BLACK+DECKER BCRC115 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
BCRC115
533229 - 60 H
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
MAGYAR
3
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER™ gyártmányú, BCRC115 típusú
vezeték nélküli darabológép vágási munkákhoz terveztük. Ez
a készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai útmutatások
Általános biztonságtechnikai gyelmeztetések
elektromos szerszámokhoz
Figyelmeztetés! Olvassa át az elektromos
szerszámhoz mellékelt összes utasítást,
szemléltető ábrát és műszaki adatot. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások gyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi
sérülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és az útmutatót későbbi
használatra.
Az „elektromos szerszám” kifejezés a gyelmeztetésekben
az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán, és világítsa meg
jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület vonzza
a baleseteket.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak
jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra
keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a nézelődőket. Ha elterelik a gyelmét,
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos szerszám csatlakozódugója a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen.
Soha ne alakítsa át a csatlakozódugaszt.
Földelt elektromos szerszámokhoz ne használjon
adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított)
csatlakozódugó és ahhoz illő konnektor használata
mellett kisebb az áramütés kockázata.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel. Ha a teste
leföldelődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámokat.
Ha víz kerül az elektromos szerszámba, nagyobb az
áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye az elektromos szerszámot, és kérjük,
ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót
a konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles
szélektől és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy
összetekeredett hálózati kábel használata mellett
nagyobb az áramütés veszélye.
e. A szabadban kizárólag csak arra alkalmas
hosszabbító kábelt használjon. Annak használatával
kisebb az áramütés veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság
növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)
előkapcsolásán keresztül. RCD használata mellett
kisebb az áramütés veszélye.
3. Személyes biztonság
a. Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen a munkájára,
a józan eszét használja, amikor elektromos
szerszámmal dolgozik.
Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, ha
gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt
áll. Elektromos szerszám használatakor egy pillanatnyi
gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen
védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő csökkentik a személyi sérülés kockázatát.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy
a kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt
a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja,
a kezébe veszi vagy magával viszi a szerszámot.
Ha az elektromos szerszám hordozása közben az ujját
a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez
áram alá, balesetet okozhat.
d. Bekapcsolás előtt távolítsa el a szerszámról
a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs az
elektromos szerszám beindulásakor személyi sérülést
okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha
ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja az elektromos szerszámot, még váratlan
helyzetekben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját
és ruházatát tartsa távol a mozgó alkatrészektől.
A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak
a mozgó részekbe.
g. Ha a szerszámon van porelszívási lehetőség,
illetve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelően
csatlakoztassa és használja ezeket munka közben.
Porelszívó berendezés használatával nagymértékben
csökkenthetők a por okozta veszélyek.
MAGYAR
4
h. Ne engedje, hogy a szerszámok gyakori használata
során szerzett tapasztalatai túlzott biztonságérzetet
keltsenek Önben, és amiatt elhanyagolja a biztonsági
alapelveket. Gondatlan cselekvés már a másodperc
törtrésze alatt is súlyos sérülést okozhat.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozása
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot.
A munkafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot
használja.
A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban
elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának
megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos
szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően
az indítókapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal
meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem
működőképes.
c. Húzza ki a szerszám dugaszát a konnektorból és/
vagy vegye ki az akkucsomagot, ha kivehető, mielőtt
beállítást végez, tartozékot cserél a szerszámon,
vagy eltárolja. Ezekkel a megelőző biztonságtechnikai
intézkedésekkel csökkenti az elektromos szerszám
véletlen beindulásának veszélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan
helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá;
és ne engedje, hogy olyan személyek használják,
akik nem ismerik a szerszámot vagy ezeket az
útmutatásokat.
Az elektromos szerszámok nem képzett felhasználó
kezében veszélyt jelentenek.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat és
a tartozékaikat. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő
vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, amely befolyásolhatja a szerszám
használatát. Ha sérült az elektromos szerszám,
használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően
karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat,
szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények és az
elvégzendő feladat gyelembevételével.
Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű
használata veszélyhelyzetet teremthet.
h. A fogantyúkat és a markolási felületeket tartsa
szárazon és tisztán, olajtól és zsírtól mentesen.
Váratlan helyzetekben nem kezelhető és irányítható
biztonságosan a szerszám, ha a fogantyúja vagy egyéb
markolási felülete csúszós.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és gondozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy
bizonyos típusú akkucsomag töltésére, másik típusú
akkucsomagnál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkucsomaggal használja. Másfajta
akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Amikor az akkucsomagot nem használja, tartsa távol
minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól,
érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól
és minden más apró fémtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatnák.
Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérülést
vagy tüzet okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat,
hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje
a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe
került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe
folyadék került, ezenkívül forduljon orvoshoz is.
Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési
sérülést okozhat.
e. Sérült vagy átalakított akkucsomagot vagy
szerszámot ne használjon. Sérült vagy átalakított
akkumulátor kiszámíthatatlanul viselkedhet, tüzet,
robbanást vagy sérülést okozhat.
f. Tűztől és szélsőséges hőmérséklettől védje. Tűz vagy
130 °C feletti hőmérséklet hatására felrobbanhat.
g. Tartson be minden töltési útmutatást, és ne
az útmutatóban megadott tartományon kívüli
hőmérséklet mellett töltse az akkucsomagot.
A helytelen töltés vagy a megadott tartományon kívüli
hőmérséklet melletti töltés károsíthatja az akkumulátort,
és tűzveszélyt okoz.
6. Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel javíttassa,
és csak eredeti gyári alkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan
biztonságos működését.
b. Sérült akkucsomagot soha ne szervizeljen. Az
akkucsomagok szervizelését csak a gyártó vagy
megbízott szerviz végezheti.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az
EN62841 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így
azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek
összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható
a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
mértékének előzetes becsléséhez is.
MAGYAR
5
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív
rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám
használata során a használat módjától függően
eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott
effektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett szint
fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által az elektromos szerszámmal
rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges
biztonsági intézkedések meghatározásához végzett,
a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
értékelésénél gyelembe kell venni a tényleges használat
körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan
használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét,
pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van
kapcsolva vagy üresen jár.
A készüléken elhelyezett címkék
A készüléken a dátumkóddal együtt a következő szimbólumok
láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülés kockázatának
csökkentése végett olvassa el a kezelési útmutatót.
Fontos biztonsági útmutatások minden beépített
akkumulátoros szerszám töltéséhez
Figyelmeztetés! Olvasson el az akkumulátorra, a töltőre
és magára a termékre vonatkozó minden biztonsági
gyelmeztetést, útmutatást és biztonsági jelölést.
A gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Soha ne erőltesse bele a töltővezeték dugaszát
a szerszámba.
NE alakítsa át a nem kompatiblos töltő dugaszát
azért, hogy bedugaszolhassa a szerszámba, mert az
akkumulátor megrepedhet, és súlyos személyi sérülést
okozhat.
NE töltse, és ne használja az akkut robbanásveszélyes
légkörben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok
vagy porok vannak jelen.
Amikor a töltőkábelt a töltőbe dugaszolja, vagy onnan
kiveszi, a por vagy a gőzök meggyulladhatnak.
Kizárólag a mellékelt töltőkábellel és egy annak
megfelelő 2. osztályú áramforrásról töltse az
akkumulátort
NE hagyja, hogy víz fröccsenjen rá, és ne merítse vízbe.
NE engedje, hogy víz vagy bármilyen folyadék kerüljön
a szerszám belsejébe.
NE tárolja, és ne használja a szerszámot olyan helyen,
ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja a 40
°C-t (például szabadtéri pajtákban vagy fémépületekben
nyáron). Hosszú élettartamuk érdekében hűvös, száraz
helyen tárolja a szerszámokat.
Ne tárolja el a szerszámot, amíg a kapcsolója reteszelt
állapotban van.
Soha ne ragassza le a kapcsolót bekapcsolt helyzetében.
NE dobja tűzbe a szerszámot még akkor sem, ha
súlyosan megrongálódott vagy teljesen elhasználódott.
Tűzben felrobbanhat az akkumulátor. Lítium-ion
akkumulátor égésekor mérgező gőzök és más mérgező
anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma a bőrével érintkezik,
azonnal mossa le kímélő szappannal és vízzel. Ha az
akkumulátor-folyadék a szemébe jutott, öblítse tiszta
vízzel legalább 15 percig vagy addig, amíg az irritáció
meg nem szűnik. Ha orvosi segítségre van szüksége,
tájékoztassa az orvost, hogy az elektrolit folyékony
szerves karbonátok és lítiumsók elegyét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátor-cellák tartalma irritálhatja
a légutakat. Szellőztessen friss levegővel. Ha a tünetek
nem szűnnének meg, forduljon orvoshoz.
Szikrától vagy lángtól az akkumulátor-folyadék
meggyulladhat.
Soha semmilyen okból ne próbálja szétbontani
a szerszámot. Ha a szerszám háza megrepedt, vagy más
módon megsérült, ne töltse. Ne nyomja össze, ne ejtse
le, ne sértse fel. Ne használjon olyan szerszámot vagy
töltőt, amelyet erős ütés ért, leesett, átgázoltak rajta,
vagy más módon sérült (azaz szeggel kilyukasztották,
kalapáccsal ráütöttek, ráléptek). A sérült szerszámokat
újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni a szervizbe.
Ajánlások a tároláshoz
A tárolásra a hűvös és száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy
melegtől és hidegtől védett helyek a legalkalmasabbak.
A szerszámot teljesen feltöltve és a töltőről leválasztva tárolja.
Szállítás
Megjegyzés: Li-ion akkumulátort tartalmazó szerszámokat
repülőgépen tilos a feladott poggyászba tenni,
kézipoggyászban szállítva pedig rövidzárlattól megfelelően
védeni kell.
Fontos biztonsági útmutatások minden beépített
akkumulátoros szerszám töltéséhez
Figyelmeztetés! Olvasson el az akkumulátorra,
a töltőkábelre és magára a termékre vonatkozó minden
biztonsági gyelmeztetést, útmutatást és biztonsági jelölést.
A gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést,
tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
A mellékelt töltőkábel kizárólag micro töltőaljzattal ellátott
BLACK+DECKER szerszámok töltésére használható.
Más típusú szerszámok töltésekor azok akkumulátorai
túlmelegedhetnek és szétrobbanhatnak, ami személyi
sérüléssel, anyagi kárral, tűzzel vagy akár halálos
áramütéssel járhat.
Csak a felsorolt/tanúsítvánnyal rendelkező
információtechnológiai berendezésekkel (számítógép)
használja.
MAGYAR
6
NE tegye ki a töltőkábelt víznek, esőnek vagy hónak.
A töltőkábel ne a vezetékénél, hanem a dugaszánál
fogva húzza ki az aljzatból. Így kisebb lesz a kábel és
a dugasz sérülésének kockázata.
Úgy vezesse el a kábelt, hogy ne léphessenek rá, ne
botolhassanak meg benne, ne sérülhessen, és ne
feszüljön.
Ha a szabadban tölti, mindig száraz helyen tartsa.
NE használjon sérült vezetékű vagy dugaszú töltőkábelt.
Azt azonnal cseréltesse ki.
A töltő és micro töltődugasztól és aljzattól távol kell
tartani az áramot jól vezető idegen anyagokat, például
(a teljesség igénye nélkül) a csiszolásnál keletkező
port, fémszilánkokat, acélforgácsot, alufóliát és egyéb
fémrészecskéket.
Mindig húzza ki a töltőkábel dugaszát az áramforrásból,
ha nincs szerszámra csatlakoztatva.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Kioldó
2. Kizárás gomb
3. Fogantyú
4. Fűrészlap
5. Fűrésztárcsa rögzítőcsavarja
6. Töltőbemenet
7. Töltésjelző LED-égők
8. Tengelyrögzítő
9. Talp
10. Töltőkábel
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Súlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kerülje a be-kikapcsológomb
használatát, mielőtt beállítást végez rajta, vagy szereléket,
illetve tartozékot le- vagy felszerel. A készülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
Töltési folyamat (A ábra)
Figyelmeztetés! Ne használja a szerszámot, amíg töltő van
rácsatlakoztatva.
Dugaszolja a töltődugaszt (10) a töltőbemenetre (6).
Dugaszolja az töltődugaszt valamilyen töltőbemenetbe
(pl. számítógépre).
3 LED-égő látható, amelyek egymás után villognak
A zöld töltésjelző LED-égők 7-szer fognak villogni.
Egy villanás alacsony töltöttséget jelez.
Két villanás közepes töltöttséget jelez.
Három villanás magas töltöttséget jelez.
Minden LED jelzőfény bekapcsolva marad, ha
a szerszám teljesen feltöltődött.
Az akkumulátort hagyhatja töltésen, vagy
lecsatlakoztathatja a töltőt.
Fontos tudnivalók a töltéshez
Töltés közben melegedhet a töltő és a szerszám.
Ez természetes jelenség, nem jelent hibát.
Használat után az akku hűlésének elősegítése végett
ne tegye a töltőt vagy a szerszámot meleg helyre (pl.
fémbarakkba vagy szigeteletlen utánfutóba).
Ha a szerszám nem töltődik megfelelően, juttassa el
a szerszámot és a töltőt a helyi szervizbe.
Részben lemerült akkut is bármikor tölthet, az nem árt az
akkucsomagnak.
Fűrésztárcsa e
Szalag eltávolítása (B ábra)
Helyezzen lapos csavarhúzót vagy érmét a fűrésztárcsa
rögzítőcsavarjának (5) nyílásába.
Helyezzen vékony csavarhúzót a tengelyrögzítő
bemenetébe (8).
Fordítsa el órajárással megegyező irányba
a fűrésztárcsa rögzítőcsavarját a csavar kilazításához és
eltávolításához.
Csúsztassa ki a fűrészlapot (4) a talpnál (9).
Új fűrészlap felszerelése (B ábra)
Csúsztassa át az új fűrészlapot a talp felett, majd állítsa
be a fűrészlap nyílásait a 2 meghajtócsaphoz (11) .
Ügyeljen rá, hogy a ferde élek (12) kifelé nézzenek
Illessze újra a fűrésztárcsa rögzítőcsavarját, és szorítsa
meg (tengelyrögzítővel szoríthatják meg a fűrészlapot).
Kezelés
Figyelmeztetés! Súlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kerülje a be-kikapcsológomb
használatát, mielőtt beállítást végez rajta, vagy szereléket,
illetve tartozékot le- vagy felszerel. A készülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
Figyelmeztetés! Vágási sérülés veszélye. Ujjait tartsa távol
a fűrészlapoktól.
Figyelmeztetés! Az elektromos szerszám használatakor
mindig használjon megfelelő szemvédőt.
Megjegyzés: Bármilyen anyag vágása előtt gondoskodjon
annak biztonságos rögzítéséről, hogy el ne csúszhasson
a munkadarab.
Megjegyzés: Vágás közben mindig erősen tartsa
a darabológépet.
Finoman helyezze a fűrészlapot a vágni kívánt
munkadarabhoz a V ábrán szemléltetett módon.
A szerszám bekapcsolásához húzza meg a kioldót (1)
a D ábrán szemléltetett módon.
Nyomja meg a kizárás gombot (2) egyszer a szerszám
bekapcsolásához és bekapcsolva tartásához.
TA készülék kikapcsolásához engedje el az indítót.
MAGYAR
7
Figyelmeztetés! Égési sérülés veszélye. Közvetlenül
használat után ne érjen a fűrészlaphoz. Ha hozzáér, személyi
sérülést szenvedhet.
Jóváhagyott anyagok
A szerszám papírhoz, szövethez, műanyaghoz, kartonhoz,
bőrhöz, tapétához, vékony gumihoz, vékony szőnyeghez,
bakelithez és vékony dróthálóhoz használható.
Javaslatok a szerszám optimális használatához
Kizárólag éles fűrészlappal vágjon: azok tisztábban,
gyorsabban vágnak, és vágás közben kevésbé terhelik
meg a motort.
Ha tapadós hátú anyagokat vág, időnként tisztítsa meg
a pengéket; a ragasztóanyag maradéka felgyűlhet
a pengéken, ezáltal csökkentheti a vágás minőségét és
megterhelheti a motort.
Ha görbén vág, ne döntse meg a szerszámot; tartsa
a pengéket merőlegesen a munkadarabra.
Erőlködés és szükségtelen nyomáskifejtés nélkül
csúsztassa a fűrészlapokat az anyagba. Némi gyakorlás
után már tudni fogja, mekkora nyomás szükséges
a legsimább vágáshoz
Helyes kéztartás (E ábra)
Figyelmeztetés! A súlyos személyi sérülés kockázatának
csökkentése érdekében MINDIG a bemutatott helyes
kéztartást alkalmazza.
Figyelmeztetés! A súlyos személyi sérülés kockázatának
csökkentése érdekében MINDIG biztonságosan tartsa
a szerszámot, számítva annak hirtelen reakciójára.
A helyes kéztartás az, ha egyik keze a főfogantyún van.
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális karbantartás
melletti hosszú távú használatra terveztük. Folyamatos és
kielégítő működése a megfelelő gondozástól és a rendszeres
tisztítástól is függ.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a készüléket.
Ne használjon súrolószert vagy oldószer alapú
tisztítószert. Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe
folyadék kerüljön, és soha ne is merítse folyadékba egyik
részét sem.
Tartozékok
Figyelmeztetés! Mivel nem a BLACK+DECKER által
javasolt tartozékoknak ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az olyan tartozékok
használata veszélyes lehet. A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak a BLACK+DECKER által ajánlott tartozékokat
használja ezzel a termékkel. Az Ön szerszámához ajánlott
tartozékok a helyi forgalmazónál vagy megbízott szervizben
külön költség ellenében beszerezhetők.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt
termékeket és akkumulátorokat tilos a normál
háztartási hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmaznak visszanyerhető
vagy újrahasznosítható anyagokat, amelyek csökkentik
a nyersanyagigényt.
Kérjük, hogy a helyi előírásoknak megfelelően gondoskodjon
az elektromos termékek és akkumulátorok leselejtezéséről.
További tájékoztatást a www.2helpU.com honlapon talál.
Műszaki adatok
BCRC115
Felvett feszültség VDC 3,6V
Fordulatszám /perc 220
Súly kg 0,4
Hangnyomásszint az EN 62841 szabvány szerint:
Hangnyomás (LpA) 63 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Hangteljesítmény (LWA) 74 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely vektorösszege)
az EN 62841 szabvány szerint:
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (ah, D) 2,5 m/s2, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s2
Megfelelőségi nyilatkozat
A gépellátásról (biztonság) szóló 2008.
évi jogszabály (Supply of Machinery
[Safety] Regulations 2008)
BCRC115 vezeték nélküli darabológép
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok" cím alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak:
A gépekkel kapcsolatos biztonság 2008. évi jogszabály
(Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008/1597
(a módosításainak megfelelő állapotban), EN62841-1:2015.
Ezek a termékek megfelelnek a következő UK jogszabályok
követelményeinek:
Elektromágneses kombatibilitás jogszabály, 2016,
S.I.2016/1091 (a módosításainak megfelelő állapotban).
Egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról jogszabály,
2012, S.I. 2012/3032 (a módosításainak megfelelő állapotban).
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz
a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén
megtalálható elérhetőségeken.
MAGYAR
8
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.
Ed Higgins
Igazgató - Fogyasztói elektromos szerszámok
Black and Decker UK, 270 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 4DX
Egyesült Királyság
2021-11-26
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
BCRC115 vezeték nélküli darabológép
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok" cím alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak:
2006/42/EK, EN62841-1:2015.
Ezek a termékek a, 2014/30/EU és a 2011/65/EU
irányelveknek is megfelelnek.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz
a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén
megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.
Patrick Diepenbach
Vezérigazgató, Benelux
Black and Decker,
Egide Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgium
2021-11-26
Garancia határozat
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és
a vásárlás dátumától számított 24 hónapos garanciát kínál.
Ez a garancia határozat csak kiegészíti és semmi esetre sem
befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia
az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai
Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
A garanciális igény meg kell, hogy feleljen a Black&Decker
feltételeinek, a vásárlónak be kell mutatnia a vásárlás
bizonyítékát az eladó vagy a megbízott szerviz felé.
A Black&Decker 2 évi garanciájának feltételeit és
a legközelebbi szerviz elérhetőségét megtalálja
a www.2helpU.com honlapon, vagy megérdeklődheti
a kézikönyvünkben megadott címen található Black & Decker
képviselettől.
Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.co.uk
weboldalunkra, és regisztrálja új BLACK+DECKER termékét,
hogy új termékeinkről és különleges ajánlatainkról naprakész
információkkal láthassuk el.
zst00528779 - 16-01-2023
MAGYAR
9
JÓTÁLLÁSI FELTELEK
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLVpJHWNpSYLVHOĘ%/$&.'(&.(5NpV]OpN
PHJYiViUOiViKR]
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPDLQNPLQĘVpJHLUiQWLHOKLYDWRWWViJXQNMHJ\pEHQ
DMRJV]DEiO\EDQHOętUWQiONHGYH]ęEEPiU)WWyO)WEUXWWy
pUWpNKDWiULJpYMyWiOOiVWYiOODOXQNDIRJ\DV]WyLV]HUGpVHNHVHWpEHQ
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWDMRJV]DEiO\EDQHOętUWpYLWDUWDP~
MyWiOOiVWYiOODOMXN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRV-
ViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQWHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
)HOKtYMXNV]tYHV¿J\HOPNHWKRJ\DWHUPpNLSDULSURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOiVUD
QHPDONDOPD]KDWy
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IWDMyWiOOiVNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRV-
ViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD3ROJiUL7|UYpQ\N|Q\YOV]yOy
pYL9W|UYpQ\YRQDWNR]yV]DEiO\R]iVDD,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWWRYiEEiD9,.RUPiQ\-
UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYHDNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJL
MRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘVpJpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HU-
GpVPHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOypVNDSFVROyGy
UHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHODKLEiVWHOMHVtWpVpUW$]LJpQ\pUYp-
Q\HVtWpVOHKHWĘVpJHD]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWLH]pUW
NpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]pUYpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHUPpN
IHOERQWRWWFVRPDJROiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHO
NHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpWDWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDV
PHJQHYH]pVpWpVWtSXViWWRYiEEi±KDYDQ±J\iUWiVLV]iPiWDJ\iUWy
QHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDOYDODPLQWDV]HUGpV-
N|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNYDJ\
YiOODONR]iViOWDOL]HPEHKHO\H]pVpQHNLSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHNDOiNHOOtUQLDpVD
NHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDVWDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHW
FtPHEpO\HJ]ĘYHOROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLDNHOOD]HOHNWURQLNXV
DOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\H-
VtWpVpWPLYHODNLMHO|OWV]HUYL]HNQpODMyWiOOiVLLJpQ\pUYpQ\HVMyWiOOiVL
MHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]Ã
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNWURQLNXV~WRQLV
iWDGKDWMDDIRJ\DV]WyUpV]pUHKDDQQDNWDUWDOPDPHJIHOHODIHQWLN|YH-
WHOPpQ\HNQHNpVDPHO\UHOHJNpEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQPHJNOGpVVHO
NHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVWEL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ
~J\DOHW|OWKHWĘVpJDMyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
c) $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]WyUHQGHONH]pVpUH
ERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVLpUYpQ\HVVpJpW.pUMN
KRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHJĘUL]QLDJ\RUVDEEpVKDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWD
V]HU]ĘGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HU]ĘGpVOpWUHM|WWpWLJD]ROy
Q\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOWPDJ\DU
Q\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODW
iWDODNtWiVV]DNV]HWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiUYDJ\
HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWW
N|YHWNH]LNEH
b) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiVDMyWiOOiVL
LGĘQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPp-
V]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQ
UpV]OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIH
FVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HNDKDMWyPĦ
PHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpV
WDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDNDPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWW
DV]DNV]HUYL]YDJ\V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWL
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLNPHJ
a) $IRJ\DV]WyHOVĘVRUEDQDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDYiODV]Wi-
VDV]HULQWDYiOODONR]iVV]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQ¿yNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
MDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWW
J\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLVN|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\
DWHUPpNNLFVHUpOpVpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
b) .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELGĘQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDYiOODONR]iVQiOYDJ\DV]HUYL]EHQEHMHOHQWHQL$IR-
J\DV]WyQDND]iUXWDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpVWHOMHVtWpVHpUGHNpEHQD
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODONR]iVQDNDVDMiW
N|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOWiUXYLVV]DYpWHOpW
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOO
PHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQLGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVH-
UpOpVpWIHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]DNHUHVNHGĘJ\iUWyDV]DNV]HUYL]
N|]UHPĦN|GpVpWNpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQDYiOODONR]iVD]LJpQ\
WHOMHVtWKHWĘVpJpUĘOD]RQQDOQHPWXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQ
EHOOLJD]ROKDWyPyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UHNHGQLHNHOODUUD
KRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘ
PLQĘVpJEHQHOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVHUpOpV
LGĘWDUWDPDDQDSRWPHJKDODGMDDNNRUDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyW
WiMpNR]WDWQLN|WHOHVDQQDNYiUKDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiV
DIRJ\DV]WyHOĘ]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\
DIRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHOVĘDONDORPPDOW|UWp
MDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HUKRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy
~J\DIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQQDSRQEHOONLNHOO
FVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROy
EL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR-
]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNDONDORPPDOW|UWpQĘMDYtWiVW
N|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVH
KLiQ\iEDQYDODPLQWKDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iVN|OWVpJpUH
NLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\-
ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
  +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUHYDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWW
QDSLJQHPNHUOVRUDIRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQ
DYiOODONR]iVN|WHOHVDWHUPpNHWDKDWiULGĘHUHGPpQ\WHOHQHOWHOWpW
N|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWyYpWHOiUDWQDSRQ
EHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]WyD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
YDJ\DV]HUGpVWĘOHOiOOKDWKDDN|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\D
NLFVHUpOpVWQHPYiOODOWDHN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQL
YDJ\KDDMRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦ]ĘGĘpUGHNH
PHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVDDNNRUDUiQ\RVKDDQQDN
|VV]HJHPHJHJ\H]LNDIRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQ
MiUyYDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUXpUWpNpQHN
NO|QE|]HWpYHO
g) $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HUGpVV]HYpWpWHOpWKDD
NLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQYDJ\KDD]DUiQ\WDODQW|EEOHW-
N|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QHDYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\L
N|UOPpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQiOODSRWEDQNpSYLVHOW
pUWpNpWYDODPLQWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpVV~O\iKR]LJD]RGYD
D]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOL
V]HU]ĘGpVWPHJV]QWHWQLKD
  DYiOODONR]iVQHPYpJH]WHHODNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWYDJ\
HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\
PHJWDJDGWDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWpWHOpW
  LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUHKRJ\DYiOODONR]iV
PHJNtVpUHOWHD]iUXV]HUGpVV]HYpWpWHOpW
  DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOHV]iOOtWiVWYDJ\D]
DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVD]RQQDOLPHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
  DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpWYDJ\D
N|UOPpQ\HNOQ\LOYiQYDOyKRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQ
EHOOYDJ\DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHPQpONOQHP
IRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
MAGYAR
10
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUHYRQDWNR]y
NHOOpNV]DYDWRVViJLMRJDDYiOODONR]iVQDNFtP]HWWDPHJV]QWHWpVUH
YRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]ĘMRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
j) -HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+DDIRJ\DV]WyKLEiV
WHOMHVtWpVUHKLYDWNR]YDNtYiQMDPHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVW
DYiOODONR]iVWWHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]DUpV]HDPHO\
DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWDUHQGHOWHWpVV]HHQKDV]QiOQL
l) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUHDMyWiOOiVL
LGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDYiOODONR]iVQDN
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNDMyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
  DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘiWYpWHO
LGĘSRQWMiW
  DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
  DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDNLGĘSRQWMiW
  DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVLNHUHVNHGHOPL
pVLSDUNDPDUiNiOWDOPħN|GWHWHWWEpNpOWHWęWHVWOHWHOMiUiViWLV
NH]GHPpQ\H]KHWL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/';
(J\HVOW.LUiO\ViJ
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
.|]SRQWL0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOEODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
MAGYAR
11
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHOHJNLW|OWHQ
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
 
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH
7tSXVD
*\iUWiVLV]iPD
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD
$IRJ\DV]WiVLFLNNEUXWWyYpWHOiUD)W
 3+
$OitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD

6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLGĘSRQWMD
 
6]HUYL]EHpUNH]pVLSRQWMD
0XQNDODSV]iPD
$EHMHOHQWHWWKLEDRND
(OYpJ]HWWMDYtWiV

6]HUYL]EĘONLDGiVLGĘSRQWMD
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRVLJHQQHP
DOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
 3+
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLGĘSRQWMD
 3+
$OitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLGĘSRQWMD

IRJ\DV]WyDOitUiVD
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
MAGYAR
12
DEWALT Szervizpartnerek
Stanley Black&Decker Hungary Kft kereskedelmi képviselet
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b.
214-05-61 403-65-33
214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385
blackanddecker@
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
MAGYAR
13
MAGYAR
14
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
hónap 12
CZ
H
PLHVLĊF\
PHVLDFRY
PL
SK
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
SK
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ Závada 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
$GUHVVHUZLVXFHQWUDOQHJR
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
)D[
SK
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
7HO
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER BCRC115 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka