DeWalt DCMST561 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DCMST561
533228 - 32 H
Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készültFordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült
1
A ábra
B ábra
12
13
12
35
13
12
14
11
3
5
10
9
13
1
678
2
4
15
16
XXXX XX XX
17
2
D ábraC ábra
E ábra
G ábra H ábra
F ábra
610 mm
6
7
8
20
24 24
4
23
5
9
14
4
21
3
J ábraI ábra
K ábra
M ábra N ábra
L ábra
30
27
29
26
26
33
29
28
31 32
34
4
O ábra P ábra
21
5
MAGYAR
FŰKASZA,
DCMST561
Szívből gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT terméket választott. Sokévi
tapasztalatunk, valamint az átgondolt termékfejlesztés
és innováció teszi aDEWALT termékeket aprofesszionális
felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
DCMST561
Feszültség VDC 18
Egyesült Királyság és Írország VDC 18
Típus 1
Akkumulátor típusa Li-ion
Leadott teljesítmény W 400
FORDULATSZÁM 0–4600/
0–6000
Vágásvastagság mm 360
Lekaszált rend cm 36
Súly (akkucsomag nélkül) kg 3,6
Zaj és súlyozott e ektív rezgésgyorsulás értékei (három tengely vektorösszege) az
EN50636-2-91:2014 szabvány szerint:
LPA (kibocsátott hangnyomásszint) dB(A) 79,5
LWA (hangteljesítményszint) dB(A) 93
K (toleranciafaktor az adott hangszintnél) dB(A) 3
Kibocsátott súlyozott e ektív rezgésgyorsulás
értéke ah =
m/s23,5
Toleranciafaktor K= m/s21,5
Az adatlapon megadott súlyozott e ektív rezgésgyorsulási és/
vagy zajkibocsátási értéket az EN50636-2-100 szabvány szerinti
méréssel határoztuk meg, így az egyes szerszámok zajkibocsátási
értékei összehasonlíthatók. Az érték felhasználható asúlyozott
e ektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes
becsléséhez is.
FIGYELMEZTETÉS: Az itt megadott zajkibocsátási érték
aszerszám főbb alkalmazásaira vonatkozik. Ha viszont
más alkalmazásokra, más tartozékokkal használják,
vagy nincs megfelelően karbantartva, asúlyozott effektív
rezgésgyorsulás amegadott értéktől eltérhet. Ilyen
esetben akezelő amunkavégzés teljes időtartama alatt
jelentős mértékben megnövekedett súlyozott effektív
rezgésgyorsulásnak lehet kitéve.
Asúlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség
mértékének becslésekor azokat az időtartamokat is
figyelembe kell venni, amikor aszerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de éppen nem végeznek
vele munkát. Ilyen esetben amunkavégzés teljes
időtartamára számított kitettség mértéke jelentősen
csökkenhet.
További biztonsági intézkedéseket is kell hozni, amelyek
védik akezelőt asúlyozott effektív rezgésgyorsulás és/vagy
azaj káros hatásától, például: aszerszám és tartozékainak
karbantartása, akezek melegen tartása (asúlyozott effektív
rezgésgyorsulás szempontjából releváns), munkaritmus
megszervezése.
CE megfelelőségi nyilatkozat
Gépekre vonatkozó irányelv
Motoros fűkasza
DCMST561
A DEWALT kijelenti, hogy ezek aMűszaki adatok cím alatt
ismertetett termékek megfelelnek akövetkező irányelveknek és
szabványoknak:
2006/42/EK, EN60335-1-2012+A13:2017, EN50636-2-91:2014.
2000/14/EK, Fűkasza, L ≤ 50 cm, VI. függelék
DEKRA Certi cation B.V.
Meander 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Hollandia
Tanúsító testület azonosító száma: 0344
Akusztikus teljesítményszint a2000/14/EK irányelv szerint (12-es
cikkely, III. függelék, L ≤ 50 cm=) szerint:
LWA (mért hangteljesítmény) 93 dB(A)
toleranciafaktor (K) = 3 dB(A)
LWA (garantált hangteljesítmény) 96 dB(A)
Ezek atermékek a2014/30/EU és a2011/65/EU irányelveknek
is megfelelnek. Ha további információra lenne szüksége, lépjen
kapcsolatba aDEWALT vállalattal akövetkezőkben megadott
vagy akézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa aműszaki adatok összeállításáért felelős
személy; nyilatkozatát aDE WALT vállalat nevében adja.
Markus Rompel
Műszaki alelnök, PTE Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
2019.07.11.
FIGYELMEZTETÉS: Asérülésveszély csökkentése érdekében
olvassa át akezelési kézikönyvet.
6
MAGYAR
201536
vagy
későbbi
dátumkód
De níciók: Biztonságtechnikai irányelvek
Az alábbi de níciók az egyes  gyelmeztető szavakhoz társított
veszély súlyosságára utalnak. Kérjük, olvassa át akézikönyvet, és
fordítson  gyelmet ezekre aszimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely
halálos vagy súlyos sérüléshez vezet.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális veszélyhelyzetet
jelez, amely halálos vagy súlyos sérüléshez vezethet.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely könnyű vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet.
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető
gyakorlatot jelöl, amely anyagi kárt okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
Biztonságtechnikai útmutatások
FIGYELMEZTETÉS: Hálózati áramforrásról működtetett
készülékek használatakor atűz, áramütés, személyi sérülés
és anyagi kár veszélyének csökkentése érdekében be kell
tartani többek között akövetkező biztonsági előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Akészülék használatánál be kell tartani
abiztonsági szabályokat. Asaját és aközelben tartózkodók
biztonsága érdekében kérjük, hogy akészülék használata
előtt olvassa át ezeket az útmutatásokat. Kérjük, őrizze meg
az útmutatót későbbi használatra.
Használat előtt alaposan tanulmányozza át ezt akézikönyvet.
Akészülék rendeltetésszerű használatát ebben ismertetjük. Az
itt nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt
fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár.
Őrizze meg ezt akézikönyvet későbbi használatra.
FONTOS
HASZNÁLAT ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA ÁT
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
Biztonságos üzemeltetési gyakorlatok
Oktatás
a ) Alaposan olvassa át az útmutatásokat. Ismerkedjen meg
akészülék kezelőszerveivel és helyes használatával.
b ) Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy ahasználati
útmutatót nem ismerő személyek használják. Ahelyi
rendelkezések tartalmazhatnak akezelő korára vonatko
korlátozást.
c ) Ne feledje, hogy akészülék kezelője vagy felhasználója felelős
amás személyeknek okozott balesetekért és anyagi károkért.
Előkészítés ahasználatra
a ) Használat előtt mindig vizsgálja át szemrevételezéssel,
nincs-e agépen sérülés, hiányzó vagy helytelenül felszerelt
védőeszköz vagy burkolat.
b ) Soha ne használja akészüléket, ha más személyek, különösen
gyerekek vagy háziállatok tartózkodnak aközelben.
Akészülék kezelése
a ) Amikor akészülékkel dolgozik, mindig viseljen
védőszemüveget és masszív cipőt.
b ) Rossz időjárási körülmények között, különösen
villámlásveszély idején kerülje akészülék használatát.
c ) Csak nappali fény vagy jó mesterséges világítás mellett
használja.
d ) Soha ne dolgozzon vele, ha avédőburkolat sérült vagy nincs
ahelyén.
e ) Csak akkor indítsa be amotort, amikor keze és lába távol van
avágókésektől.
f ) Ne nyúljon ki túl messzire, mindig tartsa meg az egyensúlyát,
emelkedőn/lejtőn mindig stabilan álljon. Mindig sétáló
tempóban haladjon, soha ne fusson.
g ) Mindig áramtalanítsa akészüléket (azaz húzza ki adugaszát
akonnektorból, távolítsa el aletiltó eszközt, vagy vegye ki az
akkumulátort):
mielőtt őrizetlenül hagyja akészüléket;
mielőtt eltávolítja az eltömődést;
Akkumulátorok Töltők/Töltési idők (Perc)
Katalógusszám
VDC Ah
Súly (kg)
DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 60 270 170 140 90 60 90 X
DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 75* 420 270 220 135* 75* 135* X
DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 120 540 350 300 180 120 180 X
DCB181 18 1,5 0,35 22 70 45 35 22 22 22 45
DCB182 18 4,0 0,61 60/40** 185 120 100 60 60/40** 60 120
DCB183/B 18 2,0 0,40 30 90 60 50 30 30 30 60
DCB184/B 18 5,0 0,62 75/50** 240 150 120 75 75/50** 75 150
DCB185 18 1,3 0,35 22 60 40 30 22 22 22 X
DCB187 18 3,0 0,54 45 140 90 70 45 45 45 90
DCB189 18 4,0 0,54 60 185 120 100 60 60 60 120
*201811475B vagy későbbi dátumkód
**201536 vagy későbbi dátumkód
7
MAGYAR
mielőtt ellenőrzést, tisztítást vagy beállítást végez
akészüléken;
miután idegen tárgyba ütközött akészülék;
amikor rendellenesen rázkódni kezd.
h ) Vigyázzon, avágókések ne okozzanak sérülést akezén és
alábán.
i ) Mindig győződjön meg arról, hogy aszellőzőnyílások
törmeléktől mentesek.
Karbantartás és tárolás
a ) Áramtalanítsa agépet (azaz húzza ki adugaszát
akonnektorból, távolítsa el aletiltó eszközt, vagy vegye ki az
akkumulátort), mielőtt akarbantartásába vagy tisztításába
kezd.
b ) Csak agyártó által ajánlott cserealkatrészeket és
tartozékokat használjon fel.
c ) Rendszeresen vizsgálja át és tartsa karban akészüléket. Csak
arra jogosult szakemberrel javíttassa.
d ) Amikor nem használja, olyan helyen tárolja, ahol gyerekek
nem férnek hozzá.
További biztonsági útmutatások
fűkaszákhoz
FIGYELMEZTETÉS: Avágókések amotor kikapcsolása után
egy ideig még forognak.
Alábszára védelmére viseljen hosszúnadrágot.
Akészülék használata előtt ellenőrizze, nincsenek-e avágás
útjában botok, kövek, drótok vagy más akadályok.
Csak függőleges helyzetben használja akészüléket, adamil
pedig atalaj közelében legyen. Más helyzetben soha ne
kapcsolja be.
Lassú mozdulatokat téve dolgozzon akészülékkel. Gondoljon
arra, hogy afrissen vágott fű nedves és csúszós.
Meredek lejtőn ne dolgozzon. Lejtőn keresztirányban, nem
pedig fel-le irányban haladva végezze amunkát.
Működésben lévő készülékkel ne keresztezzen kavicsos ösvényt
vagy utat.
Soha ne érjen adamilhoz, amíg akészülék működésben van.
Addig ne tegye le, amíg adamil teljesen le nem állt.
Csak amegfelelő típusú damilt használja. Soha ne használjon
fémszálas damilt vagy horgászzsinórt.
Vigyázzon, hogy ne érjen aszálvágó pengéhez.
Kezét, lábát mindig, de különösen amotor bekapcsolásakor
tartsa távol adamilszáltól.
Akészüléket használat előtt, illetve, ha azt ütés érte, ellenőrizze,
nem sérült vagy kopott-e, és szükség esetén javítsa meg.
Ügyeljen arra, hogy sérülést ne szenvedjen adamil hosszának
kiigazítására szolgáló alkatrész miatt. Új damil kihúzása
után még bekapcsolás előtt mindig állítsa normál működési
helyzetébe akészüléket.
Agyerekekre szorosan felügyelni kell, amikor aközelükben
használják akészüléket.
Túl  atal vagy fogyatékkal élő személyek csak felügyelet mellett
használhatják.
Akészülék nem játékszer.
Csak száraz helyen dolgozzon vele. Ne hagyja, hogy nedvesség
érje.
Ne merítse vízbe.
Ne nyissa fel aburkolatát. Nincsenek benne felhasználó által
szervizelhető alkatrészek.
Ne használja robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen.
Amikor akészüléket járműben tárolja, illetve szállítja, vagy
acsomagtartóban tartsa, vagy kötözze le, hogy hirtelen
sebesség- vagy irányváltáskor ne mozdulhasson el.
Ahasználaton kívüli készüléket száraz, jól szellőző helyen,
gyermekektől elzárva tartsa.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá atárolt
készülékhez.
Mások biztonsága
Ezt akészüléket nem használhatják olyan személyek
(agyermekeket is beleértve), akik nincsenek  zikai, érzékelési
vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs
meg aszükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha
abiztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy megtanítja
őket akészülék használatára.
Ügyelni kell agyerekekre, hogy ne játsszanak akészülékkel.
Amikor akészüléket járműben tárolja, illetve szállítja, vagy
acsomagtartóban tartsa, vagy kötözze le, hogy hirtelen
sebesség- vagy irányváltáskor ne mozdulhasson el.
Ahasználaton kívüli készüléket száraz, jól szellőző helyen,
gyermekektől elzárva tartsa.
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá atárolt
készülékhez.
Maradványkockázatok
Bizonyos maradványkockázatok avonatkozó biztonsági előírások
betartása és védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők
el. Ezek akövetkezők:
halláskárosodás;
arepülő részecskék által okozott személyi sérülés kockázata;
amunka közben felforrósodott tartozékok megérintése miatti
égési sérülés kockázata.
ahosszú ideig tartó használat miatt bekövetkező személyi
sérülés kockázata.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT
Töltők
ADEWALT töltőket nem kell beállítani; úgy terveztük őket, hogy
alehető legegyszerűbben legyenek kezelhetők.
Elektromos biztonság
Avillanymotort csak egy bizonyos feszültségre terveztük.
Mindig ellenőrizze, hogy az akkucsomag feszültsége megfelel-e
az adattáblán megadott feszültségnek. Azt is ellenőrizze, hogy
atöltő feszültsége megfelel-e ahálózati feszültségnek.
8
MAGYAR
Az Ön DEWALT töltője az EN60335 szabványnak
megfelelően kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre.
Ha ahálózati kábel sérült, ki kell cserélni aDEWALT
szervizhálózatában beszerezhető speciális készítésű kábelre.
Hálózati csatlakozódugasz cseréje
(csak Egyesült Királyság és Írország)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
Arégi dugaszt biztonságos módon semmisítse meg.
Abarna vezetéket kösse acsatlakozódugasz fázis
csatlakozójához.
Akék vezetéket anulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS: Aföldelő csatlakozóhoz nem kell
vezetéket kötnie.
Kövesse aminőségi dugaszokhoz mellékelt szerelési útmutatót.
Ajánlott biztosíték: 3 A.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha feltétlenül
szükséges. Atöltő áramfelvételének megfelelő, jóváhagyott
hosszabbítót használjon (lásd aMűszaki adatok cím alatt).
Avezető minimális keresztmetszete 1 mm2, maximális hossza
30 m lehet.
Kábeldob használata esetén mindig teljesen tekerje le akábelt.
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkumulátortöltőhöz
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez akézikönyv kompatibilis töltőkre
vonatkozó fontos biztonsági és kezelési útmutatásokat tartalmaz
(lásd aMűszaki adatok cím alatt).
Atöltő használata előtt olvasson el atöltőn, az
akkucsomagon és magán aterméken megtalálható minden
útmutatást és biztonsági  gyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne engedje, hogy
folyadék kerüljön atöltő belsejébe. Az áramütést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Hibaáram-védelemmel ellátott
(legfeljebb 30 mA-es) áramforrás használatát javasoljuk.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye. Asérülésveszély
csökkentése végett csak DEWALT akkumulátorokat töltsön
ezzel atöltővel. Más típusú akkumulátor szétrobbanhat,
személyi sérülést és anyagi kárt okozva.
VIGYÁZAT: Ügyeljen agyermekekre, hogy ne játszhassanak
akészülékkel.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülmények között előfordulhat,
hogy az elektromos hálózatra kapcsolt töltő belsejébe
került idegen anyag rövidre zárja atöltő érintkezőit. Atöltő
üregeitől távol kell tartani az áramot jól vezető idegen
anyagokat, többek között például acélforgácsot, alufóliát
és egyéb fémrészecskéket. Mindig húzza ki atöltő dugaszát
akonnektorból, amikor nincs benne akkumulátor. Tisztítás
előtt is húzza ki atöltő dugaszát akonnektorból.
NE próbálja az akkucsomagot olyan töltővel tölteni, amely ebben
akézikönyvben nem szerepel. Atöltőt és az akkumulátort
kimondottan egymáshoz terveztük.
Ezeket atöltőket kizárólag DEWALT akkumulátorokhoz
készítettük. Minden más célú felhasználása tüzet vagy akár
halálos áramütést eredményezhet.
Esőtől és hótól óvja atöltőt.
Atöltőt ne akábelénél, hanem adugaszánál fogva húzza ki
akonnektorból. Így kisebb lesz akábel és adugasz sérülésének
esélye.
Úgy vezesse el akábelt, hogy ne léphessenek rá, ne
botolhassanak meg benne, ne sérülhessen, és ne feszüljön.
Hosszabbító kábelt csak akkor használjon, amikor feltétlenül
szükséges. Nem megfelelő hosszabbító kábel használata tüzet
vagy akár halálos áramütést is okozhat.
Ne helyezzen atöltő tetejére semmilyen tárgyat, ne tegye atöltőt
puha felületre, mert eltorlaszolódhatnak aszellőzőnyílások,
és akészülék belseje túlmelegedhet. Hőt leadó tárgyaktól
távolra helyezze. Atöltő akészülékház tetején és alján lévő
szellőzőnyílásokon át szellőzik.
Ne használja atöltőt, ha akábele vagy acsatlakozódugasza
sérült – ezeket azonnal cseréltesse ki.
Ne használja atöltőt, ha azt erős ütés érte, leesett vagy más
módon megsérült. Ilyen esetben juttassa el egy megbízott
szervizbe.
Ne bontsa szét atöltőt, hanem juttassa el megbízott szervizbe, ha
karbantartásra vagy javításra szorul. Ahelytelen összeszerelés
akár halálos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha ahálózati kábel sérült, aveszély elkerülése végett azonnal
ki kell cseréltetni agyártóval, márkaszervizzel vagy hasonló
szakképzettségű személlyel.
Tisztítás előtt húzza ki atöltőt akonnektorból. Úgy kisebb lesz
az áramütés veszélye. Nem elég csak kivenni az akkumulátort
atöltőből, mert attól még nem szűnik meg az áramütés
veszélye.
SOHA NE próbáljon két töltőt egymáshoz csatlakoztatni.
Atöltőt aháztartásokban szabványos 230 V-os elektromos
feszültségre terveztük. Ne is próbálja más feszültségen
használni. Ez nem vonatkozik ajármű akkumulátorok töltőire.
Akkumulátor töltése (B ábra)
1. Az akkucsomag behelyezése előtt dugaszolja atöltőt egy
megfelelő konnektorra.
2. Helyezze az akkucsomagot 12 atöltőbe, ügyelve arra, hogy
ott teljes mértékben illeszkedjen. Apiros (töltésjelző) fény
villogása jelzi, hogy atöltési folyamat megkezdődött.
3. Atöltés befejezését alámpa folyamatos piros fénye jelzi.
Az akkucsomag teljesen fel van töltve, használhatja vagy
atöltőben is hagyhatja. Az akkucsomagnak atöltőből
való eltávolításához nyomja le az akkucsomagon lévő
kioldógombot 13.
TARTSA SZEM ELŐTT: Alítium-ion akkucsomagokat maximális
teljesítményük és élettartamuk érdekében az első használat előtt
teljesen töltse fel.
Atöltő kezelése
Az akkucsomag töltési folyamatának kijelzését lásd az alábbi
táblázatban.
9
MAGYAR
Töltésjelzők
Töltés
Teljesen feltöltve
Meleg/hideg késleltetés*
* Apiros fény tovább fog villogni, de közben egy sárga jelzőfény is
fog világítani. Amint az akkumulátor megfelelő hőmérsékletet ér
el, asárga fény kialszik, és atöltő folytatja atöltést.
Hibás akkumulátor(oka)t akompatibilis töltő(k) nem tölt(enek).
Atöltő nem világít, ha rossz az akkumulátor.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ugyanez atöltő hibáját is jelentheti.
Ha atöltő hibát jelez, márkaszervizzel vizsgáltassa be atöltőt és
az akkumulátort.
Meleg/hideg késleltetés
Ha atöltő azt érzékeli, hogy az akkucsomag túl meleg
vagy túl hideg, automatikusan elindítja ameleg/hideg
késleltetést, felfüggesztve atöltést mindaddig, amíg az
akkumulátor megfelelő hőmérsékletet nem ér el. Atöltő
ezután automatikusan töltési üzemmódra kapcsol. Ez afunkció
maximális élettartamot biztosít az akkucsomagnak.
Ahideg akkucsomag lassabban töltődik fel, mint ameleg
akkucsomag. Az akkucsomag ateljes töltési folyamat során
akezdeti lassúbb ütemben töltődik, és atöltés sebessége
akkor sem áll vissza amaximumra, ha közben az akkucsomag
felmelegszik.
ADCB118 töltő az akkucsomag hűtése céljából belső
ventilátorral van ellátva. Aventilátor automatikusan bekapcsol,
amikor az akkucsomag hűtést igényel. Soha ne használja atöltőt,
ha aventilátor nem működik megfelelően, vagy el vannak
torlaszolva aszellőzőnyílások. Ne hagyja, hogy idegen tárgyak
kerüljenek atöltő belsejébe.
Elektronikus védőrendszer
Az XR Li-ion készülékek elektronikus védőrendszerrel vannak
ellátva, amely megvédi az akkucsomagot atúlterheléstől,
túlmelegedéstől vagy túlzott lemerüléstől.
Akészülék automatikusan kikapcsol, ha az elektronikus
védőrendszer működésbe lép. Ha ez történik, helyezze alítium-
ion akkucsomagot atöltőre, és teljesen töltse fel.
Falra szerelés
Ezeket atöltőket úgy terveztük, hogy afalra lehessen szerelni,
vagy függőleges helyzetben asztalra vagy munkafelületre
lehessen állítani. Ha falra szereli atöltőt, egy elérhető konnektor
közelében helyezze el, illetve tegye távol sarkoktól és más
akadályoktól, amelyek akadályozhatják alégáramlást. Atöltő
hátoldalát sablonként használva jelölje ki akészüléket afalhoz
rögzítő csavarok helyét. Biztonságosan szerelje fel atöltőt (külön
beszerezhető) gipszkarton csavarokkal (hosszuk legalább 25,4
mm, fejvastagságuk 7–9 mm legyen), csavarozza őket fába
optimális mélységig, és acsavarok hosszából kb. 5,5 mm álljon
ki. Igazítsa atöltő hátoldalának réseit akiálló csavarokhoz, és
azokat csavarja be teljesen arésekbe.
Tisztítási útmutató atöltőhöz
FIGYELMEZTETÉS: Áratés veszélye. Tisztítás előtt húzza ki
atöltő dugaszát akonnektorból. Atöltő külsején lerakódott
szennyeződést és zsírt ronggyal vagy puha, nem fémszálas
kefével távolíthatja el. Vízzel vagy tisztítószer-oldattal ne
tisztítsa. Ne hagyja, hogy abelsejébe folyadék kerüljön, és
soha ne is merítse folyadékba egyik részét sem.
Akkucsomagok
Fontos biztonsági útmutatások minden akkucsomaghoz
Akkucsomag utánrendelése esetén arendelésen tüntesse fel az
akku katalógusszámát és feszültségét.
Az akkucsomagot nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk.
Az akkucsomag és atöltő használata előtt olvassa el az alábbi
biztonsági útmutatót. Ezután az ismertetett eljárás szerint
végezze atöltést.
MINDEN ÚTMUTATÁST OLVASSON EL
Ne töltse és ne használja az akkumulátort robbanásveszélyes
légkörben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok
vannak jelen. Amikor az akkumulátort atöltőbe helyezi, vagy
onnan kiveszi, apor vagy agázok meggyulladhatnak.
Soha ne próbálja az akkucsomagot atöltőbe erőltetni.
Semmiképpen ne alakítsa át az akkucsomagot azért, hogy
beilleszthesse egy vele nem kompatibilis töltőbe, mert az
akkucsomag megrepedhet és súlyos személyi sérülést okozhat.
Az akkucsomagokat csak DEWALTtöltővel töltse.
NE fröccsentsen rájuk vizet, és ne merítse őket vízbe vagy más
folyadékba.
Soha ne tárolja, és ne használja akészüléket és az akkucsomagot
olyan helyen, ahol ahőmérséklet 4°C alá süllyedhet (például
szabadtéri pajtákban vagy fémépületekben télen), vagy
40°C fölé emelkedhet (például szabadtéri pajtákban vagy
fémépületekben kívül nyáron).
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot még akkor sem, ha súlyosan
megrongálódott vagy teljesen elhasználódott. Tűzben
felrobbanhat az akkucsomag. Lítium-ion akkumulátor
égésekor mérgező gőzök és más mérgező anyagok
keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma abőrével érintkezik, azonnal mossa
le kímélő szappannal és vízzel. Ha az akkumulátor-folyadék
aszemébe jutott, öblítse tiszta vízzel legalább 15 percig vagy
addig, amíg az irritáció meg nem szűnik. Ha orvosi segítségre
van szüksége, tájékoztassa az orvost, hogy az elektrolit
folyékony szerves karbonátok és lítiumsók elegyét tartalmazza.
Afelnyitott akkumulátor-cellák tartalma irritálhatja
alégutakat. Szellőztessen friss levegővel. Ha atünetek nem
szűnnének meg, forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés veszélye. Szikrától vagy
lángtól az akkumulátor-folyadék meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS: Soha semmilyen okból ne próbálja
szétbontani az akkucsomagot. Ha az akkucsomag
háza megrepedt, vagy más módon megsérült, ne tegye
be atöltőbe. Ne nyomja össze, ne ejtse le, ne sértse
fel. Ne használjon olyan akkucsomagot, amelyet erős
ütés ért, leesett vagy más módon sérült (azaz szeggel
10
MAGYAR
kilyukasztották, kalapáccsal ráütöttek, ráléptek). Ez akár
halálos áramütéssel is járhat. Asérült akkucsomagokat
újrahasznosítás céljából vissza kell juttatni aszervizbe.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzveszély. Úgy tárolja vagy hordozza
az akkucsomagot, hogy aszabadon álló pólusai ne
érintkezhessenek fémtárgyakkal. Például, ne tegye az
akkucsomagot köténybe, zsebbe, szerszámdobozba,
termékkészlet-dobozba, fiókba stb., ahol szegek, csavarok,
kulcsok stb. vannak.
VIGYÁZAT: Ha nem használja aszerszámot, az oldalára
fektetve olyan stabil felületre helyezze, ahol nem fenyegeti
afelborulás vagy leesés veszélye. Némelyik nagyméretű
akkucsomaggal felszerelt szerszám függőlegesen is
ráállítható az akkucsomagra, de könnyen felborulhat.
Szállítás
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly. Akkumulátorok szállítása
tűzveszélyes lehet, ha apólusaik véletlenül vezetőképes
anyagokkal kerülnek érintkezésbe. Akkumulátorok
szállításánál gondoskodjon arról, hogy apólusaik védve
és jól elszigetelve legyenek olyan anyagoktól, amelyek
érintkezés esetén rövidzárlatot okozhatnak. TARTSA
SZEM ELŐTT: Lítium-ion akkumulátorokat tilos feladott
poggyászba tenni.
DEWALT akkumulátorok szállítása az ipari és jogi normákban
lefektetett érvényes fuvarozási előírásoknak megfelelően,
többek között az Egyesült Nemzetek veszélyes áruk szállítására
vonatkozó ajánlásai, aIATA (Nemzetközi Légi Szállítási Szövetség)
veszélyes árukra vonatkozó szabályai, az IMDG (veszélyes
áruk tengeri szállításának nemzetközi szabályzata) és az ADR
(veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai
megállapodás) szerint történik.
Alítium-ion akkumulátorokat az Egyesült Nemzetek Veszélyes
Áruk Szállítása kézikönyvének tesztelésre és kritériumokra
vonatkozó 38.3 fejezete ajánlásainak alapján tesztelték.
Legtöbb esetben aDEWALT akkumulátorok fuvarozása kivételt
képez, nem sorolják ateljeskörűen szabályozott 9. osztályú
veszélyes anyagok kategóriájába. Általában csak a100
wattóránál (Wh) nagyobb névleges teljesítményű lítium-ion
akkumulátorokat kell ateljeskörűen szabályozott 9. osztályú
veszélyes anyagokra vonatkozó előírások szerint szállítani.
Minden lítium-ion akkumulátor névleges teljesítménye
wattórában fel van tüntetve acsomagoláson. Továbbá,
aszabályozás összetettsége miatt aDEWALT anévleges
teljesítményüktől függetlenül nem javasolja lítium-ion
akkucsomagok egyedi légi szállítását. Akkumulátort tartalmazó
szerszám (kombinált csomag) szállítható repülőgéppel,
amennyiben az akkucsomag teljesítménye 100 wattóránál nem
nagyobb.
Tekintet nélkül arra, hogy egy szállítmány akivételes vagy ateljes
körűen szabályozott kategóriába tartozik, afuvarozó felelőssége,
hogy utánanézzen acsomagolásra, címkézésre, jelölésre és
dokumentálásra vonatkozó legfrissebb követelményeknek.
Akézikönyvnek ebben afejezetében megadott tájékoztatást
jóhiszeműen adjuk, és tudomásunk szerint adokumentum
elkészítésének idején az pontos volt. Viszont, sem kifejezett sem
beleértett garanciát nem vállalunk. Avásárló felelőssége, hogy
tevékenységét az érvényes előírásoknak megfelelően végezze.
FLEXVOLT™ akkumulátor szállítása
ADEWALT FLEXVOLT™ akkumulátornál két módról beszélünk:
Használati és Szállítási mód.
Használati mód: Amikor aFLEXVOLT™ akkumulátor önmagában
áll, vagy egy DEWALT 18 V-os termék része, akkor 18 V-os
akkumulátorként fog működni. Amikor aFLEXVOLT™
akkumulátor egy 54 V-os vagy 108 V-os (két 54 V-os
akkumulátor) termék része, akkor 54 V-os akkumulátorként fog
működni.
Szállítási mód: Amikor asapka rögzítve van aFLEXVOLT™
akkumulátorhoz, akkor az
akkumulátor szállítási módban
van. Szállításhoz őrizze meg
asapkát.
Szállítási módban az akkucsomag cellái elektromosan le vannak
választva, így az 1 eredeti nagyobb teljesítményű akkucsomag
3 kisebb teljesítményű akkucsomagként működik. Ily módon,
az akkumulátorok száma 3-ra növekedett, viszont kisebb
az egyenkénti teljesítményük, ezért acsomag mentesülhet
anagyobb teljesítményű akkumulátorokra vonatkozó bizonyos
szállítási előírások alól.
Például, ateljesítményük így
3×36 Wh, úgy 3, egyenként
36 wattóra teljesítményű
akkumulátornak számít.
Használati névleges
teljesítményük
viszont 108 wattóra
(1 akkumulátorként).
Példa a használati és szállítási célú címkézésre
Javaslatok atároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak ahűvös és száraz, közvetlen
napfénytől, túl nagy melegtől vagy hidegtől védett
helyek. Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében
ahasználaton kívüli akkucsomagot szobahőmérsékleten
tárolja.
2. Az optimális eredmények érdekében hosszú idejű
tárolásnál ateljesen feltöltött akkumulátort hűvös, száraz
helyen, atöltőn kívül ajánlatos tartani.
TARTSA SZEM ELŐTT: Az akkucsomagokat nem szabad teljesen
lemerült állapotban tárolni. Használat előtt fel kell tölteni.
Címkék atöltőn és az akkucsomagon
Akézikönyvünkben használt piktogramokon kívül atöltő és az
akkucsomag címkéjén akövetkező ábrák láthatók:
Használat előtt olvassa el akezelési útmutatót.
Atöltési időtartamokat lásd a Műszaki adatok cím
alatt.
11
MAGYAR
Ne tesztelje áramot jól vezető tárgyakkal.
Sérült akkucsomagot ne töltsön.
Víztől óvja.
Ahibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Csak 4 és 40 ˚C közötti hőmérsékletnél töltse.
Csak beltéri használatra.
Akkucsomag kiselejtezésénél ügyeljen
akörnyezetvédelemre.
DEWALT akkucsomagokat csak akijelölt DEWALT
töltőkkel töltsön. Ha nem DEWALT akkucsomagot
DEWALT töltővel tölt, az szétrobbanhat, vagy más
veszélyt idézhet elő.
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot.
HASZNÁLAT (szállítósapka nélkül). Példa: Anévleges
teljesítményeként 108 wattóra van megjelölve (1 db
108 wattórás akkumulátor).
SZÁLLÍTÁS (beépített szállítósapkával) Példa:
Anévleges teljesítményeként 3×36 wattóra van
megjelölve (3 db 36 wattórás akkumulátor).
Akkumulátor típusa
ADCMST561 típus 18 voltos akkucsomaggal működik.
Ezek az akkucsomagok használhatók: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189,
DCB546, DCB547, DCB548. Bővebb tájékoztatást aMűszaki
adatok cím alatt talál.
Acsomag tartalma
Acsomag akövetkezőket tartalmazza:
1 Fűkasza
1 Segédfogantyú
1 Akkumulátor (DCB184-XJ)
1 Töltő(DCB115-QW)
1 Kezelési útmutató
TARTSA SZEM ELŐTT: Az N típusokhoz nem tartozik akkucsomag,
töltő és tárolótáska. Az NT típusokhoz nem tartozik akkucsomag
és töltő. AB típushoz Bluetooth® akkucsomagok tartoznak.
TARTSA SZEM ELŐTT: ABluetooth® Bluetooth® név és logó
aBluetooth®, SIG, Inc. bejegyzett márkavédjegyei, aDEWALT
licenc alapján használja őket. Más márkavédjegyek és
kereskedelmi nevek asaját birtokosaik tulajdonát képezik.
Ellenőrizze akészüléket, részeit és tartozékait, nem sérültek-e
meg szállítás közben.
Atermék használata előtt szánjon időt ennek ahasználati
útmutatónak az alapos áttanulmányozására és elsajátítására.
Akészüléken lévő jelölések
Akövetkező piktogramok láthatók akészüléken:
Használat előtt olvassa el akezelési
útmutatót.
Viseljen védőszemüveget.
Viseljen hallásvédőt.
Esőtől és magas páratartalomtól védje
akészüléket, és esőben ne hagyja kint
aszabadban.
Kapcsolja ki akészüléket. Mielőtt
akarbantartásához kezd, vegye ki belőle az
akkumulátort.
Tartsa távol anézelődőket.
Hangteljesítmény a2000/14/EK irányelv
szerint garantálva.
Dátumkód helye (Aábra)
Agyártás évét is tartalmazó dátumkód 17 akészülékházba van
nyomtatva.
Példa:
2019 XX XX
Gyártás éve
Leírás (Aábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos szerszámot vagy részeit
soha ne alakítsa át. Azzal anyagi kárt vagy személyi
sérülést okozhat.
1 Fokozatváltós
indítókapcsoló
2 Biztonsági kapcsoló
3 Fordulatszám-szabályozó
kapcsoló
4 Segédfogantyú
5 Motorház
6 Reteszkar
7 Nyélretesz
8 Nyélszorító
9 Védőlemez
10 Orsóház
11 Akkuház
12 Akkucsomag
13 Akkumulátor
kioldógombja
14 Fogantyú
15 Felső nyél
16 Alsó nyél
Rendeltetésszerű használat
Ez afűkasza professzionális fűszegélyvágásra készült. Nem
szélező, nem használható szélezésre.
NE használja nedves körülmények között, illetve gyúlékony
folyadékok vagy gázok közelében.
12
MAGYAR
NE engedje, hogy gyermekek hozzáférjenek.
Ha kevésbé gyakorlott személy használja, biztosítson számára
felügyeletet.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek. Ezt akészüléket
gyermekek vagy fogyatékkal élők csak felügyelet mellett
használhatják.
Nem használhatják olyan személyek (agyermekeket
is beleértve), akik nincsenek  zikai, érzékelési vagy
mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg
aszükséges tapasztalatuk és tudásuk vagy képzettségük,
kivéve, ha abiztonságukért felelős személy felügyel rájuk.
Gyermekeket soha ne hagyjon felügyelet nélkül atermék
közelében.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kapcsolja ki afűkaszát, és vegye ki
belőle az akkucsomagot, mielőtt beállítást végez rajta, vagy
tartozékot, szereléket le- vagy felszerel. Akészülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag DEWALT akkucsomagot és
töltőt használjon.
Az akkucsomag be- és kiszerelése (B ábra)
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az akkucsomag 12
teljesen fel van-e töltve.
Az akkucsomag beszerelése akészülék fogantyújába
1. Igazítsa az akkucsomagot 12 akészülék fogantyújában
kialakított rovátkákhoz (B ábra).
2. Addig csúsztassa az akkucsomagot akészülék fogantyújába,
amíg ott stabilan nem illeszkedik, és bizonyosodjon meg
arról, hogy hallja, amikor aretesz ahelyére bepattan.
Az akkucsomag kiszerelése
1. Nyomja meg akioldógombot 13, majd erővel húzza ki az
akkucsomagot akészülék fogantyújából.
2. Helyezze az akkucsomagot atöltőbe akézikönyv töltőre
vonatkozó fejezetének útmutatásai szerint.
Töltöttség-kijelzős akkucsomagok (B ábra)
Némelyik DEWALT akkucsomag töltöttség-kijelzővel van ellátva.
Ez három zöld LED-ből áll, amelyek az akkucsomag pillanatnyi
töltöttségi szintjét jelzik ki.
Atöltöttség-kijelzőt gombjának 35 lenyomásával és lenyomva
tartásával hozhatja működésbe. Ahárom zöld LED kombinációja
mutatja apillanatnyi töltöttségi szintet. Amikor az akkumulátor
töltöttségi szintje ahasználhatósági határ alá süllyed,
atöltöttség-kijelző nem világít, és az akkumulátort fel kell tölteni.
TARTSA SZEM ELŐTT: Atöltöttség-kijelző kizárólag az akkucsomag
pillanatnyi töltöttségét mutatja. Atermék működőképességét
nem jelzi ki, továbbá ingadozásnak van kitéve atermék
alkatrészeitől, ahőmérséklettől és avégfelhasználó által végzett
munkafeladattól függően.
Anyél széthajtása és összehajtása
(A, C, P ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asérülésveszély csökkentése érdekében
összehajtva ne használja akészüléket. Anyelet teljesen
húzza ki, és rögzítse anyélszorítót, mielőtt az akkumulátort
akészülékbe helyezi. Az akkumulátort akészülék
összehajtása előtt vegye ki. Addig hajtsa le anyelet, amíg
ahelyén nem rögzítődik.
1. Mielőtt anyelet egyenes, működéshez szükséges pozícióba
állítja, vegye ki az akkumulátort. Azután billentse felfelé
areteszkart 6 , forgassa anyélreteszt 7 előre, és tegye
anyélszorítót 8 areteszütközőre 20 . Forgassa hátrafelé
anyélreteszt 7 , amíg biztonságosan nem rögzítődik.
Ellenőrizze, hogy areteszkar kellően rögzítődött-e ahelyén.
2. Mielőtt anyelet tárolás vagy szállítás céljából visszahajtja,
vegye ki az akkumulátort. Azután billentse felfelé areteszkart
6 , forgassa anyélreteszt 7 előrefelé, és emelje rá
anyélszorítót 8 areteszütközőre 20 . Addig hajtsa anyelet,
ameddig avédőlemez 9 biztonságosan nem rögzítődik az
akkumulátorház 11 hátsó része felett.
Asegédfogantyú felszerelése (A, D ábra)
1. Tegye asegédfogantyút 4 afogantyútar 23 tetejére úgy,
hogy afelső nyél 15 akettő között legyen.
2. Tartsa asegédfogantyút ahelyén, és csúsztassa afogantyú
csavarjait 24 felülről afogantyúba, majd csavarozza be
afogantyútartóba.
3. Húzza meg afogantyú csavarjait amellékelt hatszög
kulccsal.
4. Győződjön meg arról, hogy afogantyú biztonságosan van
felszerelve.
Avédőlemez felszerelése (E, F ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne távolítsa el avédőlemezt. Azzal
anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: HELYESEN FELSZERELT VÉDŐLEMEZ NÉLKÜL
SOHA NE HASZNÁLJA akészüléket. Avédőlemeznek mindig
akészüléken kell lennie, hogy védje akezelőt.
1. Szerelje avédőlemezt 9 amotorházhoz 5 .
2. Kereszthornyos csavarhúzóval csavarja be és húzza meg
erősen avédőlemez négy csavarját 21 .
AKÉSZÜLÉK KEZELÉSE
Kezelési útmutatások
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be abiztonsági
útmutatásokat és az érvényes előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kapcsolja ki afűkaszát, és vegye ki
belőle az akkucsomagot, mielőtt beállítást végez rajta, vagy
tartozékot, szerelvényt le- vagy felszerel. Akészülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
13
MAGYAR
Helyes kéztartás (G ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében MINDIG abemutatott helyes
kéztartást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés elkerülése
érdekében MINDIG biztonságosan tartsa akészüléket,
számítva annak hirtelen reakciójára.
Ahelyes kéztartás az, ha egyik keze afőfogantyún 14, másik
pedig asegédfogantyún 4 van.
Afűkasza be- és kikapcsolása (Aábra)
Akészülék bekapcsolásához húzza be abiztonsági kapcsolót
2, majd afordulatszám-szabályozós indítókapcsolót 1.
Afokozatváltós indítókapcsoló és abiztonsági kapcsoló
elengedésével kapcsolhatja ki akészüléket.
FIGYELMEZTETÉS: Bekapcsolt állásában soha ne próbálja
reteszelni az indítókapcsolót.
Fordulatszám-szabályozós indítókapcsoló
(Aábra)
Ön döntheti el, hogy akészüléket hatékonyabb fordulatszámon
működteti, hogy nagyobb munkákhoz meghosszabbítsa
az üzemidejét, vagy növeli afordulatszámát, hogy nagy
teljesítménnyel vágja afüvet.
Az üzemidő meghosszabbításához tolja afordulatszám-szabályozós
kapcsolót 3 előre, asegédfogantyú 4 felé, „LO” állásba. Nagyobb,
több időt igénylő munkákhoz ez alegjobb módszer.
Afűkasza gyorsabb működéséhez húzza afordulatszám-
szabályozós kapcsolót hátra, az akkuház 11 felé, „HI” állásba.
Nehezebb hajtások vágásához és nagyobb fordulatszámot
igénylő munkákhoz ez alegjobb módszer.
TARTSA SZEM ELŐTT: „HI” állásban rövidebb akészülék üzemideje,
mint „LO” állásban.
Fűkaszálás (H, Iábra)
Avédőlemez legalább 610mm távolságra legyen alábától,
amint aH ábra szemlélteti.
Abekapcsolt fűkaszát állítsa szögbe, és lassan, kaszáló
mozdulatokkal haladjon vele, amint az Iábrán látható.
FIGYELMEZTETÉS: Amozgó damilt atalajjal nagyjából
párhuzamosan tartsa (ne billentse 30 foknál
meredekebben). Ez afűkasza nem szélező. NE BILLENTSE
ÚGY, hogy adamil atalajhoz képest majdnem
derékszögben forogjon. Az elrepített törmelék súlyos
személyi sérülést okozhat.
Akészülék talajhoz ütögetése és adamil
utánállítása
Az Ön fűkaszája 2,0 mm átmérőjű nejlonszállal működik. Aszál
gyorsabban kopik, és több utánállítást igényel, ha járda vagy
egyéb dörzshatású felület mentén kaszál, vagy keményebb
hajtásokat vág.
Afűkasza használata közben adamil kopik, és amiatt rövidül.
Amikor normál fordulatszámon jár akészülék,  noman ütögesse
atalajhoz, és adamil utánállítódik.
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha adamilt 360 mm-nél hosszabbra nyújtja,
az negatívan befolyásolja afűkasza teljesítményét, üzemidejét,
mert sérülhet amotor. Ezzel elveszítheti agaranciát.
Hasznos tippek avágáshoz
Adamil élével végezze avágást; lenyíratlan fűbe ne
erőltesse be avágófejet.
Drótkerítések és palánkok rendkívüli mértékben
koptatják, sőt el is szakíthatják adamilt. Kő- és téglafalak,
járdaszegélyek és faanyagok gyorsan koptatják adamilt.
Ne vonszolja az orsófedelet atalajon vagy más felületen.
Hosszú füvet fentről lefelé vágjon, és ne lépje túl a300 mm
magasságot.
Afűkaszát avágási terület felé billentve tartsa, ez
alegkedvezőbb vágási helyzet.
Akészülék akkor vág, amikor balról jobbra mozgatják. Így
atörmelék nem repül akezelő felé.
Kerülje ki afákat és bokrokat. Fakéregben, fa díszlécekben,
deszkaburkolatokban és kerítésoszlopokban adamil
könnyen sérülést okozhat.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos készülékét minimális karbantartás
melletti tartós használatra terveztük.
Folyamatos és kielégítő működése amegfelelő gondozástól és
arendszeres tisztítástól is függ.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés kockázatának
csökkentése érdekében kapcsolja ki akészüléket, és vegye
ki az akkumulátort, mielőtt beállítást végez rajta, vagy
tartozékot, szereléket le- vagy felszerel. Akészülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
Atöltő és az akkucsomag nem szervizelhető.
Karbantartási műveletek (J ábra)
Tartsa tisztán alevegőbemeneti nyílásokat 30 , hogy ne
melegedjen túl akészülék (J ábra).
Afűkasza damilja egy idő után kiszáradhat. Annak
érdekében, hogy alegjobb állapotban maradjon, tartson
egy tartalék damilt légmentesen zárható műanyag
zacskóban egy evőkanálnyi vízzel együtt.
Aműanyag részek kímélő szappannal és nedves ronggyal
tisztíthatók.
Avédőlemez szélén lévő damilvágó egy idő után életlenné
válhat.
Ajánlatos időnként reszelővel élezni.
14
MAGYAR
Kenés
Az Ön elektromos készüléke nem igényel kiegészítő kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyeződés vagy por gyülemlik fel
aszellőzőrésekben vagy azok környékén, fúvassa ki száraz
levegővel akészülékházból. Aművelet végzésekor viseljen
jóváhagyott védőszemüveget és jóváhagyott porvédő
maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: Akészülék nemfémes részeit soha
ne tisztítsa oldószerrel vagy más erős vegyszerrel. Ezek
avegyszerek meggyengíthetik az alkatrészek anyagát. Csak
kímélő szappanos vízben megnedvesített ronggyal tisztítsa.
Ne hagyja, hogy abelsejébe folyadék kerüljön, és soha ne is
merítse folyadékba egyik részét sem.
Külön kapható tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem aDEWALT által javasolt
tartozékoknak ezzel atermékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az olyan tartozékok
használata veszélyes lehet. Asérülésveszély csökkentése
érdekében csak aDEWALT által ajánlott tartozékokat
használja ezzel atermékkel.
Amegfelelő tartozékokkal kapcsolatos bővebb tájékoztatásért
forduljon kereskedőjéhez.
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés kockázatának
csökkentése érdekében kapcsolja ki akészüléket, és vegye
ki az akkumulátort, mielőtt beállítást végez rajta, vagy
tartozékot, szereléket le- vagy felszerel.
FIGYELMEZTETÉS: ADEWALT által nem javasolt tartozékok
ezzel akészülékkel történő használata veszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS: Csak aDEWALT által ajánlott vágókést,
tartozékot vagy szereléket használjon ezzel afűkaszával.
Ellenkező esetben anyagi kár vagy személyi sérülés veszélye
áll fenn.
DEWALT cseredamilt használjon, termékkódja DWO1DT801
vagyDWO1DT802.
Cseréhez csak 2,0 mm átmérőjű damilt használjon (DT20650
és DT20651 típus az ajánlott). Ezektől eltérő méretű damilok
ronthatják ateljesítményt, vagy károsíthatják akészüléket.
Adamilszál betöltése (K–M ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Asúlyos személyi sérülés kockázatának
csökkentése érdekében kapcsolja ki akészüléket, és vegye
ki belőle az akkucsomagot, mielőtt beállítást végez, vagy
szereléket, tartozékot le- vagy felszerel. Akészülék véletlen
beindulása sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Csak DEWALT csereorsót és -damilt használjon.
Más gyártó által készített damilszál használata ronthatja
ateljesítményt, károsíthatja akészüléket, és személyi
sérülést okozhat. Az Ön fűkaszája 2,0 mm átmérőjű, spirál
alakú és puha, kerek szélű damilszállal működik. Más
méretű damilt ne használjon. Az ronthatja ateljesítményt,
károsíthatja akészüléket, vagy sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Akészülék károsodását elkerülendő: ha adamil
túlnyúlik alevágó pengén, vágja le úgy, hogy éppen
apengéig érjen.
Kizárólag DEWALT cseredamilt használjon fel.
1. Vegye ki az akkumulátort.
2. Vágjon le 6 m hosszúságút a2,0 mm-es damilszálból.
3. Igazítsa az orsóház befűzőnyílásait 26 az orsófedélen 29
látható nyílhoz 27 , amint aKábra mutatja.
4. Adamilszál egyik végét fűzze át az egyik befűzőnyíláson.
Fűzze át amásodik befűzőnyíláson is, majd húzza át tovább
úgy, hogy aszál hossza az orsóház mindkét oldalán egyenlő
legyen, amint az L ábrán látható.
5. Egyik kezével rögzítse az orsófedelet. Másik kezével tekerje
fel adamilt az orsóra úgy, hogy az óramutató járásával
ellentétes irányban forgatja az orsófedelet. Addig tekerje fel,
amíg 130 mm hosszú damilszál marad aorsóház mindegyik
oldalán.
Orsószerelvény cseréje (A, N ábra)
1. Úgy forgassa az orsóházat 10, hogy atengelytárcsa furata
31 amotorház vájatához 32 igazodjon. Illesszen egy
csavarhúzót avájaton keresztül afuratba, hogy atengely el
ne fordulhasson.
2. Az orsóházat az orsóház fedelét 29 az óramutató járásának
irányában forgatva csavarja le és vegye le. TARTSA SZEM
ELŐTT: Ne próbálja az orsóházat az orsóház 10 forgatásával
levenni.
3. Új orsó felszerelése előtt vegye le atengelytárcsát 34 .
Távolítson el minden szennyeződést és fűmaradványt
amotorházból és atengelytárcsáról.
4. Szerelje atengelytárcsát
34 atengelyre 33 úgy, hogy
akettős D alakú rögzítőanya atengelyen, atengelytárcsa
talpán belül legyen.
5. Igazítsa egymáshoz atengelytárcsa furatát és avájatot,
illesszen csavarhúzót afuratba, és az óramutató járásával
ellentétes irányban csavarja be az új orsóházat. Húzza rá
erősen az új orsóházat atengelyre 33.
Avédőlemez cseréje (Oábra)
FIGYELMEZTETÉS: Helyesen felszerelt védőlemez nélkül soha
ne használja akészüléket.
1. Csavar ja ki anégy rögzítőcsavart 21 .
2. Tegye fel az új védőlemezt, ahogyan Avédőlemez
felszerelésecím alatt láthatja.
15
MAGYAR
zst00540821 - 06-06-2023
Akészülék összehajtogatása tárolás vagy
szállítás céljára (P ábra)
Tároláshoz vagy szállításhoz afűkasza összehajtható.
Az összehajtást Anyél széthajtása és összehajtása” cím alatt leírt
módon végezze.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel aszimbólummal jelölt
termékeket és akkumulátorokat tilos anormál
háztartási hulladékba dobni.
Atermékek és akkumulátorok tartalmaznak
visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, amelyek
csökkentik anyersanyagigényt. Kérjük, hogy ahelyi előírásoknak
megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és
akkumulátorok újrahasznosításáról. További tájékoztatást itt talál:
www.2helpU.com.
Akkucsomag
Ezt ahosszú élettartamú akkucsomagot fel kell tölteni, ha már
nem ad le elegendő teljesítményt olyan munkafolyamatoknál,
amelyeket korábban könnyen el lehetett vele végezni.
Hasznos élettartama végén környezetbarát módon
ártalmatlanítsa:
Merítse le teljesen, majd vegye ki akészülékből.
ALi-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók. Juttassa el őket
forgalmazójához vagy ahelyi hulladékhasznosító telepre.
Az összegyűjtött akkucsomagokat megfelelő módon
újrahasznosítják vagy ártalmatlanítják.
16
MAGYAR
'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP(.*DUDQFLD
6]HU]ĘGpVL)HOWpWHOHN
9iOODONR]iVRNQDN
$'(:$/7Et]LND](OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPDLPL
VpJpEHQH]pUWNLYiOyJDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNHWQ\~MW
DWHUPpNHNKDV]QiOyLV]iPiUD(]HQQ\LODWNR]DWFVDN
NLHJpV]tWpVHNpQWV]ROJiOpVVHPPLO\HQPyGRQQHP
VpUWLD]gQV]HUGpVHVMRJDLWPLQWSURIHVV]LRQiOLV
IHOKDV]QiOyYDJ\W|UYpQ\HVMRJDLWPLQWPDJiQQHP
SURIHVV]LRQiOLVIHOKDV]QiOy$JDUDQFLDD](XUySDL
8QLyWDJiOODPDLYDODPLQWD](XUySDL6]DEDGNHUHV
NHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQpUYpQ\HV
(*<e9(6'(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLD
+DD]gQ'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iPD
PHJKLEiVRGLNEiUPLO\HQDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDN
N|V]|QKHWĘHQDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKyQDSRQ
EHOOD'(:$/7D]DOiEEL±V]HNFLyNEDQWDJODOW
JDUDQFLiOLVIHOWpWHOHNQHNPHJIHOHOĘHQNLFVHUpOKHWL
D]|VV]HVKLEiVDONDWUpV]WWpUtWpVPHQWHVHQYDJ\
VDMiW EHOiWiVD V]HULQW DWHOMHV V]HUV]iPRW WpUtWpV
PHQWHVHQ
ÈOWDOiQRVIHOWpWHOHN
$ '(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDD'(:$/7
WHUPpNHUHGHWLWXODMGRQRViQDNiOOUHQGHONH]p
VpUHDNLDWHUPpNHWKLYDWDORV'(:$/7HXUySDL
YLV]RQWHODGyWyOYiViUROWDV]DNPDLIHOKDV]QiOiVL
FpOODO$'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HU
V]iP*DUDQFLDQHPpUYpQ\HVRO\DQV]HPpO\HN
V]iPiUDDNLND'(:$/7WHUPpNHWYLV]RQWHODGiV
YDJ\EpUEHDGiVLV]iQGpNNDOYiViUROWiN
$JDUDQFLDQHPUXKi]KDWyiW$JDUDQFLDD
'(:$/7 WHUPpN HUHGHWL WXODMGRQRVD V]iPiUD
pUKHWĘHODNLDIHQWHEEPHJKDWiUR]RWWYiViUOiVL
IHOWpWHOHNQHNPHJIHOHO
$*DUDQFLD'(:$/7(OHNWURPRV.p]LV]HUV]i
PRNUDpUYpQ\HVNLYpYHDJDUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$ JDUDQFLiOLV LGĘWDUWDP DODWW W|UWpQĘ WHUPpN
MDYtWiVYDJ\FVHUHQHPHUHGPpQ\H]LDJDUDQFLD
PHJKRVV]DEEtWiViWYDJ\~MUDLQGXOiViW$JDUDQ
FLiOLVLGĘWDUWDPDYiViUOiVQDSMiWyOOpSpOHWEHpV
KyQDSRQiWWDUW
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQEiUPLO\HQJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVWDPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORVV]HUYt]YpOHPpQ\HV]HULQWDPHJKLEi
VRGiVQHPDQ\DJYDJ\J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|Q
KHWĘYDJ\DJDUDQFLiOLVLJpQ\OpVQHPIHOHOPHJ
D '(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV.p]LV]HUV]iP
*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$IHOPHUOĘV]iOOtWiVLN|OWVpJHWD'(:$/7WHUPpN
KDV]QiOyMD pVDQQDN YiViUOiVLKHO\H YDODPLW
D '(:$/7 WHUPpN KDV]QiOyMD pV D '(:$/7
+LYDWDORV 6]HUYt] .|]S|QW N|]|WW D '(:$/7
*DUDQFLDQHPIHGH]L
$'(:$/7(XUySDL(.*DUDQFLDKDWiO\DDOi
QHPWDUWR]yWHUPpNHN
$]DOiEELWHUPpNHNHWQHPWDUWR]QDND'(:$/7(.
*DUDQFLDKDWiO\DDOi
$]RQWHUPpNHNDPHO\HNQHPD'(:$/7HXUySDL
VSHFLILNiFLyLQDNPHJIHOHOĘHQNpV]OWHNYDJ\
QHPKLYDWDORVEHV]iOOtWyWyONHUOWHNLPSRUWiOiVUD
D](XUySDL8QLyWDJiOODPDLQNtYOUĘOYDJ\D]
(XUySDL6]DEDGNHUHVNHGHOPL7iUVXOiVWHUOHWpQ
NtYOUĘO
2O\DQ IRJ\yHV]N|]QHN PLQĘVOĘ WDUWR]pNRN
DPHO\HN D PXQNDGDUDEEDO NHUOQHN N|]YHWOHQ
pULQWNH]pVEHSOI~UyV]iUDNIĦUpV]ODSRNFVL
V]ROyNRURQJRN
6RUR]DWJ\iUWiVUDKDV]QiOWWHUPpNHNHV]N|]EpUOĘ
FpJHNV]iPiUDHODGRWWWHUPpNHNV]ROJiOWDWiVL
V]HUGpVEHQ OpYĘ WHUPpNHN LOOHWYH D %%
V]HU]ĘGpVHNNLYpWHOWNpSH]QHNH]HNUHNO|QOH
JHV JDUDQFLiOLVIHOpWHOHNpUYpQ\HVHNPHO\HWD
EHV]iOOtWyLV]HU]ĘGpVWDJODO
$'(:$/7SDUWQHUHLiOWDOWV]iOOtWRWW'(:$/7PiU
NDMHO]pVVHOHOOiWRWWWHUPpNHNHWWHUPpNVSHFL¿NXV
JDUDQFLiOLVYDJ\V]DYDWRVViJLIHOWpWHOHNLOOHWQHN
/iVGDWHUPpNKH]PHOOpNHOWWiMpNR]WDWyW
2O\DQJDUDQFLiOLVMDYtWiVUDEHQ\~MWRWWHJ\V]HWW
UpV]pWNpSH]ĘWHUPpNPHO\HQDJ\iUWiVLGiWXP
NyGQHPHJ\H]LNDV]HWWW|EELUpV]pYHOYDJ\D
YiViUOiVGiWXPiYDO
.p]LV]HUV]iPRNUXKi]DWYpGĘUXKi]DW
*\iUWiVKR]7|PHJJ\iUWiVKR]7HUPHOpVKH]
IHOKDV]QiOWYDJ\QDJ\PHJWHUKHOpVDODWWiOOyWHU
PpNHNNLYpYHD'(:$/7V]HUYt]iOWDOWiPRJDWRWW
J\iUWiVLIRO\DPRWRN
.LYpWHOHND*DUDQFLiOLVLJpQ\DOyO
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ YLVV]DXWDVtWKDWy D] DOiEEL
HVHWHNEHQ
$ '(:$/7V]HUYt]V]iPiUDQHPEL]RQ\tWKDWy
HJ\pUWHOPĦHQKRJ\DPHJKLEiVRGiVDQ\DJYDJ\
J\iUWiVLKLEiQDNN|V]|QKHWĘ
$PHJKLEiVRGiVRNDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
EyOIDNDG~HOKDV]QiOyGiV/iVGDHVV]HN
FLyW0LQGHQWHUPpNNLYDQWpYHDKDV]QiODWEyO
IDNDGyHOKDV]QiOyGiVQDN )RQWRVD PHJIHOHOĘ
WHUPpNNLYiODV]WiVD
$ WHUPpN GiWXP NyGMD pV D V]pULDV]iPD QHP
D]RQRVtWKDWy
$]HUHGHWLYiViUiOiVWLJD]ROyEL]RQ\ODWQHPNHUO
IHOPXWDWiVUDD]LJpQ\EHQ\~MWiViQiO
1HPUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWEyOIDNDGyVp
UOpVHNEHOHpUWYHDWHUPpNOHHMWpVpWDYpOHWOHQ
17
MAGYAR
EDOHVHWHNHWYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNQHP
PHJIHOHOĘKDV]QiODWRW
$ '(:$/7iOWDOQHPMyYiKDJ\RWWNLHJpV]tWĘN
KDV]QiODWiEyOYDJ\DKDV]QiODWL~WPXWDWyEDQ
QHPV]HUHSOĘNLHJpV]tWĘNKDV]QiODWiEyOIDNDGy
VpUOpVHN
%iUPHO\ WHUPpN PHO\ D] HUHGHWL WHUPpNKH]
NpSHVWPyGRVtWiVUDNHUOW
%iUPHO\WHUPpNDPHO\HWQHP'(:$/7V]HUYt]
MDYtWRWWPHJYDJ\NtVpUHOWPHJPHJMDYtWDQLYDJ\
DPHO\QpODV]HUHOĘQHPHUHGHWL'(:$/7DONDW
UpV]HNHWKDV]QiOW
7~OWHUKHOpVEĘOIDNDGyPHJKLEiVRGiVYDJ\
UpV]OHJHVPHJKLEiVRGiV XWiQ W|UWpQĘ WRYiEEL
KDV]QiODW
1HPPHJV]RNRWWN|UQ\H]HWEHQW|UWpQĘKDV]Qi
ODWEHOHpUWYHRO\DQHVHWHWPHO\VRUiQIRO\DGpN
YDJ\HJ\pEDQ\DJNHUOWDWHUPpNEH
+LiQ\RVNDUEDQWDUWiVYDJ\D]HOKDV]QiOyGRWW
UpV]HNFVHUpMpQHNHOPXODV]WiVD
$WHUPpNKLiQ\RVDQYDJ\QHPHUHGHWLGDUDERN
NDONHUOWOHDGiVUD
$WHUPpNPHJKLEiVRGiVDDKDV]QiOyMDiOWDO
W|UWpQWQHPDKDV]QiODWL~WPXWDWyQDNPHJIHOHOĘ
EHiOOtWiVEyOYDJ\|VV]HV]HUHOpVEĘOIDNDGMin-
den termék alapos átvizsgálásra került gyártás
során. Bármely szállításkor észrevett hibát vagy
rossz beállítást azonnal jelezni kell az eladónak.
.RPSRQHQVPHJKLEiVRGiVD UHQGHOWHWpVV]HUĦ
KDV]QiODWEyOIDNDGyDQ$UHQGHOWHWpVV]HUĦHQ
HOKDV]QiOyGyNRPSRQHQVHNW|EEHNN|]|WWGH
QHPNL]iUyODJD]DOiEELDN
ÈOWDOiQRV$ONDWUpV]HN
6]pQNHIpN 9H]HWpNV]HWWHN
%XUNRODWRN 7RNPiQ\RN
3HUHPHN  7iUFVDWDUWyN
7|PtWpVHN 2J\ĦUĦN
=VtURNNHDQ\DJRN
7HUPpNVSHFL¿NXVDONDWUpV]HN
6]HUYt]NpV]OHWHN
6]|JH]ĘN
2J\ĦUĦN hV]|JHN
5XJyN hWN|]ĘN
.DODSiFVRN
hWĘPHFKDQLND +HQJHUHN
6]HUV]iPWDUWy 5DFVQLN
hWYHFVDYDUR]yN
hOOĘ %LWWDUWy
hWĘUpV]
*DUDQFLiOLVLJpQ\EHQ\~MWiVD
$ JDUDQFLiOLV LJpQ\ EHQ\~MWiViKR] OpSMHQ NDS
FVRODWEDDWHUPpNpUWpNHVtWĘMpYHOYDJ\D]gQK|]
OHJN|]HOHEEOpYĘKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]]HO
ZZZKHOS8FRP
-XWDVVDYLVV]DD'(:$/7WHUPpNHWD]pUWpNHVt
WĘMpKH]YDJ\HJ\KLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]KH]
YDODPHQQ\LDONDWUpVV]HOpVD]HUHGHWLYiViUOiVW
LJD]ROyEL]RQ\ODWWDO
$ KLYDWDORV '(:$/7V]HUYt]PHJYL]VJiOMDD
WHUPpNHWpVMyYiKDJ\MDYDJ\YLVV]DXWDVtWMDD
JDUDQFLiOLVMDYtWiVLNpUHOPHW
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVMDYtWiVVRUiQDV]HUHOĘN
HOKDV]QiOyGRWWNRPSRQHQVHNHWIHGH]QHNIHOD
V]HUYt]iUDMiQODWRWNOGKHWgQQHNH]HQNRPSR
QHQVHNMDYtWiViUyOYDJ\FVHUpMpUĘO
$WHUPpNHNUHQGV]HUHVNDUEDQWDUWiViQDN
HOP~ODV]WiVDDM|YĘEHOLLJpQ\HNYLVV]DXWDVtWiViW
RNR]KDWMD
$ MDYtWiV HONpV]OWHNRU D V]HUYt] D WHUPpNHW
YLVV]DMXWWDWMDRGD DKRODJDUDQFLiOLVLJpQ\W
EHQ\~MWRWWiN
eUYpQ\WHOHQJDUDQFLiOLVLJpQ\HN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\YLVV]DXWDVtW
VRQ EiUPLO\HQ JDUDQFLiOLV LJpQ\W DPHQQ\LEHQ
DKLYDWDORVV]HUYt] V]HULQWD]QHP IHOHO PHJ D
'(:$/7(XUySDL*DUDQFLDIHOWpWHOHLQHN
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWDKLYDWDORV'(:$/7V]HUYt]iOWDODYLV]
V]DXWDVtWiVRNDPHJNOGpVUHNHUOD]LJpQ\OĘ
V]iPiUDDWHOMHVMDYtWiViUDMiQODWiYDOHJ\WW
$PHQQ\LEHQDJDUDQFLiOLVLJpQ\YLVV]DXWDVtWiVUD
NHUOWD]~MUD|VV]HV]HUHOpVpVDV]iOOtWiVN|OWVp
JHD]LJpQ\OĘV]iPiUDNLV]iPOi]iVUDNHUOKHW
)HOKDV]QiOyLIHOWpWHOHNEHQEHiOOyYiOWR]iVRN
$'(:$/7IHQQWDUWMDDMRJRWKRJ\IHOOYL]VJiOMD
pVPyGRVtWVDDJDUDQFLDIHOWpWHOHLWD]LGĘWDUWD
PRWpVDWHUPpNMRJRVXOWViJRWpUWHVtWpVQpONO
DPHQQ\LEHQD]WV]NVpJHVQHNWDUWMD
$MHOHQOHJL'(:$/7(XUySDL(OHNWURPRV
.p]LV]HUV]iP*DUDQFLDIHOWpWHOHLHOpUKHWĘD
ZZZKHOS8FRPROGDORQDKHO\L'(:$/7
pUWpNHVtWĘNQpO YDODPLQWNpUKHWĘ D '(:$/7
PDJ\DURUV]iJLNpSYLVHOHWpWĘO
18
MAGYAR
-Ï7È//È6,)(/7e7(/(.
*UDWXOiOXQNgQQHNH]HQPDJDVPLQĘVpJHWNpSYLVHOĘ'(:$/7
NpV]OpNPHJYiViUOiViKR])RJ\DV]WyNUpV]pUHpUWpNHVtWHWW
WHUPpNHLQNUH
)W±EUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)W)WEUXWWypUWpNKDWiUN|]|WWpY
)WEUXWWypUWpNKDWiUIHOHWWpY
LGĘWDUWDP~MyWiOOiVWYiOODOXQN
$]iUXKLEiVWHOMHVtWpVHHVHWpQDIRJ\DV]WyWDMRJV]DEiO\
V]HULQWLNHOOpNV]DYDWRVViJLMRJRNJ\DNRUOiVDWpUtWpVPHQ
WHVHQPHJLOOHWLHMRJDLWDMyWiOOiVQHPpULQWL
 $6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.I WDMyWiOOiVNHOOpNpV
WHUPpNV]DYDWRVViJDODSMiQYpJ]HWWLJpQ\pUYpQ\HVtWpVWD
,91*0 UHQGHOHWpV D,;
.RUPiQ\UHQGHOHW V]HULQW YpJ]L D MyWiOOiVL LGĘ LOOHWYH D
NHOOpN pV WHUPpNV]DYDWRVViJL MRJRN pUYpQ\HVtWKHWĘVp
JpQHNWHOMHVLGĘWDUWDPDDODWWDV]HULQWKRJ\DV]HUGpV
PHJN|WpVHNRUYDJ\D]WPHJHOĘ]ĘHQUHQGHONH]pVUHiOOy
pVNDSFVROyGyUHNOiPRNEDQIRJODOWIHOWpWHOHNV]HULQWIHOHO
D KLEiV WHOMHVtWpVpUW $] LJpQ\pUYpQ\HVtWpV OHKHWĘVpJH
D]iUXUpV]pWNpSH]ĘYDJ\D]]DO|VV]HNDSFVROWGLJLWiOLV
WDUWDORPUDpVGLJLWiOLVV]ROJiOWDWiVUDLVNLWHUMHG
D $IRJ\DV]WyMyWiOOiVLLJpQ\pWDMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYp
Q\HVtWKHWLH]pU WNpUMND]WĘUL]]HPHJ1HPWHKHWĘD]
pU YpQ\HVtWpVIHOWpWHOpYpDWHU PpNIHOERQWRW WF VRPDJR
OiViQDNDIRJ\DV]WyiOWDOLYLVV]DV]ROJiOWDWiVD
E 9iViUOiVNRUDIRUJDOPD]yQDNNHUHVNHGĘQHND
MyWiOOiVLMHJ\HQIHONHOOWQWHWQLHDYiOODONR]iVQHYpW
DWHUPpND]RQRVtWiViUDDONDOPDVPHJQHYH]pVpW
pV WtSXViW WRYiEEi ± KD YDQ ± J\iUWiVL V]iPiW D
J\iUWyQHYpWFtPpWKDQHPD]RQRVDYiOODONR]iVVDO
YDODPLQWDV]HU]ĘGpVN|WpVLOOHWYHDWHUPpNIRJ\DV]Wy
UpV]pUH W|UWpQĘ iWDGiViQDN YDJ\ YiOODONR]iV iOWDOL
]HPEHKHO\H]pVpQHNLSRQWMiW$MyWiOOiVLMHJ\HWD
IRUJDOPD]yNHUHVNHGĘQHYpEHQHOMiUyV]HPpO\QHN
DOiNHOOtUQLDpVDNHUHVNHGpVD]RQRVtWiViUDDONDOPDV
WDUWDOP~ PLQLPXP FpJQpY]OHW FtPHEpO\HJ]ĘYHO
ROYDVKDWyDQOHNHOOEpO\HJH]QLWRYiEEiHOHNWURQLNXV
GRNXPHQWXPRQW|UWpQĘiWDGiVHVHWpQWDUWDOPD]QLD
NHOOD]HOHNWURQLNXVDOitUiVW.pUMNNtVpUMH¿J\H
OHPPHODMyWiOOiVLMHJ\PHJIHOHOĘpUYpQ\HVtWpVpW
PLYHO D NLMHO|OW V]HUYL]HNQpO D MyWiOOiVL LJpQ\ pUYp
Q\HVMyWiOOiVLMHJJ\HOpUYpQ\HVtWKHWĘ$PHQQ\LEHQ
DMyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQXONHUOWNLiOOtWiVUD
MyWiOOiVLLJpQ\pYHONpUMNIRUGXOMRQDWHUPpNHWD]gQ
UpV]pUHpUWpNHVtWĘSDUWQHUQNK|]NHUHVNHGĘK|]
$]HOĘtUWWDUWDOP~MyWiOOiVLMHJ\HWDYiOODONR]iVHOHNW
URQLNXV ~WRQ LV iWDGKDWMD D IRJ\DV]Wy UpV]pUH KD
DQQDN WDUWDOPD PHJIHOHO D IHQWL N|YHWHOPpQ\HNQHN
pVDPHO\UHOHJNpVĘEEDWHUPpNiWDGiVDYDJ\]HPEH
KHO\H]pVQDSMiQN|WHOHV$PHQQ\LEHQQHPN|]YHWOHQ
PHJNOGpVVHONHUOVRUD]iWDGiVUDKDQHPOHW|OWpVW
EL]WRVtWyHOpUpVLFtPIRUPiMiEDQ~J\DOHW|OWKHWĘVpJD
MyWiOOiVLLGĘYpJpLJQHPV]QWHWKHWĘPHJ
F $MyWiOOiVLMHJ\V]DEiO\WDODQNLiOOtWiVDYDJ\DIRJ\DV]Wy
UHQGHONH]pVpUHERFViWiViQDNHOPDUDGiVDQHPpULQWL
DMyWiOOiVL pUYpQ\HVVpJpW .pUMN KRJ\D MyWiOOiVL
MHJ\HQNtYODQ\XJWiWYDJ\V]iPOiWLVV]tYHVNHGMHQ
PHUL]QL D J\RUVDEE pV KDWpNRQ\DEE J\LQWp]pV
pUGHNpEHQPHUWDV]HU]ĘGpVPHJN|WpVHD]HOOHQpUWpN
PHJ¿]HWpVpWLJD]ROyEL]RQ\ODWWDOLVEL]RQ\tWKDWy
G (OYHV]HWWMyWiOOiVLMHJ\HWFVDNDIRJ\DV]WyLV]HUGpV
OpWUHM|WWpWLJD]ROyQ\XJWDYDJ\V]iPODHOOHQpEHQ
WXGXQNSyWROQL
 1HPWHUMHGNLDMyWiOOiV
D DPHQQ\LEHQDKLEDRNDUHQGHOWHWpVHOOHQHVLOOHWYH
D PHOOpNHOW PDJ\DU Q\HOYĦ KDV]QiODWL NH]HOpVL ~W
PXWDWyEDQIRJODOWDNWyOHOWpUĘKDV]QiODWiWDODNtWiV
V]DNV]HUĦWOHQNH]HOpVKHO\WHOHQWiUROiVHOHPLNiU
YDJ\HJ\pEDYiViUOiVXWiQDIRJ\DV]WypUGHNN|UpEHQ
NHOHWNH]HWWRNPLDWWN|YHWNH]LNEH
E D]RQDONDWUpV]HNUHDPHO\HNHVHWpEHQDPHJKLEiVR
GiVDMyWiOOiVLLQEHOOLUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODW
PHOOHWWD]DONDWUpV]HNWHUPpV]HWHVHOKDV]QiOyGiVD
NRSiVDPLDWWN|YHWNH]HWWEHtJ\NO|Q|VHQIĦUpV]
OiQFIĦUpV]ODSJ\DOXNpVPHJKDMWyV]tMFVDSiJ\DN
V]pQNHIHFVLOODJNHUpN
F DNpV]OpNW~OWHUKHOpVHPLDWWMHOHQWNH]ĘKLEiNUD
DPHO\HNDKDMWyPĦPHJKLEiVRGiViKR]YDJ\HJ\pE
HEEĘODGyGyNiURNKR]YH]HWQHN
G DWHUPpNQHPKLYDWDORVV]HUYL]EHQW|UWpQWMDYtWiViEyO
HUHGĘKLEiNUD
H D]RO\DQNiURVRGiVRNUDDPHO\HNQHPJ\iULNLHJpV]tWĘ
NpV]OpNHNpVWDUWR]pNRNKDV]QiODWiEyODGyGQDN
DPHQQ\LEHQDMyWiOOiVUDN|WHOH]HWWDV]DNV]HU YL]YDJ\
V]DNYpOHPpQ\iOWDOEL]RQ\tWMDKRJ\DKLEDDIHQWLRNRN
YDODPHO\LNpUHYH]HWKHWĘYLVV]D
 $WHUPpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDIRJ\DV]WyWD]DOiEEL
MRJRNLOOHWLNPHJ
D $ IRJ\DV]Wy HOVRUEDQ D NLMDYtWiV YDJ\ FVHUH
LUiQWLLJpQ\pWDYiODV]WiVDV]HULQWDYiOODONR]iV
V]pNKHO\pQEiUPHO\WHOHSKHO\pQILyNWHOHSpQ
LOOHWYHNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\pWN|]YHWOHQODMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWMDYtWyV]ROJiODWQiOLVpUYpQ\HVtWKHWL
7HUPpNV]DYDWRVViJNHUHWpEHQDIRJ\DV]WyDMyWiOOiVL
MHJ\HQIHOWQWHWHWWJ\iUWyWyOYDJ\IRUJDOPD]yWyOLV
N|YHWHOKHWLDKLEDNLMDYtWiViWYDJ\DWHUPpNNLFVHUpOp
VpWPHO\UHDIRUJDORPEDKR]DWDOWyOV]iPtWRWWNpWpY
HOWHOWpLJYDQOHKHWĘVpJH
E .pUMNKRJ\DKLEDIHOIHGH]pVpWN|YHWĘOHJU|YLGHEE
LGĘQ EHOO V]tYHVNHGMHQ D]WD YiOODONR]iVQiO YDJ\
D V]HUYL]EHQ EHMHOHQWHQL $ IRJ\DV]WyQDN D] iUXW
D NLMDYtWiV YDJ\ NLFVHUpOpV WHOMHVtWpVH pUGHNpEHQ D
YiOODONR]iVUHQGHONH]pVpUHNHOOERFViWDQLD$YiOODO
NR]iVQDNDVDMiWN|OWVpJpUHNHOOEL]WRVtWDQLDDNLFVHUpOW
iUXYLVV]DYpWHOpW
F +DDIRJ\DV]WiVLFLNNDYiViUOiVWyOV]iPtWRWWKiURP
PXQNDQDSRQEHOOPHJKLEiVRGLNDIRJ\DV]WyH]HQ
LGĘWDUWDPRQEHOONpUKHWLDQQDNNLFVHUpOpVpWIHOWpYH
KRJ\DPHJKLEiVRGiVDUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWRW
DNDGiO\R]]D$KLEDIHQQiOOiViQDNYDJ\DUHQGHOWHWpV
V]HUĦKDV]QiODWRWDNDGiO\R]yPpUWpNPHJiOODStWiVi
KR]DNHUHVNHGĘJ\iUWyDV]DNV]HU YL]N|]UHPĦN|GpVpW
NpUKHWLYDJ\V]DNYpOHPpQ\WV]HUH]KHWEH
G $PHQQ\LEHQDMyWiOOiVLLJpQ\EHMHOHQWpVpWN|YHWĘHQD
YiOODONR]iVD]LJpQ\WHOMHVtWKHWĘVpJpOD]RQQDOQHP
WXGQ\LODWNR]QL~J\|WPXQNDQDSRQEHOOLJD]ROKDWy
PyGRQpUWHVtWHQLHNHOODIRJ\DV]WyWD]iOOiVSRQWMiUyO
H $YiOODONR]iVQDNLOOHWYHDMDYtWyV]ROJiODWQDNW|UH
NHGQLHNHOODUUDKRJ\DNLMDYtWiVWYDJ\NLFVHUpOpVW
OHJIHOMHEEQDSRQEHOOPHJIHOHOĘPLQĘVpJEHQ
HOYpJH]]HHOYpJH]WHVVH+DDNLMDYtWiVYDJ\NLFVH
UpOpV LWDUWDPD D  QDSRW PHJKDODGMD DNNRU D
YiOODONR]iV D IRJ\DV]WyW WiMpNR]WDWQL N|WHOHV DQQDN
YiUDWyLGĘWDUWDPiUyO$WiMpNR]WDWiVDIRJ\DV]WyHOĘ
]HWHVKR]]iMiUXOiVDHVHWpQHOHNWURQLNXV~WRQYDJ\D
IRJ\DV]WyiOWDOLiWYpWHOUHDONDOPDVPiVPyGRQW|UWpQLN
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDUWDPDODWWDWHUPpNHODOND
ORPPDOW|U WpQĘMDYtWiVDVRUiQPHJiOODStWiViWQ\HU
KRJ\DWHUPpNQHPMDYtWKDWy~J\DIRJ\DV]Wy
HOWpUĘUHQGHONH]pVH KLiQ\iEDQ QDSRQEHOONL
NHOOFVHUpOQL+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDMyWiOOiVLLGĘWDU WDPDODW WDWHUPpNDONDORPPDO
W|UWpQĘMDYtWiVWN|YHWĘHQLVPpWPHJKLEiVRGLND
IRJ\DV]WyHOWpUĘUHQGHONH]pVHKLiQ\iEDQYDODPLQW
KDDIRJ\DV]WyQHPLJpQ\OLDYpWHOiUDUiQ\RVOH
V]iOOtWiViWpVQHPNtYiQMDDWHUPpNHWDYiOODONR]iV
N|OWVpJpUHNLMDYtWDQLYDJ\PiVVDONLMDYtWWDWQL~J\
DPHJ¿]HWpVWLJD]ROyEL]RQ\ODWRQV]HUHSOĘEUXWWy
19
MAGYAR
YpWHOiUDWQDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVD
IRJ\DV]WyUpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
 +DDWHUPpNNLMDYtWiViUDDYiOODONR]iVUpV]pUH
YDOyN|]OpVWĘOV]iPtWRWWQDSLJQHPNHUOVRU
D IRJ\DV]Wy HOWpUĘ UHQGHONH]pVH KLiQ\iEDQ D
YiOODONR]iV N|WHOHV D WHUPpNHW D KDWiULGĘ HUHG
PpQ\WHOHQHOWHOWpWN|YHWĘQDSRQEHOONLFVHUpOQL
+DDFVHUpUHQLQFVOHKHWĘVpJ~J\DPHJ¿]HWpVW
LJD]ROy EL]RQ\ODWRQ V]HUHSOĘ EUXWWy YpWHOiUDW 
QDSRQEHOON|WHOHVDYiOODONR]iVDIRJ\DV]Wy
UpV]pUHYLVV]DWpUtWHQL
I $IRJ\DV]Wy D] HOOHQV]ROJiOWDWiV DUiQ\RV OHV]iOOt
WiViW LJpQ\HOKHWLYDJ\D V]HU]ĘGpVWĘO HOiOOKDWKDD
N|WHOH]HWWDNLMDYtWiVWYDJ\DNLFVHUpOpVWQHPYiOODOWD
HN|WHOH]HWWVpJpQHNQHPWXGHOHJHWWHQQLYDJ\KDD
MRJRVXOWQDNDNLMDYtWiVKR]YDJ\NLFVHUpOpVKH]IĦGĘ
pUGHNHPHJV]ĦQW$]HOOHQV]ROJiOWDWiVOHV]iOOtWiVD
DNNRU DUiQ\RV KD DQQDN |VV]HJH PHJHJ\H]LN D
IRJ\DV]WyQDNV]HU]ĘGpVV]HUĦWHOMHVtWpVHVHWpQMiUy
YDODPLQWDIRJ\DV]WyiOWDOWpQ\OHJHVHQPHJNDSRWWiUX
pUWpNpQHNNO|QE|]HWpYHO
J $YiOODONR]iVPHJWDJDGKDWMDD]iUXV]HU]ĘGpVV]HUĦYp
WpWHOpWKDDNLMDYtWiVLOOHWYHDNLFVHUpOpVOHKHWHWOHQ
YDJ\KDD]DUiQ\ WDODQW|EEOHWN|OWVpJHWHUHGPpQ\H]QH
DYiOODONR]iVQDN¿J\HOHPEHYpYHYDODPHQQ\LN|UO
PpQ\WLGHpUWYHDV]ROJiOWDWiVKLEiWODQ iOODSRWEDQ
NpSYLVHOWpUWpNpWYDODPLQWDV]HUGpVV]HJpVV~O\iW
K $IRJ\DV]WyDNNRULVMRJRVXOWDV]HU]ĘGpVV]HJpV
V~O\iKR]LJD]RGYDD]HOOHQV]ROJiOWDWiVDUiQ\RV
OHV]iOOtWiViWLJpQ\HOQLYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVW
PHJV]QWHWQLKD
 DYiOODONR]iV QHP YpJH]WH HO DNLMDYtWiVW YDJ\
NLFVHUpOpVWYDJ\HOYpJH]WHD]WGHUpV]EHQYDJ\
HJpV]EHQQHPWHOMHVtWHWWHYDJ\PHJWDJDGWDD]
iUXV]HUGpVV]HUĦYpWpWHOpW
 LVPpWHOWWHOMHVtWpVLKLEDPHUOWIHODQQDNHOOHQpUH
KRJ\DYiOODONR]iVPHJNtVpUHOWHD]iUXV]HU]ĘGpV
V]HUĦYpWpWHOpW
 DWHOMHVtWpVKLEiMDRO\DQV~O\~KRJ\D]RQQDOLiUOH
V]iOOtWiVWYDJ\D]DGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVD]RQQDOL
PHJV]QWHWpVpWWHV]LLQGRNROWWiYDJ\
 DYiOODONR]iVQHPYiOODOWDD]iUXV]HUGpVV]H
YpWpWHOpWYDJ\DN|UOPpQ\HNEĘOQ\LOYiQYDOy
KRJ\DYiOODONR]iVpV]V]HUĦKDWiULGĘQEHOOYDJ\
DIRJ\DV]WyQDNRNR]RWWMHOHQWĘVpUGHNVpUHOHP
QpONOQHPIRJMDD]iUXWV]HU]ĘGpVV]HUĦYpWHQQL
L $IRJ\DV]WyDGiVYpWHOLV]HU]ĘGpVPHJV]QWHWpVpUH
YRQDWNR]yNHOOpNV]DYDWRVViJL MRJDDYiOODONR]iVQDN
FtP]HWWDPHJV]QWHWpVUHYRQDWNR]yG|QWpVWNLIHMH]Ę
MRJQ\LODWNR]DWWDOJ\DNRUROKDWy
M -HOHQWpNWHOHQKLED PLDWWHOiOOiVQDNQLQFVKHO\H+D
D IRJ\DV]Wy KLEiV WHOMHVtWpVUH KLYDWNR]YD NtYiQMD
PHJV]QWHWQLD]DGiVYpWHOLV]HU ]ĘGpVWDYiOODONR]iVW
WHUKHOLDQQDNEL]RQ\tWiVDKRJ\DKLEDMHOHQWpNWHOHQ
N 1HPV]iPtWEHOHDMyWiOOiVLLGĘEHDNLMDYtWiVLLGĘQHND]
DUpV]HDPHO\DODWWDIRJ\DV]WyDWHUPpNHWQHPWXGWD
UHQGHOWHWpVV]HUĦHQKDV]QiOQL
O $WHUPpNQHNDNLFVHUpOpVVHOYDJ\NLMDYtWiVVDOpULQWHWW
UpV]pUHDMyWiOOiVLLGĘ~MEyONH]GĘGLN
 $MyWiOOiVNHUHWpEHWDUWR]yNLMDYtWiVYDJ\FVHUHHVHWpQ
D YiOODONR]iVQDN LOOHWYH D MDYtWyV]ROJiODWQDN D MyWiOOiVL
MHJ\HQIHONHOOWQWHWQL
 DNLMDYtWiVLUiQWLLJpQ\EHMHOHQWpVpQHNpVDNLMDYtWiVUD
W|UWpQĘiWYpWHOLGĘSRQWMiW
 DKLEDRNiWpVDNLMDYtWiVPyGMiW
 DWHUPpNIRJ\DV]WyUpV]pUHW|UWpQĘYLVV]DDGiViQDN
LGĘSRQWMiW
 DNLFVHUpOpVWpQ\pWpVLSRQWMiW
)RJ\DV]WyLMRJYLWDHVHWpQDIRJ\DV]WyDPHJ\HLIĘYiURVL
NHUHVNHGHOPLpVLSDUNDPDUiN PHOOHWW PĦN|GĘ EpNpOWHWĘ
WHVWOHWHOMiUiViWLVNH]GHPpQ\H]KHWL
%t]XQNWHUPpNHLQNPLQĘVpJ pEHQH]pUWNLWHUMHV]WHW WJ\iUWyL
JDUDQFLiWNtQiOXQN PHO\ NHGYH]Ę IRUPiEDQ NLHJpV]tWL
pVVHPPLHVHWUHVHPEHIRO\iVROMDKiWUiQ\RVDQD]gQ
W|UYpQ\HV MRJDLW $J\iUWyL JDUDQFLD LJpQ\EHYpWHOpKH]
V]NVpJHVUHJLV]WUiFLyVIHOWpWHOHNUĘOpVHJ\pEUpV]OHWHNUĘO
WiMpNR]yGMRQDKWWSVHUYLFHGHZDOWKXHOpUKHVpJHQ
*\iUWy
'ඍ:$/7
5LFKDUG.OLQJHU6WUDH
,GVWHLQ
*HUPDQ\
)RUJDOPD]y
6WDQOH\%ODFN'HFNHU+XQJDU\.IW
%XGDSHVW
0pV]iURVX%
7HO
0iUNDV]HUYL]
),;,7+XQJDU\.IW
0LVNROF=VROFDLNDSX
50$V\VWHPKWWSUPD¿[LWVHUYLFHFRP
(PDLOGHZDOW#KX¿[LWVHUYLFHFRP
7HO
6WDQ7RROV$QG1DLOV/WG.ĘU|VL~W)HOSDNRQ\
HPDLOLQIR#VWDQOH\WRROVKX
7HO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DCMST561 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka