Philips MCD122/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
MCD122
1
5 Prehrávanie 19
Prehrávanie disku 19
Používanie ponuky disku 19
Výber jazyka zvuku 19
Výber jazyka titulkov 19
Prehrávanie z USB 20
Prehrávanie videa vo formáte DivX 20
Prehrávanie obrazových súborov a
súborov MP3/WMA 20
Ovládanie prehrávania 21
Výber možností opakovaného/
náhodného prehrávania 21
Opakovanie prehrávania urĈitej
Ĉasti (Repeat A-B) (disky DVD/
VCD/CD/MP3/WMA) 21
Vyhĸadávanie smerom dopredu/
dozadu 21
Vyhĸadávanie podĸa Ĉasu alebo Ĉísla
kapitoly/skladby 21
Obnovenie prehrávania videa od
bodu posledného zastavenia 21
Možnosti prehrávania 22
Zobrazenie informácií o prehrávaní 22
Priblíženie alebo oddialenie obrazu 22
Pomalé prehrávanie 22
Zmena zvukového kanálu 22
Výber uhla kamery DVD 22
Možnosti prezerania obrázkov 22
Náhĸad fotografi í 22
OtoĈenie obrázka 22
6 Úprava nastavení 23
Všeobecné nastavenie 23
Nastavenie zvuku 23
Nastavenie videa 23
Predvoĸby 24
7 Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM
26
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 26
RuĈné programovanie rozhlasových
staníc 26
Naladenie predvoĸby rozhlasovej stanice 26
Nastavenie hodín pomocou RDS 27
Zobrazenie informácií RDS 27
Obsah
1 Dôležité upozornenie 3
BezpeĈnosř 3
Dôležité bezpeĈnostné pokyny 3
Dôležité bezpeĈnostné poznámky
pre používateĸov vo VB 4
BezpeĈné poĈúvanie 5
Upozornenie 5
2 Vaše DVD mikrokino 7
Úvod 7
ćo je v škatuli 7
Hlavná jednotka - prehĸad 8
Diaĸkové ovládanie - prehĸad 9
3 Pripojenie 12
Umiestnenie prístroja 12
Pripojenie reproduktorov 12
Pripojenie antény FM 12
Pripojenie TV 13
Pripojenie video káblov 13
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART 13
Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa 13
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video 14
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa 14
Pripojenie zvukových káblov 14
Pripojenie napájania 15
4 ZaĈíname 16
Príprava diaĸkového ovládania 16
Nastavenie hodín 16
Zapnutie 16
Prepnutie do pohotovostného
režimu 16
Vyhĸadanie správneho zobrazovacieho
kanálu 17
Výber správneho systému TV 17
Zmena jazyka systémovej ponuky 17
Zapnutie progresívneho riadkovania 17
SK
2
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
28
Nastavenie úrovne hlasitosti 28
Výber zvukového efektu 28
Výber prednastaveného zvukového
efektu 28
Zvýraznenie basov 28
Nastavenie automatického ovládania
hlasitosti 28
Stlmenie zvuku 28
PoĈúvanie cez slúchadlá 28
9 ĉalšie funkcie 29
Zapnutie režimu ukážky 29
Prispôsobenie jasu zobrazovacieho
panela 29
Nastavenie ĈasovaĈa budíka 29
Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia 29
Pripojenie iných zariadení 29
Reprodukcia zvukového obsahu z
externého prehrávaĈa 29
Nahrávanie na digitálny rekordér 30
10 Informácie o produkte 31
Technické údaje 31
ZosilŀovaĈ 31
Disk 31
Tuner (FM) 31
Reproduktory 31
Všeobecné informácie 32
Podporované formáty diskov 32
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 32
Typy programov RDS 33
11 Riešenie problémov 35
Slovensky
SK
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používař v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
3
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov),
ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. KeĊ
používate vozík, buĊte opatrní pri
premiestŀovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
1 Dôležité
upozornenie
BezpeĈnosř
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiř zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpeĈnosti
všetkých Ĉlenov vašej domácnosti neodstraŀujte
kryt produktu.
„VýkriĈník“ upozorŀuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovař
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestŀovař predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do
širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
SK
4
Poznámka: Poškodenú zástrĈku musíte
zlikvidovař, aby ste predišli možnému
nebezpeĈenstvu zásahu prúdom, ak by ste ju
vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodiĈ
(N), hnedá = fáza (L).
KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebným
oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej
zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈenému N alebo Ĉiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈenému L alebo Ĉervenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
uzemŀovaciemu konektoru v zástrĈke
oznaĈenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro vedenia -
nie iba jednoducho dva káble.
Autorské právo vo VB.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovař súhlas. Pozrite si Autorský zákon z
roku 1956 a Zákony na ochranu práv umelcov z
rokov 1958 až 1972.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa
nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈ
prevádzku.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži SIEŘO
zástrĈka alebo prepájacie zariadenie, musí zostař toto
odpájacie zariadenie ĸahko prístupné pre okamžité
použitie.
n UPOZORNENIE pre používanie batérie –
Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré by
mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody na
majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a - podĸa
vyznaĈenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehař predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
používateĸov vo VB
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku, ktorá by mala byř
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c NasaĊte späř kryt poistky.
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre
sieřové zásuvky, mali by ste ju dař preĈ a dař na
jej miesto vhodnú zástrĈku.
Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku, mala by
mař hodnotu 5 A. Ak používate zástrĈku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mař viac ako 5 A.
Slovensky
SK
5
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosř, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú úroveŀ,
že nebudete poĈuř, Ĉo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by
ste mali byř opatrní alebo doĈasne prerušiř
používanie. Nepoužívajte slúchadlá poĈas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atĊ. Mohla by vzniknúř
nebezpeĈná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Toto zariadenie spĴŀa požiadavky Európskeho
spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoloĈnosřou Philips Consumer
Lifestyle, môžu anulovař oprávnenie používateĸa
obsluhovař toto zariadenie.
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený
pomocou vysokokvalitných materiálov a
komponentov, ktoré sa dajú recyklovař a znova
využiř.
KeĊ sa na produkte nachádza symbol
preĈiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzřahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte.
Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto
zariadenie držte bokom od vody, vlhkosti a predmetov
naplnených kvapalinami.
Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným
svetlom, otvoreným ohŀom alebo zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiř váš sluch. Tento produkt
môže vytvárař zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už ĈiastoĈnú stratu sluchu.
Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa
„pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie
„normálne“, môže byř v skutoĈnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na
bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosř.
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete
poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpeĈných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiř stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.
SK
6
„DVD Video“ je registrovaná obchodná známka
spoloĈnosti DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Vyrobené v licencii od spoloĈnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoloĈnosti Dolby
Laboratories.
Toto zariadenie je oznaĈené štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániř možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ĸudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ Ĉ. 2006/66/EC nemožno likvidovař
spolu s bežným domovým odpadom. Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha
zabrániř možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ĸudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuĸa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoloĈnosřou recyklovař a opakovane použiř.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane poĈítaĈových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byř
považované za porušenie autorských práv a
byř trestným Ĉinom. Toto zariadenie nesmie byř
používané na takéto úĈely.
Slovensky
SK
7
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií/diskov:
Prehrávař môžete disky DVD s týmito
regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 reproduktory
Diaĸkové ovládanie s batériou
Kompozitný videokábel (žltý)
Sieřový kábel
Káblová anténa pre pásmo FM
Návod na použitie
StruĈná úvodná príruĈka
Recordable
ReWritable
2 Vaše DVD
mikrokino
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožŀuje:
sledovař videonahrávky z diskov DVD/
VCD/SVCD alebo zariadení USB
poĈúvař audio nahrávky z diskov alebo
zariadení USB
prezerař si fotografi e z diskov alebo
zariadení USB
PoĈúvanie rozhlasového vysielania v pásme
FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiř
týmito zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass
Boost – DBB)
Zvýraznenie basov/výšok
SK
8
g /
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
PreskoĈenie na predchádzajúci/
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice
h DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
i
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
j
Zastavenie prehrávania.
Zapnutie alebo vypnutie ukážky
v režime ukážky.
Hlavná jednotka - prehĸad
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu
Eko.
b VOLUME
/
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
c SOURCE
Výber zdroja.
d Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
e
Otvorenie alebo zatvorenie prieĈinka
na disk.
f SnímaĈ diaĸkového ovládaĈa
a b c d fe g kh ij
lmno
Slovensky
SK
9
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného režimu
Eko.
b TlaĈidlá výberu zdroja
Výber zdroja.
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
k MODE
Výber režimov opakovaného
prehrávania.
Výber režimov náhodného
prehrávania.
l MP3-LINK
Konektor pre externé zvuko
zariadenie.
m
Zásuvka na slúchadlá.
n USB DIRECT
Zásuvka USB.
o PrieĈinok na disk
SK
10
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
j MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
k CLOCK
Nastavenie hodín.
l SLEEP/TIMER
Nastavenie ĈasovaĈa spánku.
Nastavenie ĈasovaĈa budíka.
m SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
n GOTO
PoĈas prehrávania disku – nastavenie
miesta, odkiaĸ sa má zaĈař prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.
Programovanie staníc rádia.
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.
q
Zastavenie prehrávania.
r
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
PreskoĈenie na predchádzajúci/
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice
s
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
t DSC
Výber predvoleného zvukového
nastavenia.
u OK
Potvrdenie výberu.
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie informácií o prehrávaní
na pripojenom TV.
Zobrazenie informácií RDS
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
d DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke
disku alebo jej ukonĈenie.
Pri video diskoch s ovládaním
prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie
PBC.
e AUDIO
Výber zvukového kanála pri disku
VCD: stereofonického, monofónneho
ĸavého alebo monofónneho –
pravého.
Výber jazyka zvuku pri disku DVD
alebo formáte DivX.
f
/
Vyhĸadávanie v rámci skladby.
Naladenie rádiovej stanice.
Pri ponukách: pohyb vĸavo/vpravo.
Posunutie zväĈšeného obrázka vĸavo/
vpravo.
OtáĈanie alebo prevrátenie fotografi e.
g
SLOW / ZOOM
Pri ponukách slúži na pohyb nahor/
nadol.
OtáĈanie alebo prevrátenie fotografi e.
(
SLOW) Pri prehrávaní videa: výber
režimu pomalého prehrávania.
(
ZOOM) Pri prehrávaní videa:
priblíženie alebo oddialenie.
h LOUD/DBB
Zapnutie alebo vypnutie
automatického prispôsobenia
hlasitosti.
Zapnutie alebo vypnutie dynamického
zvýraznenia basov.
Slovensky
SK
11
v A-B
Opakovanie konkrétnej Ĉasti v rámci
skladby/disku.
w SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia systému
alebo jej ukonĈenie.
x MODE/DIM
Výber režimov opakovaného
prehrávania.
Výber režimov náhodného
prehrávania.
Výber úrovne jasu displeja.
SK
12
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a zásuviek
reproduktorov.
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím dodaných
reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov.
Pozrite si Ĉasř Technické údaje v tejto príruĈke.
1 Podržte klapku konektora dole.
2 Úplne zasuŀte odizolovanú Ĉasř vodiĈa.
VodiĈe pravého reproduktora
zapojte do konektora „ R“, ĸavého
reproduktora do „ L“.
Zasuŀte Ĉervené káble do konektorov
s oznaĈením „ +“ a Ĉierne káble do
konektorov s oznaĈením „ -“.
3 Uvoĸnite klapku konektora.
Pripojenie antény FM
abc
8
3 Pripojenie
Umiestnenie prístroja
1
Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
2 ķavý a pravý reproduktor postavte do
rovnakej vzdialenosti od televízora tak,
aby bol uhol medzi posluchovou zónou a
reproduktormi približne 45°.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy neumiestŀujte
do blízkosti zariadení, ktoré vysielajú žiarenie.
Minimalizujete tak možnosř magnetického rušenia
alebo neželaného šumu.
Toto zariadenie umiestnite na stôl alebo ho pripevnite
na stenu.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte do uzatvorenej
skrinky.
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieřovej zásuvky
a tam, kde je dobrý prístup k sieřovej zástrĈke.
Slovensky
SK
13
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART
1 Kábel SCART (nie je súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuvky SCART na tejto jednotke.
zásuvky SCART na TV.
Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte
TV s progresívnym riadkovaním k zariadeniu
prostredníctvom komponentných video káblov.
TV
8
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
8
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Pre optimálny príjem stereo signálu v pásme FM
pripojte vonkajšiu anténu FM ku konektoru FM AERIAL.
Toto zariadenie nepodporuje príjem rozhlasového
vysielania v pásme MW.
1 Dodanú káblovú anténu pre pásmo FM
pripojte k zásuvke FM AERIAL na jednotke.
Pripojenie TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožŀuje sledovař
videonahrávky z tohto zariadenia na obrazovke
televízora.
Môžete vybrař to najkvalitnejšie video
pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART (pri štandardnom TV).
Možnosř 2: Pripojenie cez
zásuvky komponentného videa
(pri štandardnom TV alebo TV s
progresívnym riadkovaním).
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video (pri štandardnom TV).
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa (CVBS) (pri
štandardnom TV).
SK
14
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa
1 Priložený kompozitný video kábel pripojte
do:
zásuvky VIDEO OUT na tejto
jednotke.
vstupnej video zásuvky na TV.
Pripojenie zvukových káblov
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia pripojte
zvukové káble (Ĉervený/biely – nie sú
Ĉasřou balenia) k:
zásuvkám AUX IN L/R na tomto
zariadení.
TV
8
TV
L LINE IN R
8
Poznámka
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovaním je dostupná
len v prípade pripojenia TV vybaveného funkciou
progresívneho riadkovania.
Ak váš TV nepodporuje progresívne riadkovanie, obraz
sa nezobrazí.
Podrobnosti k zapnutiu progresívneho riadkovania na
vašom TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte
TV s progresívnym riadkovaním k jednotke
prostredníctvom komponentných video káblov.
1 Komponentné video káble (Ĉervený/
modrý/zelený – nie sú súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuviek VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb
Y) na tejto jednotke.
vstupných komponentných zásuviek
na TV.
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video
1 Kábel S-video (nie je súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuvky S-Video na tejto jednotke.
zásuvky S-Video na TV.
TV
S-VIDEO IN
8
Slovensky
SK
15
výstupným zvukovým zásuvkám na TV.
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
Ĉi napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane tohto
zariadenia.
Pred pripojením sieřového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokonĈili všetky ostatné pripojenia.
1 Do sieřovej zásuvky pripojte napájací
sieřový kábel.
8
SK
16
Poznámka
Pred použitím akýchkoĸvek funkĈných tlaĈidiel na
diaĸkovom ovládaní najskôr vyberte prostredníctvom
diaĸkového ovládania správny zdroj.
Ak diaĸkové ovládanie nebudete dlhší Ĉas používař,
batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime stlaĈte a podržte
stlaĈené tlaĈidlo CLOCK, Ĉím aktivujete
režim nastavenia hodín.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
Ak sa Ĉíslice hodín nezobrazia, »
stlaĈením a podržaním tlaĈidla
na viac ako 2 sekundy prejdite do
pohotovostného režimu a potom
zopakujte bod 1.
2 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte hodinu
a potom opäř stlaĈte tlaĈidlo CLOCK.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
3 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte minúty.
4 StlaĈením tlaĈidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
1
StlaĈte .
Systém sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 StlaĈením tlaĈidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu Eko.
Podsvietenie na zobrazovacom paneli »
sa vypne.
Zobrazí sa modrý indikátor »
ekonomického napájania.
4 ZaĈíname
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie
úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto
dokumente, môže mař za následok vystavenie sa
nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈ
prevádzku.
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa rozhodnete obrátiř na spoloĈnosř Philips,
pripravte si Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo tohto
zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto Ĉísla
si zapíšte sem:
ćíslo modelu __________________________
Sériové Ĉíslo ___________________________
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohŀa.
Pri prvom použití:
1 Odstráŀte ochranné pútko a batéria
diaĸkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaĸkového ovládania:
1 Otvorte prieĈinok na batériu.
2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podĸa
znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Slovensky
SK
17
[NTSC] – Pre TV so systémom farieb
NTSC.
[PAL] – Pre TV so systémom farieb
PAL.
[Multi] – Pre TV s duálnou podporou
systému PAL/NTSC.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zmena jazyka systémovej
ponuky
1
StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnosř [General Setup].
3 Vyberte položku [OSD language] a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zapnutie progresívneho
riadkovania
Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s
prekladaným riadkovaním (zvyĈajný TV systém)
zobrazuje až dvojnásobný poĈet snímok za
sekundu. S takmer dvojnásobným poĈtom
riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie
rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu.
Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne
riadkovanie.
Ste toto zariadenie pripojili k
TV prostredníctvom zásuviek
komponentného videa.
1 Zapnite televízor.
2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si návod
na používanie TV).
3 TV prepnite na správny zobrazovací kanál
pre toto zariadenie.
Tip
V režime ekologického napájania Eco Power môžete
stlaĈením tlaĈidla CLOCK prepnúř do pohotovostného
režimu a zobraziř hodiny (ak sú nastavené).
Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom režime
dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa prepne do režimu
ekologického napájania Eco Power.
Vyhĸadanie správneho
zobrazovacieho kanálu
1
StlaĈením tlaĈidla zapnite zariadenie.
2 StlaĈením tlaĈidla DISC prepnite zariadenie
do režimu disku.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhĸadajte jedným z nasledovných
spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kanál a
potom stlaĈte tlaĈidlo Prejsř na nižší
kanál, až kým sa nezobrazí modrá
obrazovka.
Opakovane stláĈajte tlaĈidlo zdroja na
diaĸkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nachádza medzi najnižším a
najvyšším kanálom a môže sa nazývař FRONT, A/V IN,
VIDEO a pod. Informácie o výbere správneho vstupu
na TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeŀte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väĈšiny televízorov vo vašej krajine.
1 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnosř [Video Setup].
3 Vyberte položku [TV System] a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
SK
18
4 StlaĈte tlaĈidlo DISC.
5 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
6 Pomocou tlaĈidiel / vyberte z ponuky
položku [Video Setup], potom stlaĈte
tlaĈidlo
.
7 Vyberte položku [Component Video],
potom stlaĈte tlaĈidlo
.
8 Vyberte položku [P-Scan], potom stlaĈte
tlaĈidlo OK.
Nastavenie progresívneho riadkovania »
je dokonĈené.
Slovensky
SK
19
Tip
Ak chcete prehrař zamknutý disk DVD, zadajte
4-Ĉíselné heslo rodiĈovskej kontroly.
Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa na obrazovke
TV môže zobraziř ponuka.
Ak chcete ruĈne prejsř do tejto ponuky alebo
ju ukonĈiř:
1 StlaĈte tlaĈidlo DISC MENU.
Pri diskoch VCD s funkciou ovládania
prehrávania PBC (iba verzia 2.0):
Funkcia PBC vám umožŀuje prehrávař disky
VCD interaktívne podĸa ponuky na obrazovke.
1 Funkciu PBC zapnete/vypnete stlaĈením
tlaĈidla DISC MENU poĈas prehrávania.
Po zapnutí funkcie PBC sa zobrazí »
obrazovka s ponukou.
Po vypnutí funkcie PBC pokraĈuje»
prehrávanie v normálnom režime.
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD alebo pri videu vo formáte
DivX môžete vybrař jazyk zvuku.
1 PoĈas prehrávania disku stlaĈte tlaĈidlo
AUDIO.
Zobrazia sa možnosti jazyka. Ak nie »
sú vybrané zvukové kanály dostupné,
použije sa predvolený zvukový kanál
disku.
Poznámka
Pri niektorých DVD diskoch sa jazyk dá zmeniř len z
ponuky disku. Prístup do ponuky disku získate stlaĈením
tlaĈidla DISC MENU.
Výber jazyka titulkov
Pri diskoch DVD alebo DivX® Ultra môžete
vybrař jazyk titulkov.
5 Prehrávanie
Poznámka
Pri niektorých diskoch/súboroch môže byř prehrávanie
odlišné.
Prehrávanie disku
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Nikdy
neprehrávajte disky spolu s príslušenstvom, napr.
stabilizaĈnými krúžkami alebo prípravkami na ošetrenie
diskov.
Do prieĈinka na disk nikdy nevkladajte žiadne iné
predmety než disky.
1 StlaĈením tlaĈidla DISC zvoĸte ako zdroj
DISK.
2 StlaĈte tlaĈidlo na prednom paneli.
Otvorí sa prieĈinok disku.»
3 Disk umiestnite do prieĈinka a stlaĈte .
Uistite sa, že etiketa disku je otoĈená»
smerom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlaĈením tlaĈidla
.
Na predchádzajúci/nasledujúci titul/
kapitolu/skladbu prejdite pomocou
tlaĈidiel
/ .
Ak sa prehrávanie nespustí
automaticky:
Vyberte titul/kapitolu/skladbu a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips MCD122/12 Používateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Používateľská príručka