AL-KO Akku-Heckenschere HT 18V Li Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

sk
Originálny návod na prevádzku
86 HT 18V Li
ORIGINÁLNY NÁVOD NA PREVÁDZKU
Obsah
O tomto návode............................................... 86
Popis výrobku...................................................86
Prehľad produktu..............................................87
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické
náradie................................................... 88
Montáž..............................................................91
Uvedenie do prevádzky................................... 91
Obsluha............................................................ 92
Informácie o práci............................................ 92
Údržba a ošetrovanie.......................................92
Skladovanie......................................................92
Likvidácia..........................................................92
Pomoc pri poruchách....................................... 93
Záruka.............................................................. 94
Vyhlásenie o zhode ES....................................94
O TOMTO NÁVODE
Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto
dokumentáciu. Toto je predpokladom pre
bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné po-
kyny uvedené v tejto dokumentácii a na
prístroji.
Táto dokumentácia je trvalou súčasťou opís-
aného výrobku a pri predaji sa odovzdať
kupujúcemu spolu s výrobkom.
Vysvetlenie značiek
POZOR!
Presným dodržiavaním týchto
výstražných pokynov môžete zabrániť
ublíženiu na zdraví a/ alebo vecným ško-
dám.
ADVICE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-
nosť a manipuláciu.
POPIS VÝROBKU
Použitie v súlade s určením
Toto zariadenie je určené na strihanie trávnikov
v súkromnej sfére. Iné ako z toho vyplývajúce
použitie je označené ako v rozpore s určením.
Možné chybné použitie
Bezpečnostné zariadenia sa nesmú demon-
tovať alebo premosťovať, napr. priviazaním
spínacích tlačidiel na oblúkoch držadiel.
Prístroj nepoužívajte v daždi
Prístroj nepoužívajte na mokré živé ploty a
kry
POZOR!
Zariadenie sa nesmie používať profesi-
onálne.
Bezpečnostné a ochranné zariadenia
Detská poistka
Otvor (5 mm) na ochrannom vypínači motora
je určený pre závesný zámok*. Závesný zámok
bráni neželanému spusteniu prístroja.
*Nie je súčasťou dodávky
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa
nesmú vypínať.
Ochrana rúk
POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia pri nenamon-
tovanej ochrane rúk!
Prístroj nepoužívajte nikdy bez ochrany
rúk.
Aktivácia dvomi rukami
Nožnice na živý plot sa môžu aktivovať len
súčasne oboma rukami.
Symboly na prístroji
Pozor! Vyžaduje sa mimoriadna
opatrnosť pri manipulácii.
Pred uvedením do prevádzky si
prečítajte návod na obsluhu!
Dbajte na to, aby sa tretie
osoby nachádzali mimo nebez-
pečnej oblasti.
Prístroj nevystavujte mokru ani
vlhkosti.
Prehľad produktu
440109_a 87
Noste ochranné okuliare, och-
rannú prilbu, ochranu sluchu.
Vyberte batériu pred akúkoľvek
úpravu alebo čistenie zariade-
nia sa vykonáva, alebo ak je
prístroj bez dozoru na chvíľu.
PREHĽAD PRODUKTU
Prehľad o výrobku (1) dáva prehľad o prístroji.
1-1 rezací nôž
1-2 skrutky pre montáž ochrany rúk
1-3 ochrana rúk
1-4 predný oblúk držadla so spínacím tlačid-
lom
1-5 vodováha
1-6 zadný oblúk držadla so spínacím tlačid-
lom
1-7 akumulátor s blokovaním
1-8 nabíjačka so sieťovou zástrčkou
1-9 upínací kolík
1-10 ochranný kryt rezacieho noža
1-11 návod na obsluhu
HT 18V Li
Dĺžka
noža
510 mm
Priemer
strihaných
vetiev
15 mm
Celková
hmotnosť
2,8 kg
Hodnoty
vibrácií na
držadle *
4,8 m/s
2
K ± 1,5 m/s
2
Trieda
izolácie
/ III
Počet
zdvihov
pri voľno-
behu
2200 min
-1
Hladina
akus-
tického
tlaku
LpA 90 dB(A) ± 2 dB(A)
Lítium-iónový akumulátor
Menovité
napätie
18 V
Kapacita 1,3 Ah (lítium-ión)
Doba na-
bíjania
200 min
Doba pre-
vádzky na
jedno na-
bitie
cca 25 min.
Nabíjačka
Nabíjací
prúd
Vstup: 100-240V~50/60Hz 14W
Výstup: 20V 500mA
Dovolený
rozsah te-
ploty pri
nabíjaní
5 - 45 °C
Technické údaje
Technické údaje podľa nasledujúcich noriem:
Hladina akustického výkonu a energetická hla-
dina hluku podľa DIN EN ISO 3744
Meranie mechanických kmitaní na rukoväti podľa
EN 28662-1
ADVICE
Uvedené hodnoty boli stanovené podľa
normovanej skúšobnej metódy a môžu
byť použité na vzájomné porovnanie rôz-
nych elektrických náradí.
Okrem toho sa tieto hodnoty hodia na to,
aby sa dali dopredu odhadnúť zaťaže-
nia pre používateľa, ktoré vznikajú v dôs-
ledku vibrácií.
sk
Prehľad produktu
88 HT 18V Li
VAROVANIE!
V závislosti od toho, ako sa bude elek-
trické náradie používať, sa môžu skuto-
čné hodnoty vibrácií odlišovať od uve-
dených.
Vykonajte opatrenia na ochranu pred
zaťažením v dôsledku vibrácií. Zohľad-
nite pritom celkový priebeh práce, teda
aj okamih, kedy pracuje elektrické nára-
die bez záťaže alebo keď je vypnuté.
Vhodné opatrenia zahŕňajú okrem iného
pravidelnú údržbu a ošetrovanie elek-
trického náradia a nástavcov náradia,
udržiavanie teploty rúk, pravidelné pres-
távky, ako aj dobré plánovanie pracov-
ných postupov.
VAROVANIE!
Noste ochranu sluchu, aby ste predišli
poškodeniam sluchu.
POZOR!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upoz-
ornenia a pokyny.
Zanedbania pri dodržiavaní bezpeč-
nostných upozornení a pokynov môžu
zapríčiniť zásah elektrickým prúdom,
požiar a/alebo ťažké poranenia.
POZOR!
Všetky bezpečnostné upozornenia a po-
kyny uschovajte pre budúcnosť.
Pojem „Elektrické náradie“ používaný v
bezpečnostných upozorneniach sa vzťa-
huje na elektrické náradie poháňané zo
siete (so sieťovým káblom) a na elek-
trické náradie poháňané akumulátorom
(bez sieťového kábla).
POZOR!
Prístroj používajte len v technicky bez-
chybnom stave!
Prístroj, kábel a zástrčku pred každým
použitím skontrolujte na poškodenia,
poškodené diely sa musia opraviť v od-
bornej dielni alebo vymeniť.
POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Bezpečnostné a ochranné zariadenia sa
nesmú vypínať.
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku elek-
trického prúdu!
Ak je kábel poškodený alebo prerezaný,
vytiahnite zástrčku okamžite zo zásuvky!
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE
Bezpečnosť pracovného miesta
Udržiavajte vaše pracovné prostredie
čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo
neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k
nehodám.
S elektrickým náradím nepracujte pro-
stredí ohrozenom výbuchom, v ktorom
sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo prachy. Elektrické náradie vytvára is-
kry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo pary.
Počas používania elektrického náradia
dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a in-
ých osôb. Pri rozptýlení môžete stratiť kon-
trolu nad prístrojom.
Bezpečnosť elektrických súčastí
Pripájacia zástrčka elektrického náradia
sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka sa
nesmie žiadnym spôsobom meniť. Ne-
používajte zástrčky adaptéru spolu s
elektrickým náradím s ochranným uzem-
nením. Nezmenené zástrčky a vhodné zá-
suvky znižujú riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzem-
nenými povrchmi ako sú rúry, kúrenia,
sporáky a chladničky. Existuje zvýšené ri-
ziko zásahu elektrickým prúdom, keď je vaše
telo uzemnené.
S elektrickým náradím sa vyhýbajte
dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elek-
trického náradia zvyšuje riziko zásahu elek-
trickým prúdom.
Kábel nepoužívajte v rozpore s určením,
na nosenie elektrického náradia, vešanie
alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
Kábel držte v bezpečnej vzdialenosti od
horúčavy, oleja, ostrých hrán alebo po-
hybujúcich sa častí prístroja. Poškodené
alebo zamotané káble zvyšujúc riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
440109_a 89
Ak s elektrickým náradím pracujete
vonku, používajte len také predlžovacie
káble, ktoré vhodné aj do vonkajšieho
prostredia. Použitie predlžovacieho kábla
vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá zabrániť prevádzke elek-
trického náradia vo vlhkom prostredí,
použite ochranný vypínač proti chybnému
prúdu. Použitie ochranného vypínača proti
chybnému prúdu znižuje riziko zásahu elek-
trickým prúdom.
Bezpečnosť osôb
Buďte opatrný, dávajte pozor na to,čo ro-
bíte, a pracujte s elektrickým náradím s ro-
zumom. Nepoužívajte elektrické náradie,
keď ste unavený alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Moment nepozorno-
sti pri používaní elektrického náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Vlasy, oblečenie a ruka-
vice udržujte v bezpečnej vzdialenosti od
pohybujúcich sa dielov. Voľné oblečenie,
šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené
pohybujúcimi sa dielmi.
Noste osobné ochranné vybavenie a vždy
noste ochranné okuliare.Nosenie osob-
ného ochranného vybavenia, ako prachová
maska, protišmyková bezpečnostná obuv,
ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa
druhu a použitia elektrického náradia, znižuje
riziko zranení.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu do
prevádzky. Ubezpečte sa, že je elektrické
náradie vypnuté, skôr než ho pripojíte k
zdroju prúdu, než ho zodvihnete alebo bu-
dete niesť.Ak máte pri nesení elektrického
náradia prst na spínači alebo ak pripájate
prístroj z zdroju prúdu zapnutý, môže to viesť
k nehodám.
Odstráňte nastavovacie nástroje alebo sk-
rutkovače skôr, než elektrické náradie
zapnete. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nach-
ádza v točiacej sa časti prístroja, môže viesť
k zraneniam.
Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela.
Postarajte sa o bezpečný postoj a udržia-
vajte vždy rovnováhu. Tým môžete elek-
trické náradie v neočakávaných situáciách le-
pšie kontrolovať.
Ak sa dajú namontovať zariadenia na
odsávania a zachytávanie prachu, ubez-
pečte sa, že pripojené a že sa
používajú správne. Používanie odsávania
prachu môže znížiť ohrozenie spôsobené
prachom.
Používanie a zaobchádzanie s elektrickým
náradím
Prístroj nepreťažujte. Na svoju prácu
používajte elektrické náradie na to určené.
S vhodným elektrickým náradím budete pra-
covať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom roz-
sahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého
spínač je pokazený. Elektrické náradie,
ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebez-
pečné a musí sa opraviť.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo
odstráňte akumulátor, predtým než vy-
konáte nastavenia prístroja, vymeníte
náhradné diely alebo prístroj odložíte.
Toto bezpečnostné opatrenie zabraňujte
neúmyselnému spusteniu elektrického nára-
dia.
Nepoužívané elektrické náradie ucho-
vávajte mimo dosahu detí. Nenechajte
prístroj obsluhovať osobami, ktoré s ním
nie oboznámené a nečítali tento návod.
Elektrické náradie je nebezpečné, keď ho
používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie ošetrujte starostlivo.
Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne
fungujú a nezasekávajú sa, či nie
niektoré diely zlomené alebo poškodené
tak, že by to negatívne ovplyvnilo funkč-
nosť elektrického náradia. Nechajte poš-
kodené diely pred použitím prístroja opra-
viť. Mnoho úrazov príčinu v nesprávne
vykonanej údržbe elektrického náradia.
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezacie nástroje s ost-
rými reznými hranami sa menej zasekávajú a
dajú sa ľahšie viesť.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené
nástroje atď. podľa týchto pokynov.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienka
a činnosť, ktorá sa vykonať. Použitie
elektrického náradia na iné použitie ako je ur-
čené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
sk
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
90 HT 18V Li
Používanie a zaobchádzanie s akumulátoro-
vým náradím
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách,
ktoré odporúčané výrobcom. Na-
bíjačke, ktorá je vhodná pre určitý druh aku-
mulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak
sa bude používať s inými akumulátormi.
Do elektrických náradí používajte len aku-
mulátory, ktoré na to určené. Používa-
nie iných akumulátorov môže viesť k zrane-
niam a nebezpečenstvu vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor uchovávajte v
bezpečnej vzdialenosti od kancelárskych
spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek
alebo iných malých kovových predme-
tov, ktoré by mohli spôsobiť premostenie
kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môžu mať za následok popáleniny alebo
požiar.
Pri nesprávnom použití môže z akumulá-
tora vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kon-
taktu s kvapalinou. Pri náhodnom kon-
takte opláchnite vodou. Ak sa kvapalina
dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku
pomoc.Vytekajúca kvapalina akumulátora
môže viesť k podráždeniu kože alebo popá-
leninám.
Podpora predaja
Elektrické náradie si pre svoju bezpeč-
nosť nechajte opraviť len od kvalifikova-
ného odborníka a s originálnymi náhrad-
nými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bez-
pečnosť elektrického náradia zostane zacho-
vaná.
Bezpečnostné upozornenia pre nožnice na
živý plot
Všetky časti tela držte v bezpečnej vzdia-
lenosti od noža. Nepokúšajte sa odstrá-
niť odrezaný materiál pri spustenom noži
alebo držať rezaný materiál. Zaseknutý
odrezaný materiál odstraňujte len pri vyp-
nutom prístroji. Moment nepozornosti pri
používaní nožníc na živý plot môže viesť k
vážnym poraneniam.
Nožnice na živý plot noste pri zastavenom
noži za držadlo. Pri preprave a uskladnení
nožníc na živý plot na ne vždy natiahnite
ochranný kryt. Starostlivé zaobchádzanie s
prístrojom znižuje nebezpečenstvo porane-
nia nožom.
Elektrický nástroj držte za izolované
plochy na držanie, lebo nôž sa môže
dostať do kontaktu so skrytými elek-
trickými vedeniami. Kontakt rezacieho noža
s vedením pod napätím môže dať pod napä-
tie kovové časti a môže viesť k zásahu elek-
trickým prúdom.
Bezpečnostné upozornenia pre akumulátor a
nabíjačku
UPOZORNENIE!
Pozor - nebezpečenstvo vzniku
požiaru a explózie!
Prístroj neotvárajte. Existuje nebez-
pečenstvo vzniku skratu.
Prístroj nehádžte do otvoreného
ohňa.
Prístroj chráňte pred teplom a pria-
mym slnečným žiarením.
Pred každým použitím skontrolujte na-
bíjačku, kryt, zástrčku a kábel, či nie sú poš-
kodené.
Nabíjačku nepoužívajte, ak je poškodená.
Nabíjačku neotvárajte! Pokazenú nabíjačku
vymeňte.
Prístroj, akumulátor a nabíjačku chráňte pred
vlhkosťou. Nabíjajte len v miestnostiach.
Elektrické náradie nechajte opravovať len
kvalifikovanému odborníkovi a len s použitím
originálnych náhradných dielov. Tým sa
zabezpečí, že bezpečnosť prístroja zostane
zachovaná.
Bezpečnostné pokyny k obsluhe
Prístroj vždy obsluhujte obojručne.
Telo a odev udržujte vzdialené od vyžína-
cieho mechanizmu.
Rezivo odstraňujte len pri zastavenom mo-
tore.
Pri opustení/preprave prístroja:
prístroj vypnite
nasaďte ochranný kryt
vyberte akumulátor
Prístroj nikdy nechytajte za nôž
Prístroj noste len za držadlo.
Plot, ktorý idete strihať, pred prácou skon-
trolujte na skryté objekty, ako napr.: drôtené
ploty, aby sa zabránilo zraneniam.
V pravidelných časových intervaloch kontro-
lujte riadny stav prístroja.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie
440109_a 91
Nepoužívajte čistiace prostriedky, príp. roz-
púšťadlá. Prístroj by sa tým mohol poškodiť
tak, že by ho nebolo možné opraviť.
Po použití vyberte akumulátor a skontrolujte
poškodenia stroja.
Elektrické poruchy nechajte vykonať len au-
torizovanej odbornej dielni.
VAROVANIE!
Toto elektrické náradie vytvára počas
prevádzky elektromagnetické pole. Toto
pole môže za určitých okolností nega-
tívne ovplyvniť aktívne alebo pasívne
medicínske implantáty.
Aby sa zmenšilo nebezpečenstvo
vážnych alebo smrteľných zranení, od-
porúčame osobám s medicínskymi im-
plantátmi konzultáciu s lekárom alebo
výrobcom implantát skôr, než budú
obsluhovať elektrické náradie.
MONTÁŽ
POZOR!
Zariadenie sa smie prevádzkovať po
kompletnej montáži.
POZOR!
Akumulátor vložte vtedy, keď je
prístroj kompletne zložený.
Naštartovanie nožníc
1. Ochranu rúk (2-1) upevnite pomocou pri-
ložených skrutiek (2-2) na kryt.
2. Oblúk držadla (3-1) mierne roztiahnite a na-
saďte na kryt. Ozubenie (3-2) musí zapadnúť.
3. Upínací kolík prestrčte cez oblúk držadla a
kryt a pevne zaskrutkujte (3-3).
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR!
Pred uvedením do prevádzky vždy vyko-
najte vizuálnu kontrolu.
POZOR!
Nepoužívajte poškodené akumulátory.
Nebezpečenstvo vzniku požiaru!
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo vzniku požiaru a ex-
plózie!
Nabíjačka sa pri nabíjaní zohrieva. Ne-
používajte na ľahko horľavých podkla-
doch alebo v horľavom prostredí.
Nabíjanie akumulátora
ADVICE
Dodaný akumulátor je čiastočne nabitý!
Pred prvým použitím akumulátor úplne
nabite.
Akumulátor sa môže nabíjať v akomkoľ-
vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania
akumulátoru neškodí.
ADVICE
Akumulátor je prostredníctvom napája-
cieho napätia chránený pred nad-
merným nabitím a preto môže nejaký čas
ostať pripojený k elektrickej sieti.
1. Nabíjačku (1-5) bez akumulátora (1-4) pripo-
jte k elektrickej sieti. LED kontrolka na sieťo-
vej časti zástrčky svieti nazeleno.
2. Akumulátor strčte do nabíjačky. LED kon-
trolka na sieťovej časti zástrčky svieti načer-
veno. Začína sa proces nabíjania.
ADVICE
Rozsah teplôt pre nabíjací režim sa
pohybovať medzi 5 °C a +45 °C.
Doba nabíjania pri plnom nabíjaní je
max. 200 minút. Ak sa doba prevádzky
akumulátora podstatne skráti napriek
plnému nabitiu, je akumulátor spotrebo-
vaný a musí sa vymeniť za nový ori-
ginálny akumulátor.
3. Proces nabíjania je ukončený, keď LED kon-
trolka na sieťovej časti zástrčky svieti na-
zeleno - akumulátor je plne nabitý.
4. Nabíjačku odpojte od siete.
5. Akumulátor vyberte z nabíjačky.
Vloženie akumulátora
1. Stlačte aretáciu.
2. Akumulátor nasuňte na vedenie, kým kon-
taktná zdierka na akumulátore nebude pevne
priliehať na kontaktnú zástrčku prístroja.
sk
Obsluha
92 HT 18V Li
OBSLUHA
Naštartovanie nožníc
1. Zaujmite pevný postoj.
2. Jednou rukou držte predné držadlo, následne
uchopte druhou rukou zadné držadlo.
3. Stlačte obidve spínacie tlačidlá oblúkov drža-
diel (5); prístroj sa spustí.
4. Počas práce držte obidve spínacie tlačidlá
stlačené.
5. Hneď keď niektoré spínacie tlačidlo pustíte,
nožnice sa vypnú.
INFORMÁCIE O PRÁCI
Zabudovaná vodováha 1-5, 5) uľahčuje rovný
strih
Vždy strihajte najprv obidve strany plota a
následne hornú časť. Tak nemôže napadať
ostrihaný materiál do ešte neopracovaných
oblastí (9).
Ploty by sa mali strihať vždy lichobežníkovo.
To zabraňuje vyholeniu spodných vetiev.
Rezivo odstraňujte len pri zastavenom mo-
tore.
Pri opustení/preprave prístroja:
prístroj vypnite
nasaďte ochranný kryt
vyberte akumulátor
Po použití vyberte akumulátor a skontrolujte
poškodenia prístroja.
ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
POZOR!
Opravy smú vykonávať len kompetentné
odborné firmy alebo naše servisné
miesta AL-KO.
POZOR!
Pred prácami na prístroji akumulátor vy-
berte.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia!
Pri údržbových prácach a ošetrovaní
noža noste vždy pracovné rukavice!
1. Po každom použití vyčistite nôž a kryt kefou a
handričkou. Nepoužívajte vodu a/alebo agre-
sívne čistiace prostriedky - nebezpečenstvo
korózie!
2. Lišty noža jemne naolejujte vhodným ochran-
ným olejom.
3. Skontrolujte pevné osadenie všetkých skru-
tiek.
4. Rezací nôž pravidelne kontrolujte. Servisné
miesto spoločnosti AL-KO vyhľadajte pri:
pokazenom noži
tupom noži
nadmernom opotrebovaní
SKLADOVANIE
ADVICE
Ochrana noža sa môže umiestniť na
stenu ako držiak nožníc na živý plot (8).
Dbajte na pevné utiahnutie skrutiek!
Prístroj a jeho príslušenstvo vyčistite po
každom použití.
Prístroj uskladňujte len s nasadeným ochran-
ným krytom.
Prístroj skladujte na suchom mieste a mimo
dosahu detí a nepovolaných osôb.
Prístroj skladujte na suchom mieste chrá-
nenom pred mrazom.
Prístroj zabezpečte visiacim zámkom*.
*Nie je súčasťou dodávky
Uskladnenie akumulátora a nabíjačky
Akumulátor skladujte na suchom mieste bez
mrazov, pri teplote prostredia medzi 0 °C a
+35 °C v stave nabitia na cca 40 - 60%.
Po 6 mesiacoch skladovania akumulátor na
cca 2 hodiny dobite.
Akumulátor neskladujte v blízkosti kovových
predmetov alebo predmetov obsahujúcich
kyseliny - nebezpečenstvo skratu!
LIKVIDÁCIA
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikvidujte s komun-
álnym odpadom!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro-
bené z recyklovateľných materiálov a je
nutné ich vhodne zlikvidovať.
Používateľ je povinný batérie a akumulátor
vrátiť. Likvidácia sa môže uskutočniť prost-
redníctvom špecializovaného obchodu alebo
cez znehodnocovacie miesto.
Akumulátor likvidujte len vo vybitom stave.
Pomoc pri poruchách
440109_a 93
POMOC PRI PORUCHÁCH
Porucha Možná príčina Riešenie
Motor nebeží Ochranný vypínač motora sa vypol
Akumulátor je vybitý
Počkajte, kým ochranný vypínač
motora nezapne opäť strunovú ko-
sačku.
Nabíjanie akumulátora
Prístroj pracuje s preruše-
niami
Pokazený spínač zap./vyp.
Interná chyba
Vyhľadajte servisné miesto spoloč-
nosti AL-KO
Motor beží, nôž ostáva
stáť
Interná chyba Vyhľadajte servisné miesto spoloč-
nosti AL-KO vyhľadajte
Nože sú horúce Chýbajúce mazanie
Nože sú tupé
Vytvorenie štrbín na noži
Nôž mierne naolejujte
Vyhľadajte servisné miesto spoloč-
nosti AL-KO
Vyhľadajte servisné miesto spoloč-
nosti AL-KO
Prevádzková doba akumu-
látora sa výrazne znížila
Tráva je príliš vysoká alebo je
veľmi vlhká
Výška kosenia je príliš nízka
Akumulátor je vybitý, lebo sa dlhší
čas nepoužíval
Životnosť akumulátora spotrebo-
vala
Nechajte vysušiť, nastavte vyššiu
výšku kosenia
Nastavte vyššiu výšku kosenia
Nabíjanie akumulátora
Výmena akumulátora. Používa-
jte len originálne príslušenstvo od
výrobcu
Akumulátor sa nedá nabiť Nabíjací konektor alebo kontaktná
zdierka sú znečistené
Akumulátor alebo nabíjačka sú po-
kazené
Objednávanie náhradných dielov
podľa zoznamu náhradných dielov
ADVICE
Pri poruchách, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa
obráťte na náš zákaznícky servis.
sk
Záruka
94 HT 18V Li
ZÁRUKA
Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre
nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov. Doba premlčania sa
určuje vždy podľa práva krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Náš prísľub záruky platí len pri:
dodržiavaní tohto návodu na obsluhu
odbornej manipulácii
používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
svojvoľných pokusoch o opravu
svojvoľných technických zmenách
použití v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré súvisia s normálnym opotrebovaním
spotrebné diely, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámikom [xxx xxx (x)]
spaľovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora)
Záručná doba začína plynúť od zakúpenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodujúci je dátum na
doklade o kúpe. S týmto vyhlásením a originálnym dokladom o kúpe sa obráťte na vášho predajcu alebo
na najbližšie autorizované pracovisko zákazníckeho servisu. Zákonné nároky na chyby kupujúceho voči
predajcovi ostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
VYHLÁSENIE O ZHODE ES
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá požiadavkám harmonizovaných
smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok.
Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca
Akumulátorové nožnice na živý plot
Typ
HT 18V Li
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
pán Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Sériové číslo Smernice EÚ Harmonizované normy
G 2402405
Hladina hluku
nameraná/garantovaná
90/92 dB(A)
2006/42/ES
2006/95/ES
2004/108/ES
2000/14/ES
EN 60745-1
EN 60745-2-15:2010-09
ISO 10517:2012-01
EN 60335-1:2012-10
EN 60335-2-29
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Posúdenie zhody Kötz, 13. 11. 2012
2000/14/ES, príloha V
Antonio De Filippo
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

AL-KO Akku-Heckenschere HT 18V Li Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre