HP Compaq dc7100 Small Form Factor PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
dc7100 Small Form Factor Model
Číslo dokumentu: 359656-221
Kvten 2004
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se upgradu
tohoto modelu počítače.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických
a v dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních
o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené
v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP
nenese zodpovědnost za žád technické nebo redakční chyby či opomenutí
vyskytující se v této příručce.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do
jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard Company.
Å
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
Ä
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
dc7100 Small Form Factor Model
První vydání: Kvten 2004.
Číslo dokumentu: 359656-221
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Upgrade hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu minitower . . . . . 2–2
Odemknutí zámku počítačové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranění krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Nasazení krytu počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Osazení zásuvek DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalace rozšiřovací karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Vyjmutí rozšiřovací karty PCI Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalace přídavných jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vyjmutí optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Vyjmutí disketové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Instalace volitelné optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Upgrade pevného disku SATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Obsah
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–31
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–32
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Rozdělení a formátování pevného disku v multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . . . 2–36
A Technické údaje
B Výmna baterie
C Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Univerzální skříňový svorkový zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-1
1
Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace
Funkce jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení
Small Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru
a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu
Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje
naleznete v příručce Troubleshooting Guide (Poradce při potížích)
na disku CD-ROM Documentation CD.
Počítač v provedení Small Form Factor je možné také použít
v konfiguraci typu minitower. Další informace naleznete v části
„Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci typu
minitower“ této příručky.
Konfigurace počítače v provedení Small Form Factor
1-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Součásti pedního panelu
1 Indikátor činnosti disketové jednotky 7 Konektor pro mikrofon
2 Disketová jednotka 8 Zdíka pro sluchátka
3 Indikátor činnosti optické jednotky 9 Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus) (2)
4 Tlačítko pro vysunutí diskety - Indikátor činnosti pevného disku
5 Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW
nebo CD-RW/DVD Combo)
q Indikátor zapnutí
6 Tlačítko pro vysunutí optického disku w Vypínač napájení
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-3
Funkce produktu
Součásti zadního panelu
Součásti zadního panelu
1 Konektor napájecího kabelu 7
l
Konektor paralelního portu
2
b
Konektor PS/2 pro m 8
c
Konektor pro monitor
3
a
Konektor PS/2 pro klávesnici 9
h
Konektor pro pipojení sluchátek nebo
výstup zvukového signálu
4
o
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) -
j
Konektor pro vstup zvukového signálu
5
m
Sériový konektor q
g
Konektor pro mikrofon
6
n
Síový konektor RJ-45
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, je konektor pro monitor
na systémové desce dezaktivován.
Jestliže je nainstalována standardní grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory
na kart i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn
nutné zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje Computer Setup. Další informace o poadí spouštní
najdete v píručce Computer Setup (F10) Utility Guide (Píručka k nástroji Computer Setup (F10))
na disku CD-ROM Documentation CD.
1-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Klávesnice
Součásti klávesnice
1 Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
2 Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
END a PAGE DOWN.
3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (NUM LOCK,
CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
4 Klávesy numerické
klávesnice
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto
klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol
pomocí klávesnice místo myši.
6 Klávesy CTRL Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
softwarové aplikaci.
7 Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office
(jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít
jiné funkce.
8 Klávesy s logem
Windows*
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows.
V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
9 Klávesy ALT Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
softwarové aplikaci.
* Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-5
Funkce produktu
Klávesa s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami
provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních systémech
Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows naleznete
v části „Klávesnice“.
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce
přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Funkce klávesy s logem Windows
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows + D Zobrazí plochu.
Klávesa s logem Windows + M Minimalizuje všechna otevená okna.
SHIFT + klávesa s logem Windows + M Vrátí zpt akci minimalizace všech oken.
Klávesa s logem Windows + E Oteve složku Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + F Spustí hledání dokument.
Klávesa s logem Windows + CTRL + F Spustí hledání počítače.
Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovdu systému Windows.
Klávesa s logem Windows + L Pokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén,
umožní pepnout mezi uživateli.
Klávesa s logem Windows + R Oteve dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + U Spustí Správce nástroj.
Klávesa s logem Windows + TAB Aktivuje další tlačítko na hlavním panelu.
1-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo 1, které je umístěno na le
straně počítače, a produktové identifikační číslo 2 umístěné na horním
krytu počítače. Tato čísla mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili
o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla a produktového identifikačního čísla
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-1
2
Upgrade hardwaru
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy.
Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete
potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před upgradem počítače si pečlipřečtěte příslušné pokyny, upozornění
a varování uvedená v této příručce.
Å
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
odpojíte-li napájecí kabel od elektric sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
Å
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC)
zapojovat konektory telefonních kabel.
Ä
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace o možnostech pedcházení výbojm
statické elektiny naleznete v dodatku D, „Vybití statické elektiny této píručky.
Ä
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
2-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Použití počítače v provedení Small Form Factor
v konfiguraci typu minitower
Počítač v provedení Small Form Factor je konfigurovat jako typ
minitower nebo stolní počítač. Chcete-li používat počítač v konfiguraci
typu minitower, postavte počítač na pravou stranu jak je znázorněno
na obrázku níže.
U počítače zajistěte aspoň 10,2 cm volného místa na všech stranách
a odstraňte všechny překážky.
Zmna konfigurace typu stolní počítač na typ minitower
Pro zvýšení stability počítače v konfiguraci typu minitower můžete
od společnosti HP zakoupit podstavec.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-3
Upgrade hardwaru
Odemknutí zámku počítačové skín
Zámek počítačové skříně je volitelná funkce, která je součástí pouze
vybraných modelů.
Zámek počítačové skříně je ovládán prostřednictvím softwaru
a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu
k vnitřním součástem počítače. Počítač se dodává se zámkem počítačové
skříně v odemknuté pozici. Další informace o zamykání tohoto zámku
jsou uvedeny v příručce Desktop Management Guide (Příručka pro
správu stolního počítače) na disku CD-ROM Documentation CD.
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key)
Je-li zapnutý zámek počítačové skříně a nemůžete zadat heslo,
které by jej vyřadilo, budete k otevření krytu počítače potřebovat
bezpečnostní klíč. Tento klíč je nutné použít pro přístup k vnitřním
součástem počítače, nastane-li některá z následujících situací:
výpadek napájení,
selhání při spuštění,
selhání některé součásti osobního počítače (například procesoru
nebo zdroje),
zapomenutí hesla.
Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od
společnosti HP. Připravte se proto předem a objednejte si tento
klíč dříve, než jej budete potřebovat.
Bezpečnostní klíč můžete získat některým z následujících způsobů:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele
služeb společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný
francouzskému klíči, objednejte si výrobek s označením
PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ klíče podobný
šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Informace o možnostech objednání najdete na webové stránce
společnosti HP (
www.hp.com).
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě
nebo v příručce Support Telephone Numbers (Telefonní čísla na
technickou podporu) na disku CD-ROM Documentation CD.
2-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Otevření krytu počítače se zámkem počítačové skříně:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a odpojte také
všechna externí zařízení.
3. Pomocí bezpečnostního klíče odstraňte pojistný šroub,
kterým je připevněn zámek počítačové skříně.
Vyšroubování šroubu zámku počítačové skín
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu
naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
Zámek počítačové skříně znovu nasadíte tak, že ho zašroubujete
příslušným pojistným šroubem.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-5
Upgrade hardwaru
Odstranní krytu počítače
Odstranění krytu počítače:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počít
a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače,
odpojte také všechna externí zařízení.
Ä
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
4. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače 1, vysunujte
kryt počítače směrem dopředu dokud se nezastaví 2 a potom
kryt zvedněte a odstraňte ze skříně.
Odstranní krytu počítače
2-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Nasazení krytu počítače
Chcete-li nasadit kryt počítače, vyrovnejte výstupky na panelu
s paticemi na skříni a zasuňte kryt až zapadne na své místo.
Nasazení krytu počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-7
Upgrade hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory
Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic
Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi
standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již
osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li
využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou
desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném
dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové
moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM
následující parametry:
standard, 184 kolíků,
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací
PC2700 333 MHz nebo PC3200 400 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2,5 nebo 3
(CL=2,5neboCL = 3),
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 GB bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
2-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti,
jsou vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti
neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude
systém používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například
při použití paměťového modulu DIMM o frekvenci 400 MHz
s procesorem, jehož sběrnice pracuje rychlostí 533 MHz, bude
systém pracovat rychlostí 400 MHz, což je v tomto případě
nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního
počítače najdete v příručce Computer Setup (F10) Utility Guide
(Příručka k nástroji Computer Setup (F10)) na disku CD-ROM
Documentation CD.
Osazení zásuvek DIMM
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém, dvoukanálovém asymetrickém
nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu s prokládáním.
Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu v případě,
že jsou zásuvky DIMM osazeny pouze v jednom kanálu.
Systém bude pracovat ve dvoukanálovém asymetrické režimu,
jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A nebude
rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM v kanálu B.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu
s prokládáním, jestliže celková kapacita paměti modulů DIMM
v kanálu A bude rovna celkové kapacitě paměti modulů DIMM
v kanálu B. Možnosti použití technologií a zařízení se mohou
u jednotlivých kanálů lišit. Jestliže například kanál A osadíte
dvěma moduly DIMM o rychlosti 256 MB a kanál B jedním
modulem DIMM o rychlosti 512 MB, bude systém pracovat
v režimu s prokládáním.
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence sbrnice
procesoru
333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz
400 MHz 800 MHz
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-9
Upgrade hardwaru
U všech režimů je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například
systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 333 MHz
a druhým modulem DIMM s rychlostí 400 MHz, bude systém
pracovat při nižší z obou rychlostí.
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý
kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4.
Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky
XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
Umístní zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Modrá
2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A Černá
3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Modrá
4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Černá
2-10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Upgrade hardwaru
Instalace pamových modul DIMM typu DDR-SDRAM
Ä
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené
kontakty. Pi inovaci pamti je dležité použít pamové moduly
s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci
zpsobené stykem dvou rzných kov.
Ä
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
elektronických součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením
následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového
pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete
v části dodatku D, „Vybití statické elektiny“.
Ä
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, restartujte počít
a odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte kryt počítače. Pokyny týkající se odstranění krytu
naleznete v části „Odstranění krytu počítače“.
5. Na systémové desce vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
Å
VAROVÁNÍ: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních
součásti systému díve, než vychladnou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

HP Compaq dc7100 Small Form Factor PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka