HP Sprocket 200 Printer Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Součásti a ovládací prvky
Obsah balení
Přehled výrobku
LED kontrolky: Nabití a stav
Jak resetovat tiskárnu Sprocket 200
Péče o tiskárnu HP Sprocket 200
Začínáme
Instalace mobilní aplikace
Vlení papíru
Nabití baterie a zapnutí/vypnutí
Spárování mobilního zařízení s tiskárnou HP Sprocket 200
Bezpečnostní informace
Technické údaje
Řešení problémů
Využijte tiskárnu HP Sprocket 200 k tisku, skenování a oživování svých vzpomínek!
Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
HP Sprocket 200 Printer
1
1
Obsah balení
Tiskárna HP Sprocket 200
Pokyny pro nastavení
Fotogracký papír HP Sprocket (10 listů)
Nabíjecí kabel USB
Informace o předpisech
ehled výrobku
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
2. Nabíjecí port pro Micro-USB
3. Stavová LED kontrolka indikátoru
4. LED kontrolka indikátoru
5. Kryt papíru
6. Výstupní otvor papíru
2
3
4
5
6
Součásti a ovládací prvky
2
LED kontrolka indikátoru
Nabíjecí kontrolka LED: Není připojen kabel USB
Barva/stav Podmínka HP Sprocket Popis
Zelená Plně nabito Zařízení je plně nabité 90–100%.
Oranžová Střední nabití Nabití zařízení je mezi 11–89%.
Červeně bliká Nízké nabití Zařízení má nízké nabití baterie a bude nutné ho
brzy nabít (4–10%).
Nabíjecí kontrolka LED: Připojený kabel USB
Zelená Plně nabito Tiskárna je plně nabita.
Oranžová Nabíjení, nabití na
90–99%
Zařízení je téměř nabité.
3krát červeně blikne,
potom svítí žlutě
Střední nabití Zařízení je nabité z 11–89%.
Červená Nízké a kriticky nízké
nabití
Zařízení má téměř vybitou baterii a nabíjí se.
Stavová LED kontrolka indikátoru
Barva stavové LED kontrolky indikátoru může být v aplikaci Sprocket přizpůsobená. Výchozí barva je bílá, jak
je uvedeno v této tabulce.
Barva/stav Podmínka HP Sprocket Popis
Vyp. Vypnutí/režim spánku Zařízení je vypnuté, v režimu spánku nebo je
baterie zcela vybitá. Pokud je baterie kriticky
vybitá nebo nabitá na nízkou úroveň, není možné
tisknout.
Bílá (výchozí)
(nebo osobní barva
vlastníka)
Nečinná Tiskárna je nečinná. Barva této LED kontrolky
může být v aplikaci Sprocket přizpůsobená.
Bílá (výchozí), bliká
(nebo osobní barva
vlastníka)
Aplikace sprocket tiskne
z mobilního zařízení
vlastníka
Kontrolka LED rychle třikrát zabliká bílou/
osobní barvou, když je tisková úloha odeslána
z mobilního zařízení vlastníka. Při tisku bude
kontrolka LED pomalu problikávat bílou/osobní
barvou.
Osobní nebo přidělená
barva hosta
(žlutá, modrá, zelená,
indigová, alová, růžová
barva nastavená v aplikaci
sprocket)
Aplikace sprocket tiskne
z mobilního zařízení
hosta
Kontrolka LED rychle třikrát zabliká barvou
vlastníka/hosta, když tiskovou úlohu odešle
konkrétní uživatel. Při tisku bude kontrolka LED
pomalu problikávat barvou vlastníka/hosta.
Červená, pomalu bliká Stav chyby tiskárny V tiskárně mohl dojít papír nebo je sundaný kryt
papíru. Zkontrolujte stav baterie pomocí nabíjecí
kontrolky LED. Vyřešte chybu, aby tisk mohl
pokračovat.
Svítí červeně Stav chyby tiskárny Tiskárna je v neobnovitelném stavu. Dokončete
resetování hardwaru k vešení.
Červená, rychle bliká Stav chyby tiskárny Vtiskárně mohl uvíznout papír. Tiskárna se
restartuje a automaticky odstraní uvíznutí.
Střídající se barvy,
zářící
Aktualizace rmwaru Probíhá aktualizace rmwaru tiskárny. Během
aktualizace nezavírejte aplikaci sprocket.
Aplikace sprocket vás upozorní na různé chybové stavy prosednictvím zpráv v aplikaci. Problémy vyřešte podle
pokynů v aplikaci.
Další pomoc s konkrétními problémy získáte v části Odstraňování problémů a Nejčastější dotazy nebo na webu
podpory společnosti HP.
Pokud není kabel USB připojený a baterie tiskárny je nabitá na kriticky nízké úrovni (1–3% nabití), stavová LED kontrolka zhasne,
nebude možné tisknout a tiskárna přestane reagovat. Kontrolka LED: nabití bude dále červeně blikat. Tiskárnu co nejdříve
nabijte.
3
Co když aplikace HP Sprocket nereaguje nebo se
nepřipojuje k mému mobilnímu zařízení?
Pokud máte problémy s připojením nebo jiné problémy, resetujte
zařízení. Sundejte kryt papíru a stiskněte a držte kulatlačítko v blízkosti
zásobníku papíru, dokud se tiskárna nevypne. Restartujte zařízení.
Péče o tiskárnu HP Sprocket 200
Suchou mikrovláknovou utěrkou čistěte otisky prstů, prach a nečistoty ulpělé na tiskárně.
Kryt papíru nechejte nasazený na tiskárně, aby do dráhy papíru nevnikal prach a nečistoty.
Aktualizujte rmware tiskárny. Ujistěte se, že je mobilní zařízení připojeno k internetu a že je otevřená aplikace
HP Sprocket. Pokud je k dispozici aktualizace rmwaru, zobrazí se obrazovka s informacemi o aktualizaci rmwaru.
Podle pokynů na obrazovce proveďte aktualizaci. Před aktualizací rmwaru musí být tiskárna nabitá na 25 nebo
více procent.
Uchovávejte aplikaci sprocket v aktuálním stavu. Pokud nemáte mobilní aplikaci nastavenou na automatické
aktualizace, přejděte do příslušného App Storu a ujistěte se, že je instalovaná nejnovější verze.
Tiskárnu sprocket lze resetovat dvěma způsoby.
Resetování hardwaru
Pokud tiskárna nereaguje nebo se nepřipojuje k mobilnímu zařízení, zkuste provést resetování hardwaru. Sundejte kryt
papíru a stiskněte a držte malé kulaté tlačítko v blízkosti zásobníku papíru, dokud se tiskárna nevypne. Tiskárna se
automaticky restartuje. Po dokončení resetování hardwaru se vaše přizpůsobené nastavení neresetuje (vlastní jméno,
osobní barva atd.).
Jak resetovat tiskárnu Sprocket 200
Obnovení továrního nastavení
Pokud potřebujete obnovit výchozí nastavení z výroby nebo chcete aplikaci sprocket někomu předat, proveďte
obnovení továrního nastavení. Obnovení továrního nastavení lze použít také v případě, že máte v mobilním zařízení
zapnuto nastavení soukromí a zařízení ztratíte. Obnovení továrního nastavení by mohlo umožnit připojení nového
telefonu. Před resetováním do výrobního nastavení aktualizujte rmware tiskárny.
Obnovení továrního nastavení můžete spustit z aplikace sprocket nebo pomocí následujících kroků. Obnovení
továrního nastavení lze provést pouze v případě, že k tiskárně NENÍ připojený nabíjecí kabel USB.
1. Podržte stisknuté tlačítko napájení po dobu 7 sekund. Po 3 sekundách zhasne stavová LED kontrolka, což signalizuje,
že tiskárna se vypíná; držte dále stisknuté tlačítko napájení, dokud nezačnou blikat LED kontrolky.
2. Uvolněte tlačítko napájení. LED kontrolky budou blikat ještě cca 6 sekund.
3. V průběhu blikání LED kontrolek stiskněte a uvolněte tlačítko napájení. Zařízení zůstane vypnuté, dokud jej znovu
nezapnete.
4. Zapnutí: Tiskárna obnovuje výchozí tovární nastavení. Po obnovení továrního nastavení se obnoví všechna výcho
nastavení z výroby (vlastní jméno, barva kontrolky LED, čas přechodu do režimu spánku, automatické vypnutí atd.)
Pokud se rozhodnete, že nechcete resetovat tiskárnu do výrobního nastavení, můžete resetování ukončit. V době,
když blikají LED kontrolky, nestiskněte tlačítko napájení, jak bylo uvedeno v kroku výše. Tímto také zrušíte resetování
do výrobního nastavení.
Pokud chcete po obnovení továrního nastavení přístroj znovu spárovat se svým zařízením, nechejte zařízení
„zapomenout“ v seznamu spárovaných zařízení v operačním systému. Potom proveďte opakované párování.
4
Instalace mobilní aplikace
Pokud chcete aplikaci HP Sprocket 200 používat se svým mobilním zařízením, musíte si stáhnout doprovodnou aplikaci
HP Sprocket z App Store® nebo Google Play™ (případně z vašeho místního obchodu s aplikacemi). Aplikaci Sprocket si
můžete stáhnout ze stránky hpsprocket.com/start. Odsud budete přesměrováni do příslušného obchodu s aplikacemi
pro vaše zařízení.
Aplikaci Sprocket podporují zařízení Android™ používající operační systém v4.4 a vyšší a je
kompatibilní s těmito zařízeními: iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus,
iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPad (6. generace), iPad Pro 12,9 palců (2. generace), iPad Pro 10,5 palců, iPad (5. generace),
iPad Pro 9,7 palců, iPad Pro 12,9 palců (1. generace), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini 3,
iPad mini 4, iPad (4. generace), iPod touch (6. generace).
Pokud chcete ovládat tiskárnu HP Sprocket pomocí mobilního zařízení, musíte nainstalovat
přidruženou aplikaci sprocket, abyste mohli.
Pokud jste si dříve nainstalovali aplikaci HP Sprocket, pokyny pro nastavení tiskárny HP Sprocket 200 naleznete v nabídce Nápověda
a postupy.
3. Vložte papír a kartu kvality tisku do vstupního
zásobníku papíru.
4. Nasaďte zpět kryt papíru, aby se vkládání papíru
dokončilo. Pocítíte, že magnety přichytily víko na
místo.
2. Rozbalte balíček fotograckého papíru HP Sprocket
Photo Paper (10 listů). Dbejte na to, aby přiložená
modrá karta kvality tisku (dříve Smartsheet®) byla
na spodní straně balíčku s čárovými kódy a logem HP
směrem dolů. Naskládejte fotogracký papír na list
Smartsheet® tak, aby loga HP směřovala dolů. Lesk
strana papíru by měla v zásobníku směřovat nahoru.
Vlení papíru
1. Zvedněte kryt papíru. Otevře se víko a umožní vyjmutí krytu papíru a vložení papíru. Víko je připevněno magnety.
Jaký formát papíru mám pro tiskárnu HP Sprocket koupit?
S tiskárnou HP Sprocket 200 používejte pouze fotogracký papír 2 x 3”
(5 x 7,6 cm) HP Sprocket Photo Paper. Další papír můžete zakoupit v aplikaci
sprocket klepnutím na možnost Koupit papír v hlavní nabídce nebo ze stránek
hpsprocket.com/start.
Používejte originální fotogracký papír HP Sprocket Photo Paper. Originální
fotogracký papír HP Sprocket Photo Paper si můžete zakoupit z aplikace nebo
u prodejců.
Použití karty kvality tisku:
Vložte kartu kvality tisku (dříve Smartsheet®) s každým novým balíčkem papíru. Každý balíček má přiloženou barevnou kartu;
Karta je speciálně vyrobená tak, aby připravila tiskárnu na papír v daném balíčku. Karta kvality tisku vyčistí a kalibruje tiskárnu
na sadu papíru, která je vložená. Karta automaticky projde tiskárnou HP Sprocket 200, když poprvé tisknete po založení papíru.
Pokud si všimnete problémů s kvalitou tisku, znovu vložte barevnou kartu. Po vytištění všech deseti listů z balíčku tuto kartu
vyhoďte. Pro další balíček vkládání papíru bude k dispozici nová karta kvality tisku.
Apple, logo Apple, iPhone, iPad, iPod a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. App Store je servisní
značka společnosti Apple Inc.
Android a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Google a logo Google jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc.
Začínáme
5
Nabití baterie a zapnutí/vypnutí
1. Chcete-li nabít baterii, zasuňte nabíjecí kabel Micro-USB do
tiskárny HP Sprocket 200.
2. Kabel rozhraní Micro-USB připojte ke zdroji napájení.
3. Po připojení bude LED kontrolka nabíjení svítit červeně a
signalizovat probíhající nabíjení. Viz LED kontrolky indikátoru:
Další informace získáte v části Nabíjení a stav.
4. Pokud chcete zařízení plně nabít, nechte je nabíjet, dokud
LED kontrolka indikátoru nezačne zeleně svítit.
5. Zapněte zařízení stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
Nechte je stisknuté, dokud se stavová LED kontrolka
indikátoru nerozsvítí a nezačne svítit bílou (výchozí)
nebo přizpůsobenou barvou. Tiskárnu lze zapnout také
připojením kabelu USB ke zdroji napájení.
6. Zařízení vypněte stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí, dokud
nebude LED kontrolka indikátoru tmavě svítit.
Další používání tiskárny v průběhu nabíjení rychlost nabíjení zpomaluje.
Připojte kabel rozhraní Micro-USB ke zdroji napájení zajišťujícímu výkon 5Vstř./1A.
Upozornění:
V jednu chvíli do tiskárny nevkládejte více než jeden balíček fotograckého papíru HP Sprocket Photo Paper (10 listů plus 1 karta
kvality tisku), aby se papír nezasekával a nedocházelo k chybám tisku.
Se zařízením používejte pouze papír 2 x 3” (5 x 7.6 cm) HP Sprocket Photo Paper, aby se papír nezasekával a nedocházelo k chybám
tisku. Další papír si můžete zakoupit přes aplikaci HP Sprocket, když klepnete na možnost „Buy Paper“ (Koupit papír) v hlavní nabídce.
Dojde-li k zaseknutí papíru, nesnažte se papír vytáhnout ven. Místo toho zařízení vypněte a zapněte, aby se papír automaticky
vysunul.
Nevytahujte papír ze zařízení v době, když tiskárna tiskne.
Dojde-li k polití nebo usazení vlhkosti na fotograi, fotograi co nejdříve utřete, aby se barvy nerozmazaly.
Udržujte fotogracký papír čistý, neohýbejte jej ani jinak nepoškozujte, abyste dosáhli nejvyšší kvality tisku.
Spárování mobilního zařízení s tiskárnou HP Sprocket 200
Rychle a snadno spárujte se zařízením HP Sprocket 200 pomocí pokynů pro nastavení v aplikaci. Při prvním spuštění
aplikace sprocket vyberte Nastavení. Pokyny v aplikaci vám pomohou snadno spárovat mobilní zařízení v aplikaci.
Můžete také kdykoli přejít k pokynům pro nastavení z nabídky Nápověda a postupy. Při úspěšném připojení se v hlavní
nabídce zobrazí zelená tečka vedle „ozubeného kola“.
Spárování můžete provést také pomocí nabídky operačního systému jako zálohování.
Zařízení Android™
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a držte je stisknuté, dokud se stavová LED kontrolka indikátoru nezobrazí bílou barvou při plném
nabití.
2. Na mobilním zařízení nebo tabletu zapněte funkci Bluetooth a potom otevřete aplikaci sprocket. Otevřete hlavní nabídku v levém
horním rohu.
3. Klepnutím na možnosti sprocket a potom na Tiskárny spárujte tiskárnu se svým mobilním zařízením nebo tabletem. Otevře se okno
se zprávou, která vás nasměruje do Nastavení zařízení Android™ ke spárování tiskárny. Ze seznamu dostupných zařízení vyberte
tiskárnu.
Zařízení iPhone®
1. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 3 sekund pro zapnutí tiskárny. Po úplném nabití se stavová LED kontrolka
indikátoru zbarví bíle.
2. Otevřete nabídku Nastavení zařízení iPhone® a vyberte Bluetooth. Zapněte Bluetooth a potom vyberte tiskárnu ze seznamu
dostupných zařízení.
3. Potom spusťte aplikaci HP Sprocket.
• Když se pokusíte vytisknout fotograi a zařízení nebude spárováno s tiskárnou, zobrazí se upozornění.
• Pokud se nepodaří mobilní zařízení a tiskárnu spárovat, zkuste tiskárnu vypnout a znovu zapnout.
V uživatelské příručce aplikace HP Sprocket zjistíte více informací o používání aplikace
sprocket a všech zábavných funkcích dostupných pro tiskárnu!
Co dělat, když zařízení netiskne?
Zapněte tiskárnu. Zařízení je ve výchozím nastavení nastaveno na přechod do režimu spánku po 5 minutách (výchozí
nastavení) a vypnutí po 2 hodinách. Okno přechodu do režimu spánku a automatického vypnutí můžete upravit v aplikaci
HP Sprocket na mobilním zařízení. Klepněte na , klepněte na sprocket a upravte požadovaný čas.
Nabijte baterii tiskárny. Pokud nabíjecí kontrolka LED bliká červeně, je nutné tiskárnu nabít.
Zkontrolujte, že je zapnuta funkce Bluetooth a mobilní zařízení spárováno s tiskárnou. Pokud je tiskárna již spárována
s mobilním zařízením, problém může pomoci vyřešit vypnutí a znovu zapnutí funkce Bluetooth.
Zkontrolujte, že je ve vstupním zásobníku zařízení vložen fotogracký papír. Vložte až 10 listů papíru HP Sprocket Photo
Paper s barevnou kartou kontroly kvality HP (dříve HP ZINK™ Smartsheet).
Posuňte tiskárnu a mobilní zařízení blíže k sobě. S rostoucí vzdáleností se intenzita signálu Bluetooth zeslabuje.
Aktualizujte rmware tiskárny. Ujistěte se, že je mobilní zařízení připojeno k internetu a že je otevřená aplikace HP sprocket.
Pokud je k dispozici aktualizace rmwaru, zobrazí se obrazovka s informacemi o aktualizaci rmwaru. Podle pokynů na
obrazovce proveďte aktualizaci. Před aktualizací rmwaru musí být tiskárna nabitá na 25 nebo více procent.
Resetujte tiskárnu. Na tiskárně najděte kulaté resetovací tlačítko pod krytem papíru a držte je stisknuté, dokud se tiskárna
nevypne. Tiskárna se automaticky restartuje. Pokud stavová LED kontrolka svítí červeně, bude třeba tiskárnu resetovat.
Co dělat, když chcete zlepšit kvalitu tisku?
Na základě těchto doporučení a pomocí schopností editace tiskárny Sprocket vylepšíte kvalitu
tisku.
Používejte originální fotogracký papír HP Sprocket Photo Paper. Společnost ZINK™ vyrábí
fotogracké papíry pro různé tiskárny. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte
fotogracký papír HP Sprocket Photo Paper. Pokud si chcete zakoupit originální papír HP Sprocket
Photo Paper, přejděte na stránky hpsprocket.com/start. Originální fotogracký papír HP Sprocket
Photo Paper je k dostání také u jiných prodejců.
dy založte modrou kartu kvality tisku HP (dříve ZINK™ Smartsheet) ze stejného balíčku
fotograckého papíru, jaký je vložený v tiskárně. Vložte modrou kartu do zásobníku papíru
stranou s čárovým kódem astranou slogy HP dolů. Každá modrá karta je kalibrována tak, aby
vylepšovala nejlepší kvalitu tisku pro daný konkrétní balíček fotograckého papíru (10listů).
Použití modré karty z jiných balíčků papíru nemusí zajistit ideální výsledky.
Nechte tiskárnu chvíli ochladit mezi jednotlivými tiskovými úlohami. Aplikace sprocket vás
upozorní v době, kdy tiskárna chladne a nevytiskne další obrázek, dokud nedosáhne chladnější
teploty.
Uchovávejte fotogracký papír na chladném, suchém místě a chraňte jej před vodou. Dojde-li
k polití fotograe, fotograi co nejdříve utřete, aby se nepoškodila.
Aktualizujte rmware tiskárny.
6
Řešení problémů a časté otázky
7
Specikace Popis
Čísla produktu
1AS85A; 1AS86A; 1AS87A; 1AS88A; 1AS89A; 1AS90A; 1AS91A
Rozměry a hmotnost
Rozměry: 3,15 x 4,63 x 0,98 palce (80 x 117,5 x 25 cm)
Hmotnost: 0,379 lb (0,172 kg)
Možnosti připojení
Bluetooth 5.0
Správa tiskárny
Aplikace HP Sprocket
Napájení
Lithium-polymerová interní dobíjecí baterie 7,4 V – 2články
Lithium-iontová polymerová baterie 850 mAh
Doba nabíjení
120 minut
Spotřeba energie
0,9 W (pohotovostní režim)
Průměrná 15,91 W (na základě prvního tisku)
Maximální 34,49 W při 25 °C
Technologie tisku
Tepelný tisk pomocí tiskárny ZINK™ Zero Ink®
Poznámka: Tiskárna HP Sprocket k tisku nepoužívá inkoustové kazety.
Podporovaný papír
Fotogracký papír HP Sprocket Photo Paper—2 x 3” (5 x 7,6 cm)
Tisk bez okrajů
Ano
Podporované typy souborů
.jpeg, .ti (pouze iOS), .gif, .bmp a .png
Poznámka: Když do tiskárny odešlete nepodporovaný typ souboru, úloha se
nevytiskne.
Kapacita zásobníku papíru
Až 10 listů papíru včetně listu Smartsheet®
Paměť
64 MB
Kvalita tisku
313 x 400 dpi
Připojení mobilního zařízení
Přístroj podporují zařízení Android™ používající operační systém v4.4 a vyšší / iOS 8.0
a vyšší
Je kompatibilní s těmito zařízeními: iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7,
iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPad (6. generace), iPad Pro 12,9 palců (2. generace), iPad Pro
10,5 palců, iPad (5. generace), iPad Pro 9,7 palců, iPad Pro 12,9 palců (1. generace),
iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini 3, iPad mini 4, iPad (4. generace), iPod touch
(6. generace)
Ovládací panel
Tlačítko zapnutí/vypnutí; Tlačítko resetování; Kontrolky LED indikátoru
nabití a stavu
Parametry prostředí
Provozní vlhkost: 5 až 90 % RV (doporučeno)
Vlhkost, mimo provoz: 5 až 90 % RV
Provozní teplota: 5 až 40 °C
Doporučená provozní teplota: 15 až 32 °C
Skladovací teplota: -30 až 70 °C
Záruka
Jednoletá omezená záruka na hardware
Další informace najdete na stránce hpsprocket.com/start.
Zákonné identikační číslo modelu
Pro účely zákonné identikace je výrobek označen zákonným
identikačním číslem modelu. Toto zákonné identikační číslo modelu
nelze zaměňovat sobchodním názvem ani sčísly produktu. Zákonné
identikační číslo modelu tohoto výrobku je VCVRA-1801.
Informace o předpisech a bezpečnosti naleznete na přiloženém informačním listu, který je součástí balení výrobku,
a v následujících prohlášeních.
Bezpečnost práce sbaterií
Výrobek nebo baterii nerozebírejte a ani nezkratujte svorky baterie.
Nedotýkejte se vytékající nebo poškozené baterie.
Když výrobek používají malé děti, doporučuje se zajistit dohled dospělé osoby.
Baterii nerozebírejte, nevystavujte nárazům, nestlačujte ani nevhazujte do ohně.
Tiskárnu nepoužívejte, když je její baterie vyboulená a způsobuje zvětšení rozměrů tiskárny.
Chraňte zařízení před vysokými teplotami a vlhkostí.
Bezpečnostní informace
Technické údaje
Program recyklace
Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty vmnoha zemích a oblastech a spolupracuje sněkterými
znejvětších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých
nejpopulárnějších produktů. Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce www.hp.com/recycle.
Vyrobeno pro iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPad (6. generace), iPad Pro 12,9 palců (2. generace), iPad Pro 10,5 palců, iPad (5. generace), iPad Pro 9,7 palců,
iPad Pro 12,9 palců (1. generace), iPad Air 2, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini 3, iPad mini 4, iPad (4. generace), iPod touch (6. generace)
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPod touch, iPad mini a iPhone jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a ostatních
zemích.
App Store je značka služby společnosti Apple Inc. Android a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Google a logo Google
jsou registrované ochranné známky společnosti Google Inc.
ZINK Technology™ a ZINK Trademarks™ jsou majetkem společnosti ZINK Holdings LLC. Používá se na základě licence.
8
Technické informace
9
#6 Group of products: Thermal printer
#6 第六分類: 其他類列印產品
Thermal receipt printer, Small format photo printer
包含產品類別: 熱感式印表機, 攜帶型相片印表機
單元
unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
Circuit board
O O O O O
外殼 Shell
O O O O O O
金屬結構件
Metal part
O O O O O O
印字頭
Print head
O O O O O
馬達
Motor
O O O O O
滾輪
Paper roller
O O O O O O
備考 1. 超出 0.1wt%超出 0.01wt%係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值。
備考 2. “係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. 係指該項限用物質為排除項目
若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 http://www.hp.com/support 。選取搜尋您的產品,然後依照畫面上的指示
繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to http://www.support.hp.com. Select
Find your product, and then
follow the on-screen instructions.
臺灣無線射頻聲
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更設
計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫藥用電
波輻射性電機設備之干擾。
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

HP Sprocket 200 Printer Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu