlačítko [t].
Nahrávání
Ve stavu standby pro nahrávání stiskněte tlačítko
[s].
Převíjení vzad
Stiskněte tlačítko [x].
Převíjení vpřed
Stiskněte tlačítko [y].
Přehrajte všechny songy
ve zvolené kategorii
(All Song Play)
Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [s].
Změna tempa songu Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast].
Přehrávání v pevném
tempu (Tempo Mute)
Podržte tlačítko [s] a stiskněte tlačítko [Slow]
nebo [Fast].
Chcete-li vypnout funkci Tempo Mute, podržte
znovu tlačítko [s], a stiskněte tlačítka [Slow]
nebo [Fast].
Zvuk odpočítání (*1)
Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko
[s].
*1 Sérii rytmicky zahraných zvuků, indikujících tempo před spuštěním songu,
nazýváme odpočítání „count-in. Jestliže zazní odpočítání, je pro vás jednodušší
synchronizovat svou hru k tempu přehrávání.
Proveďte novou nahrávku
1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát.
2. Stiskněte tlačítko [t].
3. Stiskem tlačítka [s] (Play/Stop) spustíte nahrávání.
4. Stiskem tlačítka [s] (Play/Stop) zastavíte nahrávání.
Použití overdubbingu
1. Zvolte song, který chcete vrstvit.
2. Stiskněte tlačítko [t].
3. Stiskněte kurzorové tlačítko [J] (pravé).
4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat.
5. Stiskem tlačítka [s] (Play/Stop) spustíte nahrávání.
6. Stiskem tlačítka [s] (Play/Stop) zastavíte nahrávání.
10
Toto piano umožňuje přehrát nahraný song, což využijete při hraní
nebo cvičení s nahraným songem.
Nahrávání
Nahrávání nového songu
Jak nahrávat hru do piano a přehrát ji kdykoliv později.
Můžete také nahrávat každou ruku zvlášť a pak si poslechnout
kombinovaný záznam obou rukou.
Příprava k nahrávání
1.
Vyberte zvuk, kterým chcete hrát (p. 6).
2. Zvuk metronomu lze nastavit (p. 8).
Můžete nastavit tempo i rytmus metronomu.
MEMO
Tempo metronomu a rytmus jsou uložen v songu, takže můžete
přehrávat song vždy ve stejném tempu a rytmu.
3. Stiskněte tlačítko [t].
Tlačítko [t] svítí, tlačítko [s] bliká, a piano je v režimu standby pro
nahrávání.
Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [t] znovu.
MEMO
Chcete-li nahrát levou a pravou ruku zvlášť, stiskněte tlačítko
partu, který chcete nahrát (levé či pravé ruky), začne blikat.
* Pokud jste nyní nezvolili part, vaše hra se nahrává pod následující
tlačítka.
Hrajete-li jeden tón Tlačítko [Right]
Můžete hrát různými zvuky v levé
a pravé ruce (Split Play)
Tlačítka [Right] a [Left]
Využijete k rozdělení klaviatury
na levou a pravou oblast, jež
budou poté hrát na stejné výšce
(Twin Piano)
Využijete pro hraní vrstvenými
zvuky (Dual Play)
Tlačítka [Right] a [Accomp]
Spuštění nahrávání a uložení
1 2
1. Stiskněte tlačítko [s].
Uslyšíte dvoutaktové odpočítání (číslo taktu vidíte dole vpravo na
displeji, jako „-2” a „-1”) a pak se spustí nahrávání.
Jakmile zazní odpočítání, rozsvítí se tlačítka [t] a [s].
MEMO
Pokud začnete hrát na klávesy a tlačítko [s] není stisknuté,
nahrávání se spustí okamžitě. V tomto případě nezazní zvuk
odpočítání.
2. Stiskněte tlačítko [s].
Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky.
MEMO
5 Nahraný song můžete vymazat (p. 11).
5 Nahraný song můžete přejmenovat (p. 12).
POZN.
Nikdy nevypínejte nástroj, dokud je na displeji „Saving....
Poslech nahraného záznamu hry
Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song.
1. Stiskněte tlačítko [s].
Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku.
Overdubbing nahraného záznamu
Záznam hry pravé (či levé ruky) formou overdubbingu značí nahrávání
přes dříve nahranou levou ruku (nebo pravou).
1. Vyberte nahraná data záznamu, přes která se bude
nahrávat overdubbing (p. 9).
MEMO
Pokud chcete spustit nahrávání jen části songu, stiskněte tlačítko
[x] [y] a posuňte se na takt, kde chcete nahrávání spustit.
2. Stiskněte tlačítko [t].
Tlačítko [t] svítí, tlačítko [s] bliká, a piano je v režimu standby pro
nahrávání.
V tom případě je zvolen New Song.
Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [t] znovu.
3. Stiskněte kurzorové tlačítko [J] (pravé).
Zvolena jsou data, nahraná v kroku 1.
MEMO
Tempo a Time signature záznamu, nahraného metodou
Overdubbing jsou stejné, jako je v nastavení vybraných
nahraných dat.
4. Stiskněte tlačítko partu (levé či pravé ruky), který chcete
nahrát, začne blikat.
Party, jejichž tlačítka svítí, se budou během nahrávání přehrávat.
5. Spustíte nahrávání, dle popisu v “Starting your recording
and saving it” (p. 10).
Nahrávání SMF
332
Nahrávání SMF
Part levé ruky Part pravé ruky
˙
Nahrávání vaší hry
°
Pokročilé operace
11
Pokročilé operace
Nahrávání do USB paměti
Chcete-li nahrávat svou hru na piano a poslechnout si ji na počítači,
popř. v audio přehrávači, anebo vytvořit CD, můžete ji nahrát jako
zvukový záznam na USB Flash disk.
Příprava pro nahrávání
1.
Zapojte USB Flash disk do USB Memory portu (p. 25).
* Audio data nelze uložit do interní paměti piana.
2. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát (p. 6).
3. Podržte tlačítko [t] a stiskem tlačítka [+] zvolte „Audio.
MEMO
Můžete to také zadat v nastavení režimu Function „Režim
nahrávání” (p. 23).
4. Stiskněte tlačítko [t].
Tlačítko [t] svítí, tlačítko [s] bliká, a piano je v režimu standby pro
nahrávání.
Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [t] znovu.
5. Zvuk metronomu lze nastavit (p. 8).
Spuštění nahrávání a uložení záznamu
1.
Stiskněte tlačítko [s].
Spustí se nahrávání.
Jakmile se spustí nahrávání, tlačítka [t] a [s] se rozsvítí trvale.
POZN.
Nikdy nevypínejte nástroj ani nevyjímejte USB paměť během
nahrávání.
2. Stiskněte tlačítko [s].
Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky.
MEMO
5 Nahraný song můžete vymazat (p. 11).
5 Nahraný song můžete přejmenovat (p. 12).
Poslech nahraného záznamu hry
Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song.
1. Stiskněte tlačítko [s].
Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku.
Konverze nahraného songu SMF do audio formátu
Song, který jste nahráli jako SMF, můžete konvertovat na
audio data, takže je pak můžete přehrávat v počítači nebo
využít při tvorbě CD.
1. Vyberte si nahraný záznam, který chcete konvertovat na audio
(p. 9).
2. Příprava pro nahrávání audio signálu (“Getting ready to record”
(p. 11)).
1. Zapojte USB Flash disk.
2. Podržte tlačítko [t] a stiskem tlačítka [+] zvolte „Audio”.
3. Stiskněte tlačítko [t].
3. Tlačítkem [J] (pravým) vyberte song v kroku 1.
4. Stiskem tlačítka [s] [s] spustíte nahrávání zvuku
(“Starting your recording and saving it” (p. 11)).
* Během nahrávání, jsou veškeré zvuky vaší hry na klaviaturu, nebo které
vstupují přes USB port, konektor Input, či Bluetooth audio, zahrnuty do
zvukového signálu, nahraného během této konverze. Umlčené party se
nenahrají.
* Podle SMF, nemusí být možné konvertovat na identický zvukový signál, jak
byl song nahraný.
Vymazání uloženého songu (Delete Song)
Povíme si, jak vymazat song, který jste uložili do interní nebo do USB
paměti.
* Pokud chcete vymazat song z USB Flash disku, zapojte USB Flash disk
do portu USB Memory, než budete pokračovat.
MEMO
Pokud chcete vymazat všechny songy, uložené mezi v interní
paměti, inicializujte paměť (p. 17).
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Delete Song" a stiskněte tlačítko
[s] (Enter).
Objeví se obrazovka Delete Song.
3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo
USB disk) se songem, který chcete vymazat.
4. Stiskněte kurzorové tlačítko [J] (pravé).
5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete vymazat.
6. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
7. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Spustí se vymazání.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani
neodpojujte USB paměť.
Nahrávání zvuku
353 4
1
2
12
Pokročilé operace
8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
Kopírování uloženého songu (Copy Song)
Songy, uložené v interní paměti lze kopírovat do USB paměti. Popř.
songy uložené v USB paměťovém zařízení, lze zkopírovat do interní
paměti.
* Zvukové soubory kopírovat nelze.
* Pokud není zapojený USB Flash disk, nemůžete provést tuto operaci.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Copy Song" a stiskněte tlačítko
[s] (Enter).
Objeví se obrazovka kopírování songu.
3. Tlačítky [-] [+] zvolte zdroj pro kopírování a cílové místo
(interní paměť nebo USB Flash disk).
4. Stiskněte kurzorové tlačítko [J] (pravé).
5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete zkopírovat.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
6. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Spustí se kopírování.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani
neodpojujte USB paměť.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
ejmenování songu (Rename Song)
Jak přejmenovat dříve uložený song.
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Rename Song" a stiskněte tlačítko
[s] (Enter).
Objeví se obrazovka Rename Song.
3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo
USB disk) se songem, který chcete přejmenovat.
4. Stiskněte kurzorové tlačítko [J] (pravé).
5. Tlačítky [–] [+] vyberte song, který chcete přejmenovat a
stiskněte tlačítko [J] (pravé).
6. Přejmenujte song.
Tlačítka [K] [J]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
Tlačítka [-] [+] Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
7. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
8. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Song je přejmenovaný.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani
neodpojujte USB paměť.
9. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
13
Pokročilé operace
Co je to Piano Designer?
Piano umožňuje vytvořit si vlastní zvuk
klavíru, nastavením různých prvků, jež
ovlivňují zvuk: chování fyzických strun
piana, rezonanci od pedálů, zvuk kladívek
po úhozu na struny, atd.
Tuto funkci nazýváme „Piano Designer”.
* Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano].
* Vaše nastavení se ukládá pro každý zvuk tlačítka [Piano].
1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer].
Objeví se obrazovka Piano Designer.
2. Tlačítky [K] [J] vyberte položku, kterou chcete nastavit.
3. Tlačítkem [–] nebo [+] změňte hodnotu.
4. Chcete-li ukončit Piano Designer, stiskněte tlačítko [Piano
Designer] nebo [u] (Exit).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
5. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Nastavení Piano Designer je uloženo.
Pokud se rozhodnete ukončit operaci bez nastavení, tlačítkem [K]
(levým) zvolte „No a (vlevo) stiskněte tlačítko [s] (Enter).
MEMO
Jestliže nainstalujete speciální aplikaci do iPadu či jiného
mobilního zařízení, můžete využít obrazovku tohoto zařízení při
editaci nastavení „Piano Designer” více vizuálním a intuitivním
způsobem.
(Viz “Using the Piano with an App (p. 20).)
Položky, které můžete editovat v Piano Designeru
Parametr Hodnota Vysvětlení
Víko 0-6
Určuje rozsah otevření víka koncertního piana.
Zvuk je o něco měkčí, když přivřete víko piana na
obrazovce. Naopak je o něco jasnější, když víko
piana na obrazovce více otevřete.
String
Resonance
OFF, 1-10
Určuje rezonanci strun zvuku akustického piana
(sympathetické vibrace strun při zaznění not po
úhozu).
Vyšší hodnota zesílí sympatetickou rezonanci.
Damper
Resonance
OFF, 1-10
Nastaví celkovou rezonanci akustického piana,
když stisknete Damper pedál (zvuk ostatních
strun, vibrujících sympatheticky při stisku
Damper pedálu, a rezonance celého nástroje).
Vyšší hodnota zesílí sympatetickou rezonanci.
Key O
Resonance
OFF, 1-10
Zde nastavíte sympatetickou rezonanci, jako při
uvolnění kláves akustického piana (jemný zvuk,
který vzniká při uvolnění klávesy).
Vyšší hodnota vyrobí během fáze Decay větší
změnu zvuku.
Single Note
Tuning (*1)
-50–0–+50
Aplikuje „stretched tuning” systém, který je
vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah
laděný o něco výše než je standardní ladění a
nižší rozsah naopak o něco níže.
Single Note
Volume (*1)
-50-0
Nastavení hlasitosti každé klávesy.
Nižší hodnoty sníží hlasitost.
Single Note
Character (*1)
-5–0–+5
Nastaví zvukový charakter pro každou klávesu.
Vyšší hodnota vyrobí tvrdší zvuk, a nižší vyrobí
měkčí.
Resetování
nastavení
Povíme si, jak vrátit nastavení zvoleného zvuku v Piano Designer do
stavu po výrobě.
1. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
2. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s]
(Enter).
Nastavení se vrátí do stavu z výroby.
(*1) Single Note settings
1. Zvolte parametr Single Note a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
2. Zahrajte na klávesu, kterou chcete upravit a tlačítky [–] [+] proveďte
nastavení.
MEMO
Tlačítka [K] [J] využijete k posunu na další parametr Single Note.
3. Stiskem tlačítka [u] (Exit) se vrátíte na předchozí obrazovku.
1 2 34
˙
Vytvoření vlastního zvuku Piano (Piano Designer)
14
Pokročilé operace
˙
Uložení nastavení pro hru (Registration)
Nastavení zvuku a nastavení Dual Play nebo Split Play můžete uložit a
později snadno vyvolat. Tato nastavení nazýváme „registrace.
Můžete uložit celkem 25 nastavení, pět pod každým z tlačítek [1]–[5].
Těchto 25 nastavení souhrnně nazýváme „sadou nastavení”.
=
Sada nastavení
25 nastavení
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1
1-5 2-5 3-5 4-5 5-5
Nastavení, uložená do Registrace
Nastavení Stránka
Ambience p. 6
Rotary Speed p. 6
Key Touch p. 6
Transpose p. 6
Zvolený zvuk (včetně variant Split nebo Dual) p. 6
Split on/o p. 7
Dělící bod p. 7
Levý Shift p. 7
Dual on/o p. 7
Tone 2 Shift p. 7
Balance (Split, Dual) p. 7
Twin Piano on/o p. 7
Režim Twin piano p. 7
Damper Pedal Part p. 23
Center Pedal p. 23
Levý pedál p. 23
MIDI Transmit Ch. p. 24
Vyvolání nastavení
1. Stiskněte tlačítko [Registration].
2. Stiskněte příslušné číslo paměti ([1]–[5]), kde je uloženo
požadované nastavení.
3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolíte variaci nastavení.
To se příslušně změní.
Editaci zvoleného nastavení lze provést stiskem (pravého) tlačítka
[J].
MEMO
5 K vyvolání Registrací můžete využít pedál (p. 23).
5 Pokud stisknete tlačítko [Registration], ukončíte obrazovku
Registration, vrátíte se do stavu před vyvoláním nastavení.
Uložení aktuálního nastavení do Registrace
POZN.
Jestliže ukládáte nastavení do konkrétní paměti, přepíše
nastavení, které zde již bylo uloženo.
1. Podržte tlačítko [Registration], stiskem tlačítka [1] – [5]
zvolíte Registraci a pak stiskem tlačítek [–] [+] zvolíte
variaci nastavení.
2. Přejmenování nastavení.
Tlačítka [K] [J]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
Tlačítka [-] [+] Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
3. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Sada nastavení se uloží.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj.
15
Pokročilé operace
Uložení sady nastavení (Registration Export)
Můžete uložit veškerá nastavení v paměti do sady nastavení na externí
USB Flash disk.
1. Zapojte USB Flash disk do USB Memory portu (p. 25).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Registration Export" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Objeví se obrazovka Registration Export.
4. Přejmenování sady nastavení.
Tlačítka [K] [J]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
Tlačítka [-] [+] Změňte znak.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
5. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Nastavení je uloženo.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj.
6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
Načtení uložené sady nastavení (Registration Import)
Povíme si, jak můžete načíst data, uložená na USB disku pod tlačítkem
[Registration].
POZN.
Když načtete sadu nastavení, veškerá nastavení, uložená pod
tlačítkem [Registration] budou přepsána a ztracena. Jestliže
nechcete přijít o tato nastavení, uložte je na USB Flash disk.
1. Zapojte USB Flash disk do USB Memory portu (p. 25).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Registration Import" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Objeví se obrazovka Registration Import.
4. Pomocí tlačítek [-] [+] vyberte sadu nastavení, kterou
chcete načíst.
5. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
6. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Nastavení je načtené.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
16
Pokročilé operace
˙
Načtení/ uložení nastavení piana
Dříve provedené nastavení piana, využijete i u dalšího HP601 (např. v
hudební škole), když toto nastavení uložíte na USB Flash disk a načtete
je do jiného piana HP601.
* Načíst můžete jen ta nastavení, která jste vytvořili v HP601.
Nastavení, která jsou uložena jako pianová.
Nastavení Stránka
Hlasitost reproduktorů p. 6
Hlasitost sluchátek p. 6
Ambience p. 6
Headphones 3D Ambience p. 6
Brilliance p. 6
Key Touch p. 6
Odezva kladívek p. 6
Nastavení Piano Designer p. 13
Master Tuning p. 22
Ladění p. 22
Tónina ladění p. 22
Omezení hlasitosti p. 24
Uložení nastavení piana (Piano Setup Export)
1. Zapojte USB Flash disk do USB Memory portu (p. 25).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Piano Setup Export" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Objeví se obrazovka Piano Setup Export.
4. Přejmenujte nastavení piana.
Tlačítka [K] [J]
Vyberte pozici, na které chcete změnit znak.
Tlačítka [-] [+] Změňte znak.
5. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Nastavení je uloženo.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani
neodpojujte USB paměť.
6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
Načtení nastavení piana (Piano Setup Import)
1. Zapojte USB Flash disk do USB Memory portu (p. 25).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Piano Setup Import" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Objeví se obrazovka Piano Setup Import.
4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat nastavení piana, které chcete
importovat.
5. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
6. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Nastavení je načtené.
POZN.
Pokud je na displeji „Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani
neodpojujte USB paměť.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
17
Pokročilé operace
˙
Užitečné funkce
Inicializace paměti (Format Media)
Povíme si, jak vymazat všechny soubory, uložené v interní paměti nebo
na USB Flash disku.
POZN.
5 Během inicializace budou všechna nastavení v interní paměti
nebo na USB Flash disku, ztracena.
5 Jestliže chcete vrátit jiné, než interní nastavení, do stavu z
výroby, spusťte funkci Factory Reset (p. 17).
1. Chcete-li zformátovat USB Flash disk, zapojte jej do portu
USB Memory (p. 25).
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Format Media" a stiskněte tlačítko
[s] (Enter).
Objeví se obrazovka Format Media.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo
USB disk), které chcete zformátovat.
5. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
6. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Paměť je nyní zformátovaná.
POZN.
Nikdy neodpojujte USB Flash disk, ani nevypínejte nástroj, dokud
je na obrazovce „Executing...
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Zde se dozvíte, jak obnovit všechny Registrace a interní nastavení do
stavu z výroby. Tato operace se nazývá „Factory Reset”.
POZN.
Factory Reset vymaže veškerá uložená nastavení, a vrátí je do
stavu z výroby.
MEMO
Tato funkce nevymaže songy z interní paměti ani z USB Flash
disku (nutno dokoupit). Pokud chcete vymazat všechny songy
z interní paměti nebo z USB paměti, viz „Inicializace paměti
(Format Media)” (p. 17).
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Factory Reset" a stiskněte tlačítko
[s] (Enter).
Objeví se dotaz na potvrzení.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
3. Tlačítkem [J] zvolte Yes" a stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Paměť se resetuje do stavu po výrobě.
POZN.
Nikdy nevypínejte nástroj, pokud je na obrazovce „Executing....
Jakmile hláška zmizí, vypněte a zapněte nástroj (p. 4).
4. Vypněte a zapněte nástroj (p. 4).
18
Pokročilé operace
˙
Použití funkcionality Bluetooth®
Zajištění funkBluetooth
Podle země zakoupení piana nemusí být funkce Bluetooth k
dispozici.
Po zapnutí se objeví logo
Bluetooth.
Pokud jsou funkce Bluetooth k dispozici
Podívejte se, co můžete dělat
Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako „mobilní
zařízení”) a , a umožňuje následující.
Hudební záznam, přehrávaný v mobilním zařízení, slyšíte v reproduktorech nástroje.
Můžete přehrávat hudební data, uložená v iPhone nebo jiném mobilním zařízení, a bezdrátově si je poslechnout přes ozvučení piana.
0 „Poslech hudby přes ozvučení piana” (p. 19)
Pomocí aplikací si můžete hru na piano ještě více užívat.
Aplikace (např. Roland „Piano Partner 2” nebo „Piano Designer”) nainstalujte do mobilního zařízení a použijte je při práci s pianem.
0 „Využití aplikací s pianem” (p. 20)
Můžete použit aplikaci Music Score Viewing, a pomocí pedálů otáčet stránky.
Můžete si prohlížet elektronické partitury (v náhledu aplikace, např. „piaScore”) v iPadu či jiném mobilním zařízení, a využít pedálů při otáčení
stránek.
0 „Použití pedálu k obracení stránek v aplikaci Score Viewing App (p. 21)
Reproduktory
Aplikace hry hádání not „Piano Partner 2”
Stránkování
Stav propojení mezi jednotkou a mobilním zařízení
V závislosti na funkční výbavě mobilního zařízení, které jste
připojili, se objeví následující ikony v dolním levém rohu na
obrazovce.
Funkce Zobrazená ikona
Poslech hudby z mobilního
zařízení
(AUDIO)
Propojení s aplikací
(MIDI)
Použití pedálů k obracení
stránek
(PAGE)
Obracení stránek a provázání
s aplikací
(P+MID)
* Pokud máte potíže s propojením, nahlédněte do „Problémů a potíží s funkcemi Bluetooth (p. 28).
Párování
Chcete-li používat funkce Bluetooth, musíte nejprve provést
akci, zvanou „spárování”, která propojí piano s mobilním
zařízením, a vytvoří jejich přímou vazbu.
„Párování” je procedura vzájemné Registrace (oboustranné
autentikace) mobilního zařízení a piana.
Chcete-li provést párování, postupujte dle pokynů pro jednotlivé
funkce.
Párování
19
Pokročilé operace
Poslech hudby přes ozvučení piana
Povíme si, jak provést nastavení tak, aby mohla být bezdrátově
přehrávána hudební data, uložená v mobilním zařízení přes ozvučení
piana.
* Jakmile jste spárovali mobilní zařízení s nástrojem, nemusíte je již
znovu párovat. Viz „Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení“
(p. 19).
Počáteční nastavení (párování)
Pro příklad si vysvětlíme, jak provést nastavení iPadu. Používáte-li
zařízení pod Androidem, nahlédněte do jeho manuálu.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž
piana.
2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
3. Tlačítky [K] [J] zvolte „Bluetooth Audio" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
Objeví se obrazovka Bluetooth Audio.
4. Stiskněte tlačítko [s] (Enter).
Na displeji se objeví „Now pairing... a piano čeká na odezvu z
mobilního zařízení.
Chcete-li operaci párování zrušit, stiskněte tlačítko [u] (Exit).
5. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
6. Klikněte na ikonu „HP601 Audio”, kterou vidíte na
obrazovce Bluetooth mobilního zařízení.
* Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání
„Pass Key”, zadejte „0000”tyři nuly).
Pokud je spárování úspěšné, objeví se „HP601 Audio” ve výpisu „My
Devices” v mobilním zařízení.
Na displeji piana vidíte „Connection Completed” a u loga Bluetooth
se objeví „AUDIO”.
7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance]
ukončíte režim Function.
Tím dokončíte počáteční nastavení.
MEMO
Pokud spárování neproběhne správně, dočasně zrušte párování v
mobilním zařízení, proveďte to znovu od kroku 5.
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení
1. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
Piano a mobilní zařízení jsou nyní bezdrátově propojeny.
MEMO
Pokud se vám nepodařilo ustavit spojení pomocí výše uvedené
procedury, klikněte na „HP601 Audio, zobrazené na obrazovce
Bluetooth, mobilního zařízení.
ehrávání zvukových nahrávek
Při přehrávání hudebních dat v mobilním zařízení, půjde zvuk přes
ozvučení piana.
Nastavení hlasitosti audio signálu
Normálně můžete nastavit hlasitost mobilního zařízení. Pokud není
nastavení hlasitosti dle vašich představ, můžete ji upravit následujícím
způsobem.
1. Pokračujte kroky 2–3 v “Making Initial Settings (Pairing)”
(p. 19).
2. Pomocí tlačítek [K] [J] vyberte „Input/Bluetooth Vol ,. a
tlačítky [–] [+] nastavte hlasitost.
Pokud máte víc než jedno piano
Chcete-li např. spárovat své mobilní zařízení s několika piany v
hudební škole, můžete zadat své ID každému pianu a spárovat
mobilní zařízení jen s konkrétními piany.
Chcete-li spárovat své zařízení s několika piany
Zadejte Bluetooth ID každému pianu.
Při tomto nastavení přiřadíte číslo ID na konec jména zařízení, jak je
vidíte ve výpisu v mobilním zařízení (např. HP601 Audio1).
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Bluetooth ID" a stiskněte tlačítko [s]
(Enter).
3. Tlačítkem [–] nebo [+] změňte hodnotu.
Hodnota Vysvětlení
0-99
Nastavte „0”: „HP601 Audio (standardní hodnota)
Nastavte „1”: „HP601 Audio1”
* Jestliže párujete v prostředí, kde je několik pian, doporučujeme
zapnout mobilní zařízení a jen ta piana, se kterými chcete
provést párování (tzn. vypnout veškerá ostatní zařízení).
20
Pokročilé operace
Použití piana s aplikací
Povíme si, jak provést nastavení piana pro využití s aplikací,
nainstalované ve vašem mobilním zařízení.
Příklady aplikací, které s pianem můžete použít
Jméno aplikace
Podporovaný
OS
Vysvětlení
Piano Partner 2
iOS
Android
K dispozic máte náhled hudební partitury
interních songů, automatické přidávání
doprovodu detekcí akordů, zahraných na
klávesy, nebo hraním hry hádání not, jež cvičí
váš sluch.
Piano Designer
iOS
Android
Můžete použít funkci „Piano Designer” (p. 13)
více vizuálním a intuitivním způsobem, a
nastavit různé faktory zvuku piana, jako jsou
struny piana a rezonance pedálu.
* Aplikaci lze stáhnout z App Store nebo Google Play (zdarma).
* Rolandem zde poskytované informace o aplikacích byly aktuální v
době publikování tohoto manuálu. Nejnovější informace, viz webovou
stránku Roland.
Provedení nastavení (párování)
Pro příklad si vysvětlíme, jak provést nastavení iPadu. Používáte-li
zařízení pod Androidem, nahlédněte do jeho manuálu.
* Chcete-li použít aplikaci s pianem, budete muset provést spárování
pokaždé.
1. Pokud je HP601 již spárováno s Bluetooth nastavením v
mobilním zařízení, dočasně spárování zrušte.
Pakliže se neobjeví jméno „HP601”, piano spárováno není. Pokračujte
na další krok.
2. Dočasně zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
3. Mobilní zařízení s nainstalovanou aplikací, kterou chcete
použít, uložte poblíž piana.
4. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
5. Tlačítky [K] [J] zvolte "Bluetooth Turn/MIDI" a stiskněte
tlačítko [s] (Enter).
6. Tlačítky [–] [+] najděte „MIDI”.
7. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
POZN.
Nyní zapněte pouze funkci Bluetooth, neklikejte na
jméno zařízení „HP601”, ani když je zobrazeno. Pokud
chcete spustit párování, opakujte proceduru od kroku 1.
8. V nastavení aplikace (např. „Piano Partner 2”),
nainstalované v mobilním zařízení, spárujte zařízení s
pianem.
Jakmile je párování dokončeno, objeví se indikace „MIDI” u loga
Bluetooth, na obrazovce piana. Nastavení je nyní hotovo.
Pokud máte víc než jedno piano
Chcete-li např. spárovat své mobilní zařízení s několika piany v
hudební škole, můžete zadat své ID každému pianu a spárovat
mobilní zařízení jen s konkrétními piany.
Chcete-li spárovat své zařízení s několika piany
Zadejte Bluetooth ID každému pianu.
Při tomto nastavení přiřadíte číslo ID na konec jména zařízení, jak je
vidíte ve výpisu v mobilním zařízení (např. HP601 Audio1).
1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance].
2. Tlačítky [K] [J] zvolte „Bluetooth ID" a stiskněte tlačítko [s]
(Enter).
3. Tlačítkem [–] nebo [+] změňte hodnotu.
Hodnota Vysvětlení
0-99
Nastavte „0”: „HP601“ (standardní hodnota)
Nastavte „1”: „HP601_1”
* Jestliže párujete v prostředí, kde je několik pian, doporučujeme
zapnout mobilní zařízení a jen ta piana, se kterými chcete
provést párování (tzn. vypnout veškerá ostatní zařízení).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Roland HP601 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka