Kromschroder VGBF Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
OBSAH
· Edition 08.23 · CS · 03250316
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Regulátory tlaku plynu VGBF
1 Bezpečnost ...........................1
2 Kontrola použití ........................2
3 Zabudování ...........................2
4 Zabudování impulsního vedení .............3
5 Kontrola těsnosti .......................3
6 Přestavení výstupního tlaku pd ............4
7 Kontrola funkce ........................4
8 Výměna pružiny ........................4
9 Údržba...............................4
10 Technické údaje .......................5
11 Logistika.............................5
12 Certifikace ...........................5
13 Tabulka pružin ........................7
1 BEZPEČNOST
1.1 Pročíst a dobře odložit
Pročtěte si tento návod pečlivě před
montáží a spuštěním do provozu. Po montáži
předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj
musí být instalován a spuštěn do provozu podle
platných předpisů a norem. Tento návod naleznete
na internetové stránce www.docuthek.com.
1.2 Vysvětlení značek
1 , 2 , 3 , a , b , c = pracovní krok
= upozornění
1.3 Ručení
Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu
neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení.
1.4 Bezpečnostní upozornění
Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu
označeny následovně:
NEBEZPEČÍ
Upozorňuje na životu nebezpečné situace.
VÝSTRAHA
Upozorňuje na možné ohrožení života nebo
zranění.
POZOR
Upozorňuje na možné věcné škody.
Všechny práce smí provést jen odborný akvalifiko-
vaný personál pro plyn. Práce na elektrických zaříze-
ních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér.
1.5 Přestavba, náhradní díly
Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používej-
te jen originální náhradní díly.
VOD K PROVOZU
VGBF · Edition 08.23
CS-2
2 KONTROLA POUŽITÍ
Regulátor tlaku plynu VGBF slouží k urdžování
konstantního tlaku výstupního plynu pd u kolísavého
průtoku a vstupního tlaku pu v plynových vedeních.
Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz stra-
nu 5 (10 Technické údaje).
Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající
účelu.
2.1 Typový klíč
VGBF regulátor tlaku plynu
15-150 Jmenovitou světlost
R Rp vnitřní závit
F Příruba podle ISO 7005
05 pu max. 500mbar
10 pu max. 1bar
40 pu max. 4bar
-1 uzavírací šroub na vstupu
-3 uzavírací šroub na vstupu a výstupu
V vybavení Viton pro plyn nebo vzduch
(bez schválení)
Z speciální oblasti výstupního tlaku
2.2 Označení dílů
VGBF..FVGBF..R
1
12
2
3
3
4
4
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
1 víko a stavěcí šroub
2 dýchací šroub
3 přípojka impulsního vedení (ne u VGBF..05)
4 výstup
5 měrná přípojka výstupního tlakupd
6 šipka směru průtoku
7 měrná přípojka vstupního tlakupu
8 vstup
9 typový štítek
10 tlumící ventil pro VGBF40–100..40
2.3 Typový štítek
Vstupní tlak pu, výstupní tlak pd i teplota okolí: viz
typový štítek.
Vor dem Öffnen Feder
entspannen!
Release spring
before opening!
Avant d'ouvrir le dôme,
détendre le ressort!
VGBF
CE: 0063AQ0973
3 ZABUDOVÁNÍ
POZOR
Neodborné zabudování
Aby VGBF se nepoškodil při montáži avprovozu,
musí se dbát na následující:
Přístroj zabudovat do trubkového vedení bez
pnutí.
Přístroj neupnout do svěráku ani ho nepoužívat
jako páku. Nebezpečí vnější netěsnosti.
Těsnící materiál, třísky a jiné nečistoty se nesmí
dostat do tělesa regulátoru.
Místo zabudování musí být suché. Přístroj
neskladovat a nezabudovat venku.
Upadnutí přístroje může vést kjeho zničení.
Vtakovém případě nahradit před použitím celý
přístroj spatřičnými moduly.
Dýchací otvor v dýchacím šroubu nesmí být
uzavřen. V opačném případě nemůže regulátor
tlaku správně pracovat.
Poloha zabudování vodorovná, nikdy ne nad
hlavou. VGBF15–50 se může zabudovat
isvisle.
Výstupní tlak pd byl nastaven ve výrobě se stojí-
cím pouzdrem pružiny.
VGBF15–50: při zabudování sležícím pouzdrem
pružiny zkontrolovat aznovu nastavit výstupní
tlakpd, viz stranu 4 (6 Přestavení výstupního
tlaku pd).
Těleso přístroje se nesmí dotýkat zdi. Nejmenší
odstup 20mm. Dbát na dostatečný prostor pro
montáž anastavení.
1 Před přístroj nainstalovat filtr, aby byl chráněn
před nečistoty z vedení.
2 Zabudování
VGBF..R
a b c
d
VGBF · Edition 08.23
CS-3
VGBF..F
a b c
4 ZABUDOVÁNÍ IMPULSNÍHO VEDE-
VGBF40–150..05 pro 500mbar
Není potřebné žádné externí impulsní vedení.
VGBF..05 má interní zpětné hlášení.
VGBF40–100..40 pro 4bar
K vyvarování se eventuálním vibracím zabudovat
tlumící ventil. Tlumící ventil je při dodávce upev-
něn lepící páskou na pouzdře pružiny.
Impulsní vedení: 12 × 1,5mm.
VGBF40–100
1 2 3
4 Nasunout přesuvnou matici a svěrací kroužek na
impulsní vedení.
5
VGBF15–100..10 pro 1bar a
VGBF15–100..40 pro 4bar
6 Uložit impulsní vedení autěsnit ho připuštěným
těsnícím materiálem.
VGBF15–25R
Rp 1/4
5xDN
VGBF40–150F
5xDN
Rp 3/8
5 KONTROLA TĚSNOSTI
VÝSTRAHA
Plyn proudí ven.
Když byly otevřeny plyn vodící prostory, zkontrolo-
vat jejich těsnost.
1 Uzavřít trubková vedení na vstupu a výstupu.
POZOR
Aby se regulátor tlaku plynu nepoškodil, musí se
dbát na následující:
Napřed natlakovat pu – pak výstupní tlak pd.
Vstupní tlak pu musí být vždy vyšší, nebo se
rovnat výstupnímu tlaku pd.
Nedodržení pořadí převrátí vyrovnávající
membránu vstupního tlaku.
2 Vstupní tlak pu pomalu natlakovat.
(pu: ≤ 1,5×pu max., viz typový štítek)
3 Výstupní tlak pd pomalu natlakovat. (pd: ≤
1,5×pd, viz typový štítek)
2. pd
1. p
u
4 5
6 7
8 9
10 11
12 Vypustit výstupní tlak pd.
13 Vypustit vstupní tlak pu.
1. pd
2. p
u
VGBF · Edition 08.23
CS-4
6 PŘESTAVENÍ VÝSTUPNÍHO TLAKU
PD
Výstupní tlak pd byl nastaven ve výrobě se stojí-
cím pouzdrem pružiny. Bude-li VGBF zabudován
s ležícím pouzdrem pružiny, musí se zkontrolovat
a znovu nastavit výstupní tlak pd.
Body měření na přístroji používat jen pro měření
s nulovým nebo velmi nízkým průtokem.
1
0
pd 2
3
- +
6 mm
4
5 Nastavenou hodnotu výstupního tlaku pd
zaznačit na typový štítek.
7 KONTROLA FUNKCE
1 Vyžadovat od hořáku různé výkony, aby se
změnil průtok.
2 Kulový kohout na vstupu částečně uzavřít, aby
se změnil vstupní tlak pu.
U měnícího se průtoku a vstupního tlaku pu (v
rámci výkonné oblasti VGBF) musí zůstat výstup-
ní tlak pd konstantní (± 10–15 %).
3 Výkon změnit na malé zatížení a uzavřít ventil za
VGBF.
Asi 30s po uzavření ventilu se nesmí příliš zvýšit
výstupní tlak pd.
Během provozu zkontrolovat těsnost VGBF kvůli
nalezení eventuálních netěsností u zatvrdlých
materiálů z gumy.
4 5
6 Zjistíte-li netěsnost, pak vyměnit gumové
materiály.
Výběr náhradních dílů: viz www.partdetective.de.
7 Následně znovu zkontrolovat těsnost.
8 VÝMĚNA PRUŽINY
1 Vybrat pružinu podle oblasti výstupního tlaku, viz
stranu 7 (13 Tabulka pružin).
2 Odšroubovat víko.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění!
Napjatá pružina může při otevření pouzdra
vyskočit. Proto před otevřením pouzdra uvolnit
pružinu až na doraz. Následně 5 x natočit
nazpět, aby se uvolnilo protiuložení pružiny.
3
6 mm
4
5x
5
6 7 8
9 Protiuložení pružiny natočit trochu směrem dolů.
10 Zaveďte protiuložení pružiny.
VGBF15–50
a
b Zabezpečit, aby vodící drážky a výstupy
zapadaly do sebe.
VGBF65–150
a
b Zabezpečit, aby vodící drážka a válec zapadaly
do sebe.
11
0
pd 12
- +
6 mm
13 Nasadit a pevně přišroubovat víko.
14 Po vsazení pružiny vybrat odpovídající nálepku z
balení a nalepit ji pod typový štítek regulátoru
tlaku.
15 Nastavenou hodnotu výstupního tlaku pd
zaznačit na typový štítek.
9 ÚDRŽBA
Kvůli zaručení bezporuchového provozu: ročně
zkontrolovat funkci atěsnost regulátoru tlaku plynu,
uprovozu sbioplynem půlročně, viz stranu 4 (7
Kontrola funkce) a stranu 3 (5 Kontrola těsnosti).
Výběr náhradních dílů: viz www.partdetective.de.
Po otevření plyn vodícího prostoru zkontrolovat
jeho těsnost a funkci, viz stranu 4 (7 Kontrola
funkce) a stranu 3 (5 Kontrola těsnosti).
VGBF · Edition 08.23
CS-5
10 TECHNICKÉ ÚDAJE
10.1 Okolní podmínky
Námraza, zarosení a kondenzace vpřístroji ana
něm nejsou přípustné.
Zabraňte působení přímého slunečního záření nebo
záření žhavých povrchů na přístroj. Řiďte se podle
maximální teploty médií aokolí!
Zabraňte působení korozivního prostředí, např.
slaného okolního vzduchu neboSO2.
Přístroj může být skladován/instalován pouze
vuzavřených místnostech/budovách.
Teplota okolí: -20 až +60°C (-4 až +140°F),
VGBF..V: 0 až 60°C (32 až 140°F).
Stálé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty
urychluje stárnutí elastomerů asnižuje životnost
přístroje (kontaktujte prosím výrobce).
Přístroj není určen kčištění vysokotlakým čističem
a/nebo čisticími prostředky.
10.2 Mechanické údaje
Druh plynu: zemní plyn, svítiplyn, tekutý plyn
(vplynovém stavu), vodík a bioplyn (max.0,02vol.-
%H2S), VGBF..V pro vzduch.
Teplota pro skladování apřepravu a teplota média =
teplota okolí.
Oblast výstupního tlaku se docílí nasazením různých
pružin, viz stranu 7 (13 Tabulka pružin).
Přípojka Rp 1/4 pro měrnou přírubu nebo pro zapa-
lovací vedení plynu:
na vstupu: VGBF15 a 25,
na vstupu a výstupu: VGBF40–150.
Popřípadě zabudované síta slouží vyrovnání směru
proudění.
Těleso: hliník,
membrány: NBR nebo viton,
sedlo ventilu: hliník,
vřeteno ventilu: hliník,
těsnění talíře ventilu: navulkanizované NBR-těsnění
nebo vitonové těsnění.
Vnitřní závit: Rp podle ISO 7-1,
přírubová přípojka: PN 16 podle ISO 7005,
DN 15–50 k dodání s NPT závitem,
DN 50–100 k dodání s ANSI-přírubou.
Přípojky impulsního vedení: NPT.
VGBF..10
Max. vstupní tlak pu max.: 1bar.
Zpětné hlášení o impulsním vedení: přípojka Rp 1/4
pro DN 15 a 25, přípojka Rp 3/8 pro DN 40–150.
EN334, třída přesnosti AC10, skupina uzavíraní
tlaku: 5–50mbar = SG 30, >50mbar = SG 20.
VGBF..40
Max. vstupní tlak pu max.: 4bar.
Zpětné hlášení o impulsním vedení: přípojka Rp 1/4
pro DN 15 a 25, přípojka Rp 3/8 pro DN 40–100.
EN334, třída přesnosti AC10, skupina uzavíraní
tlaku: 5–50mbar = SG 30, >50mbar = SG 20.
VGBF..05
Max. vstupní tlak pu max.: 500mbar.
Interní zpětné hlášení.
EN88, třída A, skupina 2.
10.3 Životnost
Tento údaj životnosti se zakládá na používaní
výrobku podle tohoto provozního návodu. Existuje
nutnost výměny bezpečnostně relevantních výrobků
po dosažení jejich životnosti.
Životnost (ve vztahu kdatu výroby) podle EN13611
+ EN88 pro VGBF: 15let.
Další vysvětlení naleznete vplatných příručkách ana
internetovém portálu od afecor (www.afecor.org).
Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termo-
procesní zařízení dodržovat místní předpisy.
11 LOGISTIKA
Přeprava
Chraňte přístroj vůči vnějším negativním vlivům
(nárazy, údery, vibrace).
Teplota při přepravě: viz stranu 5 (10 Technické
údaje).
Při přepravě musí být dodrženy popisované okolní
podmínky.
Neprodleně oznamte poškození přístroje nebo obalu
při přepravě.
Zkontrolujte objem dodání.
Skladování
Teplota skladování: viz stranu 5 (10 Technické
údaje).
Při skladování musí být dodrženy popisované okolní
podmínky.
Doba skladování: 6 měsíců před prvním nasazením
voriginálním balení. Bude-li doba skladování delší,
pak se zkracuje celková životnost výrobku otuto
hodnotu.
Balení
Balící materiál likvidovat podle místních předpisů.
Likvidace
Konstrukční díly likvidovat podle jakosti podle míst-
ních předpisů.
12 CERTIFIKACE
12.1 Certifikáty ke stažení
Certifikáty, viz www.docuthek.com
12.2 Prohlášení oshodě
Prohlašujeme jako výrobce, že výrobky VGBF
zidentifikačním číslem výrobku CE-0085AQ0973
splňují požadavky uvedených směrnic a norem.
VGBF15–150:
Nařízení:
(EU) 2016/426 – GAR
Normy:
EN88-1
EN88-2:2008
VGBF · Edition 08.23
CS-6
EN334:2009
VGBF100F40:
Směrnice:
2014/68/EU – PED
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Odpovídající výrobek souhlasí spřezkoušeným
vzorkem typu.
Výroba podléhá dozorní metodě podle nařízení
(EU) 2016/426 AnnexIII aproVGBF100F40 podle
směrnice 2014/68/EU AnnexIII ModuleD1. Za vy-
stavení prohlášení o shodě je odpovědný výhradně
jen výrobce.
Elster GmbH
12.3 UKCA certifikace
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN88-1:2011+A1:2016, BS EN88-2:2007, BS
EN334:2005+A1:2009, BS EN13611:2019
12.4 Evroasijská celní unie
Výrobky VGBF odpovídají technickým zadáním
euroasijské celní unie.
12.5 Nařízení REACH
Přístroj obsahuje látky vzbuzující mimořádné obavy,
které jsou kandidáty pro zařazení na seznam evrop-
ského nařízení REACH č. 1907/2006. Viz Reach list
HTS nawww.docuthek.com.
12.6 Směrnice RoHS pro Čínu
Směrnice oomezení používání nebezpečných látek
(RoHS) vČíně. Scan tabulky použitých látek (Disc-
losure Table China RoHS2)– viz certifikáty nawww.
docuthek.com.
VGBF · Edition 08.23
CS-7
13 TABULKA PRUŽIN
oblast výstupního tlaku objednací č. označení
mbar "WC VGBF15 VGBF25 VGBF40 VGBF50
5–12,5 2–5 75421911 75421961 75421961 75422031
10–301) 4–12 75421921 75421971 75421971 75422041 červená
25–45 10–18 75421931 75421980 75421980 75422051 žlutý
40–60 16–32 75421941 75421990 75421990 75422061 zelený
55–75 21–29 75421951 75422000 75422000 75422071 modrá
70–90 27–35 75442046 75422010 75422010 75422081 černá
85–105 33–41 75442047 75422020 75422020 75422091 bílá
100–1602) 39–62 75442048 75438978 75438978 75438981 černá /
červená
150–230 58,5–90 75442049 75438979 75438979 75438982 černá / žlutá
220–350 86–136,5 75442050 75438980 75438980 754389833) černá /
zelená
oblasti výstupního tlaku objednací č. označení
mbar "WC VGBF65 VGBF80 VGBF100 VGBF150
5–12,5 2–5 75426160 75426230 75426310 75426450
10–301) 4–12 75426170 75426240 75426320 75426460 červená
25–45 10–18 75426180 75426250 75426330 75426470 žlutý
40–60 16–32 75426190 75426260 75426340 75426480 zelený
55–75 21–29 75426200 75426270 75426350 75426490 modrá
70–90 27–35 75426210 75426280 75426360 75426500 černá
85–105 33–41 75426220 75426290 75426370 75426510 bílá
100–1602) 39–62 75446329 75438984 75438987 75438990 černá /
červená
150–230 58,5–90 75438985 75438988 černá / žlutá
220–350 86–136,5 – 75428986 75438989 – černá /
zelená
Zaslání je kompletní sinformačním štítkem pro změněný
výstupní tlak.
1) Standardní pružina.
2) Standardní pružina Tprogram.
3) Sada pružin se skládá ze dvou pružin.
VGBF · Edition 08.23
CS-8
© 2023 Elster GmbH
Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny.
Nabídka produktů Honeywell Thermal Solutions zahrnuje Honeywell
Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder
aMaxon. Chcete-li se dozvědět více onašich produktech, navštivte
stránku ThermalSolutions.honeywell.com nebo se obraťte na
prodejního technika Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
tel. +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Řízení centrálních služeb po celém světě:
tek. +49 541 1214-365 nebo -555
Překlad z němčiny
DALŠÍ INFORMACE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder VGBF Návod na používanie

Typ
Návod na používanie