HP dx5150 Microtower PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Business Desktop
Model dx5150 Microtower
Číslo dokumentu: 374056-222
Únor 2005
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace
tohoto modelu počítače.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny
v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby.
Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření
těchto záruk. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby
ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Tento dokument nesmí být kopírován, reprodukován ani překládán do jiného
jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard Company.
Å
VÝSTRAHA: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
Ä
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Business Desktop
Model dx5150 Microtower
První vydání: Prosinec 2004
Druhé vydání : Únor 2005
Číslo dokumentu: 374056-222
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Komponenty předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Komponenty na zadní straně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Součásti standardní klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Volitelná modulární klávesnice HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
2 Inovace hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Sejmutí krytu a čelního krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Zásuvky DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalace paměťových modulů DIMM typu DDR-SDRAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Vyjmutí nebo instalace rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Vyjmutí rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Výměna nebo inovace jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Vyjmutí jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Výměna jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Připevnění krytů počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Obsah
A Specifikace
B Výmna baterie
C Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
D Výboj statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Pokyny k provozu počítač, bžná péče o počítač
a píprava k peprav
Pokyny k provozu počítač a běžná péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–1
1
Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace
Funkce jednotlivých modelů počítačů HP dx5150 v provedení
Microtower se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru
nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics
for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete
v příručce Poradce při potížích na disku CD-ROM s dokumentací.
Konfigurace dx5150 Microtower
1–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Komponenty pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Komponenty na pedním panelu
1 Optické jednotky (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo
CD-RW/DVD Combo)
7 Tlačítka pro vysunutí optického disku
2 Indikátory činnosti optické jednotky 8 Vypínač napájení
3 Disketová jednotka (volitelná) 9 Indikátor zapnutí
4 Indikátor činnosti disketové jednotky
(volitelné)
- Indikátor činnosti pevného disku
5 Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné) q Zdíka pro sluchátka
6 Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus) w Konektor pro mikrofon
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–3
Funkce produktu
Komponenty na zadní stran
Komponenty na zadní stran
1 Konektor napájecího kabelu 8
l
Konektor paralelního portu
2 Pepínač naptí 9
c
Konektor pro monitor
3
b
Konektor PS/2 pro myš -
Konektor pro pipojení sluchátek
nebo výstup zvukového signálu
4
a
Konektor PS/2 pro klávesnici q
j
Konektor pro vstup zvukového
signálu
5
o
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) w
g
Konektor pro mikrofon
6
m
Sériový konektor =
c
Konektor monitoru digitálního
rozhraní videa (DVI-D)
7
n
Síový konektor RJ-45
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je nainstalována grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart
i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné
zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje F10 Setup. Další informace o poadí spouštní
najdete v
Píručce k nástroji Computer Setup (F10)
na
disku CD-ROM s dokumentací
.
Konektor DVI–D bude fungovat pouze s monitory s plochou obrazovkou.
Y
1–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Funkce produktu
Součásti standardní klávesnice
1 Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané
aplikaci).
2 Klávesy pro
úpravy
Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE,
END a PAGE DOWN.
3 Stavové indikátory Označují stav počítače a nastavení klávesnice (NUM LOCK,
CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
4 Klávesy numerické
klávesnice
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru.
Díky tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo,
nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
6 Klávesy CTRL Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí
na používané softwarové aplikaci.
7 Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft
Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích
mže mít jiné funkce.
8 Klávesy s logem
Windows*
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows.
V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších
funk.
9 Klávesy ALT Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí
na používané softwarové aplikaci.
*Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–5
Funkce produktu
Volitelná modulární klávesnice HP
Pokud je součástí sestavy počítače volitelná modulární klávesnice HP,
vyhledejte informace o identifikaci a nastavení komponent v příručce
HP Modular Keyboard User Guide (Uživatelská příručka k modulární
klávesnici HP) na disku CD-ROM s dokumentací.
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce
přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných
aplikacích.
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které je umístěno
na horním krytu počítače. Toto číslo mějte k dispozici pro případ,
že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků
společnosti HP.
Umístní sériového čísla
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–1
2
Inovace hardwaru
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy.
Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete
potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před instalací rozšiřujících součástí do počítače si pečlivě přečtěte
příslušné pokyny, upozornění a varování v této příručce.
Å
VÝSTRAHA:
Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
Å
VÝSTRAHA:
Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC)
zapojovat konektory telefonních kabel.
Ä
UPOZORNNÍ:
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
součástí počítače nebo jeho doplk. Ped zahájením následujících postup
se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D,Výboj
statické elektiny.
Ä
UPOZORNNÍ:
Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počít
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
2–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Sejmutí krytu a čelního krytu počítače
Sejmutí krytu počítače:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a pak vypněte
všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě
1
a od počítače
2
a odpojte také všechna externí zařízení.
Odpojení napájecího kabelu
Ä
UPOZORNNÍ:
Ped sejmutím krytu počítače se pesvdčte, zda je počítač
vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–3
Inovace hardwaru
3. Uvolněte šroub na zadní straně počítače
1
, posuňte dolní kryt
směrem k zadní části počítače
2
a zvedněte jej.
Při instalaci vnitřních součástí je vhodné položit počítač na bok.
Strana krytu s úchytkou pro vytažení musí být nahoře.
Sejmutí krytu počítače
2–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
4. Chcete-li sejmout přední kryt, stiskněte všechny tři západky
na levé straně čelního krytu
1
a pak otočte kryt směrem od
rámu
2
(nejprve levou stranu a pak pravou).
Sejmutí čelního krytu
Chcete-li připevnit kryty počítače, postupujte v opačném pořadí.
Při výměně krytu počítače jej zatlačte dolů. Další informace naleznete
na štítku na vnitřní straně krytu počítače.
Při instalaci čelního krytu zasuňte dva výstupky vpravo do skříně
počítače a potom pootočte čelním krytem dopředu, aby tři západky
vlevo zapadly na své místo.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–5
Inovace hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline
Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate
Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi
standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již
osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete
systémovou desku osadit až 8 GB (1 GB technologie) paměti
nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Dostupná paměť může být omezena operačním systémem.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové
moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM
následující parametry:
standard, 184 kolíků,
bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC3200 s frekvencí
100 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS (CL = 3),
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb
bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
2–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Zásuvky DIMM
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším
dvoukanálovém režimu.
V jednokanálovém režimu vždy osaďte nejdříve zásuvku XMM1.
Pokud přidáte druhý modul DIMM jiné velikosti paměti, než je
první, nainstalujte jej do patice XMM3. Jinak systém nebude
fungovat.
V jednokanálovém režimu je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je systém osazen
jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým modulem
DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat nižší z obou rychlostí.
V dvoukanálovém režimu se musí moduly DIMM přesně
shodovat. Pokud osadíte pouze dvě zásuvky DIMM, je třeba
použít stejné moduly DIMM a osadit je do černých zásuvek
XMM1 a XMM2. Jestliže osadíte všechny čtyři zásuvky DIMM,
musíte použít buď stejné moduly DIMM ve všech zásuvkách
nebo stejné páry modulů DIMM v každém páru zásuvek – černé
zásuvky XMM1 a XMM2 a modré zásuvky XMM3 a XMM4.
Jinak systém nebude fungovat správně.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–7
Inovace hardwaru
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý
kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3
a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM3 pracují v paměťovém kanálu A,
zásuvky XMM2 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
Umístní zásuvek DIMM
Položka Popis Barva zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Černá
2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál B Černá
3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál A Modrá
4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Modrá
2–8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Instalace pamových modul DIMM typu DDR-SDRAM
Ä
UPOZORNNÍ:
Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými
kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou
rzných kov.
Ä
UPOZORNNÍ:
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části dodatku D,Výboj
statické elektiny.
Ä
UPOZORNNÍ:
Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a pak vypněte
všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna
externí zařízení.
3. Odstraňte horní a čelní kryt počítače. Další informace naleznete
v části „Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
4. Vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
Å
VÝSTRAHA:
Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních součásti
systému díve, než vychladnou.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–9
Inovace hardwaru
5. Otevřete obě západky konektoru paměťového modulu
1
a zasuňte paměťový modul do zásuvky
2
.
Instalace pamového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Pokud máte jeden modul DIMM nainstalovaný v zásuvce XMM1
a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat do
zásuvky XMM2 shodný modul DIMM. Pokud osazujete všechny
čtyři zásuvky DIMM, použijte ve všech shodné moduly DIMM.
Jinak systém nebude pracovat v dvoukanálovém režimu.
6. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela
zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky
v uzavřené poloze
3
.
7. Chcete-li nainstalovat další moduly, zopakujte kroky 5 a 6.
8. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo. Další
informace naleznete v části „Připevnění krytů počítače“.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
2–10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Vyjmutí nebo instalace rozšiovací karty
Počítač obsahuje čtyři rozšiřovací patice PCI. Do každé patice je
možné vložit rozšiřovací kartu PCI s normální výškou nebo PCI
Express dlouhé až 24 cm.
Do každé rozšiřovací patice můžete nainstalovat kartu PCI nebo
rozšiřovací kartu PCI Express x1, x4, x8 nebo x16.
Instalace rozšiřovací karty:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna
externí zařízení.
3. Položte počítač na bok tak, aby kryt pro přístup do počítače
směřoval nahoru.
4. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Sejmutí krytu a čelního krytu počítače“.
5. Určete patici, do které chcete vložit rozšiřovací kartu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–11
Inovace hardwaru
6. Vyjměte šroub zajišťující západku krytu patice.
Vyjmutí zajišujícího šroubu západky rozšiovací patice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP dx5150 Microtower PC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka