BLACK+DECKER BDCIM18 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.blackanddecker.eu
BDCIM18
4
8
3
3
3
5
31
39
2
6
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
533227 - 86 H
A kéziszerszám iparszerű
használatra nem ajánlott.
2
A
C
D
B
E
8
39
5
8
2
10
3
88
77
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER BDCIM18 típusú
ütvefúró-csavarozóját csavarozáshoz, illetve fa,
fém és műanyag fúrásához terveztük. Iparszerű
felhasználásra nem alkalmas.
Biztonsági útmutatások
Általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések elektromos
szerszámokhoz
Figyelmeztetés! Olvasson el minden
biztonsági fi gyelmeztetést és útmutatást.
Az alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások
gyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és az
útmutatót későbbi használatra. Az „elektromos
szerszám” kifejezés a fi gyelmeztetésekben az
Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy
akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos
szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán, és világítsa
meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes légtérben, például
ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy
por vannak jelen. Elektromos szerszámok
használatakor szikra keletkezhet, amely
begyújthatja a port vagy gázt.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a nézelődőket. Ha elterelik
a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti
uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám csatlakozódugója
a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának
megfelelő legyen. Soha, semmilyen módon
ne alakítsa át a csatlakozódugót. Földelt
elektromos szerszámokhoz ne használjon
adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított)
csatlakozódugó és ahhoz illő konnektor
használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csővezetékkel,
radiátorral, tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel.
Ha a teste leföldelődik, nagyobb az áramütés
veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az
elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az
elektromos szerszámba, nagyobb az áramütés
veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne a tápkábelnél fogva
hordozza vagy húzza, a dugaszát pedig ne
a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból.
Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől
és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy
összetekeredett hálózati kábel használata
mellett nagyobb az áramütés veszélye.
e. A szabadban kizárólag csak arra alkalmas
hosszabbító kábelt használjon. Annak
használatával kisebb az áramütés veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
az elektromos biztonság növelhető
egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. RCD használata
mellett kisebb az áramütés veszélye.
3. Személyes biztonság
a. Soha ne veszítse el éberségét, fi gyeljen
a munkájára, használja a józan eszét,
amikor elektromos szerszámmal dolgozik.
Ne használja a szerszámot, ha fáradt,
ha gyógyszer, alkohol hatása vagy
gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám
használatakor egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is
súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A védőfelszerelések, például porvédő maszk,
biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak
vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés
veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze,
hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van-e,
mielőtt a hálózatra és/vagy akkumulátorra
kapcsolja, a kezébe veszi vagy magával
viszi a szerszámot. Ha az elektromos
szerszám hordozása közben az ujját
a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot
helyez áram alá, balesetet okozhat.
d. Bekapcsolás előtt távolítsa el a szerszámról
a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett
kulcs a szerszám beindulásakor személyi
sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munkavégzés közben.
4
MAGYAR
Így jobban irányíthatja a szerszámot, még
váratlan helyzetekben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés
közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa
távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék,
ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak
a mozgó részekbe.
g. Ha a szerszámon megtalálható
a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák,
úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket munka
közben. Porelszívó berendezés használatával
nagymértékben csökkenthetők a por okozta
veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és
gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot.
A célnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban
és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően
használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely
elektromos szerszám használata, amely nem
irányítható megfelelően az indítókapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell
javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat,
vagy tartozékot cserél a szerszámon,
illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát
a konnektorból és/vagy válassza le az
akkumulátorról. Ezekkel a megelőző
biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti
a szerszám véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem
férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik nem ismerik
a szerszámot vagy ezeket az útmutatásokat.
Az elektromos szerszámok nem képzett
felhasználó kezében veszélyt jelentenek.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, amely befolyásolhatja
a szerszám használatát. Ha a szerszám
sérült, használat előtt javíttassa meg.
A nem megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán
a vágószerszámokat. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és
könnyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az
útmutatásoknak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzendő
feladat fi gyelembevételével. Az elektromos
szerszám nem rendeltetésszerű használata
veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és
gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy
bizonyos típusú akkucsomag töltésére, másik
típusú akkucsomagnál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak
a kifejezetten hozzá készült akkucsomaggal
használja. Másfajta akkucsomag használata
sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Amikor az akkucsomagot nem használja,
tartsa távol minden fémes tárgytól, például
tűzőkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól,
szegektől, csavaroktól és minden más apró
fémtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre
zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak rövidre
zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között
előfordulhat, hogy az akkumulátorból
folyadék ömlik ki; kerülje a vele való
érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha
a szemébe folyadék került, ezenkívül
forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból
kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést
okozhat.
6. Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel
javíttassa, és csak eredeti gyári
alkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja
az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
5
MAGYAR
További biztonságtechnikai
gyelmeztetések elektromos
szerszámokhoz
Figyelmeztetés! További
biztonságtechnikai előírások ütvefúrókhoz.
Ütvefúró használata közben viseljen
hallásvédőt. A zajnak való kitettség
halláskárosodást okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt
segédfogantyúkat. A szerszám feletti uralom
elvesztése személyi sérüléssel végződhet.
Az elektromos szerszámot csak a szigetelt
markolási felületeinél tartsa, ha azzal olyan
műveletet végez, amelynél a kötőelem
rejtett vezetéket érhet. Ha a kötőelem áram
alatt lévő vezetéket ér, az elektromos szerszám
fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon
stabil felületre rögzítse és támassza meg
a munkadarabot. Ha a kezében tartja, vagy
a testéhez szorítja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan
személyek (a gyermekeket is beleértve), akik
nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs
meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy
felügyel rájuk, vagy megtanítja őket a szerszám
használatára. Ügyeljen a gyermekekre, hogy
ne játszhassanak a szerszámmal.
A szerszám rendeltetésszerű használatát
ebben a kézikönyvben ismertetjük. A kezelési
útmutatóban nem ajánlott tartozék vagy
kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt
műveletek végzése személyi sérülés és/vagy
dologi kár veszélyével jár.
Figyelmeztetés! Az ütvefúrók nem
nyomatékkulcsok. Ezt a szerszámot ne
használja kötőelemek meghatározott
nyomatékkal való behajtására. Amikor
a nem eléggé meghúzott vagy túlhúzott
kötőelemek miatt a kötés meghibásodhat,
önálló, kalibrált nyomatékmérő szerszámot
használjon.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan
személyek (a gyermekeket is beleértve), akik
nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális
képességeik teljes birtokában, vagy nincs
meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha a biztonságukért felelős személy
felügyeletet vagy a szerszám használatához
megfelelő oktatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak
a szerszámmal.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági
gyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt
maradványkockázatokkal is járhat. Ezek
a szerszám nem rendeltetésszerű vagy hosszú
idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági
előírások betartása és a védőeszközök használata
ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők
lehetnek:
forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti
sérülések;
alkatrészek, vágókések, tartozékok cseréje
közben bekövetkező sérülések;
a szerszám hosszú idejű használata miatti
sérülések; - ha hosszú ideig használja,
rendszeresen iktasson be szüneteket;
halláskárosodás;
a használat közben felszabaduló por belégzése
miatti egészségkárosodás, különös tekintettel
a tölgy, bükk és rétegelt lemez anyagok esetén.
Súlyozott eff ektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi
nyilatkozatban feltüntetett súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így
azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál
mért értékek összehasonlítására is. A megadott
érték felhasználható a súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének
előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám
használata során a használat módjától függően
eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott
eff ektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett
szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a szerszámmal
rendszeresen dolgozók számára megkövetelt
szükséges biztonsági intézkedések
meghatározásához végzett, a súlyozott eff ektív
rezgésgyorsulásnak való kitettség értékelésénél
6
MAGYAR
a napi kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell
venni a tényleges használat körülményeit, illetve
azt, hogy a szerszámot hogyan használják,
ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl.
azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van
kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő
piktogramok láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülésveszély
csökkentése végett olvassa el a kezelési
útmutatót.
További biztonságtechnikai útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz
(nincsenek mellékelve a szerszámhoz)
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani
az akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet
meghaladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti
hőmérsékleten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok ártalmatlanításánál
tartsa be a „Környezetvédelem“ című fejezet
útmutatásait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor
töltésével.
Töltők
A BLACK+DECKER töltőjével csak
a szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse.
Más akkumulátorok szétrobbanhatnak,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek
töltésével.
A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét.
Ne próbálgassa mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért
nincs szükség földelésre. Mindig
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel-e a töltő adattábláján megadott
feszültségnek. Soha ne próbálja
a töltőkészüléket hálózati dugasszal
helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval
vagy egyik megbízott BLACK+DECKER
szakszervizzel.
Részegységek
Ez a szerszám a következő részegységek
némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályozós indítókapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Tokmánygyűrű
4. Gyorstokmány
5. LED-es munkalámpa
6. Bittartó
7. Töltő (ha van a szerszámhoz mellékelve)
8. Akkumulátor (ha van a szerszámhoz
mellékelve)
9. Akkumulátor kioldógombja
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt vegye ki az
akkumulátort a szerszámból.
Az akkumulátor be- és kiszerelése
(B ábra)
Beszerelésnél igazítsa az akkut (8)
a szerszámon kialakított tartórekeszéhez.
Csúsztassa be a tartórekeszbe, és addig tolja,
amíg be nem pattan a helyére.
Az akku (8) eltávolításához nyomja le
a kioldógombját (9), közben pedig húzza ki az
akkut a tartórekeszéből.
Fúrószár vagy csavarozószár beillesztése
és eltávolítása (C ábra)
Ezen a szerszámon gyorstokmány van, amely
a szerszámszárak könnyű cseréjét teszi lehetővé.
Fúrószár vagy csavarozószár beillesztése
Markolja meg, és húzza el a tokmánygyűrűt
( 3 ) a szerszám elejétől.
Illessze be a szerszámszárat (10), és engedje
el a tokmánygyűrűt (3).
A szerszámszár rögzítve van a helyén.
7
MAGYAR
Fúrószár vagy csavarozószár eltávolítása
Markolja meg, és húzza el a tokmánygyűrűt (3)
a szerszám elejétől.
Távolítsa el a szerszámszárat (10), és engedje
el a tokmánygyűrűt (3).
Bittartó
A szerszám felső részén bittartó (6) van.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot a saját
tempójában működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden
olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég
teljesítményt olyan munkánál, amelyet korábban
könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az
akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C
alatti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél.
Töltéshez javasolt hőmérséklet: kb. 24 °C.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az
akkumulátort, ha a cellahőmérséklet kb. 10 °C
alatt vagy 40 °C felett van.
Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az
akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre
felmelegszik, illetve lehűl.
Töltéshez illessze be az akkut (8) a töltőbe (7).
Az akku csak egy módon illeszthető a töltőbe.
Ne erőltesse. Győződjön meg arról, hogy az
akku teljes mértékben illeszkedik a töltőben.
Dugaszolja a töltőt a hálózatra, és kapcsolja
be.
A zöld töltésjelző villogása jelzi, hogy az akku
töltése folyamatban van.
A töltés akkor kész, amikor a töltésjelző zöld
fénnyel folyamatosan világít. A töltő és az
akku korlátlan ideig maradhat egymáshoz
csatlakoztatva. A zöld fény villogni fog, amikor
a töltő időnként az akku csepptöltését végzi.
A lemerült akkumulátorokat 1 héten belül töltse
fel. A lemerült állapotban tárolt akku élettartama
jelentősen megrövidül.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkucsomag korlátlan ideig csatlakozhat
a töltőhöz, miközben a LED határozatlan
ideig világít. A töltő frissen és teljesen feltöltött
állapotban tartja az akkucsomagot.
Fordulatszám-szabályozós indítókapcsoló
(D ábra)
A szerszám bekapcsolásához húzza be
a fordulatszám-szabályozós indítókapcsolót
(1).
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós
kapcsoló (1) elengedésével kapcsolhatja ki.
Tartsa szem előtt: A szerszámot fékkel is
elláttuk. A tokmány a fordulatszám-szabályozós
indítókapcsoló teljes elengedése után áll le.
Az Ön szerszáma fordulatszám-szabályozós
kapcsolóval (1) van felszerelve, amelynek
segítségével az adott munkafeladathoz
legmegfelelőbb fordulatszámon működtetheti
a szerszámot.
Minél jobban behúzza a kapcsolót (1), annál
gyorsabban működik a szerszám.
Minél jobban behúzza a kapcsolót (1), annál
gyorsabban működik a szerszám.
Amikor pontozó nélkül kezd fúrást fémbe vagy
műanyagba, amikor csavarokat hajt be, kisebb
fordulatszámot állítson be.
Tartsa szem előtt: A fordulatszám-szabályozós
kapcsolót a szerszám folyamatos működése
közben nem ajánlatos használni. Azzal károsíthatja
a kapcsolót, ezért kerülje.
A forgásirány kiválasztása (D ábra)
Fúráshoz és csavarok meghúzásához az előre
(az óramutató járásával egyező) irányt válassza.
Csavarok meglazításához és elakadt fúrószár
kiszabadításához a hátra (az óramutató járásával
ellentétes) forgásirányt válassza.
Az előre forgásirány kiválasztásához engedje
el a fordulatszám-szabályozós kapcsolót
(1), és tolja a forgásirányváltó kapcsolót (2)
a szerszám jobb oldalára.
A hátra forgásirány kiválasztásához engedje
el a fordulatszám-szabályozós kapcsolót
(1), és tolja a forgásirányváltó kapcsolót (2)
a szerszám bal oldalára.
A szerszám reteszeléséhez középső állásba
tegye a forgásirányváltó kapcsolót (2).
Mielőtt forgásirányt változtatna a forgásirányváltó
kapcsolóval (2), feltétlenül engedje el
a fordulatszám-szabályozós kapcsolót (1).
Tartsa szem előtt: Irányváltás utáni első indításkor
előfordulhat, hogy kattanást hall. Ez természetes
jelenség, nem utal a szerszám hibájára.
Tartsa szem előtt: A szerszámból hallható
ütésszerű hang normál, nem jelenti a szerszám
hibáját.
8
MAGYAR
LED-es munkalámpa (E ábra)
A LED-es munkalámpa (5) a fordulatszám-
szabályozós kapcsoló (1) felett található.
A LED-es munkalámpa (5) a fordulatszám-
szabályozós kapcsoló (1) behúzásakor kezd
világítani.
Tartsa szem előtt: A LED-es munkalámpa
feladata, hogy a közvetlen munkaterületet világítsa
meg, és nem arra készült, hogy zseblámpaként
használják.
Fúrás/csavarozás
A forgásirányváltó kapcsolóval (2) válassza az
előre vagy hátra forgásirányt.
A szerszám bekapcsolásához húzza be
a fordulatszám-szabályozós indítókapcsolót
(1). A kapcsoló (1) behúzásának mértékétől
függ a szerszám fordulatszáma.
A szerszámot a fordulatszám-szabályozós
kapcsoló (1) elengedésével kapcsolhatja ki.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Fúrás
A fúrószárat mindig csak tengelyirányban
enyhén nyomja.
Amikor a fúrószár hegye éppen átér
a munkadarab másik oldalára, gyengébben
nyomja a szerszámot.
A hasadásra hajlamos munkadarabokat
támassza meg egy fadarabbal.
Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván
létrehozni, faspirál fúrót használjon.
Fémeket HSS fúrószárral fúrjon.
Puha kőzetanyagokat kőzet-fúrószárral fúrjon.
Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével)
fúrásánál használjon kenőanyagot.
A nagyobb pontosság végett pontozóval jelölje
ki a leendő furat közepét.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű
csavarozószárat használja.
Ha a csavar csak nehezen hajtható be,
kenőanyagként tegyen egy kevés mosószert
vagy szappant a csavarra.
A szerszámot és a csavarozószárat mindig
a csavarral egyenes vonalban tartsa.
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális
karbantartás melletti hosszú távú használatra
terveztük. Folyamatos és kielégítő működése
a megfelelő gondozástól és a rendszeres
tisztítástól is függ.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül
más karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt a szerszám
karbantartásába kezdene, vegye ki belőle az
akkumulátort. Tisztítás előtt húzza ki a töltő
dugaszát a konnektorból.
Puha kefével vagy száraz ronggyal
rendszeresen tisztítsa meg a szerszám és
a töltő szellőzőréseit.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le
a motorburkolatot. Ne használjon súrolószert
vagy oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és
ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon
a por.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket
el kell különíteni a normál háztartási
hulladéktól.
Egy napon, amikor BLACK+DECKER készüléke
cserére szorul, vagy nincs már szüksége rá,
gondoljon a környezetvédelemre. Gondoskodjon
ennek a terméknek az elkülönített begyűjtéséről.
Az elhasználódott termékek és
csomagolásuk elkülönített begyűjtése
lehetővé teszi újrahasznosításukat.
Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével
a környezetszennyezés, illetve
a nyersanyagok iránti igény
nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos
termékek háztartási hulladéktól elkülönített
begyűjtéséről helyhatósági hulladéklerakó
helyeken vagy a kereskedők által új termék
megvásárlásakor.
A BLACK+DECKER lehetőséget biztosít
a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére
és újrahasznosítására élettartamuk lejártával.
Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe
veszi, kérjük, juttassa vissza a terméket
bármelyik megbízott szervizbe, ahol vállalatunk
képviseletében átveszik.
9
MAGYAR
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét
a BLACK+DECKER Magyarországi Képviseletétől
vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg.
A BLACK+DECKER szervizekkel kapcsolatosan
a következő internet oldalon is felvilágosítást
kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
Nincsenek bennük felhasználó által
szervizelhető alkatrészek.
Élettartamának lejárta után a terméket
egészben juttassa el a szervizbe vagy
egyik helyi újrahasznosító telepre, hogy
újrahasznosítsák az akkumulátort.
A szerszámot ne a háztartási hulladékkal
együtt dobja ki.
Műszaki adatok
BDCIM18 (H1)
Feszültség VDC 18
Üresjárati fordulatszám min-1 0–3 000
Max. nyomaték Nm 155
Tokmány kapacitása mm 6
Súly kg 1,0
Töltő 905902** 905998**
2. típus 1. típus
Felvett feszültség VAC 100–240 230
Leadott feszültség VDC 8 – 20 18
Áramerősség mA 400 1
Töltési idő kb. óra 3 – 5 1 – 5
Akkumulátor BL1518 BL2018 BL4018
Feszültség VAC 18 18 18
Kapacitás Ah 1,5 2,0 4,0
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (LpA) 94 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A),
Hangteljesítmény (LWA) 105 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely
vektorösszege) az EN 60745 szabvány szerint:
Ütvecsavarozás (ah, IS) 18,1 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
BDCMI18 - Ütvefúró, csavarozó
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki
adatok" cím alatt ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Ezek a termékek a 2004/108/EK irányelvnek
(2016/04/19-ig), a 2014/30/EU (irányelvnek
(2016/04/20-tól), valamint a 2011/65/EU
irányelvnek is megfelelnek. További tájékoztatásért
forduljon a Black & Decker vállalathoz az
alábbi címen vagy a kézikönyv végén megadott
elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok
összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a Black & Decker vállalat nevében adja.
Ray Laverick
Műszaki igazgató
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2015/09/18
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítségével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker
szervizek listája, illetve az eladás utáni
szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes
címen érhető el: www.2helpU.com
Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.hu
weboldalunkra, hogy regisztrálja az új
BLACK+DECKER termékét, ill. hogy
megismerje az új termékeinkkel és egyedi
ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A BLACK+DECKER márkával és
termékválasztékunkkal kapcsolatos további
tájékoztatást a www.blackanddecker.hu
internetes címen találhat.
zst00528805 - 16-01-2023
10
MAGYAR
11
MAGYAR
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ%/$&.'(&.(5NpV]OpN
PHJYiViUOiViKR]
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPDLQNPLVpJHLUiQWLHOKLYDWRWWViJXQNMHJ\pEHQ
DMRJV]DEiO\EDQHOętUWQiONHGYH]ęEEPiU)WWyO)WEUXWWy
pUWpNKDWiULJpYMyWiOOiVWYiOODOXQNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVHNHVHWpEHQ
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWDMRJV]DEiO\EDQHOętUWpYLWDUWDP~
MyWiOOiVWYiOODOMXN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRV-
ViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQWHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
)HOKtYMXNV]tYHV¿J\HOPNHWKRJ\DWHUPpNLSDULSURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOiVUD
QHPDONDOPD]KDWy
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRV-
ViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD3ROJiUL7|UYpQ\N|Q\YUĘOV]yOy
pYL9W|UYpQ\YRQDWNR]yV]DEiO\R]iVDD,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWWRYiEEiD9,.RUPiQ\-
UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYHDNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJL
MRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘVpJpQHNWHOMHVLWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HU-
GpVPHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOypVNDSFVROyGy
UHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHODKLEiVWHOMHVtWpVpUW$]LJpQ\pUYp-
Q\HVtWpVOHKHWĘVpJHD]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWLH]pUW
NpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]pUYpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpN
IHOERQWRWWFVRPDJROiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHQHNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHO
NHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpWDWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDV
PHJQHYH]pVpWpVWtSXViWWRYiEEi±KDYDQ±J\iUWiVLV]iPiWDJ\iUWy
QHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDOYDODPLQWDV]HUGpV-
N|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNYDJ\
YiOODONR]iViOWDOL]HPEHKHO\H]pVpQHNLSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHNDOiNHOOtUQLDpVD
NHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDVWDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHW
FtPHEpO\HJ]ĘYHOROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLDNHOOD]HOHNWURQLNXV
DOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\H-
VtWpVpWPLYHODNLMHO|OWV]HUYL]HNQpODMyWiOOiVLLJpQ\pUYpQ\HVMyWiOOiVL
MHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHK|]Ã
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNWURQLNXV~WRQLV
iWDGKDWMDDIRJ\DV]WyUpV]pUHKDDQQDNWDUWDOPDPHJIHOHODIHQWLN|YH-
WHOPpQ\HNQHNpVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQPHJNOGpVVHO
NHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVWEL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ
~J\DOHW|OWKHWĘVpJDMyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
c) $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]WyUHQGHONH]pVpUH
ERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVLpUYpQ\HVVpJpW.pUMN
KRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHUL]QLDJ\RUVDEEpVKDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWD
V]HUGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVOpWUHM|WWpWLJD]ROy
Q\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOWPDJ\DU
Q\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODW
iWDODNtWiVV]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiUYDJ\
HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWW
N|YHWNH]LNEH
b) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiVDMyWiOOiVL
LGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPp-
V]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQ
UpV]OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIH
FVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HNDKDMWyPĦ
PHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpV
WDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDNDPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWW
DV]DNV]HUYL]YDJ\V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWL
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLNPHJ
a) $IRJ\DV]WyHOVĘVRUEDQDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDYiODV]Wi-
VDV]HULQWDYiOODONR]iVV]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQ¿yNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
MDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
J\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLVN|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\
DWHUPpNNLFVHUpOpVpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHVpJH
b) .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDYiOODONR]iVQiOYDJ\DV]HUYL]EHQEHMHOHQWHQL$IR-
J\DV]WyQDND]iUXWDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpVWHOMHVtWpVHpUGHNpEHQD
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODONR]iVQDNDVDMiW
N|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOWiUXYLVV]DYpWHOpW
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOO
PHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQLWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVH-
UpOpVpWIHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]DNHUHVNHJ\iUWyDV]DNV]HUYL]
N|]UHPĦN|GpVpWNpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQDYiOODONR]iVD]LJpQ\
WHOMHVtWKHWĘVpJpUĘOD]RQQDOQHPWXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQ
EHOOLJD]ROKDWyPyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UHNHGQLHNHOODUUD
KRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘ
PLQĘVpJEHQHOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpV
LGĘWDUWDPDDQDSRWPHJKDODGMDDNNRUDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyW
WiMpNR]WDWQLN|WHOHVDQQDNYiUKDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiV
DIRJ\DV]WyHOĘ]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\
DIRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHOVĘDONDORPPDOW|UWpQĘ
MDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HUKRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy
~J\DIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQQDSRQEHOONLNHOO
FVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROy
EL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR-
]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDOW|UWpQĘMDYtWiVW
N|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVH
KLiQ\iEDQYDODPLQWKDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iVN|OWVpJpUH
NLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\-
ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUHYDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWW
QDSLJQHPNHUOVRUDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ
DYiOODONR]iVN|WHOHVDWHUPpNHWDKDWiULGĘHUHGPpQ\WHOHQHOWHOWpW
N|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQ
EHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]WyD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
YDJ\DV]HU]ĘGpVOHOiOOKDWKDDN|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\D
NLFVHUpOpVWQHPYiOODOWDHN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQL
YDJ\KDDMRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦGĘpUGHNH
PHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVDDNNRUDUiQ\RVKDDQQDN
|VV]HJHPHJHJ\H]LNDIRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQ
MiUyYDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUXpUWpNpQHN
NO|QE|]HWpYHO
g) $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpWKDD
NLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQYDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHW-
N|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QHDYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\L
N|UOPpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQNpSYLVHOW
pUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HUGpVV]HJpVV~O\iKR]LJD]RGYD
D]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOL
V]HUGpVWPHJV]QWHWQLKD
  DYiOODONR]iVQHPYpJH]WHHODNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWYDJ\
HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\
PHJWDJDGWDD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUHKRJ\DYiOODONR]iV
PHJNtVpUHOWHD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOHV]iOOtWiVWYDJ\D]
DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVD]RQQDOLPHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
  DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpWYDJ\D
N|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOyKRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQ
EHOOYDJ\DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHPQpONOQHP
IRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HYpWHQQL
12
MAGYAR
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUHYRQDWNR]y
NHOOpNV]DYDWRVViJLMRJDDYiOODONR]iVQDNFtP]HWWDPHJV]QWHWpVUH
YRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]ĘMRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
j) -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+DDIRJ\DV]WyKLEiV
WHOMHVtWpVUHKLYDWNR]YDNtYiQMDPHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVW
DYiOODONR]iVWWHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]DUpV]HDPHO\
DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWDUHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
l) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUHDMyWiOOiVL
LGĘ~MEyONH]GLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDYiOODONR]iVQDN
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
  DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘiWYpWHO
LGĘSRQWMiW
  DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
  DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDNLSRQWMiW
  DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVLNHUHVNHGHOPL
pVLSDUNDPDUiNiOWDOPħN|GWHWHWWEpNpOWHWęWHVWOHWHOMiUiViWLV
NH]GHPpQ\H]KHWL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/';
(J\HVOW.LUiO\ViJ
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOEODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
13
MAGYAR
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHMħOHJNLW|OWHQGę
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
 
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH
7tSXVD
*\iUWiVLV]iPD
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD
$IRJ\DV]WiVLFLNNEUXWWyYpWHOiUD)W
 3+
$OitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]ONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLGĘSRQWMD
 3+
$OitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLSRQWMD

IRJ\DV]WyDOitUiVD
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
14
MAGYAR
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b.
214-05-61 403-65-33
214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385
blackanddecker@
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
hónap 12
CZ
H
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
PL
SK
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
SK
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ Závada 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
$GUHVVHUZLVXFHQWUDOQHJR
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
)D[
SK
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER BDCIM18 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre