Topcom 2500 Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka
BABYTALKER 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V 1.2
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
139
Topcom Babytalker 2500
SLOVENINA
1 Úvod
akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 2500. Tento babyfón s digitálnou
komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek
rozptyovania hlukom alebo interferenciou.
2 Bezpenostné pokyny
UPOZORNENIE:
Tento baby monitor vyhovuje všetkým príslušným štandardom, týkajúcich sa
elektromagnetických polí a je, pokia sa s ním manipuluje poda popisu v návode
užívatea, bezpený na používanie. Preto si pred použitím zariadenia si vždy pozorne
preítajte pokyny pre užívateov.
Vyžaduje sa montáž dospelou osobou. Poas montáže chráte malé súiastky pred
demi.
Tento výrobok nie je hraka. Nedovote deom hra sa s ním.
Tento baby monitor nie je náhradou za dozor zodpovednej dospelej osoby.
Tento návod na použitie si odložte pre budúce použitie.
Neumiestuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk dieaa
(minimálne 1 meter mimo).
Zabezpete šnúry tak, aby boli mimo dosahu detí.
Nikdy neprikrývajte detský monitor uterákom alebo dekou.
Nikdy nepoužívajte predlžovacie šnúry s priloženými sieovými adaptérmi.
Monitor pred použitím vyskúšajte. Oboznámte sa s jeho fungovaním.
Monitor nepoužívajte v blízkosti vody.
Neinštalujte monitor na zdroje tepla.
Používajte iba dodané nabíjaky a sieové adaptéry. Nepoužívajte iné nabíjaky alebo
sieové adaptéry, inak by sa mohli poškodi batériové lánky.
Vkladajte len batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte bežné nenabíjacie batérie v
rodiovskej jednotke. Pri vkladaní správne zorientujte póly batérií (póly sú oznaené v
priestore na batérie v telefóne).
Nedotýkajte sa nabíjaky a kontaktov zástrky ostrými ani kovovými predmetmi.
140 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
3 Popis
Pozri zloženú stranu obálky
3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B)
3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D)
4 Zaíname
4.1 Inštalácia baby jednotky
Baby jednotka sa používa bu s 3 batériami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie)
alebo striedavý prúd v domácnosti. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu!
Odporúa sa vloži batérie. Budú fungovas automaticky ako náhradný zdroj, ke dôjde k
prerušeniu napájania.
1. Otote skrutku krytu batérie (27) o 90° na zadnej strane baby jednotky v protismere
otáania hodinových ruiiek pomocou skrutkovaa. Zložte kryt batérií (28).
Nepokúšajte sa otáa skrutkou alej ako na pozíciu "otvorené".
1. LEDky indikátora hlasitosti
2. Tlaidlo ON/OFF (zap/vyp)
3. Tlaidlo Vysielanie (Push to Talk)
(Hovor s dieaom)
4. Tlaidlo Potvrdi
5. Reproduktor
6. Stolová nabíjaka
7. LEDka nabíjanie
8. Tlaidlo ponuky
9. LEDka linkového indikátora
10. Tlaidlo Zníži hlasitos
11. Tlaidlo Zvýši hlasitos
12. Displej
13. Spona na opasok
14. Skrutka krytu batérie
15. Kryt batérie
16. Tlaidlo noného osvetlenia
17. Tlaidlo ON/OFF (zap/vyp)
18. Tlaidlo Výzva
19. LEDka oznaujúca stav pod napätím
20. Tlaidlo Prehráva
21
.T
laidlo Melódia
22. Mikrofón
23. Tlaidlo Zníži hlasitos
24. Tlaidlo Zvýši hlasitos
25. Noné osvetlenie
26. Zavesovacia rukova
27. Skrutka krytu batérie
28. Kryt batérie
29. Sieový adaptér konektora
PTT
+
+
+
+
-
A A x 1
+
-
A A
x
1
+
-
A A x 1
90° MAX
141
Topcom Babytalker 2500
SLOVENINA
2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správnej polarity.
3. Zatvorte priestor pre batérie.
4. Stlate (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti.
5. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky.
Ke je úrove batérie nízka, LEDka napájania (19) bude blika.
Nemiešajte staré batérie s novými.
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oha.
Ke zariadenie nebudete dlhšiu dobu používa, vyberte z neho batérie.
4.2 Napájanie baby jednotky
1. Zapojte malú zástrku sieového adaptéra do napájacieho konektora baby jednotky (29)
a druhý koniec kábla adaptéra do elektrickej zásuvky (230V/50Hz).
Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 300mA).
2. Stlate (17). LEDka napájania sa rozsvieti.
3. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky.
4.3 Inštalácia rodiovskej jednotky
1. Otote sponu na opasok smerom nahor.
2. Otote skrutku krytu batérie (14) o 90° na zadnej strane baby
jednotky v protismere otáania hodinových ruiiek pomocou
skrutkovaa. Zložte kryt batérií (15). Nepokúšajte sa otáa
skrutkou alej ako na pozíciu "otvorené".
3. Vložte 2 nabíjatené batérie vekosti AAA, priom dbajte na
správnu polaritu poda obrázka.
Neinštalujte alkalické batérie!
4. Zatvorte priestor pre batérie.
5. Stlate (2). LEDka displeja (12) sa rozsvieti.
6. Stlate a podržte tlaidlo (2) po dobu 2 sekúnd na vypnutie
rodiovskej jednotky.
+
-
+
-
142 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
4.4 Napájanie rodiovskej jednotky
1. Pripojte kábel sieového adaptéra do rozvodnej
zásuvky (230V/50Hz).
Použite iba priložený adaptér
(6V JSM / 200mA).
2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky (6).
Rozsvieti sa ervená kontrolka nabíjaky (7).
3. Nabitie jednotky trvá približne 13 hodín.
4. Stlate (2). LEDka displeja (12) sa rozsvieti.
5. Stlate a podržte tlaidlo (2) po dobu 2
sekúnd na vypnutie rodiovskej jednotky.
4.5 Linka
Neumiestuje baby jednotku alebo káble do kolísky alebo v dosahu rúk dieaa
(minimálne 1 meter mimo).
Ke sa Babytalker používa po prvý raz, odporúa sa testova spojenie.
Nainštalujte rodiovskú jednotku do tej istej miestnosti ako je baby jednotka, ale
nechajte medzi dvomi jednotkami vzdialenos minimálne 1 meter.
Ke sú obe jednotky zapnuté, rodiovská jednotka si vyhadá baby jednotku.
Zelená linková LEDka (9) na rodiovskej jednotke bude blika, ke spolu komunikujú.
Ke je linka vytvorená, LEDka bude svieti nepretržite.
Hlas, zachytený mikrofónom bude poutený v rodiovskej jednotke.
Úrove detekovanej rei je reprezentovaná LEDkou na vrchu rodiovskej jednotky (1).
Ke re dosiahla maximálnu hladinu, ozve sa pípanie.
Ke sa vytvorilo spojenie, presute rodiovskú jednotku do monitorovacej miestnosti,
ale v rámci prevádzkového rozsahu.
Ke tu nie je žiadne spojenie, ozve sa výstražný signál (dvojité pípnutie) (výstraha mimo
rozsah) a zelená LEDka spojenia bude blika.
Približujte rodiovskú jednotku bližšie až kým sa spojenie znovu nevytvorí.
4.6 Výzva
Ke sa stratí vaša rodiovská jednotka, môžete ju vysledova stlaením tlaidla (18) na
baby jednotke poas 2 sekúnd.
Rodiovská jednotka bude poas 30 sekúnd vydáva vysoký pípavý tón, ktorý vám uahí jej
nájdenie.
Krátko stlate na rodiovskej jednotke (2) na zastavenie pípania.
PTT
143
Topcom Babytalker 2500
SLOVENINA
5 Používanie Babytalker 2500
5.1 Nastavenie hlasitosti
5.1.1 Rodiovská jednotka
Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti.
Stlate (11) na zvýšenie úrovne hlasitosti.
Stlate (10) na zníženie úrovne hlasitosti.
Ke je zobrazené ‘OFF’, pla detí bude viditený iba na LEDke v hornej asti jednotky.
5.1.2 Baby jednotka
Stlate (24) na zvýšenie úrovne hlasitosti.
Stlate (23) na zníženie úrovne hlasitosti.
Hlasitos baby jednotky má vplyv na režim vysielania a ke sa prehráva melódia.
5.2 Vysielanie
Pomocou Babytalker 2500 je možné hovori s vaším dieaom.
Stlate a podržte (3) na rodiovskej jednotke, ke hovoríte s vaším dieaom.
Na skonenie hovoru uvonite tlaidlo.
Oboznámte vaše diea s funkciou hovoru. Ak ju nepoznajú, môže ich to zmias.
5.3 Ponuka Prevádzka
Stlate (8) na rodiovskej jednotke pre vstup do ponuky.
Stlate (11) alebo (10) na rolovanie cez ponuku.
Stlate (4) na výber želaného nastavenia.
Stlate (8) na odchod z nastavení.
5.4 Zobrazenie jazyka
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stlate (11) na výber ‘Language’ (jazyk).
Stlate (4). Zobrazí sa aktuálny jazyk.
Stlate (11) alebo (10) na výber želaného jazyka.
Stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
5.5 Noné osvetlenie
5.5.1 Aktivácia na dia+ku:
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stlate (4). ‘Zobrazí sa On?’ (Zapnuté?).
Na aktiváciu noného osvetlenia na baby jednotke znovu stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
Na diakovú aktiváciu noného osvetlenia postupujte poda tých istých pokynov, ale
vyberte ‘Off?’. (Vypnuté?).
PTT
144 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
5.5.2 Miestna aktivácia:
Na vypnutie alebo zapnutie noného osvetlenia stlate na baby jednotke (16).
5.6 Uspávanka
Na baby jednotke je možné prehra 5 uspávaniek.
5.6.1 Aktivácia na dia+ku:
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Lullaby’ (Uspávanka).
Stlate (4). Zobrazí sa ‘Play’ (Prehra).
Stlate (11) na výber ‘Select New’ (vybra novú).
Stlate (4).
Stlate (11) na výber želanej melódie alebo vyberte ‘Play All’ (Prehra všetky) na
prehranie všetkých uspávaniek jednej po druhej.
Stlate (8) na odchod z nastavenia melódie.
Vyberte ‘Play’ (Prehra) a stlate (4) na spustenie uspávanky.
Na diakovú aktiváciu Uspávanky postupujte poda tých istých pokynov, ale vyberte
‘Stop’. (Zastavi).
Úrove hlasitosti prehrávanej uspávanky sa dá nastavi iba na baby jednotke. Baby
jednotka si zapamätá nastavenú úrove hlasitosti.
Ak na rodiovskej jednotke stlaíte (3), uspávanka sa automaticky zastaví.
5.6.2 Miestna aktivácia:
Na baby jednotke stlate (20). Prehrá sa aktuálne vybraná uspávanka.
Na zvýšenie hlasitosti stlate (24) alebo (23) na zníženie hlasitosti.
Stlate (21) na výber želanej uspávanky.
Prehrávanie môžete zastavi stlaením tlaidla .
5.7 Teplota
V pohotovostnom režime sa izbová teplota baby jednotky zobrazuje na rodiovskej jednotke.
5.7.1 Teplotný rozsah
Displej bude indikova, ke izbová teplota presiahne hornú alebo dolnú hranicu.
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Temperature’ (Teplota).
Stlate (4). Zobrazí sa ‘Set Range’ (nastavis rozsah).
Stlate (4).
Stlate (11) alebo (10) na výber želanej hornej hranice (max 26°C).
Stlate (4).
Stlate (11) alebo (10) na výber želanej dolnej hranice (min 14°C).
Stlate (8) na odchod z nastavení rozsahu.
Ke sa presiahnu teplotné hranice, displej zobrazí ‘High’ (vysoká) alebo ‘Low’ (nízka) a
teplota bude blika.
PTT
145
Topcom Babytalker 2500
SLOVENINA
5.7.2 Výstraha teplota
Ke sa prekroia hranice teploty, upozorní vás na to dvojité pípnutie.
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Temperature’ (Teplota).
Stlate (4).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Temp Alert’ (Teplota).
Stlate (4). Zobrazí sa On?’ (Zapnuté?).
Na aktiváciu výstrahy teplota stlate (4).
Stlate (11) alebo (10) a vyberte požadovanú hlasitost’.
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
Na deaktiváciu výstrahy postupujte poda tých istých pokynov, ale vyberte ‘Stop’. (Zastavi).
5.7.3 Jednotka teploty (°C alebo °F)
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Temperature’ (Teplota).
Stlate (4).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Degree F?’ (Stupe F).
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
Na nastavenie jednotky na °C postupujte poda tých istých pokynov, ale vyberte ‘Degree C?’
(Stupe C?).
5.8 VOX citlivos
Je možné zmeni úrove citlivosti detekcie hlasu (VOX) z baby monitora. Ak má diea
pokojný spánok, je možné zvýši citlivos, takže sa zistinepokoj dieaa a prenies ho na
rodiovskú jednotku.
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Sensitivity’ (Citlivos).
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (11) alebo (10) na výber želanej VOX citlivosti.
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
146 Topcom Babytalker 2500
Topcom Babytalker 2500
5.9 Zvuková výstraha
Úrove detekcie hlasu dieaa je indikovaná íslom na LEDkovom indikátore hlasitosti hore
na displeji.
Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie
upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla oblas ervenej LEDky.
Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetlenie).
Stláajte (11), až kým sa nezobrazí ‘Sound alert’ (Zvuková výstraha).
Stlate (4). ‘Zobrazí sa On?’ (Zapnuté?).
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (11) alebo (10) na výber úrovne hlasitosti tónu pípania.
Na potvrdenie stlate (4).
Stlate (8) na odchod z ponuky.
Na deaktiváciu zvukovej výstrahy postupujte poda tých istých pokynov, ale vyberte ‘Stop’.
(Zastavi).
6 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežného domového
odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a
elektronických zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na zariadení, v
používateskej príruke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi znovu, ak výrobok odovzdáte v zbernom
stredisku. Opakované použitie niektorých astí alebo surovín z použitého výrobku významne
prispieva k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete alšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obráte sa na
miestne úrady.
Batérie sa musia likvidova ekologicky v súlade s príslušnými predpismi platnými vo
vašej krajine.
7 istenie
Zariadenie istite mierne navlhenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte istiace prostriedky alebo abrazívne rozpúšadlá.
Tento výrobok spa základné požiadavky a alšie relevantné
ustanovenia smernice R&TTE .
Vyhlásenie o zhode nájdete na:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
147
Topcom Babytalker 2500
SLOVENINA
8 Špecifikácie
9 Záruka spolonosti Topcom
9.1 Záruná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynú
dom zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich
zakúpení. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený
vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Pri uplatnení záruky je nutné predloži originálny doklad o zakúpení, na ktorom je vyznaený
dátum zakúpenia a model zariadenia.
9.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie je potrebné vráti do servisného centra spolonosti Topcom spolu s
platným dokladom o zakúpení.
Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spolonos Topcom alebo jej oficiálne
autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy spôsobené chybami
materiálu alebo výroby.
Spolonos Topcom poda vlastného uváženia splní svoje záruné záväzky bu opravou,
alebo výmenou chybných zariadení alebo ich astí. V prípade výmeny sa farba a model
môžu líši od pôvodne zakúpeného zariadenia.
De zakúpenia výrobku je prvým dom zárunej doby. Oprava alebo výmena výrobku
spolonosou Topcom alebo jej povereným servisným centrom nepredlžuje zárunú dobu.
9.3 Výnimky zo záruky
Záruka sa nevzahuje na poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním
alebo použitím a poškodenia, ktoré sú následkom použitia neoriginálnych súastí alebo
príslušenstva neodporúaného spolonosou Topcom.
Bezdrôtové telefóny Topcom urené výlune na prevádzku s nabíjacími batériami. Záruka
sa nevzahuje na poškodenie spôsobené použitím nenabíjacích batérií.
Záruka sa nevzahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda i
ohe, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatni, ak bolo výrobné íslo na jednotke zmenené, odstránené alebo
je neitatené.
Akékovek záruné nároky budú neplatné, ak bolo zariadenie opravené, zmenené alebo
upravené kupujúcim alebo v nekvalifikovanom servisnom centre, ktoré nie je autorizovaným
servisom spolonosti Topcom.
Frekvencia
Maximálny rozsah
Napájanie
Batérie
1,880 GHz -až 1,900 GHz
Vonku: až do 300 m
Vnútri: až do 50 m
Nabíjaka rodiovskej jednotky: 6V / 200mA JSM
Baby jednotka: 6V / 300mA JSM
Rodiovská jednotka: 1,2V x 2 AAA znovu nabíjatené batérie
Baby jednotka: 3 x AA alkalické batérie (bez nabíjacej funkcie)
1 / 1

Topcom 2500 Používateľská príručka

Kategória
Hračky
Typ
Používateľská príručka