BLACK+DECKER HPL106 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
HPL106
533223-97 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker fúró-csavarozóját csavarozás-
hoz, illetve fa, fém és műanyagok fúrásához terveztük.
A készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szersmokra vonatkozó
általános biztongtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztes! Olvasson el minden bizton-
ságtechnikai gyelmeztetést és útmutatást. Az
alábbi gyelmeztetések és útmutatások be
nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
rülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és a használati
útmutat, hogy a későbbiekben is bármikor utá-
nazhessen a késkkel kapcsolatos összes
információnak. Azelektromos szerszám kifejezés
a gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati
(vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elekt-
romos szerszámot jelenti.
1. A munkaterület biztonga
a. A munkaterület tartsa tisztán és világítsa meg
jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes
gtérben, ldául ahol glékony folyadékok,
zok vagy por vannak jelen. Elektromos szer-
számok használatakor szikra keletkezhet, amely
begyújthatja a port vagy gázt.
c. Az elektromos szerszám használata zben
tartsavol a gyermekeket és az arra járókat.
Ha elterelik a gyelmét, elveszítheti a szerszám
feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a -
zati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át
a csatlakozódugót. A földelt elektromos szer-
számokhoz ne haszljon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csatlakozódugasz és
megfelelő fali aljzatok használata mellett kisebb
az áramütés kockázata.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha teste földelést
kap, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elekt-
romos szerszámot. Ha víz kerül az elektromos
szerszám belsejébe, nő az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne hordozza és ne húzza
a tápkábelnél fogva, a dugaszt pedig ne a kábel-
l fogva zza ki a konnektorból. Tartsa távol
a kábelt éles szélektől, mozgó alkatrészektől,
védje olajtól és től. A sérült vagy összeteke-
redett kábel növeli az áramütés veszélyét.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Kültéri használatra alkalmas hosszab-
bító kábel használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biz-
tonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló
(RCD) előkapcsosán keresztül. Hibaáramvédő
kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
3. Személy védelem
a. Elektromos szerszám használata közben ne
veszítse el éberségét, gyeljen mindig arra,
amit tesz, használja a józan eszét. Ne használja
a szerszámot, ha radt, vagy ha gyógyszer,
alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll.
Elektromos szerszám használata közben egy pil-
lanatnyi gyelmetlenség is lyos személyi lést
okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerest. Mindig
hordjon védőszemüveget. A védőfelszerelések,
ldául porvédő maszk, biztonsági csúszásmentes
cipő, dősisak vagy fülvédő csökkentik a személyi
sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indul-
hasson be véletlenül. Ellerizze, hogy a szer-
szám kapcsolója kikapcsolt állásban van-e,
mielőtt azt a hálózatra és/vagy akkumutorra
csatlakoztatja, a kebe veszi vagy hordozza.
Ha az elektromos szerszám hordozása közben az
ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszá-
mot helyez áram alá, balesetet okozhat.
d. Miett bekapcsolja az elektromos szersmot,
vegye le róla a szerelőkulcsot. Foralkatrészen
felejtett kulcs a gép beindulásakor személyi sé-
st okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha
ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetek-
ben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruház atot . Ne hordjon
ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés köz-
ben. Haját, ruzat és kesztyűjét tartsa távol
a mozgó alkatszektől. A laza öltözék, ékszerek
vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe.
g. Ha a készüléken van porelszívási lehetőség,
illet ve porzsák, ügyeljen arra, hogy megfelelő-
en csatlakoztassa és használja ezeket munka
közben. Porelszívó berendezés használatával
nagymértékben ckkenthetők a por okozta ve-
szélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondo-
zása
a. Ne eltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban és
biztonságosabban elgezheti a munkát, ha a tel-
jesítny kategóriájának megfeleen használja.
4
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem ködőképes. Bármely kézi-
szerszám használata, amely nem irányítható meg-
felelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes,
ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha
sérült vagy nem műköképes.
c. Miett bllítást végez, változtat, vagy tar-
tozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
eltárolja,zza ki a dugaszát a konnektorból
és/vagy az akkumutorl. Ezekkel a megelő
biztonsági intézkedésekkel csökkenti a szerszám
véletlen beindulásának esélyét.
d. A használaton vüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem fér-
hetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan szemé-
lyek haszlják, akik nem ismerik a szersmot
vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos szer-
számok használata veszélyes lehet nem pzett
felhasználók kezében.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze a szegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló rüléseit és minden olyan rend-
ellenesget, ami befolyásolhatja a szülék
használatát. Ha sérült a szerszám, használat
előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karban-
tartott elektromos szerszámok számos balesetet
okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott gószerszám beszo-
rulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben
irányítható.
g. Az elektromos szersmot, tartokokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat gyelembe vételé-
vel. A z elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros készülékek használata és gon-
dozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel ltse az akku-
mulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos
típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akku-
mulátorl tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szersmot csak a kifejezetten
hozzá késlt akkumulátorral haszlja. Más-
fajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet
okozhat.
c. Ha az akkumulátor t nem használja, tar tsa távol
mindenmes tárgytól, például tűzőkapcsok-
tól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavarok-
l és minden s apfémrgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor
pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
d. Nem megfelelő körülmények között előfordul-
hat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki;
kerülje a vele va érintkest. Ha letlenül
érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le
vízzel. Ha a szemébe került, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorl kiömfolyadék ir-
ritáct vagy égési sérülést okozhat.
6. Szerviz
a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak
eredeti gyári alkatszeket szabad felhasználni.
Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyama-
tos biztonságát.
Elektromos szersmokra vonatkozó
kiegészítő biztonsági fi gyelmeztetések
Figyelmeztes! Kiegésbiztonsági gyel-
meztetések fúrókhoz és ütvefúrókhoz
Ütvefúró használata közben viseljen hallásvé-
dőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Haszlja a szerszámhoz mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
A szerszámot csak a szigetelt markolati fe-
lületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez,
amelynél a vágótartozék rejtett vezetékhez
vagy a szerszám saját tápkábeléhez érhet. Ha
a tartozék áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám
csupasz fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek, és
a kezelő áramütést szenvedhet.
A szerszámot csak a szigetelt markolati fe-
lületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez,
amelynél a kötőelem rejtett vezetékhez vagy
a szerszám saját tápkábeléhez érhet. Ha a rögzí-
elem áram alatt lévő vezetéket ér, az elektromos
szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más prak tikus módon stabil
felületre rögzítse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez támasztja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tákod-
jon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedé-
séről.
Közvetlenül rás után ne érjen a fúrószárhoz, mert
a fúrás során felforrósodhatott.
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan szemé -
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érkelési vagy mentális képességeik teljes
bir tokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta-
latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért fele-
s személy felügyeletet vagy a készülék haszná-
latához megfelelő tájékoztatást biztosít számukra.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játszhassanak
a szerszámmal.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illet-
ve itt fel nem soroltveletek végzése személyi
sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
sok biztonsága
Ezt a készüléket nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
5
zikai, érkelési vagy mentális képességeik teljes
bir tokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta-
latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért fele-
s személy felügyeletet vagy a készülék haszná-
latához megfelelő tájékoztatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a -
szülékkel.
Maradványkockázatok
A szerszám használata további, a biztonsági gyel-
meztetések között esetleg nem szereplő maradvány-
kockázatokkal járhat. Ezek a koczatok a nem ren-
deltetésszerű használatból, a huzamosabb ideig tar
használatból stb. eredhetnek.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőberendezések használata ellenére
sem kelhetők el. Ezek a következők lehetnek:
For-mozgó alkatrészek merintése miatti sé-
rülések.
Alkatrészek, alkatrészek, vágópengék, tartozékok
cseréje közben bekövetkező sérülések.
A szerszám huzamosabb idejű használata miatti
sérülések. Ha bármely szerszámot huzamosabb
ideig használ, rendszeresen iktasson be szünete-
ket.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészségi veszély (pl.
faanyag, különösenlgy, bükk éstegelt lemez
(MDF) vágásánál).
Súlyozott e ektív rezgésgyorsus
A szaki adatlapon és a megfeleségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott eff ektív rezgésgyorsulási értéke-
ket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk
meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál
mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték
felhasználható a súlyozott e ektív rezgésgyorsulásnak
való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztes! A nyleges súlyozott e ektív rezgés-
gyorsulási érték az elektromos szerszám használata so -
rán eltérhet a feltüntetett értékl, a használat módjától
függően. A tényleges súlyozott e ektív rezgésgyorsulás
szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott
e ektív rezgésgyorsulásnak való kitettség kiértéke-
lésénél a napi kitettséget jelentő in túl gyelembe
kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve
azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve
a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az
időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva
vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő szimbólumok láthatók:
Figyelmeztes! A lésveszély csökkenté-
se érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezelési kézikönyvet.
Kiegészítő biztonsági útmutatások
akkumulátorokhoz és tölkhöz
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja az akkumulátort.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meg-
haladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa
be a Környezetvédelem cím alatti útmutatásokat.
Nerletezzen sélt akkumutor töltésé-
vel.
ltőszülékek
A Black & Decker ltővel csak a töltőhöz tartozó
a szerszám akkumulátorát töltse. Más akkumuláto-
rok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi
kárt okozva.
Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töl-
sével.
A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét a töltőt.
Ne tesztelje méműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra készült.
Használat előtt olvassa el a kezelési útmu-
tatót.
Elektromos biztonság
A ltő kets szigetelésű; ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálóza-
ti feszültség megfelel-e a töltő adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbáljon
a töltő helyett hagyományos hálózati dugaszt
használni.
Ha a hálózati bel sérült, a balesetveszély elke-
rülése érdekében a gyártóval vagy Black & Decker
szakszervizzel cseréltesse ki.
Részegységek
Ez a szerszám az alábbi részegységek némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályzós üzemi kapcso
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Tokmány
4. Nyomatékállító gyűrű
5. Akkumulátor
6. Övakasztó
7. LED munkalámpa
8. Sebességváltó kapcsoló
9. gneses bittartó
6
A ábra
10. l
11. Töltéskijel
Összeszerelés
Figyelmeztes! Összeszeres ett vegye ki az ak-
kumulátort a szerszámból.
Akkumulátor behelyese és eltávolísa
(C ábra)
Behelyezésnél igazítsa az akkumulátor t (5) a szer-
számon lévő tar tórekeszéhez. Csúsztassa be a tar-
tórekeszbe, és addig nyomja, amíg a helyére be
nem pattan.
Az akkumulátor eltávolításához nyomja meg a ki-
oldógombokat (12), és ezzel egyidejűleg húzza ki
az akkumulátort a tartórekeszből.
Fúrósr vagy csavarozó hegy befosa és
kivétele (D ábra)
Ez a készülék gyorsszorítós fúrótokmánnyal van ellátva,
amely egyszerű és gyors bitcserét tesz lehetővé.
A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló (2) kö-
zépső állásba helyezésével reteszelje.
Fogja meg a tokmányt (3), majd forgassa el a tok-
mány vétől nézve az óramutató jásával ellen-
tétes irányban.
Illessze a fúrószárat (13) a tokmányba.
A tokmány végétől nézve az óramutató járásának
irányában forgatva húzza szorosra a tokmányt.
Figyelmeztes! Ne próbáljon fúrószárat (vagy bármely
más tartozékot) úgy befogni, hogy a tokmány elejét meg-
markolja, és közben bekapcsolja a szerszámot. Ha ilyen
don cserél tartozékot, megrongádhat a tokmány,
Ön pedig megsérülhet.
A szersm használata
Figyelmeztes! Hagyja a szerszámot saját tempójá-
ban működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben lteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a szersmmal
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztes! Ne töltse az akkumutor 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti külső hőmérsékletnél. Javasolt töltési
mérklet: 24 °C körül.
Tar tsa szem előt t: A töltő nem tölti az akkumulátor t,
ha annak hőmérklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C lött
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben,
és az automatikusan tölteni kezd, amint az akku-
mulátor a megfele hőmérkletre felmelegszik
vagy lel.
A ltéshez tegye az akkumulátort (5), a tölbe (10).
Az akkumulátor csak egy irányban illeszthető be
a töltőbe. Ne eltesse. Bizonyosodjon meg arról,
hogy az akkumulátor teljes mértékben illeszkedik
a töltőbe.
Csatlakoztassa a töltőt az elektromos hálózatra,
és kapcsolja be.
A töltéskijelző(11) zöld fénnyel (lassan) fog villogni.
A töltés akkor kész, amikor a töltéskijelző (11) folyama-
tos zöld fénnyel világít. Az akkumulátor korlátlan ideig
a ltőben maradhat, ilyenkor a töltéskijelző LED világít.
Innt a LED újra villogni fogld fénnyel (tölst je-
lezve), ugyanis a ltő ilyenkor rátöltaz akkumulátorra,
amely állás zben veszít a ltöttségéből. A ltéski-
jel(11) mindaddig világít, amíg az akkumulátort az
elektromos hálózatra csatlakoztatott töltőben hagyja.
A lemerült akkumulátort 1 héten belül töltse fel.
Jelentősen megrövidül az akkumulátor élettar tama,
ha lemerült állapotban tárolják.
Az akkumulátor töltőben hagyása
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat a töltőben,
miközben a LED határozatlan ideig világít. A töltő frissen
és teljesen feltöltött állapotban tartja az akkumulátort.
l-diagnosztika
Ha a töltő úgy érzékeli, hogy az akkumulátor gyenge
vagy sérült, a töltéskijelző (11) piros fénnyel gyors ütem-
ben villog. A következőket tegye:
Vegye ki és tegye be újra az akkumulátort (5).
Ha a töltéskijel továbbra is pirosnnyel gyors
ütemben villog, egy sik akkumulátorral próbálja
ki, hogy maga a töltési folyamat megfelelően -
ködik-e.
Ha a másik akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
ez a hiba, akkor az eredeti akku meghibásodott, és
vissza kell juttatni egyik márkaszervizbe újrahasz-
nosítás céljából.
Ha a töltő a másik akkumulátor töltésénél is ugyan-
azt a hibát jelzi, márkaszervizzel be kell vizsgáltatni
a töltőt.
Tartsa szem előtt: Akár 60 percbe is telhet annak
mellasa, hogy his-e az akkumutor. Ha az
akkumulátor túl meleg vagy l hideg, a LED piros
fénnyel, felváltva villan egyet gyorsan, egyet lassan,
majd ez ismétdik.
A forgásirány megválaszsa (E ábra)
Fúráshoz és csavarok behajtásához az előre (óramutató
járásával egyező) forgásirányt válassza. Csavarok meg-
lazításához vagy beragadt fúrószár kiszabadításához
a hátra (az óramutajárásával ellentétes) forgásirányt
válassza.
Az előre forgásiránylasztásához tolja a fors-
irányváltó kapcsolót (2) balra.
A hátra forgásirány választásához tolja a forgási-
rányltó kapcsolót jobbra.
A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló középső
állásába helyezésével reteszelheti.
A nyomaték kiválasztása
Ez a szerszám egy gyűrűvel van ellátva, amelynek
forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot és
beállíthatja a csavarbehajtáshoz és fúráshoz szüksé-
ges nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb
7
anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szüksé-
ges, mint a kisebb csavarokhoz és puhább munkadara-
bokhoz. A szimbólumok jelentését lentebb soroljuk fel.
Faanyagok, mek és anyagok fúrásához állítsa
a nyomatékállító gyűrűt (4) a szimbólumhoz.
Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállí-
shoz. Ha g nem tudja, mekkora nyomatékra
lesz szüksége, a következőket tegye:
- Állítsa a nyomatékállító gyűrűt (4) a legkisebb
nyomatékra.
- Hajtsa be az első csavart.
- Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt
kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és
folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt
addig, amíg el nem érte a megfelebeállítást.
Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál
is.
Sebességváltó kapcsoló
Fém fúrásához és csavarozáshoz csztassa a se-
besgváltó kapcsolót (8) a szerszám hátulja felé
(1. fokozat).
Fém kivételével más anyagok fúrásához csúsztas-
sa a sebességváltó kapcsolót (8) a szerszám eleje
felé (2. fokozat).
rás/csavarozás
Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirányváltó
kapcsolóval (2) állíthatja be.
A szerszámot az üzemi kapcsolóval (1) kapcsol-
hatja be. A kapcso behúzásának mértékével
arányosan nő a szerszám sebessége.
A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
LED munkalámpa
A LED munkalámpa (7) automatikusan bekapcsol, ami-
kor az üzemi kapcsolót behúzza. A LED munkalámpa
akkor kezd világítani, amikor a szerszám beindulása
előtt az üzemi kapcsolót kissé behúzza.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
s
A rósrat mindig enyhén, tengelyének irányában
nyomja.
Amikor a rósr hegye már majdnem áthatolt
a munkadarabon, csökkentse a szerszámra gya-
korolt nyomást.
A hasadásra hajlamos munkadarabot támassza
alá egy fadarabbal.
Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni,
faspirál fúrót használjon.
Fémek fúrásához HSS fúrószárat használjon.
Puha kőzetanyagokat kőzet-fúrószárral fúrjon.
Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével) fúrásá-
hoz használjon kenőanyagot.
zpontosító fúróval jelölje meg a fúrni kívánt lyuk
közepét a g pontosabb munkavégzés érdeké-
ben.
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyag -
ként tegyen egy kevés folyékony mosószert vagy
szappant a csavarra.
A szersmot és a csavarozó hegyet mindig a csa-
varral egy vonalban tartsa.
Karbantartás
Az Ön Black & Decker szerszámát minimális karbantar-
s melletti hosszú távú használatra tervezk. A szer-
szám folyamatosan kielégítő működése gg a gondos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon vül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztes! Mielőtt bármilyen karbantartási mun-
kálatba kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulá-
tort. Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt.
Puha kefével vagy sraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyí-
sait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
rnyezetvédelem
Elnítve gjten. Ezt a terméket el kell
különíteni a norl háztarsi hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettarta-
mának végét, vagy nincs további szüksége rá, gon-
doljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál
háztar tási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolásuk
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a rnye-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben ckkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztartási hulladékl elkülönített begyűjtésél
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereske-
k által új termék megvásárlásakor.
A Black & Decker lehetőget biztosít a Black & Decker
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok
elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingye-
nes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el készülékét
egy megbízott szervizbe, amelyekről a Magyarországi
Képviseletnél érdeklődhet.
Az Önhöz legközelebbi márkaszer viz címét a Magyaror-
szági Képviselettől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja
meg. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet
oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
8
zst00515048 - 01-08-2022
Akkumulátorok
Merítse le teljesen az akkumulátort, majd ve-
gye ki a szerszámból.
A NiCd, NiMH és Li-ion akkumulátorok újrahasz-
nosíthatók. Juttassa el őket egyik márkaszervizbe
vagy a helyi hulladékhasznosító telepre.
szaki adatok
HPL106 (H1)
Feszültség V
DC
10,8
Üresjárati fordulatszám min
-1
0–315, 0–1200
Maximális nyomaték (PTI besorolás) Nm 27
Tokmány kapacitása mm 10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/Fa mm 10/25
Súly kg 1,1
Töltő 905599**, 1. típus
Felvett feszültség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
10,8
Áramerősség A 2
Töltési idő kb. perc 30
Akkumulátor BL1110 BL1310 BL1510
Feszültség V
DC
10,8 10,8 10,8
Kapacitás Ah 1,1 1,3 1,5
Típus Li-ion Li-ion Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 62,5 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A),
Hangteljesítményszint (L
WA
) 73,5 dB(A), toleranciafaktor (K)
3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás (triax vektorösszeg) az
EN60745 szabvány szerint:
Fúrás fémbe (a
h, D
) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²,
Csavarozás ütés nélkül (a
h, s
) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K)
1,5 m/s²
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
HPL106
A Black & Decker kijelenti, hogy a Műszaki adatok“
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a kö -
vetkező irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK,
EN60745-1, EN60745-2-1.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vál-
lalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőgeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításá-
ért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vál-
lalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök,
Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2010/11/16
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker
képviselet segítgével érheti el. Alternatív
megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek
elérhetőségének részletes ismertetése a következő
internetes címen érhető el: www.2helpU.com.
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
terkét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A Black & Decker márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen
találhat.
9
B L A C K & D E C K E R J Ó TÁ L L Á S I J E G Y
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
$]RQWHUPpNHLQNUHDPHO\HWIRJ\DV]WyLV]HUGpVNHUHWpEHQKi]WDUWiVL
KREE\FpOUDYiViUROQDN24 hónap jótállást vállalunk.
$WHUPpNLSDUV]HUħKDV]QiODWUDQHPDONDOPDV
A jyWiOOiVDIRJ\DV]WyMRJV]DEiO\EyOHUHGĘMRJDLWQHPpULQWL
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
WHUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQYpJ]HWWMDYtWiVRNDWYDJ\DWHUPpN
NLFVHUpOpVpW,91*0UHQGHOHWpVD
,;.RUPiQ\UHQGHOHWV]HULQWYpJ]LDMyWiOOiVLLGĘLOOHWYH
DNHOOpNpVWHUPpNV]DYDWRVViJLMRJRNpUYpQ\HVtWKHWĘpJpQHNWHOMHV
LGĘWDUWDPDDODWW
a) $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWL
H]pUWNpUMND]WĘUL]]HPHJ
b) 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHNDMyWiOOiVL
MHJ\HQIHONHOOWQWHWQLHDIRJ\DV]WiVLFLNND]RQRVtWiVUD
DONDOPDVPHJQHYH]pVpWWtSXViWJ\iUWiVLV]iPiW
WRYiEEi±DPHQQ\LEHQYDQLO\HQ±D]RQRVtWiVUD
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
UpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDNLGĘSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HW
DIRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHN
DOiNHOOtUQLDpVDNHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDV
WDUWDOP~PLQLPXPFpJQpY]OHWFtPHEpO\HJ]ĘYHO
ROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QL.pUMNNtVpUMH¿J\HOHPPHO
DMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\HVtWpVpWPLYHODNLMHO|OW
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
pUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXO
NHUOWNLiOOtWiVUDMyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHW
D]gQUpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]
$MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]Wy
UHQGHONH]pVpUHERFViWiVHOPDUDGiVDQHPpULQWLDMyWiOOiVL
pUYpQ\HVVpJpW.pUMNKRJ\DMyWiOOiVLMHJ\HQNtYODQ\XJWiW
YDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQPHUL]QLDJ\RUVDEEpV
KDWpNRQ\DEEJ\LQWp]pVpUGHNpEHQPHUWDV]HUGpV
PHJN|WpVHD]HOOHQpUWpNPHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLV
EL]RQ\tWKDWy
c) (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HUGpV
OpWUHM|WWpWLJD]ROyQ\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQWXGXQN
SyWROQL
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYHDPHOOpNHOW
PDJ\DUQ\HOYĦKDV]QiODWLNH]HOpVL~WPXWDWyEDQIRJODOWDNWyO
HOWpUĘKDV]QiODWiWDODNtWiVV]DNV]HWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQ
WiUROiVHOHPLNiUYDJ\HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]Wy
pUGHNN|UpEHQNHOHWNH]HWWRNPLDWWN|YHWNH]LNEH
b) DPHQQ\LEHQDWHUPpNHWLSDUV]HUĦSURIHVV]LRQiOLVFpORNUD
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
IHOQHPIRJ\DV]WyLV]HUGpV
c) D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVRGiV
DMyWiOOiVLLQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWPHOOHWW
D]DONDWUpV]HNWHUPpV]HWHVHOKDV]QiOyGiVDNRSiVDPLDWW
N|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQIĦUpV]OiQFIĦUpV]ODS
J\DOXNpVPHJKDWyV]tMFVDSiJ\DNV]pQNHIHFVLOODJNHUpN
d) DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUDDPHO\HN
DKDMWyPĦPHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pEHEODGyGy
NiURNKR]YH]HWQHN
e) DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyOHUHGĘ
KLEiNUD
f) D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPHUHGHWL%ODFN'HFNHU
NLHJpV]tWĘNpV]OpNHNpVWDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDN
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
RNRNYDODPHO\LNpUHYH]HWKHWęYLVV]D
 $IRJ\DV]WyDNLMDYtWiVYDJ\FVHUHLUiQWLLJpQ\pWDMyWiOOiVL
LGĘQEHOODNHUHVNHGĘQpOLOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pW
DMyWiOOiVLMHJ\HQIHOWQWHWHWWMDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
Termékszavatosgi igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
J\iUWyQDNYDJ\IRUJDOPD]yQDNV]tYHVNHGMHQEHMHOHQWHQL
a) 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]
DUpV]HDPHO\DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWD
UHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
b) $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWWUpV]pUH
DMyWiOOiVLLGĘ~MEyONH]GĘGLN
c) +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyO]HPEHKHO\H]pVWĘO
V]iPtWRWWKiURPPXQNDQDSRQEHOOPHJKLEiVRGLN
DIRJ\DV]WyH]HQLGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVHUpOpVpW
IHOWpYHKRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpVV]HUĦ
KDV]QiODWRWDNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiViKR]
DNHUHVNHGĘNpUKHWLDV]DNV]HUYL]N|]UHPĦN|GpVpW
d) $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQ
DNHUHVNHGĘD]LJpQ\WHOMHVtWKHWĘVpJpUĘOD]RQQDOQHP
WXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQEHOONHOOpUWHVtWHQLH
DIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
e) +DDNLMDYtWiVYDJ\DFVHUHQHPOHKHWVpJHVDIRJ\DV]Wy
YiODV]WiVDV]HULQWPĦV]DNLODJpVpUWpNpEHQKDVRQOyNpV]OpN
NHUOIHODMiQOiVUDYDJ\DYpWHOiUDUiQ\RVOHV]iOOtWiViUDNHUO
VRUDYDJ\YLVV]D¿]HWpVUHNHUODYpWHOiU
f) $WHUPpNKLEiMDPLDWWDIRJ\DV]WyDIRUJDOPD]yWyOLV
N|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\DWHUPpNNLFVHUpOpVpW
DIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpYHOWHOWpLJ
(termékszavatosság).
 $MyWiOOiVDODSMiQW|UWpQĘMDYtWiVVRUiQDIRUJDOPD]yQDNLOOHWYH
DMDYtWyV]ROJiODWQDNNHUHVNHGĘQHNW|UHNHGQLHNHOODUUDKRJ\
DNLMDYtWiVWOHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘPLQĘVpJEHQ
elvégezze, elvégeztesse.
$MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQDIRUJDOPD]y
LOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWDMyWiOOiVLMHJ\HQN|WHOHVIHOWQWHWQL
 DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDW|UWpQĘ
iWYpWHOLGĘSRQWMiW
 DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
 DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDN
LGĘSRQWMiW
 DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLSRQWMiW
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEELMRJRNLOOHWLN
PHJ
(OVĘVRUEDQYiODV]WiVDV]HULQWNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWN|YHWHOKHW
$FVHUHLJpQ\DNNRUPHJDODSR]RWWKDDWHUPpNDIRJ\DV]WyQDNRNR]RWW
MHOHQWĘVNpQ\HOPHWOHQVpJQpONOPHJIHOHOĘPLQĘVpJEHQpVpVV]HUĦ
KDWiULGĘQEHOOpUWpNFV|NNHQpVQpONOQHPMDYtWKDWyNLYDJ\QHPNHUO
NLMDYtWiVUD
+DD]HOĘtUWPyGRQW|UWpQĘNLMDYtWiVUDLOOHWYHNLFVHUpOpVUHYRQDWNR]y
N|WHOH]HWWVpJpQHNDIRUJDOPD]yQHPWXGHOHJHWWHQQLDIRJ\DV]Wy
±YiODV]WiVDV]HULQW±DYpWHOiUDUiQ\RVOHV]iOOtWiViWLJpQ\HOKHWL
DKLEiWDIRUJDOPD]yN|OWVpJpUHPDJDNLMDYtWWDWKDWMDYDJ\HOiOOKDW
DV]HU]ĘGpVWĘODKLEiViUXYLVV]DV]ROJiOWDWiViYDOHJ\LGHMĦOHJNpUKHWL
DQ\XJWiQYDJ\V]iPOiQIHOWQWHWHWWEUXWWyYpWHOiUYLVV]DWpUtWpVpW
-HOHQWpNWHOHQKLEDPLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H
.pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEELQEHOO
V]tYHVNHGMHQD]WDV]HUYL]EHQYDJ\DIRUJDOPD]yQiOEHMHOHQWHQL
$NLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVWDGRORJWXODMGRQViJDLUDpVDIRJ\DV]Wy
iOWDOHOYiUKDWyUHQGHOWHWpVpUH¿J\HOHPPHOPHJIHOHOĘKDWiULGĘQEHOO
DIRJ\DV]WypUGHNHLWNtPpOYHNHOOHOYpJH]QL
*\iUWy
%ODFN'HFNHU(XURSH
%DWK5RDG6ORXJK
%HUNVKLUH6/<'
Egyesült Királyság
)RUJDOPD]y
Stanley Black & Decker Hungary Kft
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIęYiURVL
NHUHVNHGHOPLpVLSDUNDPDUiNPHOOHWWPħN|GęEpNpOWHWęWHVWOHW
HOMiUiViWLVNH]GHPpQ\H]KHWL
10
.HUHVNHGęiOWDODYiViUOiVVDOHJ\LGHMħOHJNLW|OWHQGę
.HUHVNHGĘQHYHpVFtPH
...................................................................................................................
$IRJ\DV]WiVLFLNNPHJQHYH]pVH ............................................................
7tSXVD ......................................................................................................
*\iUWiVLV]iPD .......................................................................................
6]HU]ĘGpVN|WpVpVDWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘiWDGiViQDN
GiWXPD .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
.HUHVNHGęiOWDONLW|OWHQGęNLFVHUpOpVHVHWpQ
$IRJ\DV]WyDKLEiVWHUPpNHWYDODPHQQ\LWDUWR]pNiYDOiWDGWD
$NLFVHUpOpVLGĘSRQWMD
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
$KLEiWODQWHUPpNHWiWYHWWHP
$NLFVHUpOW~MWHUPpNiWYpWHOpQHNLGĘSRQWMD ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
.LMDYtWiVHVHWpQDV]HUYL]W|OWLNL
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLSRQWMD
...................................................................................................................
$EHMHOHQWHWWKLEDRNDpVDNLMDYtWiVPyGMD
...................................................................................................................
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
...................................................................................................................
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRV
LJHQQHPDOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLSRQWMD
...................................................................................................................
$EHMHOHQWHWWKLEDRNDpVDNLMDYtWiVPyGMD
...................................................................................................................
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
...................................................................................................................
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRV
LJHQQHPDOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLSRQWMD
...................................................................................................................
$EHMHOHQWHWWKLEDRNDpVDNLMDYtWiVPyGMD
...................................................................................................................
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
...................................................................................................................
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRV
LJHQQHPDOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
MDYtWiV
$NLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUDiWYpWHOLSRQWMD
...................................................................................................................
$EHMHOHQWHWWKLEDRNDpVDNLMDYtWiVPyGMD
...................................................................................................................
$IRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiVLGĘSRQWMD
...................................................................................................................
$PHQQ\LEHQDWHUPpNQHPMDYtWKDWyDFVHUHLJpQ\DODSRV
LJHQQHPDOiK~]iVVDOMHO|OHQGĘ
............................................................................................................ P.H.
DOitUiV
11
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
(OpUKHWĘVpJ Tel/fax
FIXIT Hungary Kft. Zsolcai kapu 9-11
3526 Miskolc
+36 46 500 385 EODFNDQGGHFNHU#KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
,12;.HUHVNHGHOPL
pV6]ROJiOWDWy.IW
Szolnoki út 27-29.
6000 Kecskemét
+36 30 370 7033 V]HUYL]#LQR[KX
ZZZLQR[KX
12
13
14
 &= =È58ý1Ë/,67
H JÓTÁLLÁSI JEGY
 3/ .$57$*:$5$1&<-1$
 6. =È58ý1é/,67
PČVtFĤ
KyQDS 24
CZ
H
PLHVLąFH
PHVLDFRY
PL
6.
CZ 9êUREQtNyG 'DWXPSURGHMH 5D]tWNRSURGHMQ\
3RGSLV
H*\iULV]iP $YiViUOiVQDSMD 3HFVpWKHO\H
$OitUiV
PL 1XPHUVHU\MQ\ 'DWDVSU]HGDĪ\ 6WHPSHO
3RGSLV
SK ýtVORVpULH 'iWXPSUHGDMD 3HþLDWNDSUHGDMQH
3RGSLV
'RNXPHQWDFH]iUXþQtRSUDY\
$JDUDQFLiOLVMDYLWiVGRNXPHQWiOiVD
CZ
H
3U]HELHJQDSUDZJZDUDQF\MQ\FK
=i]QDP\R]iUXþQêFKRSUDYiFK
PL
6.
CZ ýtVOR 'DWXPSĜtMPX 'DWXP]DNi]N\ ýtVOR]DNi]N\ =iYDGD 5D]tWNR
3RGSLV
H6RUV]iP %HMHOHQWpVLGĘSRQWMD -DYtWiVLLGĘSRQW -DYLWiVL
PXQNDODSV]iP
+LEDMHOOHJ
RND
3HFVpW
$OitUiV
-yWiOOiV~MKDWiULGHMH
PL Nr. 'DWD]JáRV]HQLD Data naprawy 1U]OHFHQLD 3U]HELHJ
naprawy
6WHPSHO
3RGSLV
6. ýtVOR
GRGiYN\
'iWXPQDKOiVHQLD 'iWXPRSUDY\ ýtVOR
REMHGQiYN\
3RSLV
SRUXFK\
3HþLDWND
3RGSLV

CZ
$GUHV\VHUYLVX
%DQG6HUYLV
.OiãWHUVNpKR
&=3UDKD
7HO
)D[
PL
$GUHVVHUZLVXFHQWUDOQHJR
ERPATECH
XO%DNDOLRZD
0RĞFLVND
7HO
)D[
6.
$GUHVDVHUYLVX
%DQG6HUYLV
3DXOtQVNDXO
6.7UQDYD
7HO
)D[
%DQG6HUYLV
.3DVHNiP
&==OtQ
7HO
)D[
KWWSZZZEDQGVHUYLVF]
H
FIXIT Hungary Kft.
=VROFDLNDSX
0LVNROF
+36 46 500 385
HPDLOEODFNDQGGHFNHU#
KX¿[LWVHUYLFHFRP
KWWSVUPD¿[LWVHUYLFHFRP
,12;7UDGLQJDQG
0DQXIDFWXULQJ//&
6]ROQRNL~W
.HFVNHPpW
7HO
HPDLOV]HUYL]#LQR[KX
ZZZLQR[KX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER HPL106 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka