Philips MCM302/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
MCM302
1
6 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
17
Nastavenie úrovne hlasitosti 17
Zvolenie prednastaveného zvukového
efektu 17
Zvýraznenie basov 17
Zvolenie automatického ovládacia funkcie
loudness 17
Stlmenie zvuku 17
7 Naladenie rádiových staníc FM 18
Automatické programovanie rádiových
staníc 18
RuĈné programovanie rádiových staníc 18
Naladenie predvoĸby rádiovej stanice 18
Zobrazenie informácií RDS 19
Nastavenie hodín pomocou RDS 19
8 Plnohodnotné využívanie zariadenia 20
Nastavenie ĈasovaĈa budíka 20
Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia 20
Pripojenie iných zariadení 20
PoĈúvanie iných zariadení 20
9 Informácie o produkte 21
Technické údaje 21
ZosilŀovaĈ 21
Disk 21
Tuner (FM) 21
Reproduktory 21
Všeobecné informácie 21
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 22
Podporované formáty MP3 diskov 22
Typy programov RDS 23
10 Riešenie problémov 24
Obsah
1 Dôležité 2
BezpeĈnosř 2
Dôležité bezpeĈnostné pokyny 2
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
používateĸov vo VB 2
BezpeĈné poĈúvanie 4
Poznámka 4
Recyklácia 5
2 Váš Mikro Hi-Fi systém 6
Úvod 6
ćo je v škatuli 6
Hlavná jednotka - prehĸad 7
Diaĸkové ovládanie - prehĸad 9
3 ZaĈíname 11
Pripojenie reproduktorov 11
Pripojenie antény FM 11
Pripojenie napájania 12
Príprava diaĸkového ovládania 12
Nastavenie hodín 12
Zapnutie 12
Prepnutie do pohotovostného režimu
12
4 Prehrávanie disku/USB 14
Prehrávanie z disku 14
Prehrávanie z USB 14
5 Ovládanie prehrávania 15
PreskoĈenie na skladbu 15
Pozastaviř/obnoviř prehrávanie 15
Vyhĸadávanie v rámci skladby 15
Zobrazenie informácií o prehrávaní 15
Opakované prehrávanie 15
Náhodné prehrávanie 15
Programovanie skladieb 16
Slovensky
SK
2
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
n UPOZORNENIE pre používanie batérie –
Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré by
mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody na
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a - podĸa
vyznaĈenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a no
alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehař predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
používateĸov vo VB
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
1 Important
BezpeĈnosř
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov),
ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. KeĊ
používate vozík, buĊte opatrní pri
premiestŀovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
SK
3
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiř zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpeĈnosti
všetkých Ĉlenov vašej domácnosti neodstraŀujte
kryt produktu.
„VýkriĈník“ upozorŀuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovař
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestŀovař predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do
širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku, ktorá by mala byř
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c NasaĊte späř kryt poistky.
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre
sieřové zásuvky, mali by ste ju dař preĈ a dař na
jej miesto vhodnú zástrĈku.
Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku, mala by
mař hodnotu 5 A. Ak používate zástrĈku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mař viac ako 5 A.
Poznámka: Poškodenú zástrĈku musíte
zlikvidovař, aby ste predišli možnému
nebezpeĈenstvu zásahu prúdom, ak by ste ju
vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodiĈ
(N), hnedá = fáza (L).
KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebným
oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej
zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈenému N alebo Ĉiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈenému L alebo Ĉervenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
uzemŀovaciemu konektoru v zástrĈke
oznaĈenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro vedenia -
nie iba jednoducho dva káble.
Autorské právo vo VB.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovař súhlas. Pozrite si Autorský zákon z
roku 1956 a Zákony na ochranu práv umelcov z
rokov 1958 až 1972.
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
Slovensky
SK
4
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosř, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú úroveŀ,
že nebudete poĈuř, Ĉo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by
ste mali byř opatrní alebo doĈasne prerušiř
používanie. Nepoužívajte slúchadlá poĈas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atĊ. Mohla by vzniknúř
nebezpeĈná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Poznámka
Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoloĈnosřou Philips Consumer
Lifestyle, môžu anulovař oprávnenie používateĸa
obsluhovař toto zariadenie.
Toto zariadenie spĴŀa požiadavky Európskeho
spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt spĴŀa požiadavky nasledujúcich
smerníc a nariadení: 2004/108/EC, 2006/95/EC
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte.
Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie držte bokom od vody, vlhkosti a predmetov
naplnených kvapalinami.
Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným
svetlom, otvoreným ohŀom alebo zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiř váš sluch. Tento produkt
môže vytvárař zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už ĈiastoĈnú stratu sluchu.
Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa
„pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie
„normálne“, môže byř v skutoĈnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na
bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosř.
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete
poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpeĈných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiř stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.
SK
5
dopadom na životné prostredie a ĸudské
zdravie.
Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
byř potrebný súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoloĈnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Logá USB-IF sú ochranné známky spoloĈnosti
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Toto zariadenie je oznaĈené nasledovným
štítkom:
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovař a znova využiř.
Produkt oznaĈený symbolom preškrtnutého
odpadkového koša je v súlade so Smernicou EÚ
Ĉ. 2002/96/EC:
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch
týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a
elektronických produktov. Správnou likvidáciou
použitých produktov pomáhate znižovař
negatívne následky na životné prostredie a
ĸudské zdravie. .
Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú
európskej smernici 2006/66/ES, podĸa ktorej
sa nesmú likvidovař s bežným domovým
odpadom.
KeĊ je uvedený symbol preĈiarknutého
odpadového koša s chemickou znaĈkou olova
„Pb“, znamená to, že batérie spĴŀajú požiadavku
smernice týkajúcej sa olova:
Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií. Správna likvidácia
batérií pomáha zabrániř potenciálne negatívnym
Pb
Slovensky
SK
6
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 x skrinky reproduktorov
Sieřový kábel
Diaĸkové ovládanie s batériou
Káblová anténa pre pásmo FM
2 Váš Mikro Hi-Fi
systém
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožŀuje:
vychutnávař si hudobné nahrávky priamo
zo zvukových diskov a zariadení USB
poĈúvař vysielanie rozhlasových staníc v
pásme FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiř
týmito zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Zvýraznenie basov/výšok
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií:
SK
7
Hlavná jednotka - prehĸad
o
n
p
a
b
c
d
e
k
m
f
h
g
i
j
l
Slovensky
SK
8
l VOLUME + / -
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
m USB DIRECT
Konektor pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
n InfraĈervený snímaĈ
o PrieĈinok na disk
p Panel s displejom
Zobrazenie aktuálneho stavu.
a
Pripojenie slúchadiel.
b STANDBY-ON
Zapnutie jednotky, prepnutie do
pohotovostného režimu alebo do
pohotovostného režimu Eko.
c MP3 LINK
Konektor pre externé zvuko
zariadenie.
d OPEN/CLOSE
Otvorenie alebo zatvorenie prieĈinka
na disk.
e DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
f SOURCE
Výber zdroja: CD/MP3, USB, TUNER
(FM) alebo AUX (MP3 Link).
g
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Rýchle pretáĈanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
NalaĊte rádiovú stanicu.
h PRESET/ALBUM +/-
PreskoĈenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
i
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
j STOP
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
k MODE
Výber opakovaného prehrávania alebo
prehrávania s náhodným výberom
skladieb.
SK
9
a
Zapnutie jednotky, prepnutie do
pohotovostného režimu alebo do
pohotovostného režimu Eko.
b TlaĈidlá na výber zdroja ( CD , USB, FM,
AUX/MP3 LINK )
Výber zdroja: CD/MP3, USB, TUNER
(FM) alebo AUX (MP3 Link).
c SLEEP
Nastavenie ĈasovaĈa spánku.
d TIMER
Nastavenie ĈasovaĈa budíka.
e DISPLAY
Výber zobrazených informácií poĈas
prehrávania
f RDS
Zobrazenie dostupných informácií
RDS (Radio Data System) stanice FM
rádia.
g VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
h MUTE
Stlmenie hlasitosti.
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho
panela.
j LOUD
Zapnutie a vypnutie automatického
nastavenia funkcie loudness pre
zvýraznenie basov a výšok.
k DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
l DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov..
m SHIFT
Zadanie 2 alebo 3-miestneho Ĉísla
(používa sa spolu s numerickou
klávesnicou).
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
x
v
r
p
o
n
q
u
t
s
w
c
b
a
e
f
g
i
j
k
l
m
h
d
Slovensky
SK
10
n PROG
Programovanie skladieb a prehliadanie
programu.
Programovanie staníc rádia.
o Numerická klávesnica
Zvoĸte stopu priamo z disku.
p PRESET/ALBUM +/-
PreskoĈenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
q
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
r CLOCK
Nastavenie hodín.
s
/
Rýchle pretáĈanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
NalaĊte rádiovú stanicu.
t
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
u
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
v OPEN/CLOSE
Otvorenie alebo zatvorenie prieĈinku
na disk.
w SHUFFLE
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
x REPEAT/ST.
Zvolenie režimu opakovaného
prehrávania.
Zvolenie stereo alebo mono
zvukového výstupu pre stanicu FM
rádia.
SK
11
ćervené káble vložte do konektorov s
oznaĈením „ +“, Ĉierne do konektorov
s oznaĈením „ -“.
3 Uvoĸnite klapku konektora.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte
exteriérovú anténu ku konektoru FM AERIAL.
Toto zariadenie nepodporuje príjem rozhlasového
vysielania v pásme MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM AERIAL na hlavnej jednotke.
abc
3 ZaĈíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podĸa pokynov v tomto
návode na používanie.
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiř sa na spoloĈnosř
Philips, pripravte si Ĉíslo modelu a sérioĈíslo
tohto zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto Ĉísla
si zapíšte sem:
ćíslo modelu __________________________
SérioĈíslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Zaistite, aby sa farby reproduktorových káblov a
konektorov zhodovali.
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len
dodávané reproduktory.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov.
Pozrite si Ĉasř Technické údaje v tejto príruĈke.
1 Podržte klapku konektora dole.
2 Vložte dnu celú odizolovanú Ĉasř kábla.
Káble pravého reproduktora vložte do
konektorov s oznaĈením „ R a káble
ĸavého reproduktora do konektorov s
oznaĈením „ L“.
Slovensky
SK
12
2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podĸa
znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Poznámka
Pred použitím akýchkoĸvek funkĈných tlaĈidiel na
diaĸkovom ovládaní najskôr vyberte prostredníctvom
diaĸkového ovládania (nie tlaĈidla na zariadení) správny
zdroj.
Ak diaĸkové ovládanie nebudete dlhší Ĉas používař,
batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime stlaĈte a podržte
stlaĈené CLOCK, Ĉím aktivujete režim
nastavenia hodín.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
Ak sa Ĉíslice hodín nezobrazia, stlaĈte a »
podržte
po dobu viac ako 2 sekúnd,
aby ste prepli do pohotovostného
režimu, potom zopakujte krok 1.
2 StlaĈte tlaĈidlo + VOL -, aby ste nastavili
hodinu.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
3 StlaĈte tlaĈidlo + VOL -, aby ste nastavili
minútu.
4 StlaĈením tlaĈidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
1
StlaĈte .
Systém sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 StlaĈením tlaĈidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu Eko.
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
Ĉi napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
NebezpeĈenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieřového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrĈku zo zásuvky. Nikdy neřahajte za kábel.
Pred pripojením sieřového kábla sa uistite, že ste
dokonĈili všetky ostatné pripojenia.
1 Sieřový kábel pripojte do zásuvky hlavnej
jednotky s oznaĈením AC~.
2 Sieřovú zástrĈku pripojte do elektrickej
zásuvky.
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohŀa.
Pri prvom použití:
1 Odstráŀte ochranné pútko a batéria
diaĸkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaĸkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
SK
13
Podsvietenie na zobrazovacom paneli »
sa vypne.
Zobrazí sa modrý indikátor »
ekonomického napájania.
Do pohotovostného režimu prepnete
zariadenie nasledovne:
1 V režime pohotovostného napájania Eko
stlaĈte a podržte tlaĈidlo
po dobu viac
ako 3 sekúnd.
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia »
hodiny (ak sú nastavené).
Modrý indikátor ekonomického »
napájania sa vypne.
Slovensky
SK
14
3 StlaĈením tlaĈidla USB zvoĸte ako zdroj
zariadenie USB.
Zobrazí sa celkový poĈet skladieb.»
4 StlaĈením tlaĈidla PRESET/ALBUM +/-
zvoĸte prieĈinok.
5 Pomocou tlaĈidiel / vyberte súbor.
6 StlaĈením tlaĈidla spustite prehrávanie.
4 Prehrávanie
disku/USB
Prehrávanie z disku
1
StlaĈením tlaĈidla CD zvoĸte ako zdroj disk
CD.
2 StlaĈte OPEN/CLOSE.
Otvorí sa prieĈinok disku.»
3 Disk umiestnite do prieĈinka a stlaĈte
OPEN/CLOSE.
Zaistite, aby bol štítkom nahor.»
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak sa prehrávanie nespustí, stlaĈením
/
zvoĸte skladbu, a potom stlaĈte tlaĈidlo
.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje hudobný obsah,
ktorý je možné prehrávař.
1 Na prednom paneli otvorte kryt s
oznaĈením USB DIRECT
.
2 Zasuŀte zástrĈku USB zariadenia USB do
odokrytej zásuvky.
SK
15
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
ćíslo skladby a uplynutý Ĉas»
prehrávania aktuálnej skladby
ćíslo skladby a zostávajúci Ĉas»
prehrávania aktuálnej skladby
ćíslo skladby a celkový zostávajúci Ĉas»
prehrávania
Pre disk MP3:
1 StlaĈte tlaĈidlo DISPLAY, aby ste zobrazili
informácie ID3 (ak sú dostupné).
Opakované prehrávanie
1
PoĈas prehrávania opakovane stláĈajte
tlaĈidlo REPEAT/ST., aby ste zvolili:
» [REPEAT] (opakovař): opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
» [REPEAT ALL] (opakovař všetky):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
» [REPEAT] (opakovař) a [ALB] (album)
(iba pre MP3 a USB): opakované
prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláĈajte tlaĈidlo REPEAT/
ST., kým sa zvolená funkcia prestane
zobrazovař.
Náhodné prehrávanie
1
StlaĈte tlaĈidlo SHUFFLE.
Všetky skladby sa prehrávajú v »
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláĈaním tlaĈidla SHUFFLE.
5 Ovládanie
prehrávania
PreskoĈenie na skladbu
Pre CD:
1 StlaĈte tlaĈidlo / , aby ste zvolili inú
skladbu.
Aby ste skladbu zvolili priamo, môžete
taktiež stlaĈiř tlaĈidlo na numerickej
klávesnici.
Tip
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho Ĉísla stlaĈte tlaĈidlo
SHIFT, potom zadajte Ĉíslo.
Pre disk MP3 a USB:
1 StlaĈte tlaĈidlo PRESET/ALBUM +/-, aby
ste zvolili album alebo prieĈinok.
2 StlaĈte tlaĈidlo / , aby ste zvolili skladbu
alebo súbor.
Pozastaviř/obnoviř
prehrávanie
1
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo , aby
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Vyhĸadávanie v rámci skladby
1
PoĈas prehrávania stlaĈte a podržte tlaĈidlo
/ .
2 Uvoĸnite tlaĈidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
Slovensky
SK
16
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
náhodnom poradí nemožno aktivovařĈasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovař maximálne 20
skladieb.
1 StlaĈením tlaĈidla PROG aktivujte režim
programovaného prehrávania.
Bliká Ĉíslo skladby.»
2 StlaĈením tlaĈidla / zvoĸte Ĉíslo skladby,
ktorú chcete naprogramovař, a potom na
potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo PROG.
Ak chcete zvoliř skladbu na disku MP3
alebo zariadení USB, najskôr stlaĈte
tlaĈidlo PRESET/ALBUM +/-, aby
ste zvolili album, kde sa daná skladba
nachádza.
[P-X] sa zobrazí, priĈom „X“
predstavuje nasledujúcu polohu v
programe.
3 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
4 StlaĈením tlaĈidla PROG operáciu
dokonĈíte.
» [PROG] (program) sa zobrazí.
5 StlaĈením tlaĈidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlaĈte
tlaĈidlo
.
SK
17
Zvolenie automatického
ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožŀuje systému
automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiř zvukový
efekt výšok a basov (Ĉím vyššia hlasitosř, tým
nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 PoĈas prehrávania stlaĈením tlaĈidla LOUD
zapnete/vypnete automatické ovládanie
funkcie loudness.
Stlmenie zvuku
1
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo MUTE,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Funkcie DSC, DBB a Loudness nemôžete používař
Ĉasne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
1
PoĈas prehrávania stlaĈením tlaĈidla VOL
+/- zvýšte/znížte úroveŀ hlasitosti.
Zvolenie prednastaveného
zvukového efektu
1
PoĈas prehrávania opakovane stláĈajte
tlaĈidlo DSC, aby ste zvolili:
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasika)
[FLAT] (ploché).
Zvýraznenie basov
1
PoĈas prehrávania stlaĈením tlaĈidla DBB
zapnite/vypnite zvýraznenie basov.
Slovensky
SK
18
RuĈné programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 NalaĊte rádiovú stanicu.
2 StlaĈením tlaĈidla PROG aktivujte
programovanie.
3 StlaĈením tlaĈidla PRESET/ALBUM +/-
prideĸte naladenej rádiovej stanici Ĉíslo od
1 do 20 a výber potvrĊte stlaĈením tlaĈidla
PROG.
Zobrazí sa Ĉíslo predvoĸby a frekvencia »
stanice predvoĸby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
miesto inú stanicu.
Naladenie predvoĸby rádiovej
stanice
1
Pomocou tlaĈidla PRESET/ALBUM +/-
vyberte Ĉíslo požadovanej predvoĸby .
7 Naladenie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 StlaĈte tlaĈidlo FM.
3 StlaĈte a podržte tlaĈidlo / .
4 KeĊ sa zobrazí [SEARCH] (vyhĸadávanie),
uvoĸnite tlaĈidlo.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so »
silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili Ċalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláĈajte tlaĈidlo
/ , kým
nevyladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 Pomocou tlaĈidla PRESET/ALBUM +/-
vyberte Ĉíslo predvoĸby, ktorú chcete
naprogramovař.
2 StlaĈte a podržte 2 sekundy stlaĈené
tlaĈidlo
/ , aby ste aktivovali
automatické programovanie.
» [AUTO] (auto) sa zobrazí.
Všetky dostupné stanice sú »
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Posledná naprogramovaná rádio»
stanica sa automaticky prehrá.
SK
19
Poznámka
Presnosř vysielaného Ĉasu je závislá od stanice s RDS,
ktorá Ĉasový signál vysiela.
Tip
Na priame zvolenie prednastavenej stanice môžete
použiř aj numerickú klávesnicu.
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho Ĉísla stlaĈte tlaĈidlo
SHIFT, potom zadajte Ĉíslo.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu,
ktorá staniciam FM umožŀuje zobrazovař
dodatoĈné informácie. Ak si naladíte stanicu s
RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice.
KeĊ sa používa automatické programovanie,
stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 NalaĊte si rádiovú stanicu s RDS.
2 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla RDS
prechádzajte cez nasledujúce informácie
(ak sú dostupné):
Názov stanice»
Typ programu, napr. ako » [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M]
(populárna hudba)...
Frekvencia»
Poznámka
Podrobnú defi níciu každého možného typu programu
v rámci RDS si pozrite v Ĉasti Typy programov RDS
(pozrite si ‘Typy programov RDS’ na strane 24) .
Nastavenie hodín pomocou
RDS
Na automatické nastavenie hodín na tomto
zariadení môžete využiř vysielanie Ĉasového
signálu spolu so signálom RDS.
1 NalaĊte si rádiovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela signály s Ĉasom.
Zariadenie naĈíta Ĉas vysielaný cez »
RDS a automaticky nastaví hodiny.
Slovensky
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips MCM302/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka